第一篇:東西方語(yǔ)言文化差異
東西方文化差異
(1)語(yǔ)言與文化的關(guān)系
語(yǔ)言是文化的一部分,是文化的載體,是文化的基石。沒(méi)有語(yǔ)言就沒(méi)有文化,它深深地植根于它所屬的民族文化的土壤之中。同時(shí),語(yǔ)言又受文化的影響和制約,反映文化的現(xiàn)狀。她反映該民族的特征,不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且體現(xiàn)該民族對(duì)世界和人生的看法,生活方式和思維方式,由此可見(jiàn),語(yǔ)言和文化息息相關(guān),相互依存,相互作用。(2)西方文化特點(diǎn)
A、以人為本:在西方,一切都以人為本,一切從人的實(shí)際需要出發(fā),具體表現(xiàn)為尊重個(gè)人興趣和選擇,“己所不欲,勿施于人”。西方比東方人做得更好;兒童成人一視同仁,強(qiáng)調(diào)兒童都為獨(dú)立個(gè)體,授之以成人待遇;尊重他人私生活。
B、坦率寫實(shí):西方社會(huì)重誠(chéng)信,人與人交流言語(yǔ)簡(jiǎn)單,直截了當(dāng),不會(huì)拐彎抹角。
C、重獨(dú)立,淡名利:西方人強(qiáng)調(diào)個(gè)人價(jià)值,注重經(jīng)濟(jì)、人格和個(gè)性的獨(dú)立。淡薄名,卻重利,因?yàn)樵谖鞣轿幕?,視?cái)產(chǎn)和金錢為個(gè)人成功的標(biāo)志和個(gè)人存在的價(jià)值的延伸。所以,:“親兄弟,明算帳。”西方人做得最地道。(3)東西方文化差異
A、交流語(yǔ)境與語(yǔ)言觀的差異
美國(guó)人霍爾提出了高語(yǔ)境和低語(yǔ)境文化的觀點(diǎn),他認(rèn)為東方文化屬與高語(yǔ)境文化(high context culture),即交際中注重語(yǔ)境,語(yǔ)言傳達(dá)不了的信息,多通過(guò)語(yǔ)境來(lái)完成,讓人有暇想的空間,故其交流特色是婉轉(zhuǎn)而含蓄,注重禮貌而不真誠(chéng)坦率。而西方文化習(xí)慣于低語(yǔ)境文化(low context culture),即交際中坦誠(chéng)而直率,其信息主要溢于言表。其次,西方人視語(yǔ)言為圣物?!缎录s》中說(shuō):“語(yǔ)言與上帝同在,語(yǔ)言就是上帝,并認(rèn)為上帝用語(yǔ)言的力量創(chuàng)造了世界?!倍鴸|方文化中則更強(qiáng)調(diào)人格和榜樣的力量。B、時(shí)空與體態(tài)語(yǔ)言的差異
西方文化背景下,西方人注重守時(shí),并認(rèn)為這是價(jià)值觀中最重要的品質(zhì),因?yàn)樵谒麄冄劾?,時(shí)間就是生命,就是金錢。西方人有著強(qiáng)烈的空間意識(shí),尤其是對(duì)陌生人和異性,在交際中始終有一個(gè)距離,以保護(hù)其神圣不可侵犯的獨(dú)立個(gè)性。所以,在現(xiàn)實(shí)生活中,你總會(huì)看到這樣的情景:英語(yǔ)初學(xué)者急切地想接近外賓,不停向前移,而外國(guó)人卻不停地后退,試圖保持一定的距離,這就是不同文化對(duì)空間的不同態(tài)度造成的。西方人在交際時(shí),很注重體態(tài)語(yǔ)言,同時(shí),他們的體態(tài)語(yǔ)言也比東方人要豐富。而且,他們也擅長(zhǎng)于運(yùn)用體態(tài)語(yǔ)言來(lái)表達(dá)交流。據(jù)研究表明,人類可以做出一千多個(gè)不同的穩(wěn)定姿勢(shì),而其中大部分是由文化決定的,而不同文化背景的人會(huì)選擇不同的身體語(yǔ)言來(lái)表達(dá),而相同的具體語(yǔ)言由于文化背景不同也可能表達(dá)著不同的信息。C、個(gè)人隱私與交際習(xí)慣
a.歐美國(guó)家,尤其是英美人,非常注重個(gè)人隱私,并視其為生活中最神圣的部分。我們這里提及的隱私包括:年齡、收入、職業(yè)、婚姻狀態(tài)、去向、政治傾向和宗教信仰。因此,在交際過(guò)程中,一定要慎用如下句型: How old are you? How much do you earn? How much did that tie cost you? Are you married? Where are you going? What’s your religion?
多數(shù)中國(guó)人對(duì)西方人所說(shuō)的privacy的概念仍是很陌生的,而且對(duì)個(gè)人隱私也不太注意,這樣便會(huì)影響到交際效果,被西方人誤認(rèn)為是打探隱私:Where are you going? What’s your illness? b.東西方文化差異還體現(xiàn)在交際習(xí)慣上的差異。例如: 稱謂:
中國(guó)文化與習(xí)慣
一般場(chǎng)合:中國(guó)文化強(qiáng)調(diào)親和。所以,一般是直呼其名,或在姓氏前冠以“老”,“小”等詞。親朋好友: 中國(guó)文化奉行“長(zhǎng)老有序”,主張尊老愛(ài)幼,講究輩分,直系親屬按父系,母系均有嚴(yán)格的專門稱呼語(yǔ)。
正式場(chǎng)合:中國(guó)文化主張“名正言順”。習(xí)慣用官銜去稱呼一個(gè)人。而且一般都帶“長(zhǎng)”。官場(chǎng)上也以同志相稱。商場(chǎng)以“先生”相稱,其它行業(yè)則以“老師或師傅”相稱。
西方文化與習(xí)慣
一般場(chǎng)合, 為體現(xiàn)民主與平等,廣泛使用無(wú)等級(jí)的中性稱呼語(yǔ):如 Ms./Mr./Mrs./Miss.+ surname<姓>,無(wú)論對(duì)任何年齡,職位,種族,都一律使用,確實(shí)方便。例如,在西方,幼兒園的第一節(jié)課,由于是新學(xué)期第一次點(diǎn)名,老師叫學(xué)生時(shí),個(gè)個(gè)都冠以Mr...,Miss...這對(duì)國(guó)人來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)直無(wú)法想像,把幼兒園的小朋友們都叫做小姐或先生。
國(guó)人的謙虛與西人的寫實(shí) 中國(guó)文化與習(xí)慣
傳統(tǒng)的中國(guó)文化崇尚自謙,在談及與自己相關(guān)的事物時(shí)都喜歡使用謙辭,比如別人問(wèn)到“貴姓?。俊被卮鹗牵骸懊赓F姓??”,或以“鄙人、鄙姓”等自稱。介紹自己的妻子時(shí)說(shuō):“這是賤內(nèi)”;介紹兒子時(shí)說(shuō):“這是犬子”。在表達(dá)自己見(jiàn)解時(shí),明明已是學(xué)貫中西,才高八斗,也要自謙為“才疏學(xué)淺,孤陋寡聞”。惟恐被人取笑為“傲慢無(wú)禮”,被稱為“沒(méi)有教養(yǎng)”。在外國(guó)人眼里,這是不可思議的。
西方文化與習(xí)慣
西方人在介紹時(shí),則盡可能地力求將個(gè)人良好素質(zhì)及優(yōu)秀面展現(xiàn)出來(lái),不夸大,也不縮小。
問(wèn)候方式
不同國(guó)家與地區(qū)的文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣不同,問(wèn)候的方式也不同。歐美國(guó)家人士在問(wèn)候上與中國(guó)人有很大差異。中國(guó)文化與習(xí)慣
中國(guó)人見(jiàn)面不分時(shí)間地點(diǎn)常說(shuō)一句客套話:“你吃過(guò)了嗎?(Have you eaten yet?)” 而外國(guó)人聽(tīng)到這樣的問(wèn)候時(shí),首先會(huì)感到:莫名其妙(confused),然后會(huì)誤解為對(duì)方有意邀請(qǐng)自己吃飯。西方人的反應(yīng)是什么呢?客氣一點(diǎn)的:“你們?yōu)槭裁蠢蠁?wèn)我吃了飯沒(méi)有?我有錢?!保╓hy did you always ask me about my meal? I have money.)不客氣的則會(huì)說(shuō)“這不關(guān)你的事!“It's none of your business!”另一句常用套話是“上哪兒去?”(“Where are you going?”)則有向別人打聽(tīng)隱私之嫌。英美人十分尊重別人的隱私,對(duì)方的家庭(Family)、年齡(Age)、收入(income)、婚姻(marital status)等都不能隨便問(wèn)及,特別是女性和年齡大的人,尤其不能問(wèn)年齡。
西方文化與習(xí)慣 正式場(chǎng)合:
A:How are you? 您好嗎?
B:Fine, thanks.And you? 很好,謝謝,您呢? 非正式場(chǎng)合: Hi/Hello 你好
How are you doing? 你近來(lái)怎樣? How are things? 情況怎么樣?
How are you getting on? 你近來(lái)如何? How 's life? 生活情況怎樣?
問(wèn)候身體: 彼此問(wèn)候免不了要關(guān)心對(duì)方的身體健康。但由于東西方文化不同,英美人士在關(guān)心與詢問(wèn)的方式和言語(yǔ)表達(dá)上都有很大差異。
中國(guó)文化與習(xí)慣
Are you sick?(你生病了嗎?)You need more rest.(你得多休息。)。Put on more clothes.(多穿點(diǎn)衣服。)這種家長(zhǎng)教育孩子式的口吻,對(duì)于崇尚自由,強(qiáng)調(diào)個(gè)性獨(dú)立的英美人來(lái)說(shuō)是極不舒服的,因而是不得體的。
西方文化與習(xí)慣
You seem rather tired.Are you OK?(你好象很疲倦,你好嗎?)You look a bit pale.Are you feeling all right?(臉色有點(diǎn)蒼白,你感覺(jué)好嗎?)
You'd better see a doctor.(你最好還是去看一下病。)初談內(nèi)容
西方文化與習(xí)慣: 在英語(yǔ)中,“weather”與“climate”有著不同的意義。weather是天氣,climate是氣候。歐美人見(jiàn)面時(shí)常常喜歡談?wù)撎鞖猓?guó)人尤其如此。天氣是個(gè)談不盡, 講不煩的話題, 人人擅長(zhǎng)此道。英國(guó)大文豪狄更斯筆下的英國(guó)紳士的形象: 高禮帽, 燕尾服和雨傘。這足見(jiàn)英國(guó)人對(duì)天氣的重視。這或許是因?yàn)橛?guó)的天氣歷來(lái)變化無(wú)常,天氣好壞給人們生活帶來(lái)直接影響。而且,談?wù)撎鞖馐且粋€(gè)不涉及個(gè)人私事的中性話題。歐美人士不大愿意和外人談私事,因此天氣便在茶余飯后給人們提供了有趣的話題。在公共場(chǎng)合與陌生人開(kāi)始交談時(shí),談天氣可以是一種既有用,又不會(huì)得罪人的活躍氣氛, 開(kāi)始對(duì)話,結(jié)交朋友的方式。(Mentioning weather can be a useful and inoffensive way of warming up atmosphere, starting a conversation and making friends.)中國(guó)文化與習(xí)慣: 中國(guó)人不善于談?wù)撎鞖?,而?jiàn)面常問(wèn)“吃飯了沒(méi)有”?中國(guó)人聽(tīng)起來(lái)親切,自然。中國(guó)的飲食文化崇尚“民以食為天”。是否能吃飽,吃好是人們生活最基本的需要。而且,中國(guó)人喜歡吃,更善于吃,尤其是廣東人,“天上飛的,地里長(zhǎng)的,水里游的”皆可成為餐桌上的美味佳肴。九大交際法
1、釋義法:采用解釋的方法來(lái)表達(dá)意思。用于實(shí)戰(zhàn)交際中碰到不懂和找不到的適當(dāng)詞語(yǔ),克服交際障礙,避免出現(xiàn)尷尬局面。如:瓶塞鉆(corkscrew):a device used for pulling corks out of bottles
2、迂回法:借用類似表達(dá)方式來(lái)完成交流,用于完成交際中碰到不懂或不便于直言的詞時(shí),能靈活應(yīng)對(duì),達(dá)到交流目的。如:廣東、江蘇、湖南人通常[N][L]不分,當(dāng)你要表達(dá)You’re a liar.時(shí),可用:You didn’t tell the truth.3、發(fā)問(wèn)法:通過(guò)向交際對(duì)象提問(wèn)的方式以獲取你所需要表達(dá)的意思。如:在一家飯店一名留學(xué)生與侍者的對(duì)話,留學(xué)生如何由一只雞問(wèn)到雞蛋的故事。A:”What’s the English for this?” B:”A cock, Sir.”
A:”What do you call a cock’s wife?” B:”A hen, Sir.”
A:”And what do you call a hen’s children?” B:”Chick, Sir.”
A:”And what do you call chicks before they’re born?” B:”Eggs, Sir.”
A:”Very well, bring me two eggs and a cup of tea, please.”
4、替代法:用總稱或同義詞代替具體的物品和動(dòng)植物的名稱,通常用(1)a kind of / a sort of(2)It has something in common with?/It is similar to?/It looks like? 如:用a kind of vegetable代替Chinese Cabbage(大白菜)
5、含蓄表達(dá)法:用含蓄、婉轉(zhuǎn)、非絕對(duì)化的不肯定的詞和語(yǔ)氣來(lái)完成實(shí)戰(zhàn)交流,以避免正面爭(zhēng)執(zhí)和沖突。通常用(1)a few/some/many而不用all(2)occasionally/infrequently代替often/always(3)Maybe I’m wrong, but?/Perhaps, do you think? 如:A few Communiste Party members are corrupt.代替All Communiste Party members are corrupt.6、描述法:以對(duì)人的性別、年齡、外貌、穿著、性格、高矮;對(duì)物的顏色、規(guī)格、形狀、用途進(jìn)行描繪敘述以達(dá)到交際目的方法。常用:What(about)??/ How + adj.is it?
7、重復(fù)法:交際時(shí)聽(tīng)不清,聽(tīng)不懂,對(duì)方所講內(nèi)容時(shí),酎情請(qǐng)對(duì)方重復(fù)。如:Pardon?/Excuse me?/Sorry, I can’t fellow you?/Would you like to repeat it?
8、總結(jié)法:聽(tīng)話人用一句或幾句比較簡(jiǎn)練的話概括總結(jié)講話者的內(nèi)容,以確認(rèn)自己是否理解對(duì)方的意圖。常用如下句型:You mean??/So you are saying that??/If I’m not wrong, I?
9、非語(yǔ)言表達(dá)法:即使用形體語(yǔ)言(body language)手勢(shì)、目光和面部表情進(jìn)行交流以達(dá)到語(yǔ)言交流所不及的效果,言語(yǔ)交際主要作用于聽(tīng)覺(jué),因而受明顯的時(shí)空限制,而非語(yǔ)言交際則可表達(dá)更自然、更生動(dòng)形象。心理學(xué)家艾爾伯特.麥瑞賓Albert Mehrabian實(shí)驗(yàn)得出:在講話人對(duì)聽(tīng)眾情緒影響上,詞匯起的作用占7%,言語(yǔ)因素占38%,面部表情占55%。
第二篇:東西方文化差異
思維差異:
國(guó)際商務(wù)談判時(shí),來(lái)自不同文化背景的談判者往往會(huì)遭遇思維方式的沖突。以東方和英美文化為例,兩者在思維方面的差異有三個(gè)方面:
1.東方文化偏好形象思維,英 美文化偏好抽象思維;
2.東方文化偏好綜合思維,英美文化偏好分析思維;
3.東方文化注重統(tǒng)一,英美文化注重對(duì)立。
意識(shí)差異:
1.決策意識(shí) 當(dāng)面對(duì)復(fù)雜的談判時(shí),來(lái)自不同國(guó)家的人將使用不同 的方式做出決定。比如,對(duì)于日本人來(lái)說(shuō),決策是集體的事 情,需要得到管理層的一致同意。日本人的價(jià)值觀念和精 神取向都是集體主義的,以集體為核心。而在德國(guó),決策權(quán) 一般在公司的最高層手中。
2.人情意識(shí) 中國(guó)有別于西方的一個(gè)特色就是人情問(wèn)題,凡事講究 人情,講究面子,所以在談判中,也不可避免受此影響。而 且,中國(guó)談判者注重建立和諧的人際關(guān)系,認(rèn)為個(gè)人間的融 洽關(guān)系對(duì)于談判的成敗有很大影響。西方人在現(xiàn)行的市場(chǎng) 經(jīng)濟(jì)條件下,強(qiáng)調(diào)對(duì)利益的追求。雖然也很注重談判中的 人際關(guān)系,但他們一切以利益為重,在人情和利益兩難的情 況下,他們會(huì)毫不猶豫地選擇利益。
3.利益意識(shí) 商務(wù)談判的目的主要是獲取經(jīng)濟(jì)利益。在現(xiàn)代社會(huì), 中西談判者都具有利益意識(shí),雙方談判的目標(biāo)集中而鮮明 地指向利益,并以利益作為談判的主要評(píng)價(jià)指標(biāo)。但是,中 國(guó)談判者的利益意識(shí)沒(méi)有西方談判者那么明確和強(qiáng)烈
觀念差異:
空間觀:西方人一般有很強(qiáng)的空間領(lǐng)域感和個(gè)人秘密感,由于這兩種需要,他們常用墻、門以及夾板把個(gè)人工作或生活的地域隔起來(lái),如果門開(kāi)著就意味著一種邀請(qǐng)。與空間觀直接相連的是人與人交談時(shí)的距離。距離反映了談話者雙方的社會(huì)身份。在西方,上司與下屬交談時(shí),總保持相當(dāng)寬的距離;而社會(huì)地位相等的雙方交談時(shí),空間則相對(duì)縮小。在商務(wù)活動(dòng)中,雙方一般保持一臂之遠(yuǎn),在430分鐘內(nèi)解決問(wèn)題。而阿拉伯、南美和亞洲某些商務(wù)會(huì)談可能一連數(shù)小時(shí),甚至數(shù)次都不涉及正題,而且有一些必不可少的客套,諸如拉家常、喝咖啡或飲茶之類,其目的是為了建立良好的人際關(guān)系。對(duì)此,美國(guó)人則視為浪費(fèi)時(shí)間。
第三篇:東西方文化差異
東西方文化差異
1.東西方價(jià)值觀存在的差異
首先我們要從與自然的關(guān)系入手,那便是我們所說(shuō)的天人合一和天人相分。既然說(shuō)到這里,我們要明確,我們東方主張的是天人合一,而西方主張的是天人相分,這兩者之間又有什么區(qū)別呢?
中國(guó)的“世界觀”又稱“宇宙觀”,宇宙萬(wàn)物乃天地自然“大用流行”演化而來(lái),宇宙(天)與人(物)合二為一?!叭航?jīng)之首”的《易經(jīng)》認(rèn)為,“天地絪缊,萬(wàn)物化醇;男女構(gòu)精,萬(wàn)物化生”,即所謂“天地人,萬(wàn)物之本也。天生之,地養(yǎng)之,人成之”;中國(guó)的“人生觀”也指“心”性,《禮記·禮運(yùn)篇》云,“人者,天地之心”,盤古開(kāi)天地,女媧摶土造人,人與天地之間,存在著血脈親緣的倫理涵攝關(guān)系!宇宙富含著天命、天理、天良、天網(wǎng)、天帝,“心”包括有心性、良心、心眼、心知、心意、心神,“天理”與“心性”,相互魚貫,融通為一!中國(guó)人講“良心發(fā)現(xiàn)”,并非果真“發(fā)現(xiàn)”什么外在客觀的“天理”,而是指“天理”原本存在于“良心”之中,“天理”與“良知”相互啟示,彼此“發(fā)明”。中國(guó)式的“天地良心”,所昭示的“宇宙與人生和諧如一”,從另一維度,表現(xiàn)了“世界觀與人生觀的統(tǒng)一性”。因是之故,立于宇宙天地之間的人,可以以其自主的積極性,一方面賦予自然進(jìn)化的世界以“道德意義”,另一方面又可以以自己的生命,參與自然演進(jìn),縱浪大化。
西方世界觀認(rèn)為,宇宙萬(wàn)物乃上帝憑借“自由意志”,花了六天時(shí)間創(chuàng)造出來(lái)的,“造物主”與“被造物””之間存在著因果關(guān)系——這個(gè)神圣而絕對(duì)的真理,只能由“先知”按照上帝啟示,被“先驗(yàn)發(fā)現(xiàn)”出來(lái),而不是“經(jīng)驗(yàn)發(fā)明”出來(lái)。西方人生觀認(rèn)為,所謂的人生意義,不過(guò)完成上帝賦予人的神圣使命。上帝(或“物自體”)屬于神圣、不可知的絕對(duì)“他在性”,萬(wàn)物則屬于世俗、可感知的相對(duì)“此在性”,“他在”與“此在”之間,呈現(xiàn)“神人對(duì)立”的主客二分關(guān)系,神依照“神跡”來(lái)主導(dǎo)人或物,人或物必須依附于神——這種以上帝為本位的核心價(jià)值觀,滲透到社會(huì)的方方面面:嬰兒出生,必須到教堂接受洗禮;成人結(jié)婚,必須進(jìn)教堂見(jiàn)證愛(ài)情;法院開(kāi)庭,必須向神圣做出保證;總統(tǒng)就職,必須手按《圣經(jīng)》宣誓;甚至鈔票之上,都印上“我們信賴上帝”(In God We Trust)的顯著標(biāo)志……這種“宇宙與人生乃被造,并遵循著制造者的規(guī)則運(yùn)行”的思維范式,折射出西方“世界觀與人生觀的統(tǒng)一性”。當(dāng)然,近代“文藝復(fù)興”所提示的“人文主義”,現(xiàn)代哲學(xué)所強(qiáng)調(diào)的“存在主義”,其實(shí)質(zhì),不過(guò)是人在“天人對(duì)立”的緊張關(guān)系之中,開(kāi)始向神奪回人的主體性地位。
其次,東西方文化中人對(duì)變化的態(tài)度是不同的。在儒家思想影響下的中國(guó)人的生活則被“萬(wàn)物不變”,或“萬(wàn)變不離其宗”,“祖宗之法不可變”的精神所籠罩。盡管近年來(lái)中國(guó)社會(huì)發(fā)生了巨大變化,但他是在穩(wěn)定中求進(jìn)步,求發(fā)展。美國(guó)文化的真諦在“變化”二字,核心思想是“無(wú)物不變”,而且變化永無(wú)停頓。在美國(guó)人的心目中,變化體現(xiàn)出不斷打破常規(guī)、不斷創(chuàng)新的精神。
第三,在動(dòng)與靜,做人與做事上也有區(qū)別。在談?wù)撁褡逍愿竦膯?wèn)題時(shí),李大釗先生曾指出,東方屬于靜的文明,這是有道理的。儒家關(guān)心人的主體,偏重柔,主張“明心見(jiàn)性”,求內(nèi)省及人格完善,以達(dá)到德的境界。在道家與佛家的影響下,中國(guó)人又講究“虛靜”,“修身養(yǎng)性”,“謙虛自律”,自我壓抑??梢灾v幾千年以來(lái)中國(guó)人強(qiáng)調(diào)如何做人,而不尚做事。做好人成了人生最高理想,而且道德本身就是最高的報(bào)酬。西方從古代希臘的海洋文化起,就企圖征服自然,戰(zhàn)勝自然,爭(zhēng)取個(gè)性解放;在個(gè)人奮斗中克服常規(guī),求變,求動(dòng)是他們精神的動(dòng)力,并在做事中發(fā)展這一動(dòng)力,因此“做事”,“有所成就”就自然變成了他們的重要的文化取向或價(jià)值觀念。
第四是人的天性觀。是性本善還是性本惡。中國(guó)人傳統(tǒng)的人性論是性善為本,這種人性論淵源于孔子思想,他指出,“性相近,習(xí)相遠(yuǎn)?!泵献影l(fā)展了孔子性本善說(shuō),注重發(fā)揚(yáng)人的“惻隱之心”,“羞惡之心”,及“是非之心”等與生俱來(lái)的善性?!叭酥跣员旧啤笔侵袊?guó)文化中基本的人性論。影響西方的基督教的人性論是“人之初性本惡”,人們認(rèn)為自己在上帝面前是有罪的,這就是被西方學(xué)者廣泛稱之為的原罪說(shuō)。以原罪為起點(diǎn)的西方文化,為改變?cè)?,人們不斷懺悔,設(shè)法改變罪的本性,努力超越現(xiàn)世,奮起變化,這就造成西方人求“動(dòng)”,求“變”的心態(tài)。
第五是關(guān)于人機(jī)關(guān)系,是群體,集體主義取向還是個(gè)人取向。在群體取向影響下,中國(guó)人提倡凡事以家庭,社會(huì)和國(guó)家利益為重,個(gè)人利益在必要時(shí)可以忽略,可以犧牲。西方人,尤其是美國(guó)人,極端崇拜個(gè)人主義。在西方,個(gè)人主義這一重要概念充分體現(xiàn)在以十七世紀(jì)英國(guó)哲學(xué)家洛克為代表的哲學(xué)傳統(tǒng)之中。根據(jù)洛克的觀點(diǎn),“生物的個(gè)體是自然的基本單位”。
第六是時(shí)間取向。在幾千年的中國(guó)歷史中,儒道兩家思想相反相成,二者都主張回歸自然,回歸過(guò)去。儒家思想一直占統(tǒng)治地位,我們可以講中國(guó)是一個(gè)傳統(tǒng)導(dǎo)向的社會(huì),這說(shuō)明傳統(tǒng)的思想規(guī)則、方法等延續(xù)至今,為大家認(rèn)同,變成集體的無(wú)意識(shí),而且規(guī)定人們的行為。這意味著,在時(shí)間上,中國(guó)是一個(gè)以過(guò)去取向?yàn)橹鞯纳鐣?huì),或者重視過(guò)去的社會(huì)。西方人,尤其是美國(guó)人,一切著眼于未來(lái),因此未來(lái)取向是他們的重要的價(jià)值觀念,對(duì)他們來(lái)講回歸過(guò)去如同走向“原罪”,因此后退是沒(méi)有出路的。
第七我要談?wù)勛约旱目捶?。首先與我而言,即使是了解和接觸了西方文化,我依然喜歡咱們的中國(guó)文化。中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。大氣磅礴卻又內(nèi)斂含蓄。價(jià)值觀方面上中國(guó)人大部分所擁有的價(jià)值觀都是為人民服務(wù),為他人著想的,很少為自己的得失而斤斤計(jì)較。隱私和空間來(lái)說(shuō),西方人更注重隱私與空間,這不代表中國(guó)人不在意,中國(guó)人講究包容與開(kāi)放,我們喜歡將好的東西與大家分享。但是也是有底線的分享,并不是毫無(wú)保留的。
2.論述東西方在社會(huì)結(jié)構(gòu)的差異
談?wù)撨@點(diǎn)就讓人想到了層級(jí)文化與民主,平等文化。美國(guó)等國(guó)家的文化都偏向于更加扁平化或更加民主的結(jié)構(gòu),在這種文化中,無(wú)論工作說(shuō)明書怎么寫,工人們都可以為自己和同事考慮不同的責(zé)任水平。
東方社會(huì)則強(qiáng)調(diào)家族及階級(jí)層次。中國(guó)人通常認(rèn)為向上級(jí)或是長(zhǎng)輩提出不一致建議是不對(duì)的,甚至?xí)绊戨p方感情。3.論述高語(yǔ)情境與低語(yǔ)情境文化的特點(diǎn)及自我的感受
根據(jù)“情景”和“內(nèi)容”的不同組合,可將文化分為高情景文化(high-context culture)和低情景文化(low-contextculture)。高情景文化的特征是:在溝通過(guò)程中,只有很少的信息是經(jīng)過(guò)編碼后被清晰傳遞出來(lái)的,人們?cè)诮煌^(guò)程中重視“情景”而非“內(nèi)容”,注重建立社會(huì)信任,高度評(píng)價(jià)關(guān)系和友誼,關(guān)系的維持比較長(zhǎng)久。溝通是含蓄的,人們對(duì)含蓄的信息非常敏感,個(gè)體從早期就學(xué)會(huì)了準(zhǔn)確解釋這些含蓄的信息?!案咔榫澄幕痹跂|方文化中表現(xiàn)得較為明顯,在西方工業(yè)化早期家族式企業(yè)中也較為普遍,從通俗意義上可理解為重感情的人際關(guān)系;而低情境文化是與高情境文化相地對(duì)比而存在的,在現(xiàn)代企業(yè)及社會(huì)管理中走向了另一個(gè)極端:強(qiáng)調(diào)了制度和理性的人際關(guān)系。兩種溝通與傳遞信息的方式都有著一定的優(yōu)點(diǎn):高情境文化可以更好地傳承以中國(guó)為代表的東方仁義泛愛(ài)的人文精神;有利地社會(huì)的和諧和管理的融洽;而低情境文化可以更好地以制度和剛性的表達(dá)來(lái)實(shí)現(xiàn)秩序與管理的規(guī)范性;但另一方面,兩種溝通與傳遞信息的方式都存在著一定缺陷:高情境文化往往過(guò)多地注重了人情,以人治 代替法制,在操作上往往缺乏效率;而低情境文化則過(guò)多地強(qiáng)調(diào)了理性,在執(zhí)行中又陷于機(jī)械與刻板。
盡管二者不盡相同,各有優(yōu)劣,但是我認(rèn)為這正是文化差異和文化多樣性的體現(xiàn)。正是因?yàn)橛辛诉@些不同的文化,有了這些充滿差異性的文化,我們的世界才能如此豐富多彩,才能像一個(gè)大花園一樣有這有那,讓人流連忘返。正因如此,在面對(duì)東西方文化的時(shí)候,我很理智,并沒(méi)有踩一捧一,因?yàn)閲?guó)情不同,發(fā)展情況不同,所以文化層次不同,產(chǎn)生了不一樣的分支路線。
第四篇:東西方飲食文化差異
東西方飲食文化差異
一、作者 組長(zhǎng):蔡晨輝
組員:阮夢(mèng)婷 黃葵 葛賦春 楊代鑫 林翌鑫
二、摘要:東西方飲食文化差異,從東西方飲食觀念、對(duì)象差異、飲食方式以及影響與思考四個(gè)方面進(jìn)行研究。
三、前言:飲食是人類與生俱來(lái)的生存手段。飲食文化作文人類文化的一個(gè)重要組成部分,它包括狹義的飲食文化和廣義的飲食文化。世界上有許多個(gè)民族,每個(gè)民族都有其獨(dú)特的特點(diǎn),一個(gè)民族的特質(zhì),旺旺能夠形成一種獨(dú)特的飲食文化。由于東西方歷史上端、風(fēng)俗習(xí)慣、經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)等存在差異,所以中西方飲食文化也不一樣。
四、研究經(jīng)過(guò):(1)通過(guò)各種方式獲得中西方飲食文化的差異
(2)第一周上網(wǎng)總體了解東西方飲食文化 第二周、第三周到附近中西餐館親身體驗(yàn) 第四周、第五周查閱資料 第六周總結(jié)報(bào)告
(3)分工:查閱資料:葛賦春楊代鑫 林翌鑫
上餐館:蔡晨輝 黃葵 論文總結(jié):阮夢(mèng)婷
五、結(jié)論:
一、兩種不同的飲食觀念
對(duì)比注重“味”的中國(guó)飲食,西方是一種理性飲食觀念。不論食物的色、香、味、形如何,而營(yíng)養(yǎng)一定要得到保證,講究一天要攝取多少熱量、維生素、蛋白質(zhì)等等。即便口味千篇一律,也一定要吃下去——因?yàn)橛袪I(yíng)養(yǎng)。在宴席上,可以講究餐具,講究用料,講究服務(wù),講究菜之原料的形、色方面的搭配;但不管怎么豪華高檔,從洛杉磯到紐約,牛排都只有一種味道,無(wú)藝術(shù)可言。作為菜肴,雞就是雞,牛排就是牛排,縱然有搭配,那也是在盤中進(jìn)行的,一盤“法式羊排”,一邊放土豆泥,旁倚羊排,另一邊配煮青豆,加幾片番茄便成。色彩上對(duì)比鮮明,但在滋味上各種原料互不相干、調(diào)和,各是各的味,簡(jiǎn)單明了。中國(guó)飲食之所以有其獨(dú)特的魅力,關(guān)鍵就在于它的味。而美味的產(chǎn)生,在于調(diào)和,要使食物的本味,加熱以后的熟味,加上配料和輔料的味以及調(diào)料的調(diào)和之味,交織融合協(xié)調(diào)在一起,使之互相補(bǔ)充,互助滲透,水乳交融,你中有我,我中有你。中國(guó)烹飪講究的調(diào)和之美,是中國(guó)烹飪藝術(shù)的精要之處。菜點(diǎn)的形和色是外在的東西,而味卻是內(nèi)在的東西,重內(nèi)在而不刻意修飾外表,重菜肴的味而不過(guò)分展露菜肴的形和色,這正是中國(guó)美性飲食觀的最重要的表現(xiàn)。
二、中西飲食對(duì)象的差異
西方人認(rèn)為菜肴是充饑的,所以專吃大塊肉、整塊雞等“硬菜”。而中國(guó)的菜肴是“吃味”的,所以中國(guó)烹調(diào)在用料上也顯出極大的隨意性:許多西方人視為棄物的東西,在中國(guó)都是極好的原料,外國(guó)廚師無(wú)法處理的東西,一到中國(guó)廚師手里,就可以化腐朽為神奇。西方人在介紹自己國(guó)家的飲食特點(diǎn)時(shí),覺(jué)得比中國(guó)更重視營(yíng)養(yǎng)的合理搭配,有較為發(fā)達(dá)的食品工業(yè),如罐頭、快餐等,雖口味千篇一律,但節(jié)省時(shí)間,且營(yíng)養(yǎng)良好,故他們國(guó)家的人身體普遍比中國(guó)人健壯:高個(gè)、長(zhǎng)腿、寬大的肩、發(fā)達(dá)的肌肉;而中國(guó)人則顯得身材瘦小、肩窄腿短、色黃質(zhì)弱。有人根據(jù)中西方飲食對(duì)象的明顯差異這一特點(diǎn),把中國(guó)人稱為植物性格,西方人稱為動(dòng)物性格。
三、飲食方式的不同
中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對(duì)民族性格也有影響。在中國(guó),任何一個(gè)宴席,不管是什么目的,都只會(huì)有一種形式,就是大家團(tuán)團(tuán)圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團(tuán)結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對(duì)象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現(xiàn)了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛(wèi)生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團(tuán)圓”的普遍心態(tài),反映了中國(guó)古典哲學(xué)中“和”這個(gè)范疇對(duì)后代思想的影響,便于集體的情感交流,因而至今難以改革。西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實(shí)際上那是作為陪襯。宴會(huì)的核心在于交誼,通過(guò)與鄰座客人之間的交談,達(dá)到交誼的目的。如果將宴會(huì)的交誼性與舞蹈相類比,那么可以說(shuō),中式宴席好比是集體舞,而西式宴會(huì)好比是男女的交誼舞。由此可見(jiàn),中式宴會(huì)和西式宴會(huì)交誼的目的都很明顯,只不過(guò)中式宴會(huì)更多地體現(xiàn)在全席的交誼,而西式宴會(huì)多體現(xiàn)于相鄰賓客之間的交誼。與中國(guó)飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。此法是:將所有食物一一陳列出來(lái),大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動(dòng)自由,這種方式便于個(gè)人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現(xiàn)了西方人對(duì)個(gè)性、對(duì)自我的尊重。但各吃各的,互不相擾,缺少了一些中國(guó)人聊歡共樂(lè)的情調(diào)。
四、中西方飲食文化互相影響及思考
中西方文化背景不同,自然會(huì)有飲食觀念上的差異和飲食方式的不同。兩者各有千秋,單說(shuō)歷史,西餐自然無(wú)法和中餐相比。中國(guó)有幾千年的歷史,飲食文化的博大精深自不必說(shuō)。但是很多歷史的東西,過(guò)去可能是先進(jìn)的,今天則可能是落后的。比如,就現(xiàn)在的生活節(jié)奏來(lái)說(shuō),中餐做起來(lái)遠(yuǎn)不如漢堡方便、快捷。從衛(wèi)生的角度看,中餐的飲食方式有明顯的不足之處,也有許多需要改進(jìn)的地方。人們的生活中既要有傳統(tǒng)的中餐,也要有一下西式的視頻。
文化差異就動(dòng)與靜,需要的不是個(gè)人或集體的評(píng)價(jià),而是需要一個(gè)“零勢(shì)面”。在西方人眼里,中國(guó)的飲食知識(shí)單純的“味”天下,而中國(guó)人卻始終沒(méi)有改,西方人也沒(méi)有察覺(jué)的自己的飲食又和不足。在西方一些哲學(xué)家的觀點(diǎn)認(rèn)為,沒(méi)有鏡子是不能找到自己的不足的,然而,西方人和中國(guó)人一樣,沒(méi)有找到一面可以找到自己的不足的鏡子。西方飲食文化又和不足?很簡(jiǎn)單,從肉類煮八成熟就能看出,八成熟的肉類的確含有比較多的營(yíng)養(yǎng),但是,從監(jiān)看的角度看,他們?nèi)鄙傩l(wèi)生的眼光,肉類的細(xì)菌沒(méi)能得以殺除,在保證美味、營(yíng)養(yǎng)的條件下還必須有健康。從唯物主義觀點(diǎn)出發(fā),保證個(gè)人健康,才能更好地發(fā)展社會(huì)、傳承文化。
飲食文化不是歷史的,也不是現(xiàn)代的,她是從古代到現(xiàn)代在蒸煮實(shí)踐中得到的。飲食文化不是屬于個(gè)人的,也不是屬于某個(gè)集體的,它是屬于全世界的,是歷史的累積物與文化的見(jiàn)證。
六、參考文獻(xiàn)(1)趙紅群,世界飲食文化,時(shí)事出版社,2006年版(2)何宏,中外飲食文化,北京大學(xué)出版社,2006年版(3)李曦,中國(guó)飲食文化,高等教育出版社,2002年版
第五篇:東西方文化差異論文
《東西方文化差異比較》
東西方飲食文化差異之我見(jiàn)
美術(shù)學(xué)院
專業(yè):藝術(shù)設(shè)計(jì) 班級(jí):六班 姓名:李世偉
學(xué)號(hào):201221015603
東西方飲食文化差異之我見(jiàn) 李世偉
摘要:我們每個(gè)人都是上帝獨(dú)一無(wú)二的禮物(正如世界上沒(méi)有兩片相同的葉子),每個(gè)人都不同,因?yàn)槲覀冊(cè)谌藗冃闹械牡匚皇遣煌?。而東西方飲食文化在東西方人心中的地位也是不同的,每個(gè)區(qū)都有屬于每個(gè)地區(qū)獨(dú)有的飲食文化。就如東方的茶之于西方的咖啡,咖啡永遠(yuǎn)無(wú)法代替茶在東方人心中的地位。由于地域、歷史、禮儀等等因素使得東西方飲食文化有著差異性。關(guān)鍵詞:東西方 飲食 文化 差異
孟子曰:食色,性也。在論及某一民族的文化時(shí),作為滿足人類基本生存所需要的飲食文化是我們所必須重視的。飲食文化的出現(xiàn)與人類社會(huì)的產(chǎn)生是同步的過(guò)程,是歷史最為久遠(yuǎn)的文化形式之一,有著突出的民族特性和豐富的研究材料。飲食文化關(guān)乎每個(gè)民族成員的生理、心理成長(zhǎng),是其它一切文化形成的基礎(chǔ),很多文化現(xiàn)象都可以在飲食習(xí)慣中找到源頭。在地域的劃分和歷史文化形成的基礎(chǔ)上,逐漸形成了東西方不同的飲食文化。地域、歷史方面東西方的飲食文化差異
西方地區(qū)的緯度主要在40度以上,溫度相對(duì)東方而言普遍要低,所以他們所需的熱量遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于東方。因此,西方人對(duì)肉類等高熱量的食物的欲望也要大于東方人。所以大體上東方以素食為主,西方以肉、奶為主。那哪種飲食形式好呢?素食形式有個(gè)缺陷,就是脂肪和蛋白類食物少,有可能形成蛋白質(zhì)營(yíng)養(yǎng)不良。但是在東方的素食文化中,卻暗存著一種巧妙的均衡,那就是大豆為代表的豆類食物占有重要比重。豆類是五谷之一,在中國(guó)的飲食中占有重要席位。大豆的蛋白質(zhì)含量豐厚,而且鈣的含量也不少,為人們提供了良好的而且是低價(jià)的營(yíng)養(yǎng)來(lái)源。而西方的飲食形式,看起來(lái)蛋白質(zhì),脂肪類是很充足,但是如今這種飲食的缺陷曾經(jīng)越來(lái)越明顯了,那就是流學(xué)病學(xué)研討發(fā)現(xiàn),這種飲食形式與癌癥、心血管疾病的高發(fā)有親密關(guān)系。
選擇以素食為主,有客觀要素,更多是受經(jīng)濟(jì)條件的限制。人口太多,吃飯的問(wèn)題只能靠低價(jià)的谷類及豆類來(lái)處理。并不是人們不想吃肉類。但正是這種特定條件下的選擇給中國(guó)以及亞洲地域的人們帶來(lái)了深遠(yuǎn)的安康影響。盛行病學(xué)營(yíng)養(yǎng)發(fā)現(xiàn),在日本,中國(guó)等以素食為主,又大量食用豆類食物的地域,癌癥、心血管疾病的發(fā)病率驚人的低。而如今條件好了,大局部的人能夠自在選擇食物,城市的居民的飲食構(gòu)造曾經(jīng)逐步西化,也就是肉類、奶類的食用在增加,高油、高糖、高脂的東西吃得越來(lái)越多,相應(yīng)的在疾病譜上也有了很大的變化,以前發(fā)病率很低的心腦血管疾病也在逐年增加。而在以后的若干年后,這些慢性疾病將會(huì)是影響人類生活的最主要的疾病擔(dān)負(fù)。
中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),是人類文化曙光最早照射到的中央。在史前時(shí)期就有了高度的開(kāi)展。原先的逐水草而居的游牧生活,隨著農(nóng)耕時(shí)期的降臨,逐步變成定居生活。定居后的生活主要依賴于土地,以農(nóng)作物作為主要的食物來(lái)源。而定居的穩(wěn)定生活又形成的人口大量繁衍,形成糧食緊缺,更進(jìn)一步的開(kāi)開(kāi)荒地,使農(nóng)業(yè)占的比擬越來(lái)越多,畜牧業(yè)遭到了很大抑止。在人類的食物當(dāng)中,以素食為主。當(dāng)然也有肉類食物,但受條件限制,只要社會(huì)上層的人才干經(jīng)常吃到。所以古時(shí)稱有位置的人為“肉食者”就是這個(gè)意義。大局部的人只能以素食為主,所謂“五谷為養(yǎng),五果為助,五畜為益,五菜為充”。就是說(shuō)人們生活以五谷雜糧為主要的營(yíng)養(yǎng)提供,果類食物也起到輔助的作用,能增加點(diǎn)肉類食物對(duì)身體是有益處的,蔬菜之類的能夠協(xié)助本人們補(bǔ)充營(yíng)養(yǎng)。這是本人們古時(shí)分的飲食形式,這里面有客觀的選擇,但更多的是客觀條件的限制。而西方社會(huì)主要由游牧民族開(kāi)展而來(lái)。游牧生活居無(wú)定所,沒(méi)有固定的中央,也就很少有農(nóng)作物的播種與收獲了。食物的來(lái)源主要就是肉類了,來(lái)自于放牧的牛、馬以及獵物等。另外還有動(dòng)物的奶類,即以肉、奶為食。固然隨著社會(huì)的開(kāi)展,這些民族也樹(shù)立了自己的國(guó)度,有了固定的寓居場(chǎng)所,但這種飲食形式還是持續(xù)下來(lái)了。從飲食用具來(lái)看東西方文化的差異。
東方社會(huì),以中國(guó)為代表了,吃飯主要是靠筷子。也就是兩根小棒。在西方人看來(lái),真的很神奇。就這么兩個(gè)小棒,能以不變應(yīng)萬(wàn)變,對(duì)付一切的食物了。小小的筷子就能得中華文化的精華了。古時(shí)分筷子不叫筷子,是叫箸的,李白有詩(shī)“停杯投箸不能食”,就是指的筷子。歷史記載了商代紂王荒淫無(wú)度,用的是象箸,即用象牙制造的筷子。由此可在,在那個(gè)時(shí)期之前,就但后來(lái)為什么又改叫筷子呢?聽(tīng)說(shuō)與古代江南的船家有關(guān)系。江南地域,水網(wǎng)遍步,所以很多人以行船為生。在行船過(guò)程中要吃飯,也離不開(kāi)這個(gè)箸,但箸和住同音啊,行船的人怕船往啊,就替它改了個(gè)名,叫快,也就是讓船走得快一些。加上竹頭,就是筷子了。
那西方人吃飯用的是什么?是刀和叉,這和他們的游牧習(xí)性是分不開(kāi)的。游牧民族經(jīng)常要為爭(zhēng)一塊地和其它部落作戰(zhàn),他們吃東西很勿忙,食物又是以肉食為主,常常是整塊的動(dòng)物腿或什么的,那么怎樣把這個(gè)食物吃到嘴角呢?手邊常有的工具就是刀,用刀將肉割下來(lái),送入口中。等他們有了安定的生活后,還是用刀作為吃飯時(shí)的工具。但漸漸的也發(fā)現(xiàn)用刀有不便當(dāng)?shù)闹醒肓?,用刀割了肉以后直接送入口中,不是很平安,而且也不夠文雅,于是就產(chǎn)生了叉。一開(kāi)端是兩頭的叉,漸漸又有了三頭的,以致于更多。叉不能單獨(dú)運(yùn)用,必需用刀在前,用叉在后。刀叉配套運(yùn)用,不超越500年歷史。比起中國(guó)的筷子,真實(shí)是小字輩了。再?gòu)牟妥蓝Y儀文化上討論東西方飲食文化的差異。
中國(guó)人擺宴,講的是豐盛,講的是排場(chǎng)。自隋唐以降,中國(guó)的經(jīng)濟(jì)重心逐漸轉(zhuǎn)向農(nóng)產(chǎn)品豐富多樣,水陸交通發(fā)達(dá)的南方。有宋一代將物質(zhì)文化發(fā)揮到極致,由此奠定了中國(guó)人幾盡奢靡的餐宴習(xí)慣。宋人張擇端的《清明上河圖》中各式酒樓的描繪即是當(dāng)時(shí)中國(guó)大城市中發(fā)達(dá)的餐宴消費(fèi)的一種真實(shí)寫照。在現(xiàn)實(shí)里,即使生活再拮據(jù)的人,在擺宴待客上也是不會(huì)含糊的。大菜如全魚、全鴨、蹄膀,往往在上了十幾道其他菜之后,方才姍姍入席。其實(shí)光這幾道大菜就夠一席人吃飽了。可以說(shuō)食者肚中的一半是在滋養(yǎng)它們,而另一半是在摧殘它們。除了耗費(fèi)物質(zhì),中國(guó)人還喜好在酒桌上研磨時(shí)間:層出不窮的菜肴和飲之不盡的美酒能夠盡情展現(xiàn)在酒桌上,是以賓客乘著酒興行酒令、耍馀興、吟詩(shī)句、爆笑料、套近乎、鬧酒瘋為前提的。真正用于汲取營(yíng)養(yǎng)、享受口福的時(shí)間恐怕不到總共的二分之一。
反觀西方的餐桌,在座的都是矜持、歉疚9地就餐的紳士及婦女。宴席與其說(shuō)是一項(xiàng)汲取營(yíng)養(yǎng)的行為,毋寧說(shuō)是一個(gè)展現(xiàn)與席者優(yōu)雅涵養(yǎng)的舞臺(tái)。面對(duì)或熟悉或陌生的同席者,各種話題只須淺嘗輒止,沒(méi)有面紅耳赤,沒(méi)有掏心置腹。溫和與友善就已經(jīng)足夠,但不露聲色的高傲和外交辭令也不可少。參考文獻(xiàn):
趙紅群,2006,中西方飲食文化差異,世界飲食文化,時(shí)事出版社。周靜,2005,與時(shí)俱進(jìn)-話中西飲食交流[M],《烹調(diào)知識(shí)》第4期 劉立新、王東,2007,中西飲食文化差異[M],《烹調(diào)知識(shí)》第8期 程樂(lè)硯,2006,中餐連鎖戰(zhàn)略思考 —基于中西餐飲文化差別的視角[M],《連鎖與特許》第8期