欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《秋寄從兄賈島》閱讀答案及翻譯賞析

      時(shí)間:2019-05-15 12:52:20下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《《秋寄從兄賈島》閱讀答案及翻譯賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《《秋寄從兄賈島》閱讀答案及翻譯賞析》。

      第一篇:《秋寄從兄賈島》閱讀答案及翻譯賞析

      秋寄從兄賈島

      無(wú)可

      暝蟲喧暮色,默思坐西林。

      聽雨寒更徹,開門落葉深。

      昔因京邑病,并起洞庭心。

      亦是吾兄事,遲回共至今。

      注釋

      從兄:堂兄。

      螟(míng)蟲:泛指各種秋蟲。

      西林:指西林寺。

      徹:通夜。謂一直到天明。一作“盡”。

      京邑?。簾o(wú)可與賈島同在京城長(zhǎng)安時(shí),賈島屢試不第,積憂成疾。京邑:指京城長(zhǎng)安。

      洞庭心:指泛舟洞庭湖上的歸隱之心。

      吾兄:稱賈島。

      遲回:游移,徘徊。

      (1)這首詩(shī)的前兩聯(lián)描寫景物巧妙,請(qǐng)賞析前兩聯(lián)在寫景方面運(yùn)用的表現(xiàn)手法。(5分)

      參考答案:

      ①動(dòng)靜結(jié)合。首聯(lián)所寫,暮色蒼茫,草蟲喧叫為動(dòng)景,作者靜坐禪房,沉思不語(yǔ)為靜景,一動(dòng)一靜,相得益彰,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)其從兄賈島的思念之情。②視聽結(jié)合。詩(shī)人夜深不能寐,只聽得松濤陣陣,秋雨瀟瀟,一直聽到更漏滴殘(“徹”),此為聽覺描寫;天亮開門一看,并未下雨,唯見積得很厚的滿庭落葉(“深”),此為視覺描寫,視聽結(jié)合,更巧妙地表達(dá)出詩(shī)人對(duì)其從兄賈島的思念之情。

      (2)這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人怎樣的情感,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(6分)

      答:①表達(dá)出詩(shī)人對(duì)其從兄賈島的思念之情。首聯(lián)寫靜坐西林寺,暮色聽蟲鳴,頷聯(lián)寫長(zhǎng)夜不眠聽雨,后兩聯(lián)寫對(duì)往事的回憶,都表達(dá)了對(duì)賈島深深的思念之情。②表達(dá)了對(duì)賈島落葉歸根,放棄追逐名祿、歸隱山林的希望。頸聯(lián)回憶當(dāng)初賈島因名落孫山而生憂憤病,因朝廷昏庸不識(shí)人才,國(guó)事不可救藥而生憂思病,兩病相加,起了泛舟洞庭、歸隱漁樵之心。尾聯(lián)“遲回”“共”都表達(dá)了希望賈島早日放棄名祿、歸隱山林之情。

      譯文

      草蟲喧囂著無(wú)邊暮色,靜默沉思打坐在西林。

      聽雨更覺得寒氣遍布,推門卻只見落葉深深。

      當(dāng)年因病困滯在京都,我倆同起歸隱洞庭心。

      這也是兄長(zhǎng)您的心事,遲疑徘徊共拖到如今。

      賞析

      《秋寄從兄賈島》是唐代詩(shī)人無(wú)可寫的一首五言律詩(shī)。這首詩(shī)的前四句描寫深秋西林寺清幽寂靜的景致,超然淡雅的禪趣暗寓其中。后四句,回憶往事,感慨當(dāng)前,以委婉的語(yǔ)言對(duì)從兄進(jìn)行規(guī)勸,平淡從容的語(yǔ)言中,流露出兄弟間的親情。

      這首詩(shī)的前半首從黃昏到深夜,再到次日清晨,著重狀景,景中寓情。后半首回憶往事,感慨當(dāng)前,著重?fù)で椋榕c景融。

      首兩句以興體起筆,物與人對(duì)照鮮明。西林寺在廬山香爐峰西南風(fēng)景絕佳處。東晉高僧慧遠(yuǎn)居?xùn)|林寺,其弟慧永居西林寺,恰巧他們也俗姓賈。無(wú)可到廬山,長(zhǎng)居西林寺,深念賈島,也許與此有些淵源。這二句寫暮色蒼茫,草蟲喧叫;作者靜坐禪房,沉思不語(yǔ)。一喧一默,一動(dòng)一靜,相映益彰。

      三、四句寫無(wú)可蒲團(tuán)跌坐,晨夕見聞。在蒼苔露冷、菊徑風(fēng)寒的秋夜,蛩聲凄切、人不成寐的五更,聽覺是最靈敏的。詩(shī)人只聽得松濤陣陣,秋雨瀟瀟,一直聽到更漏滴殘(“徹”)。奇妙的是,天亮開門一看,并未下雨,惟見積得很厚的滿庭落葉(“深”)。這真是妙事妙語(yǔ)。宋魏慶之在《詩(shī)人玉屑》中說(shuō):“唐僧多佳句,其琢句法比物以意,而不指言一物,謂之象外句,如無(wú)可上人詩(shī)曰‘聽雨寒更盡,開門落葉深’,是落葉比雨聲也?!彼^“象外句”,“超以象外,得其圜中”(唐司空?qǐng)D《詩(shī)品·雄渾》),即跳出字面物象之外,才能得其個(gè)中三昧?!奥犛旰鼜?,開門落葉深”二句,寫的是“落葉”,而偏說(shuō)是“聽雨”,意思又不在“聽雨”,而是寫長(zhǎng)夜不眠,懷念賈島。這個(gè)象外句要比直寫深入兩層。

      五、六句轉(zhuǎn)入往事回憶。曩昔,兄弟二人同在京城長(zhǎng)安時(shí),賈島屢試不第,積憂成疾,曾與無(wú)可相約,仍回山皈依佛門。一個(gè)“病”字,齊下雙管。一寫賈島名落孫山的憂憤之?。灰粚懗⒒栌?,不識(shí)人才,國(guó)事不可救藥之病。兩病相加,不能不起泛舟洞庭、歸隱漁樵之心。當(dāng)年無(wú)可離京時(shí),賈島《送無(wú)可上人》詩(shī)云:“終有煙霞約,天臺(tái)作近鄰。”這應(yīng)是無(wú)可此聯(lián)詩(shī)“昔因京邑病,并起洞庭心”的最好注腳。

      事實(shí)上賈島此后并沒(méi)有赴“煙霞約”。因而無(wú)可說(shuō):“亦是吾兄事,遲回共至今?!薄拔嵝质隆睉?yīng)指賈島浮沉宦海、迷航不悟之事。島雖不第而塵心未泯,苦苦干祿,也只做了個(gè)長(zhǎng)江主簿。這在高蹈逃禪的無(wú)可看來(lái),早應(yīng)遁跡,太“遲回”了,可“吾兄”仍是追逐名祿,實(shí)在是自惹煩愁。從“共”字看,無(wú)可此刻還是期望賈島能夠同赴“煙霞約”,舍筏登岸的。

      后半首的前塵回顧與前半首的眼前即景要協(xié)調(diào)統(tǒng)一,“落葉”二字當(dāng)成為前后的關(guān)鎖支點(diǎn)。首二句寫暮色、蟲喧、默思、靜坐,是為聽落葉作勢(shì),三、四句寫置身于深山、深寺、深秋、深夜之中,金風(fēng)掃落葉,直似一派狂飚驟雨。這是正面寫聽落葉。后四句是寫聽落葉的余波,也是聽落葉的襟懷。常言說(shuō)“落葉歸根”,無(wú)可深更聽落葉,不能不想到他與從兄賈島的“煙霞約”、“洞庭心”;惜賈島至今尚浪跡塵俗,葉雖落而不得歸根,那么,后四句所表述的情懷就自然地奔瀉而出??梢哉f(shuō)這首詩(shī)實(shí)質(zhì)寫的是“聽落葉有懷”,通首詩(shī)的詩(shī)眼就落在“落葉”上。

      這首詩(shī)前四句寫景,而情寓景中;后四句敘事,情亦現(xiàn)事里。全詩(shī)寫景、敘事、抒情三結(jié)合,圓融為一體,結(jié)構(gòu)嚴(yán)整。詩(shī)人以興開篇,物人互映,動(dòng)靜對(duì)寫,使得對(duì)比鮮明。并運(yùn)用錯(cuò)覺感官,別具情趣,耐人咀嚼。作者無(wú)可以此詩(shī)代柬寄贈(zèng)賈島,表達(dá)了他的思念之情和勸歸之意。

      第二篇:賈島《暮過(guò)山村》閱讀題答案及翻譯

      暮過(guò)山村

      賈島

      數(shù)里聞寒水,山家少四鄰。

      怪禽啼曠野,落日恐行人。

      初月未終歲,邊烽不過(guò)秦。

      蕭條桑柘處,煙火漸相親。

      相關(guān)試題一:

      1.賈島的詩(shī)以”幽奇寒僻”著稱,請(qǐng)根據(jù)頷聯(lián)作簡(jiǎn)要的賞析。(4分)

      2.找出詩(shī)中極富生活情趣與趣味的詩(shī)句,請(qǐng)就該句分析詩(shī)人心情變化變化的過(guò)程。(4分)

      參考答案:

      1.(4分)怪禽在荒涼、凄清、孤寂的曠野上鳴叫,讓人感到惶恐不安;恰好又遇到夕陽(yáng)西下,山區(qū)漸漸黑暗下來(lái),孤單的行人自然更加感到不寒而栗。這兩句詩(shī)寫得有聲有色,描繪出山區(qū)蕭瑟陰森的景象,體現(xiàn)了賈詩(shī)“幽奇寒僻”的特點(diǎn)。

      2.(4分)煙火漸相親。詩(shī)歌以“寒水”始,“煙火”終,中間經(jīng)歷曠野中的怪禽、落日、初月、邊烽,給人的感受是由寒而暖,從驚懼心情到歡欣喜悅。

      相關(guān)試題二:

      (1)詩(shī)的首聯(lián)重在表現(xiàn)什么?請(qǐng)簡(jiǎn)要說(shuō)明。不得超過(guò)50個(gè)字。

      答;重在描繪山村的寧?kù)o。前句從聽覺上用數(shù)里外就聽到水聲以響襯靜句從視覺上直寫人煙稀少的靜。

      (2)“邊烽不過(guò)秦”上什么意思?表現(xiàn)了作者什么思想?答案不得超過(guò)35個(gè)字。

      答:表明山村沒(méi)有遭受戰(zhàn)火,表達(dá)出對(duì)和平寧?kù)o生活的熱愛。

      (3)尾聯(lián)兩句表現(xiàn)了作者什么樣的心境?在全詩(shī)中的作用是什么?答案不超過(guò)60 個(gè)字。

      答:寫出了由懼轉(zhuǎn)喜的心境變化,“親”字更表現(xiàn)出內(nèi)心親近溫暖的感受。此聯(lián)與首聯(lián)、頸聯(lián)相配合,描繪出一幅和平安寧的山村圖景。

      (4)作者在首聯(lián)怎樣描繪了山村景象?(5分)

      (5)結(jié)合全文看,作者內(nèi)心的情感發(fā)生了怎樣的變化?(6分)

      參考答案:

      (4)起句從聽覺(1分)形象寫起,詩(shī)人路過(guò)一個(gè)山村,遠(yuǎn)遠(yuǎn)便聞到山澗的潺潺流水聲;在“數(shù)里”的范圍內(nèi)能清晰地聽到細(xì)微的水聲,可見山區(qū)的寂靜凄冷(1分)。次句為視覺描寫(1分),映在眼簾的是稀稀落落的人家——“山家少四鄰”,生動(dòng)地渲染出山村的蕭索而冷落的氛圍(1分)。勾勒出一幅荒涼的山村遠(yuǎn)景(1分)。

      (5)詩(shī)的開局以“寒水”“少四鄰”寫起渲染荒涼景象(1分),給人以寂靜清冷之感(1分);三四句以“怪禽啼叫”、“落日恐人”描摹山區(qū)蕭瑟陰森的景象(1分),給人以恐懼不安之感(1分);五六句寫初月高懸,烽火不過(guò)秦地,描繪了山區(qū)的寂靜平安(1分),給人以平靜心安之感(1分);七八句隱隱約約地看到山村人家宅邊常種的桑柘樹和茅舍上升起的裊裊輕煙,先前的驚懼心情漸漸平靜下來(lái)(1分),轉(zhuǎn)而產(chǎn)生一種歡欣喜悅的感情(1分)。(第三點(diǎn)可不答)

      (6)首聯(lián)從哪兩個(gè)角度描寫出山村的寧?kù)o?

      寒水和少四鄰兩個(gè)角度描寫出山村的寧?kù)o

      (7)解釋“落日恐行人”中“恐”的含義。

      驚恐

      (8)尾聯(lián)兩句表現(xiàn)了作者什么樣的心情?

      詩(shī)人經(jīng)過(guò)蕭疏荒涼的山區(qū)曠野,終于隱隱約約地看到山村人家宅邊常種的桑柘樹和茅舍上升起的裊裊輕煙,內(nèi)心不禁感到無(wú)比的溫暖與親切,先前的驚懼心情漸漸平靜下來(lái),轉(zhuǎn)而產(chǎn)生一種歡欣喜悅的感情。

      (9)詩(shī)的首聯(lián)描繪了什么樣的圖景?是怎樣描繪的?(5分)

      答:)首聯(lián)描繪了一幅遠(yuǎn)處山村寂靜荒涼的圖景。首句從聽覺上寫數(shù)里外就清晰地聽到細(xì)微的水聲,以動(dòng)襯靜;次句從視覺上直接寫人煙稀少的靜。這一聽覺形象和視覺形象的相互襯托,生動(dòng)地渲染出山村蕭索而冷落的氛圍。(意對(duì)即可)

      (10)本詩(shī)以“寒水”起筆,以“煙火”收束,表現(xiàn)了作者什么樣的心境?(3分)

      答:表現(xiàn)了作者從寒到暖,從恐懼到欣慰的心境變化;“親”字更表現(xiàn)出作者內(nèi)心親近溫暖的感受。

      (11)作者描繪山區(qū)景物采用了什么方法有什么好處?

      答:采用移步換景的方法。隨著時(shí)間的推移,景物不斷變動(dòng),詩(shī)人的情緒也跟著波浪式起伏與開展。這樣,詩(shī)的格局便顯得有波瀾,有開闔,寓變化多樣于章法井然之中。(意對(duì)即可)

      參考譯文:

      遠(yuǎn)遠(yuǎn)便聽到山澗的潺潺流水聲,山上稀稀落落的人家。

      怪禽在荒漠曠野上鳴叫,日暮時(shí)分讓行人(我)感到驚恐。

      月亮在太陽(yáng)未落之時(shí)剛剛升起,點(diǎn)燃的烽火沒(méi)有越過(guò)秦地。

      看到在零落的桑柘樹旁出現(xiàn)了裊裊的炊煙,我漸漸向之靠近。

      第三篇:寄內(nèi)原文翻譯及賞析

      寄內(nèi)原文翻譯及賞析(5篇)

      寄內(nèi)原文翻譯及賞析1

      寄內(nèi)

      孔平仲〔宋代〕

      試說(shuō)途中景,方知?jiǎng)e后心。

      行人日暮少,風(fēng)雪亂山深。

      賞析

      此詩(shī)是作者寄給妻子的詩(shī),首句提出“途中景”,以途中景色,見別后離情,末兩句實(shí)寫途中景色,于所寫景色中表現(xiàn)作者情懷之極苦、極亂。全詩(shī)以景抒情,寫得簡(jiǎn)略含蓄,但作者的別后心情,所謂“黯然消魂”者,卻又充分地表現(xiàn)出來(lái)。

      以途中景色,見別后離情,這是古代詩(shī)詞中最常用的抒情方法,即以實(shí)處見虛,則實(shí)處皆虛。不說(shuō)“心情”,而只說(shuō)沿途風(fēng)物,風(fēng)物雖是早已客觀存在,而行人此時(shí)此地之心頭滋味卻是個(gè)人所有。其深度和其濃度作者均未明言。且別情之濃,別情之亂,若一一說(shuō)去,將不知費(fèi)去幾許筆墨,愈說(shuō)得多,愈不能將此彌漫四野、飄忽怊悵之心情說(shuō)全、說(shuō)清,故將虛化實(shí),使實(shí)處全虛,則更易感人。李商隱的《夜雨寄北》就是采用這種表現(xiàn)手法。

      按一般敘述方法,詩(shī)之順序應(yīng)為:“行人日暮少,風(fēng)雪亂山深。試說(shuō)途中景,方知?jiǎng)e后心?!苯駥⒕涞罐D(zhuǎn),是作者獨(dú)具匠心處。第一聯(lián)為第二聯(lián)作鋪墊,第二聯(lián)陡轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)折頗險(xiǎn)而陡,因奇特而見警策,可謂能于險(xiǎn)中求警;若按意思順序來(lái)寫,則是平鋪直敘,而無(wú)跌宕之勢(shì)。讀后只能感到行人于日暮時(shí),說(shuō)出風(fēng)雪亂山中之感受,及因此感受而思念家人之心情,雖流暢而失之淺淡。此則不同,讀首聯(lián)竟不知所云“別后心”究竟如何,讀次聯(lián)不僅可知“途中景色“,亦可于所寫景色中感知作者情懷之極苦、極亂。

      首聯(lián)提出“途中景”,卻全無(wú)一字說(shuō)此“景”字,提出“別后心”,既不作心情之描述,又無(wú)形象以見意。而此詩(shī)卻又轉(zhuǎn)回頭去接第一句去寫“途中景”。如此安排,使讀者自知景即心,心即景,與其寫不易著筆之抽象心情,不如寫引起此種情懷之實(shí)景,于實(shí)景中見到此極苦、極亂之心情。一如劉長(zhǎng)卿之《逢雪宿芙蓉山》:“日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧”,只著一“貧”字,使下聯(lián)之實(shí)寫“柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”,實(shí)處全虛,一片蒼茫凄寒之感,彌天而來(lái),別人多少言語(yǔ)說(shuō)不盡者,只以十字勻染出矣??灼街俅嗽?shī)的妙處也在于此。

      寄內(nèi)原文翻譯及賞析2

      原文:

      試說(shuō)途中景,方知?jiǎng)e后心。

      行人日暮少,風(fēng)雪亂山深。

      譯文

      我試著說(shuō)說(shuō)旅途中的風(fēng)景,你才能知道與你分別后我的心情。

      夕陽(yáng)西墜暮色蒼茫,路上行人稀少,亂山深處風(fēng)雪迷蒙,凄清冷寂。

      注釋

      寄內(nèi):寄給妻子的詩(shī)。內(nèi):內(nèi)人,妻子。

      別后心:分別后的心情。別,《說(shuō)文》分解也,《玉篇》分別也,江淹《別賦》黯然銷者,惟別而已矣。

      賞析:

      這首詩(shī)可能作于詩(shī)人赴慧州途中,題為《寄內(nèi)》,是寄給妻子的詩(shī)。他的別后心情,所謂“黯然消魂”者,在這首小詩(shī)里有充分而含蓄的表現(xiàn)。

      以途中景色,見別后離情,這是古代詩(shī)詞中最常用的抒情方法,即以實(shí)處見虛,則實(shí)處皆虛。不說(shuō)“心情”,而只說(shuō)沿途風(fēng)物,風(fēng)物雖是早已客觀存在,而行人此時(shí)此地的心頭滋味卻是其個(gè)人所有。其深度如何,其濃度如何,作者均未明言。且別情之濃,別情之亂,若一一說(shuō)去,將花費(fèi)太多筆墨,愈說(shuō)得多,愈不能將此彌漫四野、飄忽惆悵的心情說(shuō)全、說(shuō)清,故將虛化實(shí),使實(shí)處全虛,則更易感人。李商隱的《夜雨寄北》就是采用這種表現(xiàn)手法。

      按一般敘述方法,詩(shī)的順序應(yīng)為:“行人日暮少,風(fēng)雪亂山深。說(shuō)與途中景,方知?jiǎng)e后心?!边@里將詩(shī)句倒轉(zhuǎn),是作者獨(dú)具匠心處。第一聯(lián)為第二聯(lián)作鋪墊,第二聯(lián)陡轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)折頗險(xiǎn)而陡,因奇特而見警策,能于險(xiǎn)中求警;若按意思順序來(lái)寫,則是平鋪直敘,而無(wú)跌宕之勢(shì)。讀后只能感到行人于日暮時(shí),說(shuō)出風(fēng)雪亂山中的感受,及因這種感受而思念家人的心情,雖流暢而失之淺淡。此則不同,首聯(lián)沒(méi)有說(shuō)“別后心”究竟如何,次聯(lián)卻通過(guò)所寫的途中景色來(lái)表現(xiàn)作者情懷的極苦、極亂。首聯(lián)在字面上提出了“途中景”,卻全無(wú)一字說(shuō)此“景”;提出了“別后心”,卻既不作心情的描述,又無(wú)形象以表現(xiàn)含義。詩(shī)到后面又轉(zhuǎn)回頭去接第一句,寫“途中景”。如此安排,等于告訴讀者景即心,心即景,與其寫不易著筆的抽象心情,不如寫引起此種情懷的實(shí)景,于實(shí)景中見到這種極苦、極亂的心情,一如劉長(zhǎng)卿的《逢雪宿芙蓉山》:“日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧?!敝恢弧柏殹弊?,使下聯(lián)實(shí)寫的“柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”變得實(shí)處全虛,一片蒼茫凄寒之感,彌天而來(lái),一般人用很多言語(yǔ)也說(shuō)不盡的地方,他只用百十個(gè)字就渲染出來(lái)了??灼街俅嗽?shī)的妙處也在于此。

      寄內(nèi)原文翻譯及賞析3

      秋浦感主人歸燕寄內(nèi)

      霜凋楚關(guān)木,始知?dú)鈬?yán)。

      寥寥金天廓,婉婉綠紅潛。

      胡燕別主人,雙雙語(yǔ)前檐。

      三飛四回顧,欲去復(fù)相瞻。

      豈不戀華屋,終然謝珠簾。

      我不及此鳥,遠(yuǎn)行歲已淹。

      寄書道中嘆,淚下不能緘。

      翻譯

      金風(fēng)蕭瑟,楚木凋零,寒氣凜冽。

      秋天寥廓,紅謝綠潛,萬(wàn)物蟄藏。

      胡燕也要回到南方去了,雙雙在屋檐下呢喃,與主人告別。

      他們與主人戀戀不舍,三飛四回頭,眼光里充滿留戀。

      難道他們不喜歡華美的屋子和精巧的珠簾?但是,終歸要飛上回南方的路。

      我很慚愧,我連胡燕都不如,遠(yuǎn)離妻子來(lái)秋浦已經(jīng)一年多了。

      多少思念,多少感嘆,淚下如雨,浸濕糨糊,信不能封緘。

      注釋

      霜凋:秋霜降落,使花草樹木凋謝。

      楚關(guān):楚地的關(guān)隘要道。安徽古為楚地,所以作者以楚關(guān)來(lái)代指秋浦。

      殺氣:指寒氣。

      嚴(yán):嚴(yán)厲,嚴(yán)重。

      寥寥:廣闊的天空。

      金天:秋天的別名。

      陳子昂詩(shī)云:“金天方肅殺,白露始專征?!?/p>

      廓:廣大,空闊。

      婉婉:柔美卷曲的樣子。

      綠紅:指枝葉繁茂碧綠,紅花爛漫的草木。

      潛:藏,盡。

      胡燕:燕子的一種,胸前白質(zhì)黑章,巢懸于大屋兩榱間。

      相瞻:相互顧盼。

      豈:難道。

      戀:留戀。

      華屋:華麗的房子,貴人的住房。

      終然:到底。

      謝:辭謝。

      珠簾:珍珠綴成的或飾有珍珠的簾子。

      不及:不如。

      淹:耽擱,久留。

      緘:封口。

      創(chuàng)作背景

      天寶十四年(755)前后,李白辭別妻子,漫游于金陵、宣城、秋浦一帶。這首詩(shī)就是在秋浦旅所所作。從詩(shī)的題目可以得知,李白旅居秋浦,看見胡燕南歸,想到自己久別妻子,至今不得團(tuán)聚,相思之情油然而生,于是便寫下了這首寄內(nèi)的詩(shī),來(lái)表達(dá)自己無(wú)窮的思念。

      賞析

      這首詩(shī)先從氣候的變化造成一種凄苦的氛圍?!八虺P(guān)木,始知?dú)鈬?yán)。寥寥金天廓,婉婉綠紅潛?!鼻镲L(fēng)颯颯,寒霜遍地,寥廓天宇,萬(wàn)物蕭條,花木凋零,寒氣逼人,營(yíng)造出一幅么令人傷感懷人的情景。

      詩(shī)人先從無(wú)生命的景物再寫到有生命的胡燕,進(jìn)一步造成感傷懷人的氛圍。秋高氣爽,春燕南歸。一年一度來(lái)來(lái)去去的春燕,就要告別主人回南方去了。成雙成對(duì)的春燕在檐前竊竊私語(yǔ),它們飛來(lái)飛去,一次又一次地回顧原來(lái)的舊居,非常的留戀,但是它們更思念家鄉(xiāng),所以最后還是飛走了。這首詩(shī)寫到這,將相思的情境描繪得突出而充分,把牽動(dòng)相思的氣氛造的濃濃的。

      然后作者筆鋒一轉(zhuǎn),由彼及此:“我不及此鳥,遠(yuǎn)行歲已淹。寄書道中嘆,淚下不能緘?!贝貉嗨技?,南歸去了;游子思鄉(xiāng),不得北返。胡燕春來(lái)秋去,尚急切欲歸,游子離家已多年,還是歸無(wú)時(shí)日。作者只好把自己此時(shí)此刻的心情,寫成詩(shī)文,寄給遠(yuǎn)方的妻子,但誰(shuí)知涕淚縱橫,連書信的封口都無(wú)法封住。這里雖然略帶夸張,但前后轉(zhuǎn)得自然,情境與人的情感和諧一致,融為一體,給人藝術(shù)的真實(shí)感。另外以此結(jié)尾,給人留下言語(yǔ)表達(dá)不盡的情思、無(wú)法遏制的哀傷。

      寄內(nèi)原文翻譯及賞析4

      夜郎天外怨離居,明月樓中音信疏。

      北雁春歸看欲盡,南來(lái)不得豫章書。

      古詩(shī)簡(jiǎn)介

      《南流夜郎寄內(nèi)》是唐代詩(shī)人李白所作的一首七言絕句。此詩(shī)聲調(diào)鏗鏘,朗朗上口,情景交融,極具概括性的語(yǔ)言點(diǎn)染出李白懷才不遇、仕途不通的怨恨,對(duì)屢遭昏君佞臣排斥打擊而被流放,內(nèi)心悲憤不平之意,躍然紙上?!澳狭饕估伞薄耙估商焱狻薄半x居”“音信疏”和盼“豫章書”,富有畫龍點(diǎn)睛之意,既寓出詩(shī)人的內(nèi)心失意,創(chuàng)傷甚重,亦有人之將死、愧疚妻子之意。

      翻譯

      身在夜郎的我因離居而怨恨愁悶,明月樓中音信稀疏。

      北飛的大雁就要?dú)w盡了,仍然沒(méi)有收到你的.書信。

      注釋

      寄內(nèi):寄給妻子宗氏。

      天外:因當(dāng)時(shí)夜郎與中原十分遙遠(yuǎn),故云。

      明月樓:宗氏所居之處。此指妻子居所。曹植《七哀詩(shī)》:“明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀。”這里以明月樓中的愁思婦喻其妻。

      豫章:郡名,即洪州,天寶元年(742)改為豫章郡,在今江西南昌,是李白妻宗氏寓居此地。書:書信。

      創(chuàng)作背景

      此詩(shī)為肅宗乾元二年(759)春,李白流放夜郎途中寄給居住在豫章的妻子宗氏所作。

      李白一生很少顧家顧妻子的詩(shī),而流放夜郎途中,卻寫出了滿懷深情的寄內(nèi)詩(shī)。可見流放事件對(duì)李白內(nèi)心造成的刺激之大之重之深,李白幾乎承受不了這一結(jié)果,寄內(nèi)詩(shī)有理解妻子的成分,實(shí)際還有內(nèi)疚的心情,人之將死,其言也善。所以寄內(nèi)詩(shī)有點(diǎn)還有臨終遺言的味道。

      文學(xué)賞析

      全詩(shī)從時(shí)間上看,照理應(yīng)先白晝后月夜,先寫雁后寫月,但詩(shī)人卻打破時(shí)間流程,首句即突兀而作驚人語(yǔ),深郁的怨恨之情迸發(fā)而出,直逼讀者胸臆,寫千里之外的明月樓,將離居之怨表現(xiàn)得更為具體。最后點(diǎn)出觸發(fā)詩(shī)人思緒的眼前景“北雁”,以“南來(lái)不得豫章書”之淡語(yǔ)作結(jié),雁影在天邊淡去,怨恨與愁思卻在心頭沉積。

      首句開宗明義,統(tǒng)領(lǐng)全篇,點(diǎn)明地點(diǎn)和心境,總寫流放途中對(duì)家室的眷念和寂寞哀怨的心情。

      首句中“天外”兩字,以夸張的手法極言流放地夜郎的偏僻遙遠(yuǎn),流露出詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)貶之地的隔漠、陌生和恐懼之感。故此,“夜郎天外”四字,語(yǔ)雖平淡,意極凝重,蕰涵著詩(shī)人對(duì)流放生涯的憤懣不平和深深的恐懼?!霸闺x居”借用《古詩(shī)十九首》中詩(shī)句“同心而離居,憂傷以終老。”“怨”字,點(diǎn)明了詩(shī)人遠(yuǎn)謫夜郞,與親人隔絕的怨憤心理,揭示了詩(shī)人內(nèi)心的哀怨與憂愁。

      后三句是對(duì)首句的補(bǔ)充和生發(fā)。

      次句借用曹植詩(shī)意,寫詩(shī)人自己身在遠(yuǎn)方,妻子音信杳疏,以悲苦獨(dú)居的“愁思婦”來(lái)想象妻子宗氏今日所處的境況,顯露出詩(shī)人流放途中的孤苦寂寞、眷念親人、迫切期待著家書的到來(lái)的痛楚心情。高懸中空而亙古常輝的“明月”,把詩(shī)人與所思之人聯(lián)系在一起,不僅起到傳遞信息和寄托情思的作用,更揮灑出一種意境,廣袤深邃。

      末兩句即景抒情,觸景生情,巧妙地借鴻雁傳書的傳說(shuō),反映詩(shī)人翹首盼望家書、望眼欲穿的焦灼和因音訊杳無(wú)所產(chǎn)生的惆悵心理?!氨毖恪痹诔娇臻g所寓之意,正好與次句“明月”相同,故春歸的北雁觸發(fā)了詩(shī)人的思妻之情,又捎不來(lái)妻子的書信,留下的只是惆悵與失望?!翱从M”三字,把詩(shī)人內(nèi)心的焦灼不安、悲愁凄婉宣泄無(wú)遺。

      詩(shī)風(fēng)凄婉,語(yǔ)淺情深,典故隨手拈起,趁勢(shì)放下,無(wú)不妥帖,僅用眼前景、口頭語(yǔ)就將情感表現(xiàn)得語(yǔ)近情遙,含吐不窮,使人神遠(yuǎn)?!霸闺x居”“音信疏”這六個(gè)字,平淡之中透出至為沉郁的情感,反映的不僅僅是詩(shī)人個(gè)人的離情別緒,也因詩(shī)人的不幸遭遇是時(shí)代的罪惡所造成的,具有深刻的典型性,抒發(fā)了風(fēng)燭殘年拋妻離子的無(wú)限感慨。

      名家點(diǎn)評(píng)

      近代廖仲安《唐詩(shī)一萬(wàn)首》:解評(píng):李白妻子宗氏為營(yíng)救詩(shī)人,前來(lái)豫章。詩(shī)人南來(lái)夜郎途中,卻盼不到妻子的書信。

      清代王琦《李太白全集》:魏顥序:“太白始娶于許,終娶于宗?!眲t此時(shí)之婦乃宗也,因寓豫章,故云?!兑唤y(tǒng)志》猶以流夜郎時(shí)之婦為許相之女,以豫章為德安府豫章山,俱誤。

      寄內(nèi)原文翻譯及賞析5

      南流夜郎寄內(nèi)

      唐代李白

      夜郎天外怨離居,明月樓中音信疏。

      北雁春歸看欲盡,南來(lái)不得豫章書。

      譯文

      身在夜郎的我因離居而怨恨愁悶,明月樓中音信稀疏。

      北飛的大雁就要?dú)w盡了,仍然沒(méi)有收到你的書信。

      注釋

      豫章:郡名,即洪州,天寶元年改為豫章郡,在今江西南昌。

      創(chuàng)作背景

      此詩(shī)為肅宗乾元二年(759)春,李白流放夜郎途中寄給居住在豫章的妻子宗氏所作。李白一生很少顧家顧妻子的詩(shī),而流放夜郎途中,卻寫出了滿懷深情的寄內(nèi)詩(shī)。可見流放事件對(duì)李白內(nèi)心造成的刺激之大之重之深。

      賞析

      李白《南流夜郎寄內(nèi)》詩(shī)道:“夜郎天外怨離居,明月樓中音信疏。北雁春歸看欲盡,南來(lái)不得豫章書?!边@是李白在盼望安陸妻子許氏的來(lái)信?!半x居”和盼“豫章書”,都足以說(shuō)明李白已經(jīng)不是在途中流走了,已經(jīng)有了一個(gè)固定的地址了。這首詩(shī)的標(biāo)題中的“南流夜郎”和詩(shī)句中的“夜郎天外”說(shuō)明這個(gè)固定的地點(diǎn),只能是夜郎。首句中的“怨”字,揭示了詩(shī)人內(nèi)心的悲憤不平。次句言自己身在天外,妻子音信杳疏。最后寫北飛的大雁都沒(méi)有了,仍沒(méi)有等到妻子的書信。

      可知宗氏在白上流途后仍然留在江西,宗璟又何能不陪姊而隨李白?“南流”,更可知其不是溯江西去而是向南。時(shí)正是在乾元二年春天,按《大唐詔令集》卷八四《以春令減降囚徒制》:“其天下見禁囚徒死罪從流,流罪以下全免”之下有注曰“乾元二年二月”可知,李白正是依此詔免流,時(shí)正在洞庭舟中,還沒(méi)有得聞詔令。

      第四篇:《尋隱者不遇》賈島唐詩(shī)注釋翻譯賞析

      《尋隱者不遇》賈島唐詩(shī)注釋翻譯賞析

      作品簡(jiǎn)介

      《尋隱者不遇》是唐代詩(shī)僧賈島的作品。此詩(shī)首句寫尋者問(wèn)童子,后三句都是童子的答話,詩(shī)人采用了寓問(wèn)于答的手法,把尋訪不遇的焦急心情,描繪得淋漓盡致。詩(shī)中以白云比隱者的高潔,以蒼松喻隱者的風(fēng)骨,寫尋訪不遇,愈襯出尋者對(duì)隱者的欽慕高仰之情。全詩(shī)遣詞通俗清麗,言繁筆簡(jiǎn),情深意切,白描無(wú)華,是一篇難得的言簡(jiǎn)意豐之作。

      作品原文

      尋隱者不遇⑴

      松下問(wèn)童子⑵,言師采藥去⑶。

      只在此山中,云深不知處⑷。

      詞句注釋

      ⑴尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。不遇:沒(méi)有遇到,沒(méi)有見到。

      ⑵童子:沒(méi)有成年的人,小孩。在這里是指“隱者”的弟子、學(xué)生。

      ⑶言:回答,說(shuō)。

      ⑷云深:指山上的云霧。處:行蹤,所在。

      白話譯文

      蒼松下,我詢問(wèn)了年少的學(xué)童;他說(shuō),師傅已經(jīng)采藥去了山中。他還對(duì)我說(shuō),就在這座大山里,可山中云霧繚繞,不知他行蹤。

      創(chuàng)作背景

      此詩(shī)是中唐時(shí)期詩(shī)僧賈島到山中尋訪一位隱者未能遇到有感而作的`。隱者不詳何人,有人認(rèn)為是賈島的山友長(zhǎng)孫霞。此詩(shī)的具體創(chuàng)作時(shí)間難以考證。

      作品鑒賞

      賈島是以“推敲”兩字出名的苦吟詩(shī)人。一般認(rèn)為他只是在用字方面下功夫,其實(shí)他的“推敲”不僅著眼于錘字煉句,在謀篇構(gòu)思方面也是同樣煞費(fèi)苦心的。此詩(shī)就是一個(gè)例證。

      全詩(shī)只有二十字,作為抒情詩(shī),卻有環(huán)境,有人物,有情節(jié),內(nèi)容極豐富,其奧秘在于獨(dú)出心裁地運(yùn)用了問(wèn)答體。不是一問(wèn)一答,而是幾問(wèn)幾答,并且寓問(wèn)于答。第一句省略了主語(yǔ)“我”。“我”來(lái)到“松下”問(wèn)“童子”,見得“松下”是“隱者”的住處,而“隱者”外出?!皩る[者不遇”的題目已經(jīng)交待清楚?!半[者” 外出而問(wèn)其“童子”,必有所問(wèn),而這里把問(wèn)話省略了,而寫出“童子”的答語(yǔ):“師采藥去?!睆倪@四個(gè)字而可想見當(dāng)時(shí)松下所問(wèn)是“師往何處去”。“我” 專程來(lái)“尋隱者”,“隱者”“采藥去”了,自然很想把他找回來(lái)。因而又問(wèn)童子:“采藥在何處?”這一問(wèn)詩(shī)人也沒(méi)有明寫,而以“只在此山中”的童子答辭,把問(wèn)句隱括在內(nèi)。最后一句“云深不知處”,又是童子答復(fù)對(duì)方采藥究竟在山前、山后、山頂、山腳的問(wèn)題。明明三番問(wèn)答,至少須六句方能表達(dá)的,賈島采用了以答句包賅問(wèn)句的手法,精簡(jiǎn)為二十字。這種“推敲”就不在一字一句間了。

      然而,這首詩(shī)的成功,不僅在于簡(jiǎn)煉;單言繁簡(jiǎn),還不足以說(shuō)明它的妙處。詩(shī)貴善于抒情。這首詩(shī)的抒情特色是在平淡中見深沉。一般訪友,問(wèn)知他出,也就自然掃興而返了。但這首詩(shī)中,一問(wèn)之后并不罷休,又繼之以二問(wèn)三問(wèn),其言甚繁,而其筆則簡(jiǎn),以簡(jiǎn)筆寫繁情,益見其情深與情切。而且這三番答問(wèn),逐層深入,表達(dá)感情有起有伏?!八上聠?wèn)童子”時(shí),心情輕快,滿懷希望;“言師采藥去”,答非所想,一墜而為失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一線希望;及至最后一答:“云深不知處”,就惘然若失,無(wú)可奈何了。

      然而詩(shī)的抒情要憑借藝術(shù)形象,要講究色調(diào)。從表面看,這首詩(shī)似乎不著一色,白描無(wú)華,是淡妝而非濃抹。其實(shí)它的造型自然,色彩鮮明,濃淡相宜。郁郁青松,悠悠白云,這青與白,這松與云,它的形象與色調(diào)恰和云山深處的隱者身份相符。而且未見隱者先見其畫,青翠挺立中隱含無(wú)限生機(jī);而后卻見茫茫白云,深邃杳靄,捉摸無(wú)從,令人起秋水伊人無(wú)處可尋的浮想。從造型的遞變,色調(diào)的先后中也映襯出作者感情的與物轉(zhuǎn)移。

      詩(shī)中隱者采藥為生,濟(jì)世活人,是一個(gè)真隱士。所以賈島對(duì)他有高山仰止的欽慕之情。詩(shī)中白云顯其高潔,蒼松贊其風(fēng)骨,寫景中也含有比興之義。惟其如此,欽慕而不遇,就更突出其悵惘之情了。另外,作者作為一個(gè)封建社會(huì)的知識(shí)分子,離開繁華的都市,跑到這超塵絕俗的青松白云之間來(lái)“尋隱者”,其原因也是耐人尋味,引人遐想的。

      英漢對(duì)照

      尋隱者不遇

      賈島

      松下問(wèn)童子,言師采藥去。

      只在此山中,云深不知處。

      A NOTE LEFT FOR AN ABSENT ECLUSE

      Jia Dao

      When I questioned your pupil, under a pine-tree,“My teacher,” he answered, “ went for herbs,But toward which corner of the mountain,How can I tell, through all these clouds ?”

      作者簡(jiǎn)介

      賈島(779~843),唐代詩(shī)人。字閬仙,一作浪仙。范陽(yáng)(今河北涿縣)人。初落拓為僧,名無(wú)本,后還俗,屢舉進(jìn)士不第。曾任長(zhǎng)江(今四川蓬溪)主簿,人稱賈長(zhǎng)江。其詩(shī)喜寫荒涼枯寂之境,頗多寒苦之辭。以五律見長(zhǎng),注意詞句錘煉,刻苦求工。與孟郊齊名,有“郊寒島瘦”之稱。有《長(zhǎng)江集》。

      第五篇:秋夕原文翻譯及賞析

      《秋夕·銀燭秋光冷畫屏》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者是唐朝文學(xué)家杜牧。其全文古詩(shī)如下:

      銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。

      天階夜色涼如水,坐看牽??椗?。

      【前言】

      《秋夕》是唐代詩(shī)人杜牧(一作王建)創(chuàng)作的一首七言絕句,是一首宮怨詩(shī)。這首詩(shī)描寫一名孤單的宮女,于七夕之夜,仰望天河兩側(cè)的牛郎織女,不時(shí)扇撲流螢,排遣心中寂寞,反映了宮廷婦女不幸的命運(yùn),表現(xiàn)了一位官女舉目無(wú)親、百無(wú)聊賴的苦悶心情。

      【注釋】

      ⑴秋夕:秋天的夜晚。

      ⑵銀燭:銀色而精美的蠟燭。銀,一作“紅”。畫屏:畫有圖案的屏風(fēng)。

      ⑶輕羅小扇:輕巧的絲質(zhì)團(tuán)扇。流螢:飛動(dòng)的螢火蟲。

      ⑷天階:露天的石階。天,一作“瑤”。

      ⑸坐看:坐著朝天看。坐:一作“臥”。牽??椗牵簝蓚€(gè)星座的名字,指牽牛星、織女星。亦指古代神話中的人物牽牛和織女。

      【翻譯】

      在秋夜里燭光映照著畫屏,手拿著小羅扇撲打螢火蟲。夜色里的石階清涼如冷水,靜坐寢宮凝視牛郎織女星。

      【賞析】

      此詩(shī)寫失意宮女孤獨(dú)的生活和凄涼的心境。

      前兩句已經(jīng)描繪出一幅深宮生活的圖景。在一個(gè)秋天的晚上,銀白色的蠟燭發(fā)出微弱的光,給屏風(fēng)上的圖畫添了幾分暗淡而幽冷的色調(diào)。這時(shí),一個(gè)孤單的宮女正用小扇撲打著飛來(lái)飛去的螢火蟲?!拜p羅小扇撲流螢”,這一句十分含蓄,其中含有三層意思:第一,古人說(shuō)腐草化螢,雖然是不科學(xué)的,但螢總是生在草叢冢間那些荒涼的地方。如今,在宮女居住的庭院里竟然有流螢飛動(dòng),宮女生活的凄涼也就可想而知了。第二,從宮女撲螢的動(dòng)作可以想見她的寂寞與無(wú)聊。她無(wú)事可做,只好以撲螢來(lái)消遣她那孤獨(dú)的歲月。她用小扇撲打著流螢,一下一下地,似乎想驅(qū)趕包圍著她的孤冷與索寞,但這是無(wú)用的。

      第三,宮女手中拿的輕羅小扇具有象征意義,扇子本是夏天用來(lái)?yè)]風(fēng)取涼的,秋天就沒(méi)用了,所以古詩(shī)里常以秋扇比喻棄婦。相傳漢成帝妃班婕妤為趙飛燕所譖,失寵后住在長(zhǎng)信宮,寫了一首《怨歌行》:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。出入君懷袖,動(dòng)搖微風(fēng)發(fā)。??智锕?jié)至,涼飆奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕?!贝苏f(shuō)未必可信,但后來(lái)詩(shī)詞中出現(xiàn)團(tuán)扇、秋扇,便常常和失寵的女子聯(lián)系在一起了。如王昌齡的《長(zhǎng)信秋詞》:“奉帚平明金殿開,且將團(tuán)扇共徘徊”,王建的《宮中調(diào)笑》:“團(tuán)扇,團(tuán)扇,美人病來(lái)遮面”,都是如此。這首詩(shī)中的“輕羅小扇”,也象征著持扇宮女被遺棄的命運(yùn)。

      第三句,“天階夜色涼如水”?!疤祀A”指皇宮中的石階?!耙股珱鋈缢卑凳疽挂焉畛?,寒意襲人,該進(jìn)屋去睡了??墒菍m女依舊坐在石階上,仰視著天河兩旁的牽牛星和織女星。民間傳說(shuō),織女是天帝的孫女,嫁與牽牛,每年七夕渡河與他相會(huì)一次,有鵲為橋。漢代《古詩(shī)十九首》中的“迢迢牽牛星”,就是寫他們的故事。宮女久久地眺望著牽??椗?,夜深了還不想睡,這是因?yàn)闋颗?椗墓适掠|動(dòng)了她的心,使她想起自己不幸的身世,也使她產(chǎn)生了對(duì)于真摯愛情的向往。可以說(shuō),滿懷心事都在這舉首仰望之中了。

      梅圣俞說(shuō):“必能狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外,然后為至矣?!保ㄒ姟读辉?shī)話》)這兩句話恰好可以說(shuō)明此詩(shī)在藝術(shù)上的特點(diǎn)。

      一、三句寫景,把深宮秋夜的景物十分逼真地呈現(xiàn)在讀者眼前?!袄洹弊郑稳菰~當(dāng)動(dòng)詞用,很有氣氛?!皼鋈缢钡谋扔鞑粌H有色感,而且有溫度感。

      二、四兩句寫宮女,含蓄蘊(yùn)藉,很耐人尋味。詩(shī)中雖沒(méi)有一句抒情的話,但宮女那種哀怨與期望相交織的復(fù)雜感情見于言外,從一個(gè)側(cè)面反映了封建時(shí)代婦女的悲慘命運(yùn)。

      這首詩(shī)寫失意宮女生活的孤寂幽怨。首句寫秋景,用一“冷”字,暗示寒秋氣氛,又襯出主人公內(nèi)心的孤凄。二句寫借撲螢以打發(fā)時(shí)光,排遣愁緒。三句寫夜深仍不能眠,以待臨幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羨慕牽??椗?,抒發(fā)心中悲苦。

      下載《秋寄從兄賈島》閱讀答案及翻譯賞析word格式文檔
      下載《秋寄從兄賈島》閱讀答案及翻譯賞析.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        贈(zèng)從兄襄陽(yáng)少府皓原文翻譯及賞析_李白簡(jiǎn)介

        >贈(zèng)從兄襄陽(yáng)少府皓朝代:唐代 作者:李白 原文: 結(jié)發(fā)未識(shí)事,所交盡豪雄。 卻秦不受賞,擊晉寧為功。 脫身白刃里,殺人紅塵中。 當(dāng)朝揖高義,舉世稱英雄。 小節(jié)豈足言,退耕舂陵?yáng)|。 歸來(lái)......

        陳玉蘭寄夫原文翻譯及賞析

        寄夫 陳玉蘭夫戍邊關(guān)妾在吳,西風(fēng)吹妾妾憂夫。一行書信千行淚,寒到君邊衣到無(wú)?注釋:⑴妾:舊時(shí)女子自稱。⑵吳:指江蘇一帶。譯文:你守衛(wèi)在邊關(guān),我卻在吳地,涼颼颼的西風(fēng)吹到我身上的時(shí)......

        《秋夜曲》閱讀答案附翻譯賞析

        導(dǎo)語(yǔ):這首詩(shī)寫閨中人一夜間的情思,抒情細(xì)膩,結(jié)構(gòu)工巧。表達(dá)了主人公對(duì)丈夫深深的思念和無(wú)限的關(guān)心之情。下面是小編給大家整理的《秋夜曲》閱讀答案附翻譯賞析,希望能給你帶來(lái)幫......

        寄令狐郎中原文翻譯及賞析(推薦五篇)

        寄令狐郎中原文翻譯及賞析寄令狐郎中原文翻譯及賞析1原文:嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。休問(wèn)梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。韻譯:你是嵩山云我是秦川樹,長(zhǎng)久離居;千里迢迢,你寄來(lái)......

        夜雨寄北原文翻譯及賞析[本站推薦]

        夜雨寄北原文翻譯及賞析4篇夜雨寄北原文翻譯及賞析1君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。古詩(shī)簡(jiǎn)介《夜雨寄北》是晚唐詩(shī)人李商隱身居遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)巴......

        新秋夜寄諸弟原文翻譯及賞析

        《新秋夜寄諸弟》作者為唐朝文學(xué)家韋應(yīng)物。其古詩(shī)全文如下:兩地俱秋夕,相望共星河。高梧一葉下,空齋歸思多。方用憂人瘼,況自抱微痾。無(wú)將別來(lái)近,顏鬢已蹉跎?!厩把浴俊缎虑镆辜?.....

        童區(qū)寄傳閱讀答案及翻譯

        閱讀下面的文言文,完成第7-12題。童區(qū)寄傳柳宗元童寄者,郴州蕘牧兒也。行牧且蕘。二豪賊劫持,反接,布囊其口,去,逾四十里,之虛所賣之。寄偽兒啼,恐栗,為兒恒狀。賊易之,對(duì)飲,酒醉。一人......

        賈生原文翻譯及賞析(集合)(合集5篇)

        賈生原文翻譯及賞析(集合5篇)賈生原文翻譯及賞析1賈生(七言絕句) 宋朝 王安石一時(shí)謀議略施行,誰(shuí)道君王薄賈生。爵位自高言盡廢,古來(lái)何啻萬(wàn)公卿?!顿Z生》譯文賈誼所獻(xiàn)的“......