欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      孟盡心章句下第三十一節(jié)原文閱讀及翻譯

      時(shí)間:2019-05-15 12:24:00下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《孟盡心章句下第三十一節(jié)原文閱讀及翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《孟盡心章句下第三十一節(jié)原文閱讀及翻譯》。

      第一篇:孟盡心章句下第三十一節(jié)原文閱讀及翻譯

      孟子曰:“人皆有所不忍,達(dá)之于其所忍,仁也;人皆有所不為,達(dá)之于其所為,義也。人能充無(wú)欲害人之心,而仁不可勝用也;人能充無(wú)穿逾之心,而義不可勝用也。人能充無(wú)受爾汝之實(shí),無(wú)所往而不為義也。士未可以言而言,是以言餂之也;可以言而不言,是以不言餂之也,是皆穿逾之類也?!?p>文言文翻譯:

      孟子說(shuō):“人都有所不忍心干的事,如果能達(dá)到能忍住的程度,就是仁愛(ài)了。人都有所不愿意做的事,如果能達(dá)到不去做的程度,那就是最佳行為方式了。人們心里如果能充滿不想害人的念頭,仁愛(ài)之心就用之不盡了。人們心里如果能充滿不穿墻打洞偷盜的念頭,那最佳行為方式就用之不盡了。人們心里如果能充滿不接受卑賤的稱呼的念頭,無(wú)論去到哪里都不會(huì)不行為于最佳行為方式的。讀書(shū)人不可以和他言談而又言談的,是以言談?wù)T取他;可以言談而不言談的,是以不言談來(lái)誘取他,這些都屬于穿墻打洞的小偷之類的行為?!?/p>

      第二篇:《孟子·盡心章句下·第三十八節(jié)》原文及翻譯

      盡心章句下·第三十八節(jié)

      作者:佚名

      孟子曰:“由堯舜至于湯,五百有余歲,若禹、皋陶,則見(jiàn)而知之;若湯,則聞而知之。由湯至于文王,五百有余歲,若伊尹、萊朱則見(jiàn)而知之;若文王,則聞而知之。由文王至于孔子,五百有余歲,若太公望、散宜生,則見(jiàn)而知之;若孔子,則聞而知之。由孔子而來(lái)至于今,百有余歲,去圣人之世,若此其未遠(yuǎn)也;近圣人之居,若此其甚也,然而無(wú)有乎爾,則亦無(wú)有乎爾。”

      文言文翻譯:

      孟子說(shuō):“從堯舜到商湯王,經(jīng)歷了五百多年;象禹和皋陶,那是見(jiàn)到而且知曉的;象商湯王,則是通過(guò)傳聞才知曉的。從商湯王到周文王,又經(jīng)歷了五百多年,象伊尹、萊朱,那是見(jiàn)到而且知曉的;象周文王,則是通過(guò)傳聞才知曉的。從周文王到孔子,又經(jīng)歷了五百多年,象太公望、散宜生,那是見(jiàn)到而且知曉的;象孔子,則是通過(guò)傳聞才知曉的。從孔子到現(xiàn)在,有一百多年,離開(kāi)圣人的時(shí)間還沒(méi)有多遠(yuǎn),距離圣人的故鄉(xiāng)又這么近,但是卻沒(méi)有能繼承的人了,恐怕也不會(huì)再有能繼承的人了?!?/p>

      第三篇:《孟子·盡心章句下·第十五節(jié)》文言文的原文及翻譯

      盡心章句下·第十五節(jié)

      作者:佚名

      孟子曰:“圣人,百世之師也,伯夷、柳下惠是也。故聞伯夷之風(fēng)者,頑夫廉,懦夫有立志;聞柳下惠之風(fēng)者,薄夫敦,鄙夫?qū)挕^乎百世之上。百世之下,聞?wù)吣慌d起也。非圣人而能若是乎,而況于親炙之者乎?”

      文言文翻譯:

      孟子說(shuō):“圣人,是百世人民的老師,伯夷、柳下惠就是這樣的圣人。因此,聽(tīng)到伯夷高風(fēng)亮節(jié)的人,貪婪者都會(huì)變得廉潔,懦弱的人也會(huì)長(zhǎng)志氣。聽(tīng)到柳下惠高風(fēng)亮節(jié)的人,刻薄者也會(huì)變得敦厚,見(jiàn)識(shí)淺薄者也會(huì)變得寬宏大量。百世以前奮發(fā)進(jìn)取,百世以后,聽(tīng)說(shuō)這些的人無(wú)不感動(dòng)振作。如果不是圣人,誰(shuí)能夠有如此的作為?何況是那些親自受到圣人熏陶的人呢?”

      第四篇:優(yōu)孟諷諫原文及翻譯

      優(yōu)孟原是楚國(guó)的老歌舞藝人。他身高八尺,富有辯才,時(shí)常用說(shuō)笑方式勸誡楚王。下面是小編為大家搜集整理的優(yōu)孟諷諫原文及翻譯,歡迎大家閱讀與借鑒,希望能夠給你帶來(lái)幫助。

      優(yōu)孟諷諫原文及翻譯

      原文

      優(yōu)孟,故楚之樂(lè)人也。長(zhǎng)八尺,多辯,常以談笑諷諫。楚莊王之時(shí),有所愛(ài)馬,衣以文繡①,置之華屋之下,席以露床②,啖以棗脯③。馬病肥死,使群臣喪④之,欲以棺槨⑤大夫禮葬之。左右爭(zhēng)之,以為不可。王下令曰:“有敢以馬諫者,罪致死?!眱?yōu)孟聞之,入殿門,仰天大哭。王驚而問(wèn)其故。優(yōu)孟曰:“馬者王之所愛(ài)也,以楚國(guó)堂堂之大,何求不得,而以大夫禮葬之,薄,請(qǐng)以人君禮葬之?!蓖踉唬骸肮讶酥^(guò)一至此乎!”于是使以馬屬⑥太官,無(wú)令天下久聞也。

      楚相孫叔敖知其賢人也,善待之。病且死,屬其子曰:“我死,汝必貧困。若往見(jiàn)優(yōu)孟,言我孫叔敖之子也?!本訑?shù)年,其子窮困負(fù)薪,逢優(yōu)孟,與言曰:“我,孫叔敖子也。父且死時(shí),屬我貧困往見(jiàn)優(yōu)孟?!眱?yōu)孟曰:“若無(wú)遠(yuǎn)有所之。”既為孫叔敖衣冠,抵掌談?wù)Z。歲余,像孫叔敖,楚王及左右不能別也。莊王置酒,優(yōu)孟前為壽。莊王大驚,以為孫叔敖復(fù)生也,欲以為相。優(yōu)孟曰:“請(qǐng)歸與婦計(jì)之,三日而為相。”莊王許之。三日后,優(yōu)孟復(fù)來(lái)。王曰:“婦言謂何?”孟曰:“婦言慎無(wú)為,楚相不足為也。如孫叔敖之為楚相,盡忠為廉以治楚,楚王得以霸。今死,其子無(wú)立錐之地,貧困負(fù)薪以自飲食。必如孫叔敖,不如自殺?!币蚋柙唬骸吧骄痈锟?,難以得食。起而為吏,身貪鄙者馀財(cái),不顧恥辱。身死家室富,又恐為奸觸大罪,身死而家滅。貪吏安可為也!念為廉吏,奉法守職,竟死不敢為非。廉吏安可為也!楚相孫叔敖持廉至死,方今妻子窮困負(fù)薪而食,不足為也!”于是莊王謝優(yōu)孟,乃召孫叔敖子,封之寢丘四百戶,以奉其祀。后十世不絕。(節(jié)選自《史記.滑稽列傳》)

      翻譯

      楚國(guó)宰相孫叔敖知道優(yōu)孟是位賢人,待他很好。孫叔敖患病臨終前,叮囑他的兒子說(shuō):“我死后,你一定很貧困。那時(shí),你就去拜見(jiàn)優(yōu)孟,說(shuō)‘我是孫叔敖的兒子?!边^(guò)了幾年,孫叔敖的兒子果然十分貧困,靠賣柴為生。一次路上遇到優(yōu)孟,就對(duì)優(yōu)孟說(shuō):“我是孫叔敖的兒子。父親臨終前,囑咐我貧困時(shí)就去拜見(jiàn)優(yōu)孟?!眱?yōu)孟說(shuō):“你不要到遠(yuǎn)處去?!庇谑牵土⒓纯p制了孫叔敖的衣服帽子穿戴起來(lái),模仿孫叔敖的言談舉止,音容笑貌。過(guò)了一年多,模仿得活像孫叔敖,連楚莊王左右近臣都分辨不出來(lái)。楚莊王設(shè)置酒宴,優(yōu)孟上前為莊王敬酒祝福。莊王大吃一驚,以為孫叔敖又復(fù)活了,想要讓他做楚相。優(yōu)孟說(shuō):“請(qǐng)?jiān)试S我回去和妻子商量此事,三日后再來(lái)就任楚相。”莊王答應(yīng)了他。三日后,優(yōu)孟又來(lái)見(jiàn)莊王。莊王問(wèn):“你妻子怎么說(shuō)的?”優(yōu)孟說(shuō):“妻子說(shuō)千萬(wàn)別做楚相,楚相不值得做。像孫叔敖那樣地做楚相,忠正廉潔地治理楚國(guó),楚王才得以稱霸。如今死了,他的兒子竟無(wú)立錐之地,貧困到每天靠打柴謀生。如果要像孫叔敖那樣做楚相,還不如自殺。”接著唱道:“住在山野耕田辛苦,難以獲得食物。出外做官,自身貪贓卑鄙的,積有余財(cái),不顧廉恥。自己死后家室雖然富足,但又恐懼貪贓枉法,干非法之事,犯下大罪,自己被殺,家室也遭誅滅。貪官哪能做呢?想要做個(gè)清官,遵紀(jì)守法,忠于職守,到死都不敢做非法之事。唉,清官又哪能做呢?像楚相孫叔敖,一生堅(jiān)持廉潔的操守,現(xiàn)在妻兒老小卻貧困到靠打柴為生。清官實(shí)在不值得做啊!”于是,莊王向優(yōu)孟表示了歉意,當(dāng)即召見(jiàn)孫叔敖的兒子,把寢丘這個(gè)四百戶之邑封給他,以供祭祀孫叔敖之用。自此之后,十年沒(méi)有斷絕。

      第五篇:《公孫丑章句下第六節(jié)》的原文及翻譯

      孟子為卿于齊,出吊于滕,王使蓋大夫王驩為輔行。王驩朝暮見(jiàn),反齊滕之路,未嘗與之言行事也。

      公孫丑曰:“齊卿之位,不為小矣;齊滕之路,不為近矣。反之而未嘗與言行事,何也?”

      曰:“夫既或治之,予何言哉?”

      文言文翻譯:

      孟子在齊國(guó)擔(dān)任國(guó)卿,受命到滕國(guó)吊喪,齊王派蓋地的長(zhǎng)官王驩為孟子的副使。王驩早晚同孟子相見(jiàn),一起往返于齊國(guó)至滕國(guó)的路上,孟子卻從來(lái)沒(méi)有與他商量過(guò)怎樣辦理公事。

      公孫丑說(shuō):“王驩作為齊國(guó)國(guó)卿的職位不算小了,從齊國(guó)到滕國(guó)的路程也不算近了,但往返途中未曾與他談過(guò)公事,這是為什么呢?”

      孟子說(shuō):“他既然已經(jīng)獨(dú)斷專行,我還有什么話可說(shuō)呢?”

      下載孟盡心章句下第三十一節(jié)原文閱讀及翻譯word格式文檔
      下載孟盡心章句下第三十一節(jié)原文閱讀及翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        墨子公孟原文及翻譯(精選合集)

        尚賢、尚同、兼愛(ài)、非攻、節(jié)用、節(jié)葬、天志、明鬼、非樂(lè)、非命。這就是墨子的十大主張,下面是小編整理的墨子公孟原文及翻譯,希望對(duì)你有幫助。墨子公孟原文作者:墨者公孟子謂子......

        《次北固山下》原文及翻譯

        《次北固山下》選自《全唐詩(shī)》。下面是小編整理的《次北固山下》原文及翻譯,希望大家會(huì)喜歡!次北固山下唐代:王灣客路青山外,行舟綠水前。(青山外 一作:青山下)潮平兩岸闊,風(fēng)正一......

        孟子第四十一節(jié)的原文及翻譯(共5篇)

        作者:佚名公孫丑曰:“道則高矣,美矣,宜若登天然,似不可及也。何不使彼為可幾及而日孳孳也?”孟子曰:“大匠不為拙工改廢繩墨,羿不為拙射變其彀率。君子引而不發(fā),躍如也。中道而立,能......

        華下原文翻譯及賞析5篇

        華下原文翻譯及賞析(2篇)華下原文翻譯及賞析1清香裛露對(duì)高齋,泛酒偏能浣旅懷。不似春風(fēng)逞紅艷,鏡前空墜玉人釵。注釋裛露:被露水所沾濕。高齋:高雅的書(shū)齋。浣:濯洗。玉人:美麗的女......

        次北固山下原文翻譯及賞析

        《次北固山下》出自唐詩(shī)三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家王灣。其古詩(shī)全文如下:客路青山下,行舟綠水前。潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。海日生殘夜,江春入舊年。鄉(xiāng)書(shū)何處達(dá),歸雁洛陽(yáng)邊?!?.....

        周易系辭下原文及翻譯范文

        八卦成列,象在其中矣;因而重之,爻在其中矣;剛?cè)嵯嗤?,變?cè)谄渲醒桑幌缔o焉而命之,動(dòng)在其中矣。吉兇悔吝者,生乎動(dòng)者也;剛?cè)嵴?,立本者也;變通者,趣時(shí)者也。吉兇者,貞勝者也;天地之道,貞觀者也;日......

        《孟子·離婁章句下·第九節(jié)》原文解析(5篇)

        原文孟子曰:“言人之不善,當(dāng)如后患何?”翻譯孟子說(shuō):“議論別人的不善之處,由此引起的后患該怎么辦呢?”讀解議論別人的不善之處,就不是最佳行為方式,既然不是最佳行為方式,按照對(duì)等原......

        酈道元《孟門山》原文翻譯及欣賞范文合集

        酈道元是作山水文的大家,他的《水經(jīng)注》,在對(duì)祖國(guó)山川景物的描寫(xiě)上,取得了很高的成就,其中不少篇章,成為千古傳誦的名篇。接下來(lái)小編為你帶來(lái)酈道元《孟門山》原文翻譯及欣賞,希望......