第一篇:《泗濱美石》閱讀答案及譯文
泗濱美石
泗水之濱多美石。孟嘗君為薛公,使使者求之以幣。泗濱之人問曰:君用是奚為哉?使者對(duì)曰:吾君封于薛,將崇宗廟之祀,制雅樂焉,微君之石,無以為之磬。使隸人敬請(qǐng)于下執(zhí)事,惟君圖之。泗濱人大喜,告于其父老,齋戒肅使者,以車十乘致石于孟嘗君。孟嘗君館泗濱人而置石于外朝。
他日下宮之舃闕①,孟嘗君命以其石為之。泗濱人辭諸孟嘗君曰:下邑之石,天 生而地成之。昔日禹平水土,命后夔②取而薦之郊廟,以諧八音,眾聲依之,任土作貢,定為方物③,要之明神,不敢褻也。君命使者來求于下邑曰:以崇宗廟之祀,下邑之人畏君之威,不敢不供,齋戒肅使者致于君。君以置諸外朝,未有定命,不敢以請(qǐng)。今聞諸館人曰將以為下宮之舃,臣實(shí)不敢聞。弗謝而走。諸侯之客聞之皆去。
于是秦與楚合謀伐齊。孟嘗君大恐,命駕趨謝客,親御泗濱人,迎石登諸廟,以為磬。諸侯之客聞之皆來,秦、楚之兵亦解。
君子曰:國君之舉不可以不慎也,如是哉!孟嘗君失信于一石,天下之人疾之,而況得罪于賢士哉!雖然,孟嘗君亦能補(bǔ)過者也。齊國復(fù)強(qiáng)不亦宜乎?(選自明朝劉基《郁離子》)
【注釋】①舃,同磶,承墊宮柱的腳石。闕,通缺。②后夔,人名,相傳為舜掌樂之官。③方物,可貢的地方特產(chǎn)。
17.寫出下列加點(diǎn)詞語在句中的意思。(4分)
(1)微君之石()(2)惟君圖之()
(3)孟嘗君館泗濱人()(4)天下之人疾之()
18.下列各組中加點(diǎn)詞的用法和意義相同的一組是()。(2分)
A.使隸人敬請(qǐng)于下執(zhí)事 而君幸于趙王
B.孟嘗君命以其石為之 臣具以表聞,辭不就職
C.命后夔取而薦 之郊廟 后人哀之而不鑒之
D.將以為下宮之舃 欲勿予,即患秦兵之來
19.把下列句子譯成現(xiàn)代漢語。(6分)
(1)齋戒肅使者,以車十乘致石于孟嘗君。
(2)命駕趨謝客,親御泗濱人,迎石登諸廟,以為磬。
20.泗濱人弗謝而走的原因是什么?(2分)
21.根據(jù)文章內(nèi)容,簡要評(píng)價(jià)孟嘗君。(3分)
參考答案:
17.(1)沒有。(2)希望。(3)安排住館,給安排住宿。(4)痛恨,憎恨。(每小題1分)
18.B。(2分)
19.(6分)(1)(我們)齋戒后恭拜使者,用十輛車子給孟嘗君送去美石。(2)命人駕車趕去向客人道歉,親自迎接泗水人,迎請(qǐng)石頭進(jìn)入宗廟,用來做磬。
20.(2分)不滿孟嘗君倨傲不敬:孟嘗君將泗濱人以隆重禮節(jié)敬獻(xiàn)的美石隨意丟在朝會(huì)的外面。(1分)不滿孟嘗君失信:先以祭祀做磬為由求石,結(jié)果卻命令用那些美石來制作柱礎(chǔ)。(1分)(學(xué)生如能歸納出孟嘗君的兩個(gè)行為,即可給分)
21.(3分)要點(diǎn):評(píng)價(jià)不論褒貶,都要言之有據(jù),言之成理。
參考答案一:孟嘗君不愧為(戰(zhàn)國四)君子。(1分)雖大意疏忽失信于民而致國生后患,但知錯(cuò)即改,真誠補(bǔ)過,仍不失為君子。(2分)
參考答案二:孟嘗君不過是以自己利益為中心的小人。(1分)未見危險(xiǎn),即不顧信義,怠慢賓客,待到發(fā)現(xiàn)禍患降臨,才不得不做出改過姿態(tài)。(2分)
【參考譯文】
泗水岸邊盛產(chǎn)美石。孟嘗君做薛公,派使者用錢去求取它。泗水岸邊的人問他說:您用這石頭做什么呢?使者回答說:我們的君主被封在薛地,將要尊崇宗廟的祭祀典禮,演奏朝會(huì)上的雅樂,要是沒有您這里的美石,就沒有辦法制成石磬。派下官向您的屬下恭敬地提出請(qǐng)求,希望您能考慮這件事。泗水邊的人很高興,告訴鄉(xiāng)里的父老,齋戒后恭拜使者,用十輛車子給孟嘗君送去美石。孟嘗君招待泗濱人住下,卻把美石丟在朝會(huì)的地方。
有一天后宮的柱礎(chǔ)空缺了,孟嘗君就命令用那些美石來制作柱礎(chǔ)。泗水岸邊的人出言責(zé)備孟嘗君說:我們那里的石頭,是天地生成的。從前大禹平息水災(zāi)的時(shí)候,命令樂官后夔取來進(jìn)獻(xiàn)給郊廟,用來調(diào)和八音,各種樂器的聲響都依附它,用土石作為貢品,就定為本地的特產(chǎn),恭求了神明,一點(diǎn)也不敢輕慢。您派使者來我們這里請(qǐng)求說:要用它來尊崇宗廟的祭祀典禮,我們那里的人畏懼您的威勢(shì),不敢不敬獻(xiàn),虔誠齋戒,恭拜使者,把美石送給您。您把它丟在朝會(huì)的外面,也沒有確定的命令,我們又不敢為它請(qǐng)命?,F(xiàn)在從館人那里聽說:將用它來做后宮的柱腳石,我們實(shí)在不敢相信。泗濱人不辭而別。來自各國的賓客聽到這件事后都離開了。
于是秦國和楚國合謀討伐齊國。孟嘗君非常恐懼,派人駕車趕上去向客人道歉,親自迎接泗濱人,迎請(qǐng)美石放入宗廟,用它做磬。各國的賓客聽說這事都回來了,秦國和楚國的軍隊(duì)也解圍而去。
君子說:國君的舉動(dòng)不可以不慎重,就跟這件事一樣??!孟嘗君因一塊石頭失信,天下人都憎恨他,更何況被賢能的人所怪罪呢!雖然這樣,孟嘗君也算是個(gè)能彌補(bǔ)過錯(cuò)的人,所以齊國又強(qiáng)盛起來,不也是應(yīng)當(dāng)?shù)膯幔?/p>
第二篇:宋史周美傳閱讀練習(xí)及答案附譯文
周美字之純,靈州回樂人。少隸朔方軍,以才武稱。趙保吉陷靈州,美棄其族,間走歸京師。天子召見,隸禁軍。契丹犯邊,真宗幸澶州,御敵城北門,美慷慨自陳,愿假數(shù)騎縛契丹將至闕下,帝壯之,常令宿衛(wèi)。
天圣初,德明部落寇平?jīng)龇角?,美以軍侯戍邊,與州將追戰(zhàn),破之于九井原、烏侖河,斬首甚眾。累遷天武都虞侯。元昊反,陜西用兵,經(jīng)略使夏竦薦其才,擢供備庫使、延州兵馬都監(jiān)。夏人既破金明諸寨,美請(qǐng)于經(jīng)略使范仲淹曰:“夏人新得志,其勢(shì)必復(fù)來。金明當(dāng)邊沖,我之蔽也,今不亟完,將遂失之?!敝傺鸵?qū)倜缽?fù)城如故。數(shù)日,賊果來,其眾數(shù)萬薄金明,陣于延安城北三十里。美領(lǐng)眾二千力戰(zhàn),抵暮,援兵不至。乃徙兵山北,多設(shè)疑兵。夏人望見,以為救至,即引去。既而復(fù)出艾蒿寨,遂至郭北平,夜斗不懈。美率眾使人持炬從間道上山,益張旗幟,四面大噪,賊懼走。獲牛羊、駱駝、鎧甲數(shù)千計(jì),遂募兵筑萬安城而還。敵復(fù)寇金明,美引兵由虞家堡并北山而下,敵即引退。遷文思使,徙知保安軍。
元昊大入,據(jù)承平寨。諸將會(huì)兵議攻討,洛苑副使種世衡請(qǐng)賫三日糧直搗敵穴。美曰:“彼知我來,必設(shè)伏待我。不如間道掩其不意?!笔篮獠宦?。美獨(dú)以兵西出芙蓉谷,大破敵。世衡等果無功。
自陜西用兵,諸將多不利,美前后十余戰(zhàn),平族帳①二百,焚二十一,招種落內(nèi)附者十一族,復(fù)城堡甚多。在軍中所得祿賜,多分其麾下,有余,悉饗勞之。及死,家無余資。
注:①族帳:我國少數(shù)民族聚族而居所設(shè)的帳幕,也指部族。
4.下面句子中加點(diǎn)詞解釋正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.間走歸京師間:中間
B.德明部落寇平?jīng)龇角埽赫碱I(lǐng)
C.其眾數(shù)萬薄金明薄:以……為薄,輕視
D.夏人望見,以為救至,即引去。引:退卻
5.下面的句子中全都表現(xiàn)周美“用兵謀略”的一組是()(3分)
①美以軍侯戍邊,與州將追戰(zhàn)。②擢供備庫使、延州兵馬都監(jiān)。③夏人望見,以為救至,即引去。④益張旗幟,四面大噪⑤遂募兵筑萬安城。⑥美獨(dú)以兵西出芙蓉谷,大破敵。
A.③④⑥B.①③④C.①④⑥D(zhuǎn).②⑤⑥
6.下列敘述不符合原文意思的一項(xiàng)是()(3分)
A.周美在趙保吉反叛時(shí),不顧家人,投奔朝廷,受到皇帝的賞識(shí),經(jīng)常讓他在宮中護(hù)衛(wèi)自己。
B.德明部落反叛時(shí),周美作戰(zhàn)勇敢,消滅敵人眾多,升遷作了天武都虞侯,并且受到經(jīng)略使夏竦的舉薦。
C.元昊進(jìn)攻大宋,周美為種世衡出主意,種世衡不聽,結(jié)果周美打了勝仗,種世衡卻勞師而無功。
D.周美對(duì)部下很好,所得賞賜多分給了部下,在他死的時(shí)候,家里沒有多余的財(cái)物。
7.把下面句子翻譯為現(xiàn)代漢語。
(1)愿假數(shù)騎縛契丹將至闕下,帝壯之,常令宿衛(wèi)。(5分)
(2)金明當(dāng)邊沖,我之蔽也,今不亟完,將遂失之。(5分)
參考答案:
4、D.A、間:從小路B、寇:侵犯C、薄:接近。
5、A.①作戰(zhàn)勇敢②擔(dān)任職務(wù)⑤戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)果
6、B.在元昊反叛時(shí)受舉薦。
7(1)我愿意借助(帶領(lǐng))幾個(gè)騎兵把契丹將領(lǐng)俘虜送到皇帝面前,皇帝認(rèn)為他很勇敢,常讓他在宮中負(fù)責(zé)保衛(wèi)工作。(假:借助,憑借。1分。壯:以……為壯、為勇敢。1分。宿衛(wèi):在宮中負(fù)責(zé)保衛(wèi)工作。1分。通順2分。)
(2)金明正處在邊疆要道,是我們的屏障,現(xiàn)在不趕快修繕好,我們又將要失掉它。(當(dāng):正處在。蔽:屏障。亟:趕快;馬上。各1分。
參考譯文
周美子之純,是靈州回樂人,年輕時(shí)參加朔方軍。憑著才能和武功被人稱道。在趙保吉攻破靈州后,周美離開親族,秘密投奔京師,被天子召見,參加了禁衛(wèi)軍。契丹侵犯邊界,宋真宗駕臨澶州,在澶州城北門御敵。周美激動(dòng)地表示,我愿意帶領(lǐng)幾個(gè)騎兵把契丹將領(lǐng)俘虜送到皇帝面前,皇帝認(rèn)為他很勇敢,常讓他在宮中負(fù)責(zé)保衛(wèi)工作。
天圣初年,德明部落侵犯平?jīng)龇角?,周美以軍侯身份戍邊,和州將一道追殺敵人,在九井原、烏侖河把敵人大敗,殺敵甚眾。積累戰(zhàn)功升遷為天武都虞侯。不久元昊反叛,陜西發(fā)生戰(zhàn)事,經(jīng)略使夏竦舉薦周美的才能,提升作供備庫使,延州兵馬都監(jiān)。夏人工迫近明諸寨后,周美向經(jīng)略使范仲淹請(qǐng)示:“夏人剛得志,按這種形勢(shì)一定會(huì)再來。金明正處在邊疆要道,是我們的屏障,現(xiàn)在不趕快修繕好,我們又將要失掉它。”范仲淹于是囑咐周美將城池秀輔導(dǎo)和原先一樣。幾天后,敵人果然來犯,數(shù)萬敵兵迫近金明,在延安城北三十里布陣。周美率領(lǐng)二千人,奮力作戰(zhàn)到傍晚,援兵不到。于是將軍隊(duì)轉(zhuǎn)移到山北,多布置疑兵。夏人望見,認(rèn)為宋軍的救兵到了,就撤退了。不久(敵人)又出現(xiàn)在艾蒿寨,周美就趕到郭北平,和敵人夜戰(zhàn)難解難分。周美率眾人各拿火炬從小路上山,多布置旗號(hào),四面大喊,敵兵畏懼逃跑了。周美繳獲了牛羊、駱駝、鎧甲好幾千。于是他招募士兵修筑了萬安城后回兵。敵人又進(jìn)犯金明,周美率軍隊(duì)由虞家堡和北山而下,敵軍就退卻了。周美升任文思使,調(diào)任統(tǒng)領(lǐng)保安軍。
后來元昊大規(guī)模入侵,占據(jù)了承平寨。各路將領(lǐng)會(huì)聚討論進(jìn)攻討伐敵人,洛苑副使種世衡請(qǐng)求帶三天的糧食直搗敵人巢穴。周美說:“如果敵軍知道我軍到來,一定會(huì)設(shè)伏兵襲擊我們。不如抄小路攻其不意。”種世衡不聽。周美獨(dú)自率兵西出芙蓉谷,大敗敵軍。種世衡等人果然師出無功。
自從陜西用兵以來,諸將大多作戰(zhàn)不利,周美前后十幾戰(zhàn),平了敵人二百座營帳,燒毀二十一座,招降十一個(gè)部落歸附大宋,收復(fù)了眾多城堡。在軍中,周美得到的俸祿和賞賜,大多分給部下,有富裕,全都犒勞兵士。到周美去世,家里沒有多余的財(cái)物。
第三篇:《小石潭記》原文及譯文
《小石潭記》原文及譯文
《小石潭記》原文及譯文1文言文《小石潭記》原文:
從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷(quán)石底以出,為坻(chí)為嶼(yǔ),為嵁(kān)為巖。青樹翠蔓(wàn),蒙絡(luò)搖綴,參(cēn)差(cī)披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁(yǐ)然不動(dòng);俶(chù)爾遠(yuǎn)逝,往來翕(xī)忽,似與游者相樂。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢(shì)犬牙差(cī)互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥(liáo)無人,凄神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì)。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同游者:吳武陵,龔(gōng)古,余弟宗玄。隸(lì)而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
文言文《小石潭記》譯文:
從小丘向西走一百多步,隔著竹林,可以聽到水聲,好像人身上佩帶的佩環(huán)相互碰擊發(fā)出的聲音,我心里感到高興??车怪褡?,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個(gè)小潭,潭水格外清澈。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。形成了水中的高地、島嶼不平的巖石,等各種不同的形狀。青翠的樹木,碧綠的藤蔓,樹枝被藤蔓所纏繞,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。
潭中的魚大約有幾百來?xiàng)l,都好像在空中游動(dòng),什么依靠也沒有。陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。呆呆地一動(dòng)不動(dòng),忽然向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快敏捷,好像和游人一起嬉戲。
向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇一樣蜿蜒前行,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。兩岸的地勢(shì)像狗的牙齒那樣參差不齊,不能探知它的源頭。
我坐在潭邊,四面的竹林和樹木環(huán)繞著,寂靜空曠沒有旁人。使我感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。因?yàn)檫@里的環(huán)境太凄清,不可以久留,于是就把當(dāng)時(shí)的情景記下來便離去了。
同游的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個(gè)年輕人。一個(gè)叫恕己,一個(gè)叫奉壹。
注釋:
1、柳宗元(773~819):字子厚,唐代河?xùn)|(今山西省永濟(jì)市)人,著名文學(xué)家(還可以稱之為哲學(xué)家或思想家),唐宋八大家之一。選自《柳河?xùn)|集》《永州八記》。
2、小丘:在小石潭東面。西,向西(名詞作狀語)。
3、篁(huáng)竹:竹林
4、如鳴佩環(huán):好像人身上佩帶的玉環(huán),玉佩相碰擊的響聲,佩與環(huán)都是玉質(zhì)裝飾物。鳴,使動(dòng)用法,使…鳴。心樂之,樂,形容詞的意動(dòng)用法,以…為樂。
5、水尤清冽:水格外清涼。尤,尤其、格外。洌,清。(“?!币鉃榍宄海?/p>
6、全石以為底:潭底是一整塊石頭。
7、卷(quán)石底以出:石底部分翻卷出水面。以,連詞,表承接,相當(dāng)于“而”。
8、為坻(chí):為,成為。坻,水中高地
9、嶼:小島。
10、嵁(kān):不平的巖石。
11、翠蔓:翠綠的藤蔓。
12、蒙絡(luò)搖綴,參(cēn)差(cī)披拂:意思是(樹枝藤蔓)遮掩纏繞、搖動(dòng)連結(jié),參差不齊,隨風(fēng)飄蕩。蒙,遮掩。絡(luò),纏繞。搖,搖動(dòng)。綴,連結(jié)
13、可百許頭:大約有一百來?xiàng)l。可,大約。許,表示大約的數(shù)量
14、皆若空游無所依:好像在懸空游動(dòng),沒有什么憑借???,名詞作狀語,在空中。
15、日光下澈,影布石上:陽光直射水底,魚的影子映在石上。下,向下。澈,穿過,透過。
16、佁(yǐ)然:愣住的樣子。
17、俶(chù)爾遠(yuǎn)逝:忽然向遠(yuǎn)處游去。俶爾,忽然。
18、翕(xī)忽:輕快疾速的樣子。
19、斗折蛇行,明滅可見:溪流像北斗星那樣曲折,像游蛇那樣蜿蜒前行,忽隱忽現(xiàn)。明滅可見,時(shí)而看得見,時(shí)而看不見。斗,名詞作狀語,像北斗星一樣。蛇,名詞作狀語,像蛇一樣。
20、其岸勢(shì)犬牙差互:其,那。勢(shì),形狀。犬牙差(cī)互,像狗牙那樣互相交錯(cuò)。犬牙,名詞作狀語,象狗的牙齒一樣。
21、凄神寒骨:感到心情凄涼,寒氣透骨。凄,使動(dòng)用法,使…凄。寒,使動(dòng)用法,使…寒。
22、悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃:幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。悄愴,憂傷的樣子。悄,寂靜。愴,悲傷
23、以:以為。
24、清:凄清,冷清清。
25、居,停留。
26、去,離開。
27、吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。
28、龔古:作者的朋友。
29、宗玄:作者的堂弟。
30、隸而從者:跟著同去的人。
31、二小生:兩個(gè)年輕人。
《小石潭記》原文及譯文2原文:
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,佁然不動(dòng);俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
譯文:
從小丘向西行走一百二十步的樣子,隔著竹林,就能聽到水聲,好象掛在身上的玉珮、玉環(huán)相互碰撞的聲音,心里很是高興。于是砍了竹子,開出一條小路,順勢(shì)往下走便可見一個(gè)小潭,潭水特別清澈。整個(gè)潭底是一塊石頭,靠近岸邊,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮蓋纏繞,搖動(dòng)低垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動(dòng)。
潭中游魚約有一百來?xiàng)l,都好象在空中游動(dòng),沒有什么依靠似的。陽光直射潭底,把魚的影子映在水底的石面上,呆呆地不動(dòng);忽然間又向遠(yuǎn)處游去了。來來往往輕快敏捷,好象在與游人一起娛樂。
順著水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那樣曲折,又象蛇爬行那樣彎曲,或隱或現(xiàn),都看得清楚。溪岸的形勢(shì)象犬牙般交錯(cuò)參差,無法看到水的源頭。
我坐在潭邊,四周有竹子和樹林圍繞著,靜悄悄的'沒有人跡,使人感到心境凄涼,寒氣徹骨,真是太寂靜幽深了。由于這地方過于冷清,不能長時(shí)間地停留,于是就把當(dāng)時(shí)的情景記下來便離去了。
同我一起游遠(yuǎn)的人,有吳武陵、龔古,我的弟弟宗玄。作為隨從跟著我們來的,有兩個(gè)姓崔的年輕人,一個(gè)叫恕己,一個(gè)叫奉壹。
《小石潭記》原文及譯文3小石潭記
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動(dòng),俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
6.解釋下列加點(diǎn)詞語在句子中的意思。(3分)
(1)潭中魚可百許頭()(2)以其境過清()(3)不可久居()
每個(gè)1分。(1)可:大約(表示估計(jì)數(shù))(2)清:凄清、冷清(3)居:留、停留】
7.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(4分)
(1)聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。
(2)斗折蛇行,明滅可見。
答:
(1)(2分)聽到水聲,像玉佩、玉環(huán)相碰發(fā)出的清脆聲音,(我的)心情(因此)高興起來。關(guān)注點(diǎn):“聞水聲”“如鳴珮環(huán)”“心樂之”,每對(duì)一處給1分,最多給2分。
(2)(2分)(溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。關(guān)注點(diǎn):“斗折”“蛇行”“明滅可見”,每對(duì)一處給1分,最多給2分。
8.下列對(duì)文章的分析理解,不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.“青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂”一句,通過描寫潭上青蔥的樹木和翠綠的蔓藤,突出小石潭周圍環(huán)境的幽美,與下文“四面竹樹環(huán)合”相呼應(yīng)。
B.文章對(duì)潭中游魚的描寫動(dòng)靜結(jié)合,如“日光下澈,影布石上”是從靜態(tài)上描寫,而“俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽”呈現(xiàn)的則是游魚的動(dòng)態(tài)美。
C.作者以發(fā)現(xiàn)小石潭——潭中景物——潭中氣氛——小潭源流——交代同游之人為順序來安排材料,移步換景,景隨情遷,前后照應(yīng),結(jié)構(gòu)緊湊。
D.同是描繪山水美景、借景抒情之作,《小石潭記》抒發(fā)了作者貶官失意后的凄苦孤寂之情,而《與朱元思書》則流露出作者愛慕自然、避世退隱之意。
【“潭中氣氛——小潭源流”“景隨情遷”不對(duì)。】
翻譯:
從小土丘往西走約一百二十步,隔著竹林,聽到水聲,好象掛在身上的玉佩、玉環(huán)相互碰撞的聲音,心里很是高興。(于是)砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現(xiàn)出一個(gè)小小的水潭,潭水特別清涼。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底向上彎曲,露出水面,像各種各樣的石頭和小島。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄動(dòng)。
潭中大約有一百來?xiàng)l魚,都好像在空中游動(dòng),沒有什么依靠似的。陽光往下一直照到潭底,魚兒的影子映在水底的石上。(魚兒)呆呆地靜止不動(dòng),忽然間(又)向遠(yuǎn)處游去,來來往往,輕快敏捷,好像跟游人逗樂似的。
向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那樣的曲折,(又)像蛇爬行一樣的蜿蜒,(有時(shí))看得見,(有時(shí))看不見。兩岸的形狀像犬牙似的參差不齊,看不出溪水的源頭在哪里。
坐在石潭旁邊,四面被竹林樹木包圍著,靜悄悄的,空無一人,(這氣氛)使人感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。因?yàn)榄h(huán)境過于凄清,不能長時(shí)間地待下去,就記下這番景致離開了。
一同去游覽的有吳武陵、龔古和我的弟弟宗玄。跟著一同去的還有姓崔的兩個(gè)年輕人,一個(gè)叫恕己,一個(gè)叫奉壹。
第四篇:《贈(zèng)僧朝美》原文及譯文賞析
《贈(zèng)僧朝美》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:
水客凌洪波,長鯨涌溟海。
百川隨龍舟,噓吸竟安在。
中有不死者,探得明月珠。
高價(jià)傾宇宙,馀輝照江湖。
苞卷金縷褐,蕭然若空無。
誰人識(shí)此寶,竊笑有狂夫。
了心何言說,各勉黃金軀。
【前言】
《贈(zèng)僧朝美》是詩人李白的五言古詩,被選入《全唐詩》的第171卷第16首。詩中以泛海溺沒反探得明月之珠,喻煩惱之中不昧本來者可悟得如來真法,認(rèn)為此真理只有詩人與朝美能夠看透。詩句寫得禪意深遠(yuǎn),深得妙理,玲瓏透徹,馀味不盡,啟人深思,一點(diǎn)也不枯燥,表達(dá)出李白已深得禪道妙悟的精髓,思想從入世轉(zhuǎn)向出世,從熱衷功名到主動(dòng)拋棄功名的急劇變化。
【注釋】
1、朝美,僧人名。
2、水客:駕舟泛海音。
3、長鯨:即鯨魚,因身巨長,故稱。
4、龍舟:刻有龍飾的大舟。
5、傾:竭盡,全。
6、金縷褐:金縷織成的衣服。
7、了心:了然于心。
8、黃金軀:喻指身體生命的珍貴。
【翻譯】
駕舟泛海出入洪波之中,巨大的鯨魚涌起溟海浪濤。百川翻滾龍舟飛馳,在長鯨的噓吸之下全被吞沒。此中還有竟然不死的人,反而探得了明月之珠。明珠價(jià)高為宇宙之冠,漏出些許光輝便照耀江湖。凌駕超越于金縷之衣,在明珠面前全無光彩。誰人識(shí)得如此之寶?私下暗笑有您我這樣的狂夫。了然于心不必再說些什么,各自保重勤勉我們目身吧。
【賞析】
《贈(zèng)僧朝美》是李白在天寶(公元742—759)末年游宣州(今安徽宣城縣一帶)時(shí),贈(zèng)僧人朝美的一首詩。
李白自從天寶三載(公元744)辭京還山之后,就一直未再回到朝中。在長安的一年多時(shí)間里,他目睹了唐玄宗荒淫誤國,李林甫、楊國忠等權(quán)奸把持朝政,敗壞朝綱,眼看大唐王朝一天天地走下坡路,大唐江山就要?dú)в诨杈盒≈郑愃麉s被奸人讒毀,在朝中無法容身,唐玄宗只是把他看作是一個(gè)點(diǎn)綴升平的御用文人,使得他的報(bào)國之志無從施展。他既不能違心從俗,向權(quán)奸屈服,就只好潔身自好,高蹈遠(yuǎn)引了。于是他毅然辭京還山,離開朝廷這個(gè)黑自不分,是非顛倒的污濁世界,到廣闊的天地中去尋找他干凈的樂土,自由的世界。他唱道:“嚴(yán)陵不從萬乘游,歸臥空山釣碧流。自是客星辭帝座,元非太白醉揚(yáng)州?!保ā冻甏奘逃罚┰谒胃鞯氐氖嗄曛?,多與道士僧人交往,過著閑云野鶴般的浪游生活。道家老莊的遺世獨(dú)立的精神、陶冶了他自由的性格;
佛教玄遠(yuǎn)的意趣,深邃的哲理,啟發(fā)著他的詩情,釋散了他內(nèi)心久抑的痛苦。他在宗教這塊方外之地上,尋找到了他疲憊困苦心靈的暫時(shí)憩息之地。與他前期積極進(jìn)取、熱衷功名的思想相反,他后期的思想在環(huán)境的逼迫與老莊佛學(xué)思想的影響下,發(fā)生了急劇的變化。他從入世轉(zhuǎn)向出世,從熱衷功名到主動(dòng)拋棄功名。他自覺地與統(tǒng)治者決裂,退出朝廷,走向山林,與隱士為朋,以僧道為友,經(jīng)常與他們一起吟詩品畫,談玄論道?!顿?zèng)僧朝美》這首詩,就是他與僧人的談玄論禪之作。
第五篇:石美華 年終總結(jié)
年
終
總
結(jié)
進(jìn)入公司將近半年,謝謝領(lǐng)導(dǎo)對(duì)我的幫助和支持。下面是我這半年來的工作總結(jié):
1、收索、閱讀簡歷231份,面試32人,推薦復(fù)試12人。
2、參加2次人才市場(chǎng)現(xiàn)場(chǎng)招聘會(huì),1次校園招聘會(huì),共收簡歷42份,復(fù)試8人,實(shí)際錄用6人,現(xiàn)有1人轉(zhuǎn)正式,1人一月份入職,另外4人解聘、離職,通過這些招聘現(xiàn)象,說明招聘不是很成功,2012年要繼續(xù)完善人員招聘辦法、流程等。
3、相關(guān)表格的補(bǔ)充修改:增加人員申請(qǐng)表、培訓(xùn)調(diào)查數(shù)據(jù)表、未打卡證明、資金使用申請(qǐng)表,采購申請(qǐng)單等。
4、府琛辦公房出租成功,悅己會(huì)所還在出租中,2012年繼續(xù)找商戶,爭(zhēng)取在上半年出租出去。
5、組織全員學(xué)習(xí)10次課,組織業(yè)務(wù)部學(xué)習(xí)4次課,個(gè)人學(xué)習(xí)15堂課;組織新員工入職培訓(xùn)1次。
6、報(bào)過3次國稅、地稅。
7、做企業(yè)文化欄、標(biāo)語、門牌、制度公告欄,公司會(huì)議室買投影屏幕;公司宿舍清理,窗簾、燃?xì)?、熱水器、晾衣架等?lián)系安裝;公司固定資產(chǎn)統(tǒng)計(jì)。
8、協(xié)助李經(jīng)理組織半年會(huì)活動(dòng)1次。
9、領(lǐng)導(dǎo)交辦其他事情:蓋章、詢問銀行托管業(yè)務(wù)、聯(lián)系安裝空調(diào)、補(bǔ)刷墻壁、聯(lián)系人維修陽臺(tái)、辦理人員團(tuán)體保險(xiǎn)、每天:
1、招聘:網(wǎng)上每天刷新,發(fā)布招聘信息,打印適合工作崗位人員的簡歷。
2、入職手續(xù):身份證復(fù)印、學(xué)歷證書復(fù)印、登記員工資料、體檢報(bào)告、錄指紋、簽勞動(dòng)合同。帶新員工到所在部門。
3、離職:離職面談,每月初消除考勤系統(tǒng)上月離職人員的記錄。
4、文件的打印、復(fù)印、傳真。
5、快件的寄出、簽發(fā)。
6、房屋出租,領(lǐng)商戶看房,網(wǎng)上尋找商戶,與中間聯(lián)系。
7、領(lǐng)導(dǎo)安排的其他事務(wù)。每月:
1、報(bào)國稅、地稅。
2、交水費(fèi)、電費(fèi)、電話費(fèi)。
3、收集各部門月計(jì)劃與總結(jié)、學(xué)習(xí)小結(jié)。
4、每月試用期滿員工辦理轉(zhuǎn)正手續(xù)。
5、考勤:每月初對(duì)所有員工的考勤一一核對(duì)。
6、福利:每月查看員工生日表,買蛋糕。
7、辦公用品的采購。
8、組織人員培訓(xùn)2次。
9、會(huì)議前準(zhǔn)備、會(huì)議記錄。
10、核算各部門報(bào)銷金額。
11、領(lǐng)導(dǎo)安排的其他事務(wù)。其他輔助工作:
1、工作分析、崗位職責(zé)的編寫:從各部門了解情況,收集相關(guān)資料。
2、績效考核的編寫:從各部門了解情況,從市場(chǎng)了解情況,收集相關(guān)資料。
3、各項(xiàng)制度的完善。
4、新進(jìn)人員的培訓(xùn)工作。2012年初步計(jì)劃:
1、進(jìn)一步改善培訓(xùn)體系,使培訓(xùn)質(zhì)量有進(jìn)一步的提升;
2、進(jìn)一步調(diào)整人員招聘辦法,使公司找到最合適的人;
3、繼續(xù)完善崗位職責(zé)、考核辦法;
4、協(xié)助領(lǐng)導(dǎo)改進(jìn)、完善、落實(shí)公司各項(xiàng)規(guī)章制度。
我本身經(jīng)驗(yàn)不足,6月份加入公司,感謝這段時(shí)間這位領(lǐng)導(dǎo)對(duì)我的幫助,有做的不太好的地方還請(qǐng)多包涵,在以后的工作中我會(huì)更加努力,成為領(lǐng)導(dǎo)的得力助手。