第一篇:《舊五代史·列傳五》的原文與譯文解析
馬全節(jié),字大雅,魏郡元城人也。父文操,本府軍校,官至檢校尚書左仆射。以全節(jié)之貴,累贈(zèng)太師。全節(jié)少?gòu)能娐?,同光末,為捉生指揮使。趙在禮之據(jù)魏州也,為鄴都馬步軍都指揮使。唐明宗即位,授檢校司空,歷博、單二州刺史。
天成三年,賜竭忠建策興復(fù)功臣,移刺郢州。長(zhǎng)興初,就加檢校司徒,在郡有政聲,俄授河西節(jié)度使。時(shí)明宗命高祖伐蜀師次岐山全節(jié)赴任及之具軍容謁于轅門高祖以地理隔越乃奏還焉移沂州刺史。
清泰初,為金州防御使。會(huì)蜀軍攻其城,州兵才千人,兵馬都監(jiān)陳知隱懼,托以他事出城,領(lǐng)三百人順流而逸,賊既盛,人情憂沮。全節(jié)乃悉家財(cái)以給士,復(fù)出奇拒戰(zhàn),以死繼之。賊退,朝廷嘉其功,詔赴闕,將議賞典。時(shí)劉延朗為樞密副使,邀其厚賄,全節(jié)無以賂之,謂全節(jié)曰:“絳州闕人,請(qǐng)事行計(jì)?!比?jié)不樂,告其同輩,由是眾口喧然,以為不當(dāng),皇子重美為河南尹,聞而奏焉。清泰帝召全節(jié)謂曰:“滄州乏帥,欲命卿制置?!币钊眨跈M海軍兩使留后。高祖即位,加檢校太保,正授旌節(jié)。
天福五年,授檢校太傅,移鎮(zhèn)安州。時(shí)李金全據(jù)州叛,引淮軍為援,因命全節(jié)將兵討平之,以功加檢校太尉。安重榮之叛也,授鎮(zhèn)州行營(yíng)副招討兼排陣使,與重榮戰(zhàn)于宋城,大敗之。鎮(zhèn)州平,加開府儀同三司,充義武軍節(jié)度、易定祁等州觀察處置、北平軍等使。八年秋,丁母憂,尋起復(fù)焉。屬契丹侵寇,加之蝗旱,國(guó)家有所征發(fā),全節(jié)朝受命而夕行,治生余財(cái),必充貢奉。開運(yùn)元年秋,授鄴都留守、檢校太師、兼侍中、廣晉尹、幽州道行營(yíng)馬步軍都虞候,尋加天雄軍北面行營(yíng)副招討使,陽城之戰(zhàn),甚有力焉。全節(jié)始拜鄴都,以元城是桑梓之邑,具白襕【注】詣縣庭謁拜,縣令沈構(gòu)逡巡避之,不敢當(dāng)禮。全節(jié)曰:“父母之鄉(xiāng),自合致敬,勿讓之也。”州里榮之。二年,授順國(guó)軍節(jié)度使,未赴鎮(zhèn)卒,年五十五。贈(zèng)中書令。
(選自《舊五代史·列傳五》)
【注】襕(lán):古代一種上下衣相連的服裝。
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.會(huì)蜀軍攻其城 會(huì):恰逢
B.朝廷嘉其功 嘉:嘉賞
C.邀其厚賄邀:邀請(qǐng)
D.勿讓之也讓:推辭
4.C【解析】邀:索取。
5.對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.時(shí)明宗命高祖/伐蜀師/次岐山/全節(jié)赴任及之/具軍容謁于轅門/高祖以地理隔越/乃奏還焉移沂州刺史/
B.時(shí)明宗命高祖伐蜀/師次岐山/全節(jié)赴任及之/具軍容謁于轅門/高祖以地理隔越/乃奏還焉/移沂州刺史/
C.時(shí)明宗命高祖伐蜀/師次岐山/全節(jié)赴任/及之具軍容/謁于轅門/高祖以地理隔越/乃奏還焉/移沂州刺史/
D.時(shí)明宗命高祖伐蜀師/次岐山/全節(jié)赴任及之/具軍容/謁于轅門/高祖以地理隔越/乃奏還焉/移沂州刺史/
5.B 【解析】考生可先通讀語句,疏通其大致文意,然后再斷句。通讀時(shí),力求綜合運(yùn)用已學(xué)的文言知識(shí),顧及前后文,把握片段的主要“信息”。所給語段的意思是:當(dāng)時(shí)明宗命令高祖討伐蜀國(guó),軍隊(duì)到達(dá)岐山,全節(jié)赴任時(shí)趕上了高祖,身穿軍服到轅門拜見,高祖因?yàn)榈剡h(yuǎn)阻隔,就上奏將他召回,改任沂州刺史。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.馬全節(jié)因?yàn)楦赣H的緣故曾多次被授予太師的稱號(hào),后在河西節(jié)度使任上遇上了高祖,高祖任命他做了沂州刺史。
B.馬全節(jié)在金州危難之時(shí),拼死抗?fàn)幈W×私鹬荩珓⒀永食没噬蠝?zhǔn)備獎(jiǎng)賞馬全節(jié)的時(shí)候,準(zhǔn)備狠狠地敲他的竹杠。
C.馬全節(jié)因先后平定了李金全、安重榮的叛亂而多次受封,在國(guó)家困難時(shí)期,他兢兢業(yè)業(yè),不侵占國(guó)家的財(cái)產(chǎn)。
D.馬全節(jié)不擺架子,曾回到家鄉(xiāng)拜見家鄉(xiāng)長(zhǎng)官,家鄉(xiāng)人把這當(dāng)作榮耀,但可惜的是馬全節(jié)在五十五時(shí)就去世了。
6.A 【解析】說“后在河西節(jié)度使任上遇上了高祖,高祖任命他做了沂州刺史”屬于曲解文意,原文是說“全節(jié)赴任及之”;另外,高祖只是上奏將他召回,是明宗任命他做沂州刺史。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)兵馬都監(jiān)陳知隱懼,托以他事出城,領(lǐng)三百人順流而逸,賊既盛,人情憂沮。(5分)
(2)屬契丹侵寇,加之蝗旱,國(guó)家有所征發(fā),全節(jié)朝受命而夕行,治生余財(cái),必充貢奉(6分)。
7.(1)兵馬都監(jiān)陳知隱很害怕,用有其他事情做借口出城去,帶領(lǐng)三百人順流而逃,敵賊又多,人們感到畏懼而情緒沮喪。(得分點(diǎn):會(huì)、托、逸,倒裝句式,句意通順,各1分。)
(2)全正值契丹侵犯時(shí),又加上旱災(zāi)蝗害,國(guó)家的所有征調(diào)錢糧,全節(jié)都是早晨接到命令晚上就將錢糧發(fā)出,經(jīng)營(yíng)所得的富余錢物,必定用來上交朝廷。(得分點(diǎn):屬、征發(fā)、治生、貢奉,句意通順,各1分。)
【解析】
文言文翻譯考查范圍是對(duì)淺易文言文的理解,所用材料多為所給文言文中的句子,考查的實(shí)質(zhì)是理解文言文,重點(diǎn)是語句中的實(shí)詞、虛詞、詞類活用和句式。翻譯時(shí)首先要注意各句的采分點(diǎn),力求翻譯準(zhǔn)確到位。
【參考譯文】
馬全節(jié),字大雅,魏郡元城人。父親文操,曾任本府軍校,官做到檢校尚書左仆射。因?yàn)槿?jié)顯貴,多次贈(zèng)官到太師。全節(jié)年少時(shí)就參軍,同光末年,為捉生指揮使。趙在禮占據(jù)魏州時(shí),他任鄴都馬步軍都指揮使。后唐明宗登上皇位,授予他檢校司空,歷任博、單二州刺史。
天成三年,賜號(hào)竭忠建策興復(fù)功臣,調(diào)任郢州刺使。長(zhǎng)興初年,加官檢校司徒,在郢州有政績(jī)聲望,很快授予河西節(jié)度使。當(dāng)時(shí)明宗命令高祖討伐蜀國(guó),軍隊(duì)到達(dá)岐山,全節(jié)赴任時(shí)趕上了高祖,身穿軍服到轅門拜見,高祖因?yàn)榈剡h(yuǎn)阻隔,就上奏將他召回,改任沂州刺史。
清泰初年,全節(jié)擔(dān)任金州防御使。正碰上蜀軍攻打該城,州兵僅有一千人,兵馬都監(jiān)陳知隱很害怕,用有其他事情做借口出城去,帶領(lǐng)二百人順流而逃,敵賊又多,人情更加畏懼沮喪。全節(jié)就拿出所有家財(cái)賞給士兵,又出奇兵阻擊敵人,拼死奮戰(zhàn)。敵賊退走,朝廷嘉賞他的功勞,下詔讓他到京城,準(zhǔn)備予以獎(jiǎng)勵(lì)。當(dāng)時(shí)劉延朗任樞密副使,向他索取很大一筆賄賂,全節(jié)拿不出財(cái)物,他就告訴全節(jié)說:“絳州缺人,請(qǐng)你準(zhǔn)備前去?!比?jié)不高興,將其事告訴了同輩,因此眾人大聲喧鬧,認(rèn)為不合理,皇子重美任河南尹,聽到此事后奏了上去。清泰帝召見全節(jié)對(duì)他說:“滄州缺乏主帥,打算命你管轄此地。”第二天,授予橫海軍兩使留后。
高祖登上皇位,加官檢校太保,正式授任全節(jié)為節(jié)度使。天福五年,授予檢校太傅,調(diào)任鎮(zhèn)守安州。當(dāng)時(shí)李金全占據(jù)州城作亂,招引淮軍為增援,高祖于是任命全節(jié)率軍討伐平定了他,因功加官檢校太尉。安重榮叛亂,授予全節(jié)鎮(zhèn)州行營(yíng)副招討兼排陣使,和重榮在宗城交戰(zhàn),大敗重榮。平定鎮(zhèn)州后,加官開府儀同三司,充義武軍節(jié)度、易定祁等州觀察處置、北平軍等使。八年秋,遭逢母親的喪事去職,很快又起復(fù)任職。正值契丹侵犯時(shí),又加上旱災(zāi)蝗害,國(guó)家的所有征調(diào)錢糧,全節(jié)都是早晨接到命令晚上就將錢糧發(fā)出,經(jīng)營(yíng)所得的富余錢物,必定用來上交朝廷。開運(yùn)元年秋,授予全節(jié)鄴都留守、檢校太師、兼侍中、廣晉尹、幽州道行營(yíng)馬步軍都虞候,不久加官天雄軍北面行營(yíng)副招討使,陽城戰(zhàn)役中,他出了大力。全節(jié)剛剛拜任鄴都時(shí),因?yàn)樵鞘撬墓枢l(xiāng)所在縣,就穿著白衫到縣庭拜見,縣令沈遘退避不前,不敢接受他的拜見禮。全節(jié)說:“父母之鄉(xiāng),自然該當(dāng)表示敬意,不必推辭啊?!惫枢l(xiāng)人為此感到驕傲。二年,授予順國(guó)軍節(jié)度使,尚未到任就去世了,年齡五十五歲。追贈(zèng)為中書令。
第二篇:《東林列傳》的原文及譯文解析
祁彪佳,浙江山陰人。弱冠,第天啟二年進(jìn)士,授興化府推官,瀕行,跪其父請(qǐng)教,不答?;騿栔唬骸安灰姺蛘d泅者乎,執(zhí)壺而扶甕,人藉其肘,終其身不能泅,一旦挾諸清泠之淵,翻壺卻甕,其身入水,而泅成矣。今者入官,則翻壺卻甕之時(shí)也?!北爰讶?。果以賢能稱。
巡按蘇州,會(huì)無賴打行①,廉其稔惡可殺者四人械于衢。集鄉(xiāng)三老詢之曰:“是可殺否?”鄉(xiāng)三老曰:“可?!庇衷冎T觀者曰:“是可殺否?”觀者曰:“可?!庇谑情⒅?。
國(guó)變,諸臣援宋高故事②,擬以福王為兵馬元帥。彪佳抗言曰:“監(jiān)國(guó),本朝故典也,何遠(yuǎn)引為?”議遂定。未幾,有傳正大位者。彪佳抗言曰:“甫建國(guó)而遽登極,何可?且群帥勸表未至?!比皇菚r(shí)邀功者,言史可法有二心??煞☉郑m是彪佳言,不敢持。遂以蘇民變,謂彪佳素德蘇,出彪佳安撫蘇州。
彪佳至,揭榜于路曰:“叛逆不可恕,忠義不可矜,毋借鋤逆報(bào)私怨,毋假勤王造禍亂?!辈短K民之首亂者,斬之。募士為蒼頭軍,親教戰(zhàn)。適興平兵攫丹陽市錢彪佳率蒼頭馳治斬興平兵興平伯杰夙憚彪佳名至是忌之揚(yáng)言且移兵丹陽以待彪佳。彪佳卻以牒復(fù)約會(huì)杰于大觀樓。時(shí)杰踞大觀樓,謂彪佳必不至。至期風(fēng)作,杰笑曰:“祁撫不至有辭矣?!表曋?,隔江帆起破浪,頃刻達(dá)岸,傳呼曰:“祁都堂至矣!”杰聞之大駭,迎及門,見彪佳角巾單衣,攜胥隸各一人,又大喜。坐語久之,起指江誓曰:“公,巨人也!公在,杰敢越尺寸以溷公者,有如此江?!蹦损嫳爰眩爰岩慌e箸而別。
我兵下江南,以書幣聘彪佳,彪佳夜望南山笑曰:“山川人物皆幻形也,今山川如故,而人生已一世矣!”詰旦,家人失彪佳所在,見柳陌淺水,露角巾,曰是耶,蓋入水端坐云。
(取材于陳鼎《東林列傳》)
【注】①打行:對(duì)當(dāng)時(shí)以在市場(chǎng)上劫掠為業(yè)的人的稱呼。②宋高故事:指宋高宗以“天下兵馬大元帥”身份即位,建立南宋,偏安江南為后世所笑的舊事。
4.對(duì)下列句中加點(diǎn)的詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是()
A.果以賢能稱 稱:著稱
B.忠義不可矜 矜: 憐憫
C.彪佳卻以牒復(fù)約會(huì)杰于大觀樓 復(fù): 答復(fù)
D.杰敢越尺寸以溷公者溷: 玷污
4.B.矜: 夸耀.【①矛柄:“鋤耰(yōu)棘矜(qín)”《過秦論》②憐憫,同情:“凡在故老,猶蒙矜育”“愿陛下矜憫愚誠(chéng)”《陳情表》③驕傲,夸耀.“公亦以此自矜”《賣油翁》,“自伐者無功,自矜者不長(zhǎng)”《道德經(jīng)》】
5.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()
A.適興平/兵攫丹陽市錢/彪佳率蒼頭馳治/斬興平兵/興平伯杰夙憚彪佳名至是/忌之/揚(yáng)言且移兵丹陽以待彪佳
B.適興平兵攫丹陽市錢/彪佳率蒼頭馳治/斬興平兵/興平伯杰夙憚彪佳名/至是忌之/揚(yáng)言且移兵丹陽以待彪佳
C.適興平兵攫丹陽市錢/彪佳率蒼頭馳/治斬興平兵/興平伯杰夙憚彪佳名至是/忌之/揚(yáng)言且移兵丹陽以待彪佳
D.適興平/兵攫丹陽市錢/彪佳率蒼頭馳/治斬興平兵/興平伯杰夙憚彪佳名/至是忌之/揚(yáng)言且移兵丹陽以待彪佳
5.B,根據(jù)人名、地名等斷句,并重點(diǎn)把握“適”“馳治”“至是”等詞義。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()
A.祁彪佳少年得志,家教甚好。剛成年即中進(jìn)士,就職興化府推官,臨行前跪問父親為官之道,父親卻默而不答,當(dāng)別人問其原因時(shí),才以教人游泳之語開導(dǎo)。
B.祁彪佳為人耿介,敢于直言。當(dāng)大臣們首先商討讓福王擔(dān)任兵馬元帥,后又建議福王登基做皇帝時(shí),他都能直言相勸,直指此舉對(duì)朝廷不利,并最終得到史可法的理解與支持。
C.祁彪佳勇毅果敢,精明干練。第二次任職蘇州期間,首先對(duì)亂民之首予以嚴(yán)懲,后又招募勇士,斬殺亂兵,并以勇氣和真誠(chéng)感動(dòng)了興平伯。
D.祁彪佳盡忠不屈,至死不渝。清軍南下,用書信和財(cái)物聘請(qǐng)他,他說山川人物都是幻化的形態(tài),山川不變,而人生卻已過了一輩子,后于淺水中自沉殉國(guó)。
6.B.根據(jù)原文“可法懼,雖是彪佳言,不敢持”可知史可法雖認(rèn)為祁彪佳說得對(duì),但因害怕卻不愿意支持他。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)會(huì)無賴打行,廉其稔惡可殺者四人械于衢。(5分)
譯文:正趕上(蘇州)無賴劫掠市集,(祁彪佳)查辦其中作惡多端可判死罪的四個(gè)人,(讓他們)戴上刑具在大路上示眾。
(譯出大意給1分,“會(huì)”“稔惡可殺者“”械”“衢”各1分。會(huì)——恰巧,適逢。廉—考察,查訪。稔—莊稼成熟;事物醞釀成熟;熟悉。)
(2)遂以蘇民變,謂彪佳素德蘇,出彪佳安撫蘇州。(5分)
譯文:于是在蘇州市民**(的時(shí)候),(朝廷)認(rèn)為祁彪佳一向有恩于蘇州,外放祁彪佳去(擔(dān)任蘇州的長(zhǎng)官)安撫蘇州。
(譯出大意給1分,“蘇民”,“素”,“德”,“出”各一分。德—加惠,有恩。安—安定,使安定。撫—安撫,安慰)
參考譯文
祁彪佳,浙江山陰人。剛成年,中天啟二年的進(jìn)士,被授予興化府的推官,臨行時(shí),祁彪佳向他的父親跪下請(qǐng)教為官之道,父親沒有回答他。有人問他父親(為什么不指點(diǎn)他),他的父親說:“你沒見過那些教人游泳的嗎,如果學(xué)游泳的老拿著輔助漂浮的壺甕,靠別人扶著胳臂,一輩子也學(xué)不會(huì)游泳,一旦把他拉到清冷的水邊,打翻輔助他的壺甕,推他入水,游泳就學(xué)會(huì)了?,F(xiàn)在他去做官,就是打翻壺甕的時(shí)候了?!逼畋爰央x開了。最后果然因?yàn)橘t明能干而著稱。
祁彪佳巡視考察蘇州期間,正趕上(蘇州)無賴劫掠市集,(祁彪佳)查辦其中作惡多端可判死罪的四個(gè)人,(讓他們)戴上刑具在大路上示眾。召集當(dāng)?shù)厝蠁査麄冋f:“這些人可以殺嗎?”三老說:“可以?!庇謫枃^的人說:“這些人可以殺嗎?”觀看的人說:“可以?!庇谑情⒘怂麄儭?/p>
明朝滅亡,有大臣援引宋高宗以兵馬元帥繼位的舊例,商討讓福王擔(dān)任兵馬元帥。祁彪佳反對(duì)說:“(藩王)監(jiān)國(guó)的事是本朝的老制度,為什么要遠(yuǎn)引宋高宗的舊例?”監(jiān)國(guó)的計(jì)議于是確定下來。不多久,有建議福王登基作皇帝的言論。祁彪佳又反對(duì)說:“福王政權(quán)剛建立就登基做皇帝,怎么行呢?況且大臣們諫勸福王登基的表章也沒到呢?!笨墒沁@時(shí)向福王邀功的人,造謠說史可法對(duì)福王有背叛之心。史可法害怕了,他雖然也認(rèn)為祁彪佳說得對(duì),卻不愿意支持。于是在蘇州市民**(的時(shí)候),(朝廷)認(rèn)為祁彪佳一向有恩于蘇州,外放祁彪佳去(擔(dān)任蘇州的長(zhǎng)官)安撫蘇州。
祁彪佳到任后,在路邊張榜說:“背叛朝廷不能饒恕,忠貞仁義也不能夸耀,不要借助鏟除叛賊而報(bào)復(fù)私人仇怨,不要假托協(xié)助朝廷而制造禍端混亂?!彼短K州市民中帶頭鬧事的人,斬殺了他們。招募勇士組成蒼頭軍,親自教他們打仗。當(dāng)時(shí)正趕上興平伯的士兵搶劫丹陽集市錢財(cái),祁彪佳率領(lǐng)蒼頭軍快速趕到處理,斬殺了興平伯的士兵。興平伯(高)杰平素就害怕彪佳的聲名,到了這時(shí)候就忌恨祁彪佳,揚(yáng)言要調(diào)動(dòng)軍隊(duì)到丹陽來對(duì)付祁彪佳。祁彪佳反而用文書回應(yīng)高杰,跟他約定在大觀樓會(huì)面。當(dāng)時(shí)高杰盤踞大觀樓,認(rèn)為祁彪佳一定不敢前來。到約定的日期刮起了大風(fēng),高杰笑著說:“祁撫不來有托辭了?!币粫?huì)兒,一艘帆船破浪而來,很快就抵達(dá)江岸,有人傳呼說:“祁都堂到了!”高杰聽到,非常驚駭,迎到門口,看見祁彪佳戴著角巾,穿著普通的衣服,身后只是帶著文書、衙役各一名,又非常高興。跟祁彪佳坐在一起談了好久后,高杰起身指著江水發(fā)誓說:“您是了不起的人?。∮心?,我要是敢越規(guī)矩一步來玷污您,就讓我像這滔滔江水被風(fēng)浪拍散?!庇谑鞘⑶檎写畋爰?,祁彪佳稍微動(dòng)了動(dòng)筷子表示了一下就離開了。
朝廷軍下江南,用書信和財(cái)物聘請(qǐng)祁彪佳,祁彪佳夜里遠(yuǎn)望南山笑著說:“山川人物都是幻化的形態(tài)啊,現(xiàn)在山川像過去一樣,可人生已經(jīng)過了一輩子!”第二天早晨,家人找不到祁彪佳在哪,只見到小路旁柳邊的淺水中露出祁彪佳戴的角巾,大家都說這就是祁彪佳,他是端坐入水而死的。
第三篇:《后漢書·班梁列傳》原文及譯文
原文:
漢將班超少子勇。勇字宜僚,少有父風(fēng)。永初元年,西域反叛,以勇為軍司馬。與兄雄俱出敦煌,迎都護(hù)及西域甲卒而還。因罷都護(hù)。后西域絕無漢吏十余年。
元初六年,敦煌太守曹宗請(qǐng)出兵匈奴,報(bào)索班之恥,因復(fù)取西域。鄧太后召勇詣朝堂會(huì)議。勇上議曰:昔孝武皇帝患匈奴強(qiáng)盛,兼總百蠻,以逼障塞。于是開通西域,離其黨與,及至永平,莫不內(nèi)屬。會(huì)間者羌亂,西域復(fù)絕,北虜遂遣責(zé)諸國(guó),備其逋租,高其價(jià)值,嚴(yán)以期會(huì)。前所以時(shí)有叛者皆由牧養(yǎng)失宜還為其害故也今曹宗徒恥于前負(fù)欲報(bào)雪匈奴而不尋出兵故事未度當(dāng)時(shí)之宜也夫要功荒外,萬無一成,若兵連禍結(jié),悔無及已。況今府藏未充,師無后繼,是示弱于遠(yuǎn)夷,暴短于海內(nèi),臣愚以為不可許也。舊敦煌郡有營(yíng)兵三百人,今宜復(fù)之,復(fù)置護(hù)西域副校尉,居于敦煌,如永元故事。又宜遣西域長(zhǎng)史將五百人屯樓蘭,西當(dāng)焉耆、龜茲徑路,南強(qiáng)鄯善、于窴心膽,北押匈奴,東近敦煌。如此誠(chéng)便。”于是從勇議。
延光二年夏,復(fù)以勇為西域長(zhǎng)史,將兵五百人出屯柳中。明年正月,勇至樓蘭,以鄯善歸附,特加三綏。而龜茲王白英猶自疑未下,勇開以恩信,白英乃率姑墨、溫宿,自縛詣?dòng)陆?。勇因發(fā)其兵步騎萬余人到車師前王庭,擊走匈奴伊蠡王于伊和谷,收得前部五千余人,于是前部始復(fù)開通。還,屯田柳中。
四年秋,勇發(fā)敦煌、張掖、酒泉六千騎及鄯善、疏勒、車師前部兵擊后部王軍就,大破之。永建元年,更立后部故王子加特奴為王。勇又使別校誅斬東且彌王,亦更立其種人為王,于是車師六國(guó)悉平。
后卒于家。(節(jié)選自《后漢書·班梁列傳》)
譯文:
漢朝大將班超小兒子叫班勇。班勇,字宜僚。年輕時(shí)就有父親(班超〕的(大將〉風(fēng)度。永初元年(公元107年),西域反叛(漢朝),朝廷派班勇做軍司馬。班勇和哥哥班雄一起從敦煌出兵,迎接都護(hù)和西域甲兵回來。于是撤銷都護(hù)。后來西域有十多年完全沒有漢朝的官吏。
元初六年(公元119年),敦煌太守曹宗請(qǐng)求朝廷出兵攻擊匈奴,替索班報(bào)仇雪恥,趁機(jī)收復(fù)西域。鄧太后召班勇到朝堂聚會(huì)商議。班勇上奏議道從:“前孝武皇帝擔(dān)心匈奴強(qiáng)盛,將成為眾多蠻族的統(tǒng)帥,來逼進(jìn)我們邊疆。在這種情況下開通西域,分散他們的同黨之人。到了永元年間,(西城那地方)沒有不歸附內(nèi)地的。后來碰到羌人作亂,西域又?jǐn)嘟^與漢的交往,北匈奴于是就派給各國(guó)債務(wù),防備他們逃避租稅,加高他們租稅的價(jià)格,嚴(yán)格按照日期召會(huì)他們。前段時(shí)期之所以有反叛事情發(fā)生,都是由于管理失當(dāng),還反被它損害的緣故?,F(xiàn)在曹宗只是為從前的失敗感到恥辱,想報(bào)復(fù)匈奴洗雪恥辱,卻不查一查歷史上出兵的先例,沒有考慮當(dāng)時(shí)的具體情況。凡想在荒遠(yuǎn)之外尋求立功,一萬個(gè)之中沒有一個(gè)成功的,如果兵火災(zāi)禍連續(xù)不斷,后悔就來不及了。何況現(xiàn)在(漢朝)府庫空虛,軍隊(duì)沒有后續(xù)兵力,這是向遠(yuǎn)方的夷狄顯示自己的弱點(diǎn),向國(guó)內(nèi)暴露自己的短處,臣認(rèn)為不能同意。過去的敦煌郡有營(yíng)兵三百人,現(xiàn)在應(yīng)該恢復(fù)它,重新設(shè)置護(hù)西域的副校尉,居住在敦煌,就如同永元年間舊例一樣。又應(yīng)派西城長(zhǎng)史統(tǒng)率五百人駐在樓蘭,西邊擋住焉耆、龜茲大路,南邊可增強(qiáng)鄯善、于寘的膽量,北面抵御匈奴,東邊靠近敦煌。像這樣就十分便利。”于是朝廷聽從班勇的建議。
延光二年(公元123年)夏天,(朝廷)又派班勇做西域長(zhǎng)史,率領(lǐng)兵士五百人駐扎在柳中。第二年正月,班勇到了樓蘭,因?yàn)檑飞茪w附漢朝,朝廷特加班勇三綬(以示獎(jiǎng)勵(lì)〉。可是龜茲王白英還在猶豫疑惑未下決斷,班勇用漢室的恩威、信義開導(dǎo)他,白英就率領(lǐng)姑墨、溫宿,自己綁著自己到班勇這里來投降。班勇于是調(diào)集他的步兵騎兵一萬多人到車師前王都城,在伊和谷趕走了匈奴伊蠡王,俘獲前部五千多人,于是前部重又開始通暢?;貋恚诹型吞?。
延光四年(公元125年)秋天,班勇調(diào)集敦煌、張掖、酒泉六千騎兵和鄯善、疏勒、車師前部軍隊(duì)攻打后部王軍就,把他們打得大敗。永建元年(公元126年),另立后部故王子加特奴做王。班勇又派另一將校斬殺了東且彌王,也另立了他的同種族人為王,從此車師六國(guó)都平定了。
后來(班勇)老死在家里。
第四篇:關(guān)于《北史列傳卷十二》的原文及譯文解析
(王)昕字元景,少篤學(xué),能誦書。太尉、汝南王悅辟為騎兵參軍。悅好逸游,或馳騁信宿,昕輒棄還。悅乃令昕在前,手為驅(qū)策。昕舍轡高拱,任馬所之,左右言其誕慢。悅曰:“府望唯在此賢,不可責(zé)也?!睈倲?shù)散錢于地,令諸佐爭(zhēng)拾之,昕獨(dú)不拾。悅又散銀錢以目昕,乃取其一。悅與府寮飲酒,起自移床,人爭(zhēng)進(jìn)手,昕獨(dú)執(zhí)板卻立。悅作色曰:“我帝孫,帝子,帝弟,帝叔,今親起輿床,卿何偃蹇?”對(duì)曰:“元景位望微劣,不足使殿下式瞻儀形,安敢以親王僚采,從廝養(yǎng)之役?!睈傊x焉。
文宣帝以昕疏誕,非濟(jì)世才,罵:“好門戶,惡人身!”又有讒之者,云:“王元景每嗟水運(yùn)不應(yīng)遂絕?!钡塾?,乃下詔曰:“元景本自庸才,素?zé)o勛行,早沾纓紱,遂履清途。發(fā)自畿邦,超居詹事。俄佩龍文之劍,仍啟帶礪之書。語其器分,何因到此?誠(chéng)宜清心勵(lì)己,少酬萬一。尚書百揆之本,庶務(wù)攸歸。元景與奪任情威福在己能使直而為枉曲反成弦害政損公名義安在?偽賞賓郎之味,好詠輕薄之篇。自謂模擬傖楚,曲盡風(fēng)制。推此為長(zhǎng),余何足???此而不繩,后將焉肅?在身官爵,宜從削奪?!庇谑轻阌闹轂榘傩铡j咳芜\(yùn)窮通,不改其操。
(文宣)帝怒臨漳令嵇曄及舍人李文師,以曄賜薛豐洛,文師賜崔士順為奴。鄭子默私誘昕曰:“自古無朝士作奴?!标吭唬骸盎英贋橹?,何言無也?”子默遂以昕言啟文宣,仍曰:“王元景比陛下于紂?!睏類治榻庵?。帝謂愔曰:“王元景是爾博士,爾語皆元景所教。”帝后與朝臣酣飲,昕稱疾不至。帝遣騎執(zhí)之,見其方搖膝吟詠,遂斬于御前,投尸漳水。天統(tǒng)末,追贈(zèng)吏部尚書。
(選自《北史列傳卷十二》,有刪節(jié))
注釋:①箕子:名胥余,殷商末期人,與微子、比干并稱“殷末三仁”。
4.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.元景與奪/任情威福/在己能使直而為枉/曲反成弦/害政損公名/義安在B.元景與奪任情/威福在己/能使直而為枉曲/反成弦/害政損公名/義安在C.元景與奪任情/威福在己/能使直而為枉/曲反成弦/害政損公/名義安在D.元景與奪/任情威福/在己能使直而為枉曲/反成弦/害政損公/名義安在5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.書,多指成本的著作。文中指儒家的四本經(jīng)典,即《論語》《大學(xué)》《中庸》《孟子》。有時(shí)“詩”“書”并舉,如《孔雀東南飛》中有“十六誦詩書”的詩句。
B.門戶,即門第?!熬牌分姓啤笔俏簳x南北朝時(shí)期主要的選官制度,一般通過門第、道德、才能來臧否人物。晉代以后曾出現(xiàn) “上品無寒門,下品無士族”的現(xiàn)象。
C.畿,即古代王都所領(lǐng)轄的方圓千里的土地,后指京城所管轄的地區(qū)。從周代開始,王城周圍千里的地域就被稱為“王畿”。唐時(shí)設(shè)有京畿道,宋時(shí)設(shè)有京畿路。
D.士,上古掌管刑獄之官。商、西周、春秋為貴族階層,多為卿大夫的家臣,戰(zhàn)國(guó)以后,逐漸成為統(tǒng)治階級(jí)中知識(shí)分子的通稱。朝士指朝廷之士,泛稱中央官員。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.王昕從小就很愛學(xué)習(xí),后被汝南王悅征召為騎兵參軍。汝南王悅外出游玩時(shí)讓他在前揮鞭驅(qū)馬,王昕卻放開韁繩,讓馬隨意亂跑,顯得狂放不羈。
B.王昕為人清高。當(dāng)侍從爭(zhēng)相拾取汝南王扔在地上的錢幣時(shí),王昕卻不予理睬;當(dāng)其他幕僚爭(zhēng)相幫助汝南王抬起坐榻時(shí),王昕卻退立一旁。
C.王昕超脫功名,保持操守。在文宣帝下詔責(zé)備自己憑借家世擔(dān)當(dāng)重任,少年得志,卻不思竭心盡力報(bào)效朝廷時(shí),王昕依然聽任貶謫,不為所動(dòng)。
D.文宣帝因?qū)εR漳令嵇曄及其門客李文師特別生氣,罰二人做了奴仆。王昕不滿文宣帝的做法,斥之為商紂王,后又稱疾不赴帝宴,終因自己的孤傲招來殺身之禍。
7.把文中畫橫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)元景位望微劣,不足使殿下式瞻儀形,安敢以親王僚采,從廝養(yǎng)之役。(5分)
(2)推此為長(zhǎng),余何足取。此而不繩,后將焉肅?(5分)
參考答案
4.C
5.A 書指《尚書》。
6.D.“斥之為商紂王”與原文不符。
7.(1)我的地位低下,又沒有威望,不值得讓殿下敬仰我的儀容風(fēng)度,怎么敢憑親王的幕僚的身份,來從事仆役干的活呢?(微劣、式瞻儀形、僚采、廝養(yǎng)之役各1分,大意1分。)
(2)除了這個(gè)是他的長(zhǎng)處,剩下的還有什么可取之處?這種行為如果不糾正,以后將怎樣整肅(朝綱)?(推、而、繩、肅各1分,大意1分。)
參考譯文
王昕,字元景,從小就很愛學(xué)習(xí)。太尉、汝南王元悅?cè)斡盟麨轵T兵參軍。元悅喜歡出游,有時(shí)騎馬整夜在外,王昕便丟下他,自己回來。元悅讓他在前騎馬,揮鞭驅(qū)趕,王昕卻放開韁繩,讓馬隨意亂跑。元悅的隨從說王昕放誕傲慢,元悅說:“本府的名望全靠這個(gè)賢士,不能責(zé)備他。”元悅經(jīng)常扔一些錢在地上,讓他的侍從們?nèi)?zhēng)著拾,只有王昕不拾。有一次,元悅又扔了銀錢,并看了王昕一眼,王昕只好拾了一個(gè)錢。元悅與他的府僚飲酒,親自起身抬床,周圍的人都爭(zhēng)著幫忙,只有王昕手拿板退到一邊站著。元悅變了臉色,說:“我是皇帝的孫子、兒子、弟弟和叔叔,現(xiàn)在親自來抬床,你為什么那么高傲呢?”王昕回答說:“我的地位低下,又沒有威望,不值得讓殿下敬仰我的儀容風(fēng)度,怎么敢憑親王的幕僚的身份,來從事仆役干的活呢?”元悅聽了此話便向他道歉。
(齊)文宣帝認(rèn)為王昕淺薄怪誕,不是濟(jì)世之才,罵道:“真是好門戶、惡人身?!保ㄟ@時(shí))又有人進(jìn)讒言,說:“王元景常感嘆說魏國(guó)水運(yùn),不應(yīng)當(dāng)就此斷絕?!蔽男鄹由鷼猓拖略t說:“元景本是庸才,并無功勛,卻早得官職,走上仕途,出于京畿,擔(dān)任詹事,頃刻之間佩帶龍文之劍,翻閱磨礪之書,說到他的才能,怎能至此!正應(yīng)清心自勵(lì),略報(bào)萬一。尚書為百官之本,各項(xiàng)政務(wù)所歸。元景憑感情辦事,自己作威作福,以直為曲,曲反成直。危害朝政,有損公門,尚書名義何在?裝腔作勢(shì)以賞味,好詠輕薄之詩文。自以為模擬楚調(diào),盡得風(fēng)韻;除了這個(gè)是他的長(zhǎng)處,剩下的還有什么可取之處?這種行為如果不糾正,以后將怎樣整肅(朝綱)?王昕官爵,應(yīng)于削奪。”于是王昕被遷徙到幽州,當(dāng)了平民百姓。王昕聽任時(shí)運(yùn)的變化,并不改變他的操守。
皇帝很恨臨漳縣令嵇曄和舍人李文師。他把嵇曄賜給了薛豐洛,李文師賜給了崔士順當(dāng)奴仆。鄭子默私下引誘王昕說:“自古以來,沒有朝廷的士大夫做奴隸的?。 蓖蹶空f:“箕子曾做過人家的奴隸,怎么說沒有?”鄭子默把王昕的話告訴了文宣帝,并說:“王元景把陛下比作商紂王?!睏類衷谝慌园抵袨橥蹶拷忉?,文宣帝對(duì)楊愔說:“王元景是你的博士,你的話都是王元景教的。”后來,文宣帝召朝臣一起飲酒,王昕說他有病,因此沒有去,皇帝便派騎兵去抓他,見他正搖動(dòng)著身子吟詠詩文,便將他抓到皇帝面前殺了,并把他的尸體扔進(jìn)了漳水。天統(tǒng)末年,王昕被追贈(zèng)吏部尚書。
第五篇:《史記袁盎晁錯(cuò)列傳》原文及譯文解析(范文模版)
袁盎者,楚人也,字絲。高后時(shí),盎嘗為呂祿舍人。及孝文帝即位,盎兄噲任盎為中郎。絳侯為丞相,朝罷趨出,意得甚。上禮之恭,常自送之。盎曰:“丞相如有驕主色,陛下謙讓,臣主失禮,竊為陛下不取也?!焙蟪?,上益莊,丞相益畏。已而絳侯望袁盎曰:“吾與而兄善,今兒廷毀我!”盎遂不謝。及絳侯免相之國(guó),國(guó)人上書告以為反,征系清室,宗室諸公莫敢為言,唯袁盎明絳侯無罪。絳侯得釋,盎頗有力。絳侯乃大與盎結(jié)交。
淮南王朝,殺辟陽侯,居處驕甚。袁盎諫曰:“諸侯大驕必生患,可適削地?!鄙细ビ?。淮南王一橫。及柴武太子謀反事覺,治,連淮南王,上因遷之蜀,轞車傳送。袁盎時(shí)為中郎將,乃諫曰:“陛下素驕淮南王,弗稍禁,以至此,今又暴摧折之。淮南王為人剛,如有遇霧露行道死,陛下竟為以天下之大弗能容,有殺弟之名,奈何?”上弗聽,遂行之?;茨贤踔劣?,病死,聞,上輟食,哭甚哀。盎入,頓首請(qǐng)罪。上曰:“以不用公言至此?!卑辉唬骸吧献詫?,此往事,豈可悔哉!且陛下遷淮南王,欲以苦其志,使改過,有司衛(wèi)不謹(jǐn),故病死?!庇谑巧夏私猓唬骸皩⒛魏??”盎曰:“淮南王有三子,唯在陛下耳。”于是文帝立其三子皆為王。盎由此名重朝廷。
盎素不好晁錯(cuò),及孝文帝崩,孝景帝即位,晁錯(cuò)為御史大夫,使吏案袁盎受吳王財(cái)物,抵罪,詔赦以為庶人。吳楚反,聞,晁錯(cuò)曰:“夫袁盎多受吳王金錢,專為蔽匿,言不反。今果反,欲請(qǐng)治盎宜知計(jì)謀?!比擞懈嬖徽?,袁盎恐。上召袁盎入見,袁盎乃具言吳所以反狀,以錯(cuò)故,獨(dú)急斬錯(cuò)以謝吳,吳兵乃可罷。遂誅晁錯(cuò)。
吳楚已破,上更以元王①子平陸侯禮為楚王,袁盎為楚相。嘗上書有所言,不用。后袁盎病免居家,梁王欲求為嗣,袁盎進(jìn)說,其后語塞。梁王以此怨盎,曾使人刺盎。刺者至關(guān)中,問袁盎,諸君譽(yù)之皆不容口。乃見袁盎曰:“臣受梁王金來刺君,君長(zhǎng)者,不忍刺君。然后刺君者十余曹,備之!”袁盎心不樂,家又多怪,乃之棓生所問占。還,梁刺客后曹輩果遮刺殺盎安陵郭門外。
太史公曰:袁盎雖不好學(xué),亦善傅會(huì),仁心為質(zhì),引義慷慨。遭孝文初立,資適逢世。時(shí)以變易,及吳楚一說,說雖行哉,然復(fù)不遂。好聲矜賢,竟以名敗。
【注】①“元王”,即楚元王,其子為平陸侯劉禮。
1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.盎遂不謝謝:推脫。
B.絳侯得釋,盎頗有力 有力:出了力
C.使吏案袁盎受吳王財(cái)物 案:查究
D.梁刺客......果遮刺殺盎安陵郭門外 遮:阻攔
2.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是
A.①及絳侯免相之國(guó) ②轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也
B.①上因遷之蜀,轞車傳送 ②于是相如前進(jìn)缶,因跪請(qǐng)秦王
C.①以不用公言至此 ②市人皆以嬴為小人
D.①專為蔽匿,言不反 ②如姬為公子泣
3.下列句子分別編為四組,全都表明袁盎“引義慷慨”的一組是
①臣主失禮,竊為陛下不取也
②諸侯大驕必生患,可適削地
③陛下竟為以天下之大弗能容,有殺弟之名,奈何
④上自寬,此往事,豈可悔哉
⑤袁盎具言吳所以反狀,以錯(cuò)故
⑥梁王欲求為嗣,袁盎進(jìn)說,其后語塞
A.①②⑤ B.①②③ C.③④⑥ D.④⑤⑥
4.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是
A袁盎為人敢言直諫,強(qiáng)調(diào)等級(jí)名分和“禮”的規(guī)范,不能驕矜無禮。他對(duì)絳侯和淮南王驕矜無禮的行為就感到不滿并向孝文帝提出了諫言。
B吳楚叛亂后,晁錯(cuò)誣陷袁盎收受吳王財(cái)物,對(duì)叛亂知情不報(bào)。袁盎就向皇上說明了吳王謀反是晁錯(cuò)唆使的緣故,只有趕快殺掉晁錯(cuò)以示拒絕,吳軍才可能停止。
C梁王想成為漢景帝的繼承人,袁盎進(jìn)言勸說,從此以后,這種議論便被中止,梁王因此怨恨袁盎,曾經(jīng)派人刺殺袁盎。
D司馬遷認(rèn)為,在孝文帝剛繼位時(shí),袁盎碰上了適宜的時(shí)代,才智得以施展。而時(shí)局在變動(dòng)著,等到吳楚反叛時(shí),他誅殺晁錯(cuò)的建議雖被采納,但他已不再被重用。
答案
1.A。A項(xiàng)是道歉、謝罪。
2.A。A項(xiàng)兩句都是動(dòng)詞“前往”和“到......去”的意思。B項(xiàng)第①句中“因”是副詞于是、就。第②句中“"因”是副詞趁機(jī),趁勢(shì)。C項(xiàng)第①句中,“以”是連詞因?yàn)?。第②句中“以”是?dòng)詞認(rèn)為。D項(xiàng)第①句中,“為”是介詞替。第②句中“為”是介詞對(duì)、向。
3.B。第①句中袁盎認(rèn)為絳侯“朝罷趨出,意得甚”“上禮之恭,常自送之”,臣下與主上都違背了禮節(jié),是不應(yīng)該的,勸說皇上注意君臣之禮。第②句中袁盎以諸侯太驕橫必然會(huì)發(fā)生禍亂這個(gè)道理,勸說皇上適當(dāng)削弱諸侯的力量。第③句中袁盎說,萬一淮南王死于放逐途中,皇上就會(huì)被認(rèn)為天下之大卻容不得弟弟,以此勸說皇上不要因放逐淮南王而背上不義的罪名。第①②③句都能表明袁盎的“引義慷慨”。第④句僅是袁盎對(duì)孝文帝寬解、安慰之語。第⑤句從文中敘述的“盎素不好鼂錯(cuò)”、鼂錯(cuò)說“欲請(qǐng)治盎宜知計(jì)謀”的情況中可以看出袁盎與鼂錯(cuò)素有矛盾?!霸痪哐詤撬苑礌?,以錯(cuò)故”這句話和鼂錯(cuò)的言論一樣,是利用吳楚反叛這件事情來互相攻訐,并非“引義慷慨”。第⑥句是說梁王想成為漢景帝的繼承人,袁盎進(jìn)言勸說,從此以后,這種議論便被中止。但是袁盎進(jìn)言勸說時(shí)是否“引義慷慨”,并沒有記載。因此第④⑤⑥句不能表明袁盎“引義慷慨”。
4.B.B項(xiàng)原文并未說明晁錯(cuò)的話有沒有事實(shí)根據(jù)。
[參考譯文]:
袁盎是楚地人,字絲。呂后時(shí)期,袁盎曾經(jīng)當(dāng)過呂后侄呂祿的家臣。等到漢文帝登上了皇帝位,袁盎的哥哥袁噲保舉他做了中郎的官。
絳侯擔(dān)任丞相,朝覲之后,便急急忙忙地走出朝廷,很是躊躇滿志?;噬蠈?duì)他非常恭敬,常常親自送他。袁盎說:“丞相如果對(duì)皇上表現(xiàn)出驕傲的神色,而陛下卻謙虛退讓,臣下與主上都違背了禮節(jié),我私下認(rèn)為陛下不應(yīng)該采取這種態(tài)度?!币院笤谏铣臅r(shí)候,皇上逐漸威嚴(yán)起來,丞相也逐漸敬畏起來。過了不久,丞相怨恨袁盎說:“我與你的兄長(zhǎng)袁噲有交情,現(xiàn)在你小子卻在朝廷上毀謗我!”袁盎也不向他謝罪。等到絳侯被免除了丞相的職位,回到自己的封國(guó),封國(guó)中有人上書告發(fā)他謀反,囚禁在監(jiān)獄中,皇族中的一些公侯都不敢替他說話,只有袁盎證明絳侯無罪。絳侯得以被釋放,袁盎出了不少力。絳侯于是與袁盎傾心結(jié)交?;茨贤鮼砭┏姷臅r(shí)候,殺死了辟陽侯,他平時(shí)待人處事也相當(dāng)驕橫。袁盎勸諫皇上說:“諸侯驕橫必然會(huì)發(fā)生禍患,可以適當(dāng)?shù)叵鳒p他們的封地?!被噬蠜]有采納他的意見,淮南王更加驕橫。等到柴武太子準(zhǔn)備造反的事被發(fā)覺,追查治罪,牽連到了淮南王,皇上便將他貶謫到蜀地去,用囚車傳送。袁盎當(dāng)時(shí)擔(dān)任中郎將,便勸諫說:“陛下向來嬌縱淮南王,不逐漸加以限制,以至落到了現(xiàn)在這種地步,如今又突然嚴(yán)懲他?;茨贤鯙槿藙傊?,萬一在路上遇到風(fēng)寒而死在半途中,陛下就會(huì)被認(rèn)為以天下之大卻容不得他,而背上殺死弟弟的惡名,到時(shí)怎么辦呢?”皇上不聽,終于那樣辦了?;茨贤醯搅擞旱鼐筒∷懒?,這個(gè)消息傳來,皇上吃不下飯,哭得很悲哀。袁盎進(jìn)入,叩頭請(qǐng)罪?;噬险f:“因?yàn)闆]有采用你的意見,所以才落得這樣。”袁盎說:“皇上請(qǐng)自我寬心,這已經(jīng)是過去的事了,難道還可以追悔嗎!再說陛下貶謫淮南王,是想讓他的心志受些勞苦,使他改正過錯(cuò),由于官吏護(hù)衛(wèi)得不謹(jǐn)慎,所以他才病死。”于是皇上才感到寬解,說道:“那以后怎么辦呢?”袁盎說:“淮南王有三個(gè)兒子,隨您安排罷了?!庇谑俏牡郾惆鸦茨贤醯娜齻€(gè)兒子都封為王。而袁盎也因此在朝廷中名聲大振。
袁盎向來不喜歡晁錯(cuò),等到漢文帝去世,漢景帝繼位,晁錯(cuò)當(dāng)上了御史大夫,派官吏查核袁盎接收吳王財(cái)物的事,要按罪行的輕重給予懲罰?;实巯略t令赦免袁盎為平民。
吳楚叛亂的消息傳到京城,晁錯(cuò)說:“袁盎接收了吳王的許多金錢,專門為他隱瞞,說他不會(huì)反叛?,F(xiàn)在反叛已成事實(shí),我打算請(qǐng)求處治袁盎。他必當(dāng)知道叛亂的陰謀?!庇腥藢⑦@件事告知了袁盎,袁盎害怕?;噬险僭贿M(jìn)宮會(huì)見,袁盎就詳細(xì)地說明了吳王謀反的情況,是因?yàn)殛隋e(cuò)的緣故,只有趕快殺掉晁錯(cuò)來向吳王認(rèn)錯(cuò),吳軍才可能停止。于是皇上就殺了晁錯(cuò)。
吳楚叛軍已被攻破,皇上便把楚元王的兒子平陸侯劉禮改封為楚王,袁盎擔(dān)任楚相。袁盎曾經(jīng)上書進(jìn)言,但未被采納。后來袁盎因病免官,閑居在家,梁王想成為漢景帝的繼承人,袁盎進(jìn)言勸說,從此以后,這種議論便被中止。梁王因此怨恨袁盎,曾經(jīng)派人刺殺袁盎。刺客來到關(guān)中,打聽袁盎到底是一個(gè)怎樣的人。眾人都贊不絕口。刺客便去見袁盎說:“我接受了梁王的金錢來刺殺您,您是個(gè)厚道人,我不忍心刺殺您。但以后還會(huì)有十多批人來刺殺您,希望您好好防備一下!”袁盎心中很不愉快,家里又接二連三地發(fā)生了許多怪事,便到棓(bèi)先生那里去占卜問吉兇。回家的時(shí)候,隨后派來的梁國(guó)刺客果然在安陵外城門外面攔住了袁盎,把他刺殺了。
太史公說:袁盎雖然不好學(xué),可是他善于領(lǐng)會(huì)貫通,他以仁愛之心為本體,常常稱引大義,慷慨激昂。趕上漢文帝剛剛繼位,他的才智恰好碰上了適宜的時(shí)代,因此能得以施展。時(shí)局不斷地在變動(dòng),等到吳楚反叛時(shí),建議誅殺晁錯(cuò)。雖然他的建議被采納實(shí)行,然而他以后不再被朝廷所用。愛好名聲夸耀才能,終于因?yàn)樽非竺暥兄碌溁?