第一篇:培養(yǎng)跨文化意識(shí)
培養(yǎng)跨文化意識(shí),提高交際能力
【內(nèi)容摘要】:文化是語(yǔ)言最重要的屬性之一,語(yǔ)言是文化最重要的載體之一,兩者交叉滲透。人們?cè)谟谜Z(yǔ)言交流思想、交換信息、表達(dá)情感時(shí)不可能脫離所處的社會(huì)環(huán)境,交際中一定會(huì)折射和反映出一定的社會(huì)文化,這便是語(yǔ)言的文化功能和文化內(nèi)涵。人們一般能容忍語(yǔ)音或語(yǔ)法錯(cuò)誤,而違反講話規(guī)則常被認(rèn)為是沒有禮貌。所以,作為一種社會(huì)文化現(xiàn)象,外語(yǔ)學(xué)習(xí)必須與社會(huì)文化緊密聯(lián)系,在語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練過程中,應(yīng)該滲透有關(guān)國(guó)家的政治、文化、風(fēng)土人情、風(fēng)俗習(xí)慣等背景知識(shí),以達(dá)到外語(yǔ)教育的最終目標(biāo):培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),使他們具有與不同文化背景的人進(jìn)行交際的能力。
【關(guān)鍵詞】:語(yǔ)言 跨文化意識(shí) 培養(yǎng)
一、文化與語(yǔ)言的關(guān)系
“語(yǔ)言與文化唇齒相依”(鄧炎昌,1989),學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言就是學(xué)習(xí)第二種文化。根據(jù)語(yǔ)言學(xué)家的的觀點(diǎn),一個(gè)社會(huì)的語(yǔ)言是它的文化的一部分,又是文化的鏡象折射。語(yǔ)言不僅僅是一套符號(hào)系統(tǒng),人們的語(yǔ)言表現(xiàn)形式更要受賴以存在的社會(huì)文化的制約與影響。語(yǔ)言反映社會(huì)和文化,文化離不開語(yǔ)言。文化教會(huì)人們?nèi)绾问褂谜Z(yǔ)言,而某些語(yǔ)言形式只有在特定的的文化背景中,才能產(chǎn)生相關(guān)的語(yǔ)言交際意義。不了解語(yǔ)言背后的文化,只注意形式,不注意語(yǔ)言的內(nèi)涵,就不可能真正掌握這種語(yǔ)言。美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家E.Sapir在他的Language(1921)一書中指出;“語(yǔ)言的背后是有東西的,而且語(yǔ)言不能離開文化而存在的?!闭Z(yǔ)言是文化的載體,和文化緊密相連。文化語(yǔ)言學(xué)研究表明,語(yǔ)言中儲(chǔ)存了一個(gè)民族所有的社會(huì)生活經(jīng)驗(yàn),反映了該民族文化的全部特征。
我國(guó)新的《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)提出了新要求: “幫助學(xué)生了解世界和中西方文化的差異,拓展視野,培養(yǎng)愛國(guó)主義精神,形成健康的人生觀,為他們的終身學(xué)習(xí)和發(fā)展打下良好的基礎(chǔ)。”它告訴我們不要單純進(jìn)行就語(yǔ)言而語(yǔ)言的教學(xué),還要重視跨文化教學(xué),掃清交際過程中出現(xiàn)的障礙。英語(yǔ)教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué),當(dāng)然離不開文化教育。我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中要注重語(yǔ)言和文化的關(guān)系,應(yīng)提高對(duì)中西文化差異的敏感性和適應(yīng)性,應(yīng)樹立文化意識(shí)并注重文化知識(shí)的傳
授,讓語(yǔ)言插上文化的翅膀,讓學(xué)生在實(shí)際中正確運(yùn)用語(yǔ)言交際。
二、跨文化意識(shí)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)
在美國(guó)有這樣一個(gè)幾乎人人皆知的句子:“When you’re down,you are not necessarily out.”但是許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者卻對(duì)其含義不甚了解,原因是不了解這句話的文化背景。這原是一句拳擊術(shù)語(yǔ),在拳擊比賽中拳擊手如果被對(duì)方擊倒,裁判數(shù)到10還不能起來則被判輸。但在很多情況下不等裁判數(shù)到10,倒地的拳擊手就能爬起來再戰(zhàn)。因此,這句話的表層意思是:當(dāng)你被人擊倒了,并不意味著輸了這場(chǎng)比賽。其寓意為:當(dāng)你遇到挫折,并不一定喪失了成功的機(jī)會(huì)。由此可見,一定的語(yǔ)言表達(dá)產(chǎn)生于一定的生活背景,了解文化背景是理解語(yǔ)言的前提。學(xué)習(xí)外語(yǔ)的一大障礙就是難以把該語(yǔ)言與其背景結(jié)合起來。所以,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),對(duì)學(xué)生學(xué)好外語(yǔ)是相當(dāng)重要的。
三、培養(yǎng)跨文化意識(shí)的措施
在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,面對(duì)剛剛接觸英語(yǔ)的小學(xué)生,怎樣才能在實(shí)施教學(xué)的同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),增加學(xué)生對(duì)異國(guó)文化的認(rèn)識(shí)呢?結(jié)合PEP英語(yǔ)教材,我認(rèn)為應(yīng)當(dāng)通過以下三方面入手。
(一)創(chuàng)設(shè)環(huán)境,營(yíng)造文化氛圍
非英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家的兒童學(xué)習(xí)英語(yǔ),最大的問題是缺乏英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,學(xué)生難以形成用英語(yǔ)進(jìn)行思維的習(xí)慣,阻礙了英語(yǔ)學(xué)習(xí)。教師要精心設(shè)置英語(yǔ)課堂環(huán)境,甚至形成開放的課堂環(huán)境,把學(xué)生帶出教室,使學(xué)生潛移默化地感悟多元文化。在這個(gè)環(huán)境里,逼得每個(gè)人都要用英語(yǔ)去交流信息,這樣的“環(huán)境氣候”對(duì)于幫助學(xué)生養(yǎng)成英語(yǔ)思維的習(xí)慣是不可缺少的。在實(shí)踐中教師可以采取以下方式來營(yíng)造英語(yǔ)氛圍:在課堂上,教師教學(xué)用語(yǔ)盡可能說英語(yǔ),模擬仿真英語(yǔ)環(huán)境;創(chuàng)造模擬英語(yǔ)情景的練習(xí)活動(dòng),給學(xué)生提供交際訓(xùn)練的機(jī)會(huì);善用現(xiàn)代音像手段和網(wǎng)絡(luò)資源,給學(xué)生呈現(xiàn)一個(gè)多姿多彩的英語(yǔ)世界;在學(xué)校的宣傳欄和各班的黑板報(bào)開辟英語(yǔ)學(xué)習(xí)園地。學(xué)校的公共宣傳欄面向全校師生,版面較大,可以介紹一些需要時(shí)間進(jìn)行記憶的習(xí)慣用語(yǔ)和名言名句。學(xué)生每天都有機(jī)會(huì)到宣傳欄閱讀,這有助于他們對(duì)知識(shí)的記憶和鞏固。班上的英語(yǔ)學(xué)習(xí)園地版面小,同班學(xué)生英語(yǔ)水平比較接近,可以編寫一些國(guó)外孩子經(jīng)常玩耍的游戲,如Bingo,填字游戲,猜謎等,能夠吸引學(xué)生參與,讓學(xué)生感受外國(guó)人的思維方式,同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生的閱讀
能力和語(yǔ)感。班上的學(xué)習(xí)園地版面應(yīng)力求生動(dòng)活潑、圖文并茂。利用校園廣播指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)晨讀有了這些濃厚的英語(yǔ)環(huán)境,學(xué)生一走進(jìn)校園就能感受英語(yǔ)的無(wú)處不在,學(xué)生在這種英語(yǔ)環(huán)境中聽英語(yǔ)、說英語(yǔ)、看英語(yǔ)或親身體驗(yàn)英語(yǔ),直接、自然地學(xué)習(xí)英語(yǔ),有利于培養(yǎng)一定的語(yǔ)感和良好的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào),使他們逐步獲得用英語(yǔ)進(jìn)行思維和日常交流的能力。
(二)激活教材內(nèi)容,比較文化差異
在小學(xué)英語(yǔ)教材中有許多關(guān)于英語(yǔ)國(guó)家文化的內(nèi)容,我們一定要結(jié)合課文進(jìn)行教學(xué),要求學(xué)生注意比較英美文化與中國(guó)文化的異同,從而學(xué)會(huì)準(zhǔn)確地運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交流。其中我們可以從以下方面入手:
1)詞匯滲透 在長(zhǎng)期的歷史積累中,許多詞語(yǔ)本身就有一定的文化內(nèi)涵,教師在詞匯教學(xué)中可以為學(xué)生介紹其相關(guān)背景知識(shí),以便真正了解其內(nèi)涵。英語(yǔ)詞匯在長(zhǎng)期使用中,積累了豐富的文化涵義。因此我們?cè)诮虒W(xué)中,要注意對(duì)英語(yǔ)詞匯的文化涵義的介紹。在上動(dòng)物一課時(shí),教授“dog”一詞,在中國(guó)文化中多為貶義,如“喪家犬”“走狗”等,而在英美人眼中的狗卻是人類最忠實(shí)可靠的朋友,有“l(fā)ove me,love my dog”(愛屋及烏)“l(fā)ucky dog”(幸運(yùn)兒)等常用詞語(yǔ)。而在教授顏色一課時(shí),我列舉了許多外國(guó)例子“green hand”(生手)“black tea”(紅茶)“blue water”(大海)。對(duì)英語(yǔ)詞匯的正確認(rèn)識(shí)、運(yùn)用有利于學(xué)生英語(yǔ)思維的培養(yǎng),例如“l(fā)ove、dear”等詞在西方一些非正式場(chǎng)合用得非常普遍,但在中國(guó),這樣的詞語(yǔ)一般只用于親密的朋友或家人之間。因此我們要了解英、美國(guó)家的文化。
2)課文滲透 小學(xué)英語(yǔ)課文的主要內(nèi)容是圍繞英語(yǔ)交際活動(dòng)來展開的,這些內(nèi)容可以體現(xiàn)出中西方文化的差異,在教學(xué)中,教師可以根據(jù)課本和小學(xué)生的好奇、好動(dòng)、好模仿等生理、心理特點(diǎn),創(chuàng)設(shè)條件,為學(xué)生設(shè)置相應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境,給他們提供“舞臺(tái)”,讓他們開展角色表演,讓學(xué)生在“真實(shí)”的環(huán)境中進(jìn)行語(yǔ)言的運(yùn)用。如有學(xué)生過生日,我設(shè)計(jì)場(chǎng)景,讓學(xué)生模擬購(gòu)買生日禮物。抽簽決定誰(shuí)擔(dān)任售貨員,誰(shuí)擔(dān)任顧客?!癈an I help you?”“I want a Teddy Bear for my friends.Today is his birthday.”“Do you like this one?”“Oh.Great.How much is it?”“Ten yuan,please.”買好禮物后,到小壽星“家”過生日,現(xiàn)場(chǎng)播放“Happy Birthday”歌曲。教材中適合角色扮演的任務(wù)還有很多,如祝賀,就醫(yī),過節(jié),旅游等都可
以通過學(xué)生參與,表演,體驗(yàn)來完成。教師可以讓學(xué)生聽錄音,看短片,模仿原汁原味的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)。還可以讓學(xué)生觀察碟片或錄象中的輔助語(yǔ)言,讓他們咀嚼其中文化知識(shí),樹立文化意識(shí)。如看“The Chicken Run”,“The Lion King”等,然后讓學(xué)生模仿,比比誰(shuí)模仿的象,學(xué)生十分踴躍。學(xué)生還可以表演自編短劇或經(jīng)典短劇,學(xué)生在表演的時(shí)候,可以從細(xì)節(jié)了解西方文化知識(shí),如招呼,握手,用餐禮儀(刀叉用法,就坐位置,食品種類,上菜順序等),語(yǔ)言習(xí)慣,手勢(shì)體態(tài)等等?!斑\(yùn)用”是課堂語(yǔ)言教學(xué)的基本環(huán)節(jié)之一,而它的典型示范就是“角色扮演”?!斑\(yùn)用” 是語(yǔ)言在“真實(shí)世界的排演?!保℉armer,1998)通過“角色扮演”,小學(xué)生可以初步提高結(jié)合社會(huì)文化恰當(dāng)使用語(yǔ)言的意識(shí),提高文化敏感性。
3)歌曲滲透 英語(yǔ)中有許多曲調(diào)優(yōu)美,語(yǔ)言幽默的歌曲。根據(jù)孩子的年齡特點(diǎn),精心挑選有趣味的兒歌,符合他們的心理發(fā)展需要。讓學(xué)生聽聽,唱唱,動(dòng)動(dòng),演演,在學(xué)習(xí)唱歌,學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí),感受西方文化。在教授兒歌“Old Macdonald”時(shí),我讓學(xué)生分組輪唱,邊唱邊叫,這兒呱呱,那兒汪汪,小雞唧唧,老牛哞哞,豬仔呼嚕嚕,繞口令似的詞,越來越快的節(jié)奏,同學(xué)們唱得開心,玩得愉快。有些兒歌很好地體現(xiàn)了英語(yǔ)國(guó)家的文化特征,如英國(guó)歌曲“London Bridge is falling down”,描寫倫敦大橋正在倒下,人們爭(zhēng)相告知的情景,將他們?nèi)谌胗⒄Z(yǔ)教學(xué)之中,讓學(xué)生在輕松愉快中學(xué)到語(yǔ)言,并感受到語(yǔ)言的文化內(nèi)涵,何樂而不為?
(三)巧借節(jié)日文化,介紹背景知識(shí)
節(jié)日是兒童最喜歡的日子。東、西方各國(guó)都有各自的節(jié)日。開展以節(jié)日文化為主題的交際活動(dòng),在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí)感受西方文化,深受孩子們的歡迎。教師應(yīng)該巧借這個(gè)話題,介紹相關(guān)的背景知識(shí),幫助學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家中重要的節(jié)假日及主要慶祝方式。讓學(xué)生真實(shí)直觀地感受外國(guó)文化,既提高了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,又能讓學(xué)生身臨其境,學(xué)以致用。在圣誕前夕,學(xué)唱Jingle Bells,感受那份歡樂。圣誕之夜,聆聽Silent Night,體會(huì)圣誕的寧?kù)o與祥和,然后許個(gè)心愿再互贈(zèng)禮品,感受友情和親情。談及贈(zèng)送禮物時(shí),給學(xué)生講解接受禮物的方式,西方人與中國(guó)人在接受禮物時(shí)的習(xí)慣截然相反:在節(jié)日里,對(duì)于別人送來的禮物,中國(guó)人往往要推辭一番,接受后一般也不當(dāng)面打開。西方人收到禮物一般不推辭,而是表示感謝,并當(dāng)面打開禮物并加以稱贊,所以,在使用“present”這一單詞時(shí),教師應(yīng)該有意識(shí)地告訴學(xué)生這一跨文化差異。談到鬼,我們的第一感覺就是
陰森森、凄慘慘,令人毛骨悚然,但提到西方國(guó)家的鬼節(jié)(萬(wàn)圣節(jié),11月1日)前夕,即Halloween,孩子們卻精神大增。10月31日,是傳說中去世的人回家的日子,那天各家各戶都在門前放置用南瓜做成的燈籠為鬼魂引路,模樣恐怖,孩子們裝扮成各種各樣的妖魔鬼怪,挨家挨戶敲門乞討。他們對(duì)主人說:“Trick or treat?”意思是:“款待還是惡作劇?”主人將早已準(zhǔn)備好的糖果、糕點(diǎn)送給孩子們。鬼節(jié)竟是如此的有趣、令人不可思議,孩子們盼望著下一個(gè)Halloween的到來。
總之,在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中接觸和了解英語(yǔ)國(guó)家文化有益于對(duì)英語(yǔ)的理解和使用,有益于加深對(duì)本國(guó)文化的理解與認(rèn)識(shí),有益于培養(yǎng)世界意識(shí),加深對(duì)語(yǔ)言本身的掌握。在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),而必須加強(qiáng)語(yǔ)言的文化導(dǎo)入,重視語(yǔ)言文化差異及對(duì)語(yǔ)言的影響。學(xué)生只有掌握了語(yǔ)言和文化知識(shí),才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語(yǔ)言,才能讓他們?cè)谡Z(yǔ)言交際中游刃有余。教師要讓語(yǔ)言插上文化的翅膀,自覺系統(tǒng)長(zhǎng)期地在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng),進(jìn)行文化教育,使學(xué)生飛得更高,更穩(wěn)。
參考文獻(xiàn):
1.《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》 2001
2.陳勵(lì) “談中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)”《中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)與研究》2004年第1期
3.黃佩娟 “文化與翻譯之我見”,《中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)與研究》2004年第4期
4.歐陽(yáng)雪青 “英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)薄弱的現(xiàn)象和強(qiáng)化措施”,《中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)與研究》2004年第4期
5.陸田森 “跨文化交際思想在英語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)踐”,《中小學(xué)外語(yǔ)教學(xué)與研究》2004年第4期
6.E.Sapir Language(1921)
第二篇:跨文化意識(shí)
首先我們先了解一下什么是“跨文化意識(shí)”。所謂跨文化意識(shí)即“不同民族、受不同文化影響的個(gè)人或團(tuán)體之間的交流、交往?!蔽覀兺ㄋ椎膩碚f是指“不同文化背景的人在交際過程中所具有的特定思維,或者說是民族文化思維,這種思維能夠保證交際者能夠準(zhǔn)確的交流?!蹦敲础翱缥幕庾R(shí)”對(duì)學(xué)生來說有什么作用呢,人類的交流是通過語(yǔ)言來進(jìn)行的,是否具有“跨文化意識(shí)”并掌握跨文化交際技能對(duì)學(xué)生來說極為重要,沒有正確的“跨文化意識(shí)”根本無(wú)法交流。作為外語(yǔ)教師,我們應(yīng)該在教學(xué)中盡量全面的介紹目的語(yǔ)文化,防止學(xué)生的文化定型,視文化平等,摒棄文化歧視。
我見過這樣一種比喻,有人把“跨文化意識(shí)”比喻成一種特定的符碼,在同種語(yǔ)境中,交際雙方用相同的一套符碼進(jìn)行交流,但是在跨文化語(yǔ)境中,雙方根本不了解對(duì)方的語(yǔ)境環(huán)境特點(diǎn),他們往往就不能共用一套符碼,對(duì)于學(xué)習(xí)外語(yǔ)的學(xué)生來說,他若不具備“跨文化意識(shí)”根本無(wú)法交流。那么如何讓培養(yǎng)“跨文化意識(shí)”呢?通過借鑒現(xiàn)有的成果的基礎(chǔ)上我總結(jié)出了以下一些培養(yǎng)學(xué)生“跨文化意識(shí)”的方法和活動(dòng)。
首先,在我們平時(shí)的教學(xué)中要注意詞匯的本身意義或者說是其內(nèi)涵所在,多做詞匯的擴(kuò)展,拓寬詞匯意思,通過詞匯來了解“跨文化語(yǔ)境”中的民族風(fēng)情,文化意義。并且讓學(xué)生明白理解英語(yǔ)詞匯和漢語(yǔ)詞匯之間有著不完全對(duì)應(yīng)的情況,是受民族文化、風(fēng)俗習(xí)慣、以及社會(huì)背景的影響,這種情況普遍。也就是說你認(rèn)為的英語(yǔ)詞匯的意思,在當(dāng)?shù)氐拿褡屣L(fēng)俗中的意思是不一樣的。就像我們的漢語(yǔ),一詞多義,地方不同,方言也不同,同時(shí)表達(dá)的意思也不盡相同。只有弄清楚這些詞匯的內(nèi)涵,才能減少交際中出現(xiàn)的理解性的錯(cuò)誤。
其次,在教學(xué)中要讓學(xué)生了解英語(yǔ)和漢語(yǔ)的交際文化的差異,充分挖掘課文中隱藏的文化信息,深入了解日常生活模式,讓他們明白和識(shí)別日常文化存在的差別,這方面在最普通的口語(yǔ)交際中最為普遍,比如贊美、道歉、禮貌問候以及普通的見面語(yǔ),同時(shí)還要注重體態(tài)語(yǔ)言、委婉口語(yǔ)、和禁忌語(yǔ)言等。
再次,在教學(xué)中應(yīng)注意地區(qū)文化的差異,讓學(xué)生“親身”進(jìn)行深入了解中西方文化行為,比如,回答有關(guān)別的國(guó)家文化的問題,對(duì)圖片進(jìn)行討論,做小型調(diào)查,扮演課文角色等,在表演時(shí),鼓勵(lì)學(xué)生盡可能的多使用肢體語(yǔ)言,因?yàn)椴煌幕闹w語(yǔ)言差別很大,如,你認(rèn)為是做表?yè)P(yáng)的動(dòng)作,但在他們的理解中是藐視,這方面也很常見,通過表演能夠讓學(xué)生親身體會(huì)和感受語(yǔ)言交際的區(qū)別。
最后,老師可以通過網(wǎng)絡(luò)進(jìn)一步介紹異地文化差異,“網(wǎng)絡(luò)文化”、“網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)”往往讓人們所共知和認(rèn)同,有很多會(huì)融入我們的日常生活,但很多網(wǎng)絡(luò)語(yǔ),并不是其原有的詞義,比如一直流行的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)“頂、恐龍、打醬油、傷不起、有木有等等,這些詞匯就產(chǎn)生了語(yǔ)境差別,當(dāng)然國(guó)外也一樣,所以讓學(xué)生了解國(guó)外的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ),進(jìn)行“網(wǎng)絡(luò)掃盲”同樣至關(guān)重要。
總之,通過各種方式和技巧,讓學(xué)生充分的了解“跨文化意識(shí)”的重要性和學(xué)習(xí)的方法,讓“跨文化意識(shí)”早日加根于中小學(xué)學(xué)生的心中,在中小學(xué)的教學(xué)中讓“異國(guó)文化”早日融入學(xué)生的頭腦中,同時(shí)把“文化定型”扼殺在“搖籃里”。
第三篇:英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)
英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作
從好萊塢電影中的中國(guó)元素看美國(guó)對(duì)中國(guó)意識(shí)觀念的轉(zhuǎn)變
從女性個(gè)人主義角度分析《羅密歐與朱麗葉》女性人物性格特征 人名名詞詞匯化問題
從《大象的眼淚》看人與動(dòng)物的關(guān)系 從關(guān)聯(lián)理論角度看《圍城》的幽默翻譯 英文姓名的起源和文化內(nèi)涵
從異化和歸化的角度淺析中文菜單的英譯 大學(xué)英語(yǔ)電影教學(xué)現(xiàn)狀及對(duì)策分析 中西方家庭觀比較研究
商務(wù)英語(yǔ)交流中委婉語(yǔ)的語(yǔ)用功能研究
從唯美主義的角度論《道林.格蕾的畫像》中的主要人物 愛倫坡短片小說“美女之死”主題研究
關(guān)聯(lián)理論在《老友記》幽默言語(yǔ)翻譯中的運(yùn)用 論中西飲食文化差異
《呼嘯山莊》中哥特式風(fēng)格的表現(xiàn)
The Influences of Religion On the American Society 《紅字》的人文主義色彩 《霧都孤兒》中南希形象分析
《紅樓夢(mèng)》英譯中雙關(guān)語(yǔ)文化成分的翻譯策略研究 英漢視覺動(dòng)詞概念隱喻的對(duì)比研究 淺析“蘋果”廣告中的文化因素
從女性意識(shí)的角度解讀《荊棘鳥》中的女性形象 車貼中的語(yǔ)言污染現(xiàn)象研究
《紅樓夢(mèng)》中文化內(nèi)容的翻譯研究 西方文化視域中《簡(jiǎn)愛》芻議
英語(yǔ)寫作中的母語(yǔ)遷移作用及教學(xué)啟示 Symbolism in The Catcher in the Rye 納博科夫小說《洛麗塔》的愛情諷刺 對(duì)《憤怒的葡萄》中圣經(jīng)原型的分析 英語(yǔ)商務(wù)合同的文體特點(diǎn)及其漢譯 英文中“and”的用法及譯法探析
On the Influence of Religion on Chinese and British Culture 論石黑一雄《別讓我走》中新與舊的世界 英漢習(xí)語(yǔ)中隱喻的民族性及其翻譯策略 商務(wù)合同中譯英準(zhǔn)確性的研究
《推銷員之死》中男主人公悲劇命運(yùn)分析
The Application of Cooperative Learning in English Teaching 對(duì)于高中生英語(yǔ)學(xué)習(xí)感知風(fēng)格的調(diào)查研究
On the Integrative Use of Multiple Teaching Methods in Middle School English Class 大學(xué)英語(yǔ)教師課堂話語(yǔ)禮貌現(xiàn)象研究 中美大學(xué)課堂文化比較研究
英語(yǔ)新聞中批評(píng)性語(yǔ)篇的對(duì)比分析 英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
試探吸血鬼文化的起源
文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響及策略
An Analysis of the Female Characters in Moment in Peking 46 文化視角下的英漢委婉語(yǔ)翻譯探討 47 簡(jiǎn)愛與嘉莉妹妹女性形象比較 48 互聯(lián)網(wǎng)對(duì)英語(yǔ)翻譯的影響
英漢習(xí)語(yǔ)淵源對(duì)比及其常用分析方法 50 廣告翻譯中的語(yǔ)用失誤研究
On Women’s Status in the Early th Century Seen in The Sound and the Fury 52 《無(wú)名的裘德》中裘德的悲劇探析
歸化與異化翻譯策略在英譯漢語(yǔ)菜名中的應(yīng)用 54 中西方飲酒禮儀的比較
馬斯洛需求理論視角下《嘉莉妹妹》主人公命運(yùn)評(píng)析 56 英漢品牌名的文化差異
從歸化和異化的角度看張谷若《德伯家的苔絲》的翻譯 58 零售創(chuàng)新典范及其對(duì)中國(guó)零售業(yè)的啟示 59 從中美商務(wù)談判語(yǔ)言看中美文化差異 60 Advertising and Its Application 61 分析《土生子》中的種族主義的惡性影響 62 探析《憤怒的葡萄》中人性的力量
欲望與命運(yùn)--《推銷員之死》與《旅行推銷員之死》中主人公的悲劇根源之比較 64 論《簡(jiǎn)愛》中的經(jīng)濟(jì)意識(shí)
《老人與?!泛汀稛釔凵返纳鷳B(tài)比較 66 中國(guó)文化特色詞匯的音譯與中國(guó)文化的傳播 67 英漢動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵對(duì)比
彼得潘--孩子和成人共同的童話 69 淺析當(dāng)代美國(guó)跨種族領(lǐng)養(yǎng)的現(xiàn)狀
On Dual Personality in Dr.Jekyll and Mr.Hyde from the Perspective of Freud's Psychoanalytic Theory 71 論接受理論對(duì)兒童文學(xué)作品的影響——以《快樂王子》中譯本為例 72 論萊辛作品《又來了,愛情》中婦女失愛的原因
The Reflection of Virginia Woolf’s Androgyny in Orlando
從心理學(xué)角度談中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)中典型語(yǔ)法錯(cuò)誤的產(chǎn)生原因及其應(yīng)對(duì)策略 75 青少年的危機(jī)時(shí)刻——短篇小說集《最初的愛情,最后的儀式》初探 76 對(duì)英語(yǔ)影視片名翻譯的研究
淺析《寵兒》中三位黑人女性的身份尋求之旅 78 從中西文化差異的角度淺析商宴之道
The Study of the Positive Effects of Native Language on Junior School English Teaching 80 中文商標(biāo)英譯研究
論初中生英語(yǔ)學(xué)習(xí)資源策略培養(yǎng) 82 《加里波利的墳?zāi)埂返姆粗S與對(duì)話 83 中西方禮儀差異
Who Was to Blame:The Influence of Community on Pecola 85 從生態(tài)批評(píng)視域解讀《熱愛生命》
英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
超驗(yàn)主義和美國(guó)個(gè)人主義
女性的自我迷失與回歸—從女性主義視角解讀《蒂凡尼的早餐》(開題報(bào)告+論文)88 從多視角比較《論讀書》的兩個(gè)譯本 89 從“龍”一詞的文化內(nèi)涵看漢英文化的差異
從絕望到適應(yīng)——魯濱遜在孤島上的心理變化 91 《茶館》英譯本的翻譯對(duì)比研究 92 跨文化背景下的廣告翻譯技巧 93 語(yǔ)用預(yù)設(shè)視野下的廣告英語(yǔ)分析
On Social Function of English Euphemism Expression 95 從《大衛(wèi)科波菲爾》女性人物形象分析來看狄更斯以女性為中心的家庭觀 96 重壓之下的人之風(fēng)采——以海明威《老人與海》為例 97 中國(guó)菜名翻譯的技巧與準(zhǔn)則 98 論中西方交際方式的差異
《高級(jí)英語(yǔ)》中某些修辭手法賞析
不可避免的命運(yùn)—對(duì)《獻(xiàn)給艾米麗的玫瑰》的后現(xiàn)代分析 101 愛倫坡偵探小說中恐怖氣氛的營(yíng)造方法
大眾文化視角下的另類古典小說-斯蒂芬妮?梅爾《暮光之城》之暢銷解讀 103 旅游英語(yǔ)翻譯的研究
論《隱形人》中的象征主義
從精神分析法角度分析《麥田里的守望者》中霍爾頓的成長(zhǎng) 106 跨文化交際意識(shí)與中文旅游文本翻譯 107 跨文化交際中的語(yǔ)用失誤與避免方法
拒絕話語(yǔ)跨空間映射的認(rèn)知解讀—以商務(wù)洽商為例 109 商務(wù)信函中的介詞用法
中英文化的差異對(duì)英漢互譯的影響 111 哈代小說《綠林蔭下》的視覺呼喚
Superstitions in Chinese and Western Festivals 113 《屋頂上的女人》和A & P 中的人物比較及分析 114 從跨文化交際角度看中西方商務(wù)談判 115 從《大衛(wèi)科波菲爾》中看狄更斯的道德觀 116 從接受美學(xué)角度分析企業(yè)簡(jiǎn)介漢英翻譯
對(duì)比研究《珊瑚島》和《蠅王》主題的沖突性 118 英漢動(dòng)物詞匯的文化內(nèi)涵及其翻譯
The Racial Stereotypes in American TV Media 120 《游泳者》中的藝術(shù)特色
從奈達(dá)的功能對(duì)等理論看《老友記》字幕中的幽默翻譯 122 《霧都孤兒》中南希雙重性格分析
The Interpretation to Captain Ahab in Moby Dick through Abnormal Psychology 124 《永別了,武器》中的自然象征意義
歐內(nèi)斯特?海明威《雨中貓》和田納西?威廉斯《熱鐵皮屋頂上的貓》中的女主人公的對(duì)比分析
從《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》中分析馬克吐溫的幽默諷刺手法 127 中美文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響 128 英語(yǔ)電影片名的漢譯研究
英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
跨文化交際中旅游英語(yǔ)菜式的翻譯 130 以《老友記》為例淺析美式幽默 131 中英文隱喻對(duì)比研究
通過電視廣告看中美思維模式差異 133 方位詞“上”和“Up”語(yǔ)義對(duì)比研究
從苔絲和曼楨的角色分析中西文化下女性的抗?fàn)?135 英漢形狀類量詞的隱喻認(rèn)知分析
英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)新聞標(biāo)題翻譯在模因傳播中的分析 137 中西方文化差異對(duì)習(xí)語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響 138 英語(yǔ)詞匯教學(xué)方法探討
從曼諾林角度研究圣地亞哥形象 140 論英語(yǔ)電影在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的作用
死亡,馬丁?伊登的解脫---對(duì)伊登自殺必然性的探究 142 A Feminist Reading of The Portrait of a Lady 143
《喜福會(huì)》中母愛主題的文化闡釋 145 論國(guó)際商務(wù)中的跨文化有效溝通
On Translation Strategies of Online Subtitle Translation Group 147 語(yǔ)言變體的翻譯——《哈克貝利 費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》的兩漢譯本的比較 148 試論愛倫?坡的哥特式風(fēng)格——以《厄舍古屋的倒塌》為例 149 中學(xué)英語(yǔ)教師課堂反饋對(duì)學(xué)生焦慮的影響 150 從主述位理論看奧巴馬就職演講的連貫性 151 傲慢與偏見中的婚姻觀 152 中西問候語(yǔ)差異對(duì)比
153 A Comparative Study on the Symbolic Meanings of Color Red Between The Scarlet Letter and Tess of the D’Urbervilles 154 中美幽默的比較
155 從《傲慢與偏見》和《理智與情感》探索簡(jiǎn)奧斯丁實(shí)用愛情觀 156 英語(yǔ)課堂中的口語(yǔ)糾錯(cuò)策略
157 中美飲食文化實(shí)體行為與非實(shí)體行為的民族差異 158 艾米莉狄金森詩(shī)歌的自然意象 159 英漢色彩詞的語(yǔ)用對(duì)比研究
160 奧斯卡.王爾德的美學(xué)觀點(diǎn)及其在《道連格雷的畫像》中的體現(xiàn)
161 用弗洛伊德理論解析品特早期作品中的人物形象——以《房間》和《看管人》為例 162
163 論商務(wù)談判口譯員的角色
164 論《追風(fēng)箏的人》中父子關(guān)系的心理剖析
165 The Narrative Strategies of O.Henry’s Short Stories 166 英文電影名稱漢譯原則和方法的研究
167 Lexical Differences between British English and American English 168 《太陽(yáng)照常升起》中“迷惘的一代”人物分析 169 跨文化交際中的語(yǔ)用失誤分析及策略研究 170 肢體語(yǔ)言在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課堂中的應(yīng)用 171 論《紫顏色》中黑人婦女的反抗
英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
172 論《最危險(xiǎn)的游戲》中的生態(tài)倫理混亂 173 《麥田里的守望者》中霍爾頓的性格分析
174 從“他者”到“自我”的轉(zhuǎn)變——從女性主義角度看《賣花女》 175 從心理語(yǔ)言學(xué)談提高新聞?dòng)⒄Z(yǔ)聽力的新模式 176 交際教學(xué)法在高中英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的研究
177 生存危機(jī)和渴求改變——黑色幽默小說的主體研究 178 象征主義視角下《致海倫》中的意象美 179 伍爾夫的悲劇—電影《時(shí)時(shí)刻刻》觀后
180 試析愛麗絲沃克作品中的女性主義觀點(diǎn)——以《紫色》為例 181 從情景喜劇《老友記》淺析美國(guó)俚語(yǔ)的幽默效果 182 英漢語(yǔ)篇銜接手段對(duì)比研究 183 中西方餐桌禮儀差異之比較
184 從語(yǔ)用學(xué)角度分析美劇《絕望主婦》中的委婉語(yǔ) 185 海明威戰(zhàn)爭(zhēng)小說人物悲劇色彩研究 186 從《喜福會(huì)》透視中美文化沖突與融合 187 An Appeal for Oedipus Rex 188 論高中英語(yǔ)教師專業(yè)化水平的提升 189 英國(guó)議會(huì)制辯論--探究與實(shí)踐
190 魔幻現(xiàn)實(shí)主義在《所羅門之歌》中的應(yīng)用 191 淺析初中生英語(yǔ)寫作問題及對(duì)策
192 語(yǔ)法翻譯法視角下的中學(xué)生英語(yǔ)家教輔導(dǎo) 193 話語(yǔ)中的性別與身份:以《絕望主婦》為例
194 Modern Views on Marriages in Wuthering Heights 195 論《紫色》中西莉的精神意識(shí)的創(chuàng)建 196 英文導(dǎo)游詞的特點(diǎn)分析
197 英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng) 198 麥當(dāng)勞法則及其在美國(guó)社會(huì)的影響
199 Translation of Advertising Slogans from Newmark’s Communicative Theory 200 《織工馬南》中馬南的性格
第四篇:淺談如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)
有差異才有魅力
——淺談如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)
學(xué)習(xí)英語(yǔ)不光學(xué)習(xí)一些英語(yǔ)技能,另外還要了解英語(yǔ)文化。越是了解英語(yǔ)國(guó)家的歷史傳統(tǒng),風(fēng)俗習(xí)慣,宗教、禮儀等,越是能感受到不同文化的巨大差異。以“My
New neighbour” 為例,文中的作者對(duì)一個(gè)新來的鄰居的態(tài)度是積極主動(dòng)地去結(jié)交,并很快成為好朋友。通過她的所作所為可以看出她性格開朗、活潑,對(duì)別人很熱情。
從中也能知曉,她們對(duì)待新鄰居的態(tài)度通常是主動(dòng)結(jié)交。如果主人公換成是一個(gè)中
國(guó)小姑娘,可以預(yù)料的是她不太可能會(huì)那樣做。因?yàn)橹袊?guó)人一般比較含蓄、矜持。
對(duì)待新鄰居要慢慢地了解,才開始交往。
在具體學(xué)習(xí)文章時(shí)學(xué)生或許會(huì)留意到這種文化的差異,老師正好借此話題展開
討論。其實(shí)正是由于各個(gè)民族、國(guó)家的文化是不同的,所以我們才能領(lǐng)略不同文化的魅力。從多年教學(xué)實(shí)踐來看,在課堂上講到這方面知識(shí)時(shí),同學(xué)們普遍很感興趣。
那么如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)呢?幾點(diǎn)建議如下:
從英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐來看,學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)應(yīng)該從學(xué)生感興趣的日常生活經(jīng)驗(yàn)
和認(rèn)知水平出發(fā),充分挖掘教材中的文化因素,補(bǔ)充相關(guān)背景知識(shí)。
1.從包含文化內(nèi)涵的詞語(yǔ)入手,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。
英語(yǔ)教學(xué)中詞匯是相當(dāng)重要的一個(gè)部分,大量的英語(yǔ)單詞和短語(yǔ)都有和英語(yǔ)文化密切相
關(guān)的內(nèi)容。我們可以在單詞教學(xué)中尋找切入口,如學(xué)animal系列詞中的dog,我們漢
語(yǔ)中用“走狗”、“人模狗樣”來形容所厭惡的人,中國(guó)人眼中狗是貶義的,而英語(yǔ)國(guó)
家對(duì)狗的看法是截然不同的,他們認(rèn)為狗是最好的朋友。a lucky dog(幸運(yùn)兒)、a big
dog(大人物)、green hand(生手)、black tea 紅茶、blue water(大海)等在用
法上與中國(guó)文化有著巨大的反差。這樣通過對(duì)漢英兩種不同文化中交際規(guī)則及言語(yǔ)行為
習(xí)慣的用語(yǔ)對(duì)比分析,有意識(shí)地展示兩種文化的共性和差異,可提高學(xué)生語(yǔ)言表達(dá)的得
體性與跨文化交際的能力。
2、從課文的對(duì)話入手,挖掘課文中的文化信息,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。
課文對(duì)話中蘊(yùn)藏了豐富的文化內(nèi)容,我們可以告訴學(xué)生,在西方國(guó)家,問女士的年齡、身高和體重是不禮貌的,因?yàn)檫@些是屬于個(gè)人隱私的,所以在教句子“How old are you ?”
當(dāng)學(xué)生問此句時(shí),我就扮演一個(gè)老太太回答:“It’s a secret.You are not a
policman.”,讓學(xué)生明白中西文化的差異。教師通過挖掘課文中存在的文化折射點(diǎn),讓
學(xué)生體會(huì)在交際過程中產(chǎn)生的重要作用,潛移默化地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。
3、跨借助節(jié)日文化和主題活動(dòng),介紹背景知識(shí),通過課外活動(dòng)來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意
識(shí)。隨著中國(guó)和國(guó)際間交往的日益頻繁,學(xué)生接觸英美文化的機(jī)會(huì)也越來越多,而且隨
著網(wǎng)絡(luò)信息的發(fā)展,學(xué)生接觸到的文化知識(shí)更生動(dòng)、更真實(shí),所以在一些西方特殊節(jié)日
中可以與學(xué)生一起親身體驗(yàn)西方節(jié)日文化。如圣誕節(jié)和學(xué)生一起做賀卡,在感恩節(jié)中認(rèn)
識(shí)火雞,在愚人節(jié)中與學(xué)生開一些小玩笑。課外組織一些活動(dòng),如英語(yǔ)小品表演、英語(yǔ)
話劇等,同時(shí)鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行大量的課外閱讀和實(shí)踐,增加文化的積累,利用多種方法和
途徑來培養(yǎng)與滲透學(xué)生的文化意識(shí)。
第五篇:小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)
小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)
[摘要] 文化與語(yǔ)言的關(guān)系是密切的:語(yǔ)言是文化的反映,是文化的載體,它含有豐富的文化內(nèi)涵。英語(yǔ)教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué),離不開跨文化教育。英語(yǔ)不僅要作為知識(shí)來掌握,更要作為一種語(yǔ)言,一種交流工具來使用。接觸和了解英語(yǔ)國(guó)家的文化,有益于增強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的理解,有益于提高學(xué)生綜合運(yùn)用英語(yǔ)的能力。
[關(guān)鍵詞] 小學(xué)英語(yǔ)教學(xué) 跨文化 綜合運(yùn)用英語(yǔ)
一、問題的提出
我國(guó)新的《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)提出了新要求:“幫助學(xué)生了解世界和中西方文化的差異,拓展視野,培養(yǎng)愛國(guó)主義精神,形成健康的人生觀,為他們的終身學(xué)習(xí)和發(fā)展打下良好的基礎(chǔ)”。這是我國(guó)英語(yǔ)教育課程發(fā)展史上的創(chuàng)新和解放,體現(xiàn)了以人為本的教育思想,是以學(xué)生為中心(student-centered)、以學(xué)生的發(fā)展為本的生本教育。它告訴我們不僅要進(jìn)行語(yǔ)言的教學(xué),還要重視跨文化教學(xué),掃清交際過程中出現(xiàn)的障礙。英語(yǔ)教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué),離不開文化教育。我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中要注重語(yǔ)言和文化的聯(lián)系,應(yīng)提高對(duì)中西文化差異的敏感性,應(yīng)樹立跨文化意識(shí)并注重跨文化知識(shí)的傳授,讓語(yǔ)言插上文化的翅膀,讓學(xué)生在實(shí)際中正確運(yùn)用語(yǔ)言交際。
小學(xué)英語(yǔ)不僅只是一門學(xué)科,更是一門交際的基礎(chǔ)工具學(xué)科,它的教學(xué)任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用英語(yǔ)的能力,引導(dǎo)他們形成開放的、合理的跨文化認(rèn)知與理解觀念,使其能夠“面向世界,面向現(xiàn)代化,面向未來”。要實(shí)現(xiàn)這個(gè)任務(wù),僅一味教授學(xué)生掌握正確的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法知識(shí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還必須突出英語(yǔ)作為一種文化傳承工具的性質(zhì),否則英語(yǔ)教學(xué)與英語(yǔ)本身承載的文化將會(huì)被不適當(dāng)?shù)馗盍验_來。其后果就是,學(xué)生因?yàn)椴涣私庥⒄Z(yǔ)國(guó)家的文化,而常犯本可以避免的“文化錯(cuò)誤(即大多數(shù)以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人覺得不合適或不能接受的言語(yǔ)行為)。
二、培養(yǎng)跨文化意識(shí)的必要性
小學(xué)生求知欲強(qiáng),對(duì)世界充滿了好奇,中西方文化差異等知識(shí)能進(jìn)一步激起他們的學(xué)習(xí)興趣,使他們體驗(yàn)到英語(yǔ)學(xué)習(xí)的樂趣,從而真正愛學(xué)英語(yǔ)、學(xué)好英語(yǔ)。所以,在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中適時(shí)適量地進(jìn)行跨文化教學(xué)是必要的:
1、跨文化意識(shí)的培養(yǎng)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。
《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:“文化是指所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、價(jià)值觀念等。接觸和了解英語(yǔ)國(guó)家的文化有益于對(duì)英語(yǔ)的理解和使用,有益于加深對(duì)本國(guó)文化的理解與認(rèn)識(shí),有益于培養(yǎng)世界意識(shí)?!?/p>
文化與語(yǔ)言的關(guān)系是密切的。語(yǔ)言是文化的反映,是文化的載體,它含有豐富的文化內(nèi)涵。學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí),掌握英語(yǔ)技能,提高綜合運(yùn)用英語(yǔ)的能力和熟悉英語(yǔ)文化是密不可分的。因此,學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言,就必須學(xué)習(xí)該語(yǔ)言的文化基礎(chǔ),否則該語(yǔ)言的綜合運(yùn)用便是“空中樓閣”。
2、跨文化意識(shí)的形成是得體運(yùn)用語(yǔ)言的前提。
《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:“基礎(chǔ)教育階段英語(yǔ)課程的總體目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力。綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力的形成建立在學(xué)生語(yǔ)言技能,語(yǔ)言知識(shí),情感態(tài)度,學(xué)習(xí)策略和文化意識(shí)等素養(yǎng)整體發(fā)展的基礎(chǔ)上?!?可見豐富合理的跨文化意識(shí)是得體運(yùn)用語(yǔ)言的前提。只有在了解了英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)俗,生活方式,道德標(biāo)準(zhǔn)等多方面的內(nèi)容和了解了英語(yǔ)運(yùn)用的文化背景的前提下,學(xué)生才能更得體地綜合運(yùn)用英語(yǔ)交際。
3、學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)是更好的學(xué)習(xí)本國(guó)文化的需要。
一個(gè)人只有在學(xué)好了本國(guó)語(yǔ)言、了解了本國(guó)文化的基礎(chǔ)上,才能更好的理解外國(guó)文化,才能更好的運(yùn)用外語(yǔ)。因此,英語(yǔ)教學(xué)中,我們只有將我國(guó)文化與英語(yǔ)國(guó)家的文化進(jìn)行對(duì)比,才能了解兩中西文化的異同,才能加深對(duì)中外文化的理解,才能讓學(xué)生逐步地形成合理的正確的跨文化意識(shí)。
4、學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)是適應(yīng)全球化的需要
在網(wǎng)絡(luò)信息飛速發(fā)展、世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化頻繁交流的大背景下,要培養(yǎng)適合二十一世紀(jì)新形勢(shì)的新型人才,就要對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng),否則學(xué)生的英語(yǔ)便是“井底”英語(yǔ),更不用說將英語(yǔ)運(yùn)用于交際。
三、跨文化意識(shí)的培養(yǎng)方法 在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,面對(duì)剛剛接觸英語(yǔ)的小學(xué)生,怎樣才能在實(shí)施教學(xué)的同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),增加學(xué)生對(duì)異國(guó)文化的認(rèn)識(shí)呢?結(jié)合課堂內(nèi)外,我認(rèn)為可以通過以下兩大方面入手:
(一)課內(nèi)教學(xué)
1、講解與對(duì)比結(jié)合法
講解法就是充分利用、挖掘教材,對(duì)教材中出現(xiàn)的相關(guān)內(nèi)容作出詳細(xì)解釋,讓學(xué)生充分理解其文化內(nèi)涵,增強(qiáng)跨文化交際意識(shí)的方法。對(duì)比法是跨文化文化教學(xué)中一個(gè)極為重要的手段。各個(gè)民族由于地理位置、生態(tài)環(huán)境、政治制度、歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀念、行為模式的不同,其文化特征也不一樣。只有通過對(duì)比才能發(fā)現(xiàn)本國(guó)文化與目的語(yǔ)國(guó)家文化之間的異同,從而使學(xué)生獲得一種跨文化交際的文化敏感性,加深對(duì)中外文化的理解,提高跨文化意識(shí)。在教學(xué)中將講解法與對(duì)比法相結(jié)合,在講解的基礎(chǔ)上對(duì)比,在對(duì)比的基礎(chǔ)上講解,易于學(xué)生理解與掌握本國(guó)與英語(yǔ)國(guó)家的文化差異。例如教材中出現(xiàn)“How old are you?”時(shí),可以先教授句型“How old are you? I’m ?”當(dāng)學(xué)生熟練掌握時(shí),運(yùn)用對(duì)比法讓學(xué)生朗讀以下兩個(gè)對(duì)話:
對(duì)話
(一)小女孩:“老奶奶,您今年高壽啊?”
老奶奶(笑呵呵地說):“我今年七十又六!” 對(duì)話
(二)A little girl: How old are you?” An old lady: It’s a secret!”
通過以上兩個(gè)對(duì)話的對(duì)比并結(jié)合講解讓學(xué)生一下子明白了年齡是一個(gè)人的隱私,一般不宜直接問別人的年齡(特別是女士),小孩除外。并且借此進(jìn)一步滲透下列英語(yǔ)文化意識(shí):不要隨意打聽別人的隱私(婚姻,收入,家庭,宗教信仰等),盡量不要提出“Where do you work?”、“Where are you going?”、Have you married?”之類的問題。英語(yǔ)教材是英語(yǔ)課程資源的核心部分,也是英語(yǔ)文化意識(shí)課程資源的核心部分。教材中包括詞匯、對(duì)話、閱讀等,其中不少都涉及英美文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣,教師應(yīng)充分利用教材中的每一塊內(nèi)容,使學(xué)生對(duì)本民族與民族之間的不同文化差異和沖突,具有識(shí)別的敏銳性、理解的科學(xué)性和處理的正確性,從而不斷培養(yǎng)和提高學(xué)生的跨文化意識(shí)。
2、融入法
融入法是直接把外國(guó)文化內(nèi)容作為語(yǔ)言教學(xué)材料,或把外國(guó)文化中具有文化特異性的內(nèi)容直接編成教材開設(shè)課程,介紹異同的習(xí)俗、典故、歷史、風(fēng)土人情等。如果選材得當(dāng),不僅可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,而且可以同時(shí)進(jìn)行語(yǔ)言和文化的學(xué)習(xí)。如在教學(xué)Numbers時(shí),可以介紹中國(guó)的幸運(yùn)數(shù)字是“8”。中國(guó)人喜歡“8”是廣東人把“88”念成“發(fā)發(fā)”的諧音,因而備受喜愛。還可以告訴學(xué)生諸如 “13”在西方國(guó)家是個(gè)不吉利的數(shù)字。傳說耶穌受害前和弟子們共進(jìn)了一次晚餐。參加晚餐的第13個(gè)人是耶酥的弟子猶大。就是這個(gè)猶大為了30塊銀元,把耶穌出賣給猶太教當(dāng)局,致使耶穌受盡折磨。參加最后晚餐的是13個(gè)人,晚餐的日期恰逢13日,“13”給耶穌帶來苦難和不幸。從此,“13”被認(rèn)為是不幸的象征?!?3”是背叛和出賣的同義詞。可見13這個(gè)數(shù)字對(duì)于基督徒來說,是一個(gè)具有特殊意義的恐懼?jǐn)?shù)字。
借助教材,融入文化內(nèi)容,引導(dǎo)學(xué)生感受語(yǔ)言文化的趣味性,避免交際失誤,成功地與英語(yǔ)國(guó)家的人進(jìn)行跨文化交際。
3、活動(dòng)體驗(yàn)法
活動(dòng)體驗(yàn)法將教學(xué)過程建立在學(xué)生活動(dòng)的基礎(chǔ)上,讓學(xué)生在豐富多彩的活動(dòng)中不僅學(xué)習(xí)語(yǔ)言,運(yùn)用語(yǔ)言,體驗(yàn)語(yǔ)言和外國(guó)文化而且建構(gòu)知識(shí)和技能。新課改特別強(qiáng)調(diào)學(xué)生參與,強(qiáng)調(diào)“活動(dòng)”,強(qiáng)調(diào)“操作”,強(qiáng)調(diào)“實(shí)踐”,強(qiáng)調(diào)“考察”,強(qiáng)調(diào)“調(diào)查”,強(qiáng)調(diào)“探究”,強(qiáng)調(diào)“經(jīng)歷”??缥幕庾R(shí)培養(yǎng)也應(yīng)注意采用體驗(yàn)式活動(dòng),因?yàn)橛辛梭w驗(yàn),知識(shí)的學(xué)習(xí)就不再僅僅屬于認(rèn)知、理性范疇,而已擴(kuò)展到情感、生理和人格等領(lǐng)域。
學(xué)生除了對(duì)圣誕節(jié)有所了解外,對(duì)其他的西方節(jié)日都不太熟悉,因此在教學(xué)過程當(dāng)中教師可以適當(dāng)增加西方比較有趣的同時(shí)比較盛大的節(jié)日如Halloween——萬(wàn)圣節(jié):10月31日是西方的萬(wàn)圣節(jié),它已成為孩子們最喜愛的節(jié)日之一。在這個(gè)節(jié)日里,人們點(diǎn)然Jack-o-lantern(南瓜燈),孩子們戴著各種面具裝扮成各式各樣的人或動(dòng)物,叫喊著:“Trick or treat!”挨家挨戶索要糖果。在講解的基礎(chǔ)上讓學(xué)生嘗試做各種各樣的面具及南瓜燈,分別扮演所要糖果和惡作劇的小孩,愿意給孩子糖果和不給糖果的鄰居。通過表演,讓學(xué)生從中感受西方文化的氛圍,真實(shí)地了解西方的萬(wàn)圣節(jié)。
(二)課外輔助
1、課程資源拓展法
課程資源是新一輪國(guó)家基礎(chǔ)教育改革提出的一個(gè)重要概念。沒有課程資源的支持,再美好的課程改革設(shè)想也很難變成實(shí)際的教育效果。長(zhǎng)期以來,中小學(xué)課程資源的結(jié)構(gòu)比較單一,除了教材這個(gè)唯一的課程資源外,課程資源的開發(fā)主體、基地、內(nèi)容、條件等方面存在很大的缺陷?!拔幕笔莻€(gè)含義寬泛的概念,它包含實(shí)物、知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及生活習(xí)慣。因此光靠課堂教學(xué)和教材遠(yuǎn)不能完成對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng),還必須積極開發(fā)課程資源,比如紅領(lǐng)巾廣播站、圖書館、英語(yǔ)角、黑板報(bào)等校內(nèi)資源;適合少年兒童的英文書報(bào)影視節(jié)目以及多媒體等校外課程資源。通過多種教學(xué)資源對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng),可以拓寬學(xué)生的視野,使學(xué)生多角度接觸英語(yǔ)文化。
2、自我積累與分享法
自我積累與分享法就是鼓勵(lì)學(xué)生在自己的課堂內(nèi)外的學(xué)習(xí)當(dāng)中,對(duì)于出現(xiàn)的英語(yǔ)國(guó)家的生活習(xí)慣,風(fēng)土人情,政治制度等內(nèi)容養(yǎng)成做筆記的習(xí)慣,教師定期舉行分享交流會(huì),對(duì)比我國(guó)與英語(yǔ)國(guó)家對(duì)應(yīng)文化內(nèi)容的異同,使學(xué)生在濃烈的分享氛圍中加深對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的理解與接受,形成合理的跨文化意識(shí)。
四、結(jié)語(yǔ)
小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中有效的跨文化教學(xué)有助于學(xué)生了解與熟悉英美文化,提高學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,加深對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的理解與掌握,增強(qiáng)他們自覺運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的積極性。但培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)時(shí)要注意使學(xué)生形成對(duì)待外來文化和本國(guó)文化的合理的跨文化心態(tài),不僅要鼓勵(lì)學(xué)生融入、體驗(yàn)異國(guó)文化,而且要肯定本國(guó)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,不能盲目、全盤地接受異國(guó)文化中的價(jià)值觀和行為標(biāo)準(zhǔn),要使其學(xué)會(huì)取其精華去其糟粕;要注意樹立學(xué)生的民族自尊心和自信心,讓學(xué)生既不形成妄自尊大、閉關(guān)鎖國(guó)的心態(tài),也不形成崇洋媚外、妄自菲薄的心態(tài)。這樣,學(xué)生在了解英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)俗民情的同時(shí)也能增長(zhǎng)見識(shí)、開闊視野,體會(huì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的趣味性,達(dá)到教學(xué)目的。
形勢(shì)在不斷發(fā)展,社會(huì)在不斷進(jìn)步,新的跨文化教學(xué)方法層出不窮,但無(wú)論怎樣,只要給英語(yǔ)跨文化教學(xué)注入新的生命力,學(xué)生便能學(xué)得活、記得牢,便能綜合運(yùn)用英語(yǔ)靈活交際。