第一篇:《長干行·其一》原文和解釋
《長干行·其一》
作者:崔顥
君家何處住,妾住在橫塘。
停船暫借問,或恐是同鄉(xiāng)。
【注解】:
1、長干行:樂府曲名。
2、橫塘:現(xiàn)江蘇江寧縣。
【韻譯】:
請問阿哥你的家在何方?
我家是住在建康的橫塘。
停下船吧暫且借問一聲,聽口音恐怕咱們是同鄉(xiāng)。
【評析】:
這兩首可以看做是男女相悅的問答詩,恰如民歌中的對唱。第一首是天真無邪的少女起問;第二首是厚實純樸的男子唱答。詩以白描手法,樸素自然的語言,刻劃了一對經(jīng)歷相仿,萍水相逢的男女的相識恨晚之情。清脆洗練,玲瓏剔透,天真無邪,富有魅力。
第二篇:《長干行·妾發(fā)初覆額》原文及譯文賞析
《長干行·妾發(fā)初覆額》出自唐詩三百首全集,其作者是唐朝文學(xué)家李白。其全文古詩如下:
妾發(fā)初覆額,折花門前劇。
郎騎竹馬來,繞床弄青梅。
同居長干里,兩小無嫌猜。
十四為君婦,羞顏未嘗開。
低頭向暗壁,千喚不一回。
十五始展眉,愿同塵與灰。
常存抱柱信,豈上望夫臺。
十六君遠行,瞿塘滟滪堆。
五月不可觸,猿鳴天上哀。
門前遲行跡,一一生綠苔。
苔深不能掃,落葉秋風(fēng)早。
八月蝴蝶黃,雙飛西園草。
感此傷妾心,坐愁紅顏老。
早晚下三巴,預(yù)將書報家。
相迎不道遠,直至長風(fēng)沙。
【前言】
《長干行二首》是唐代偉大詩人李白的組詩作品。這兩首愛情敘事詩以商婦獨白自述的手法,反映古代商人妻子的生活與情感。第一首詩描繪了商婦各個生活階段的各個生活側(cè)面,展現(xiàn)了一幅幅鮮明生動的畫面,塑造出了一個對理想生活執(zhí)著追求和熱切向往的商賈思婦的藝術(shù)形象;第二首詩從商婦望夫不歸說起,一層一層,直到自憐自恨而止,抒寫了她對遠出經(jīng)商的丈夫的摯愛和思念,凄切幽怨,纏綿感人。全詩熔敘事、狀景、抒情于一爐,形象鮮明飽滿,風(fēng)格深沉柔婉。
【注釋】
⑴長干行:屬樂府《雜曲歌辭》調(diào)名。下篇一作張潮。黃庭堅作李益詩。
⑵床:井欄,后院水井的圍欄。
⑶長干里:在今南京市,當年系船民集居之地,故《長干曲》多抒發(fā)船家女子的感情。
⑷抱柱信:典出《莊子·盜跖篇》,寫尾生與一女子相約于橋下,女子未到而突然漲水,尾生守信而不肯離去,抱著柱子被水淹死。
⑸滟滪堆:三峽之一瞿塘峽峽口的一塊大礁石,農(nóng)歷五月漲水沒礁,船只易觸礁翻沉。
⑹天上哀:哀一作“鳴”。
⑺遲行跡:遲一作“舊”。
⑻生綠苔:綠一作“蒼”。
⑼蝴蝶來:一作“蝴蝶黃”。清王琦《李太白文集注》云:“楊升庵謂蝴蝶或白或黑,或五彩皆具,唯黃色一種至秋乃多,蓋感金氣也,引太白‘八月蝴蝶黃’一句,以為深中物理,而評今本‘來’字為淺。琦謂以文義論字,終以‘來’字為長?!弊鳌S’字亦有道理。
⑽早晚:多早晚,猶何時。三巴:地名。即巴郡、巴東、巴西。在今四川東部地區(qū)。
⑾長風(fēng)沙:地名,在今安徽省安慶市的長江邊上,距南京約700里。
【翻譯】
我的頭發(fā)剛剛蓋過額頭,便同你一起在門前做折花的游戲。你騎著竹馬過來,我們一起繞著井欄,互擲青梅為戲。我們同在長干里居住,兩個人從小都沒什么猜忌。十四歲時嫁給你作妻子,害羞得沒有露出過笑臉。低著頭對著墻壁的暗處,一再呼喚也不敢回頭。十五歲才舒展眉頭,愿意永遠和你在一起。常抱著至死不渝的信念,怎么能想到會走上望夫臺?十六歲時你離家遠行,要去瞿塘峽滟滪堆。五月水漲時,滟滪堆不可相觸,兩岸猿猴的啼叫聲傳到天上。門前是你離家時徘徊的足跡,漸漸地長滿了綠苔。綠苔太厚,不好清掃,樹葉飄落,秋天早早來到。八月里,黃色的蝴碟飛舞,雙雙飛到西園草地上??吹竭@種情景我很傷心,因而憂愁容顏衰老。無論什么時候你想下三巴回家,請預(yù)先把家書捎給我。迎接你不怕道路遙遠,一直走到長風(fēng)沙。
【賞析】
詩人李白寫過許多反映婦女生活的作品,《長干行二首》就是其中杰出的詩篇。它以一位居住在長干里的商婦自述的口氣,敘述了她的愛情生活,傾吐了對于遠方丈夫的殷切思念。它塑造了一個具有豐富深摯的情感的少婦形象,具有動人的藝術(shù)力量。
這是兩首愛情敘事詩。第一首詩對商婦的各個生活階段,通過生動具體的生活側(cè)面的描繪,在讀者面前展開了一幅幅鮮明生動的畫面。詩人通過運用形象,進行典型的概括,開頭的六句,婉若一組民間孩童嬉戲的風(fēng)情畫卷?!笆臑榫龐D”以下八句,又通過心里描寫生動細膩地描繪了小新娘出嫁后的新婚生活。在接下來的詩句中,更以濃重的筆墨描寫閨中少婦的離別愁緒,詩情到此形成了鮮明轉(zhuǎn)折。“門前遲行跡”以下八句,通過節(jié)氣變化和不同景物的描寫,將一個思念遠行丈夫的少婦形象,鮮明地躍然于紙上。最后兩句則透露了李白特有的浪漫主義色彩。這闋詩的不少細節(jié)描寫是很突出而富于藝術(shù)效果的。如“妾發(fā)初覆額”以下幾句,寫男女兒童天真無邪的游戲動作,活潑可愛?!扒嗝分耨R”成為至今仍在使用的成語。又如“低頭向暗壁,千喚不一回”,寫女子初結(jié)婚時的羞怯,非常細膩真切。詩人注意到表現(xiàn)女子不同階段心理狀態(tài)的變化,而沒有作簡單化的處理。再如“門前遲行跡,一一生綠苔”,“八月胡蝶黃,雙飛西園草”,通過具體的景物描寫,展示了思婦內(nèi)心世界深邃的感情活動,深刻動人。
第二首詩與第一首詩同是寫商婦的愛情和離別的詩。第二首詩恰似第一首詩中的少婦風(fēng)塵仆仆地劃著小船來到長風(fēng)沙的江邊沙頭上等候久別的丈夫。此詩在描述女子情感脈絡(luò)上非常細密柔婉,像是山林中的清泉涓涓流暢而又還回曲折,給讀者留下數(shù)不清的情韻,把少婦的閨怨描寫得淋漓酣暢。這首詩中,詩人用“嫁與長干人,沙頭候風(fēng)色”兩句便將女主人公的身世交代得清清楚楚?!拔逶履巷L(fēng)興”以下四句交代了詩中丈夫的行蹤?!白蛉湛耧L(fēng)度,吹折江頭樹”則表現(xiàn)了她對夫婿安危的深切關(guān)懷,最后,“自憐十五余,顏色桃花江。那作商人婦,愁水復(fù)愁風(fēng)”以少婦感懷身世的方式將滿腔離愁別恨渲染得恰到好處。這首詩將南方女子溫柔細膩的感情刻畫得十分到位。全詩感情細膩,纏綿婉轉(zhuǎn),步步深入,語言坦白,音節(jié)和諧,格調(diào)清新雋永,也屬詩歌藝術(shù)的上品。
但是,與第一首詩相比起來,第二首詩顯得要稍遜一籌。第二首詩與其他描寫閨怨題材的詩一樣,是從少婦時期入手,而第一首詩卻別出心裁,偏偏從童年時期的兩小無猜寫起,李白在此詩中打破了陳規(guī),自出機杼。它通過描繪出的一副副生活場景,精心渲染環(huán)境氣氛,使得人物性格更加生鮮自然,顯示出完整性和獨創(chuàng)性。一連串具有典型意義的生活片段和心理活動的描寫,幾乎顯示了女主人公的一部性格發(fā)展史。這些是第二首詩所沒有達到的藝術(shù)高度。
透過第一首詩典型化的語言,塑造出了一個典型的商人小婦形象。這就是典型的塑造——典型環(huán)境中的典型人物。用“清水出芙蓉,天然去雕飾”來贊美這首詩是最貼切不過了,相形之下,第二首詩略顯平庸,一則在于它的遣詞用句沒有前者的創(chuàng)新性,二者它的敘述方式?jīng)]有擺脫掉其他相同題材詩歌的影子。它更加注重愁怨的描寫,而第一首的最后兩句“相迎不道遠,直至長風(fēng)沙”則帶有一絲脫離封建禮教的解放色彩。因此,第一首詩塑造的人物更加鮮明飽滿,更令讀者喜愛。
《長干行二首》的風(fēng)格纏綿婉轉(zhuǎn),具有柔和深沉的美。商婦的愛情有熱烈奔放的特點,同時又是那樣地堅貞、持久、專
一、深沉。她的丈夫是外出經(jīng)商,并非奔赴疆場,吉兇難卜;因此,她雖也為丈夫的安危擔(dān)心,但并不是摧塌心肺的悲慟。她的相思之情正如春蠶吐絲,綿綿不絕。這些內(nèi)在的因素,決定了作品風(fēng)格的深沉柔婉。
第三篇:陳與義長干行鑒賞
長干行
陳與義 妾家長干里,春慵晏未起?;ㄏ阋u夢回,略略事梳洗。妝臺罷窺鏡,盛色照江水。郎帆十幅輕,渾不聞櫓聲。曲岸轉(zhuǎn)掀篷,一見兮目成。羞聞媒致辭,心許郎深情。一床兩年少,相看悔不早。酒懽娛藏鬮,園嬉索斗草。含笑盟春風(fēng),同心似偕老。郎行有程期,郎知妾未知。鷁首生羽翼,蛾眉無光輝。寄來紙上字,不盡心中事。問遍相逢人,不如自見真。心苦淚更苦,滴爛閨中土。寄語里中兒,莫作商人婦。
首先,作為樂府舊題,原為長江下游一帶民歌,多描寫船家婦女的生活。在宋朝詩人陳與義的這首長干行中,開頭兩句“妾家長干里,春慵晏未起?;ㄏ阋u夢回,略略事梳洗?!奔袋c明詞中主人公是一位少婦。但這位年輕的少婦卻在春日的早上慵懶的未曾醒來。直到花香襲夢,才從夢境中恍惚覺醒。即便如此,也只是略微的梳洗一番。隨后交待女主人公見心上人的情形:等待梳洗完畢,便放下梳妝鏡,盛裝打扮來到江邊。她心中情郎的船帆雖有十幅卻也不足為重,心中只想著那個他,連船槳拍打水面的聲音也渾然不知。沿著曲折的江岸來到郎君的船上,掀開船篷,一看都他便心滿意足了。忽然聽到是媒人來說媒,女主人公不覺嬌羞萬分,但心中卻是對情郎鐘情已深。
隨后女主人公有回憶與情郎青梅竹馬的過往,那些少時的歡愉,那些春風(fēng)中的笑盟。但如今郎君的船又要遠航,雖有行程期限,但也只是君知而女主人公不知道。畫著鷁首的船如同長了羽翼一般飛速遠去,女主人公的娥眉也已沒有那么光彩照人。縱然郎君寄來鴻雁,但
是些許的文字道不盡郎君心中所想,又怎能解相思之苦?問遍相遇的人打聽郎君的消息,但再怎么打聽也不如親自看到他那熟悉的臉龐。想到這里,不覺愁苦萬分,思念的淚便滴到閨房的地上。
全詞最后一句則是全文感情的突出表現(xiàn)的地方,“寄語里中兒,莫作商人婦”。商人婦典出白居易《琵琶行》中“老大嫁作商人婦”,這里女主人公用這個典故向遠方的郎君表達的既是相隔萬里不能相見的思念之情又有希望情郎能始終如一,莫做那“商人”,把自己丟棄在家中。
全詞通過描寫一個少婦從慵懶的梳洗去見情郎,而后恰逢情郎帶媒人說媒,直到之后的回憶少時和他的種種經(jīng)歷,再到之后的夫妻分離分隔異地不能相見等一系列的情形。將這個少婦對情郎的深深思念表現(xiàn)得淋漓精致,特別是最后的希望對方不要將自己拋棄,看似埋怨,實則是恨之深愛之切,更能突出表現(xiàn)她對所愛之人的無限想念。
第四篇:李白筆下的愛情童話——長干行
長 干 行
妾發(fā)初覆額,折花門前劇。
郎騎竹馬來,繞床弄青梅。
同居長干里,兩小無嫌猜。
十四為君婦,羞顏未嘗開。
低頭向暗壁,千喚不一回。
十五始展眉,愿同塵與灰。
常存抱柱信,豈上望夫臺。
十六君遠行,瞿塘滟滪堆。
五月不可觸,猿聲天上哀。
門前遲行跡,一一生綠苔。
苔深不能掃,落葉秋風(fēng)早。
八月胡蝶黃,雙飛西園草。
感此傷妾心,坐愁紅顏老。
早晚下三巴,預(yù)將書報家。
相迎不道遠,直至長風(fēng)沙。
釋 讀
還是我的劉海剛剛覆蓋前額的童年,我倆就一起在院門前玩攀枝折花的游戲。
我舞著花枝逗你,你跨著竹竿當馬騎,得得得將我追趕。
我繞著井臺與你互擲青梅,逗樂嬉戲,毫無禁忌。
那時,我們同住一個里弄,兩顆幼稚的心,幾乎沒有半點猜疑。
情竇初開,十四歲就懵懵懂懂的與你結(jié)為夫妻,羞得我紅霞滿臉飛。
不敢與你正面相對,只好低著頭面壁而坐,任你千呼萬喚,也喚不得我回眸一看。
到十五歲時才知曉世事,常常喜上眉頭,打定主意與你同生共死。
我的心里常常滋生出很多美好的愿望,夫唱婦和長相廝守,沒想過你會久別不歸,沒想過我也會登上那令人傷心的望夫臺。
十六歲,我正值絕色風(fēng)華,你卻辭家遠行,來來往往,都要經(jīng)過瞿塘峽的險灘滟滪堆。
五月里春水高漲,江流湍急,我不得不整日里為你的安全擔(dān)心。
加之兩岸猿啼,哀號聲聲,破霧穿云,更叫人肉跳心驚。
家門前,你留下的那些踟躇的蹤跡,一一長滿了濕滑的青苔。青苔又厚又實,簡直無法除去。
今年的秋風(fēng)早早地吹起,直吹得落葉紛紛擾人心。
剛一進入八月,蝴蝶雙雙,羽翼焦黃,在西園的雜草中猶能停停飛飛。
這些景象觸動了我內(nèi)心的傷痛,只好孤寂地枯坐,等著紅顏一天天地從我的臉上謝去。
你何時才能出巴返家,不管早晚,都要提前寫封家信預(yù)報你的歸期。
到那時,哪怕路遙千里,我都要逆江而上;就是遠到長風(fēng)沙,我也要將你相迎。
猜 讀
青梅竹馬,兩小無猜,多么美好的童年。天真爛漫,逗樂嬉戲,無拘無束,毫無禁忌,又是多么地令人驚羨。當然,這也是兩人后結(jié)連理、渴望相守到老的基礎(chǔ)。倘若沒有這小兒無猜的鋪墊,當然就難以有同赴生死的美好愿望,就不會有結(jié)尾時千里相迎的驚人之想!
十四歲,青春萌動,稍不更事,就懵懵懂懂、稀里糊涂地與你成了婚(更像是心有所期,故作忸怩無知)。想當年,赧色未開,嬌羞覆面,不敢面對這一切,又特別是你。只得低頭向隅,任你千呼萬喚,也不回頭一看。新婚的羞澀,怎不令人頓生愛憐?
待到十五歲時,青春的花朵因愛情而開,生命的激情因愛情而綻,已初嘗魚水之歡,初曉燕爾之樂。于是,年輕的心里,常生出很多美好的愿望?!霸傅靡恍娜?,白頭不相離!”情愿耳鬢廝磨長相守,同赴黃泉,共化塵埃。就是從來也沒有想到會生別離,長相思,苦盼歸;會此時相思,彼時閑愁,看著年華似水流。
更加之,你所經(jīng)之途,峽高水急,險灘重重,生死難卜;猿猱哀號,更讓人生悲含愁結(jié)怨恨!這怎不亂我情懷揪我心?
時間一天天地過去,你臨行時踩出的那些腳印,長滿青苔,我欲除難除。好在,我的心泉還在汩汩的流淌,我的心路還芳草無際滿天涯。看著這紛飛的落葉,又是一年虛度;蝴蝶變黃,到老時猶能雙飛雙棲,更添我煩憂。無可奈何,眼睜睜瞅著芳華逐時光而去。尤其是在那個時候,我還根本不敢奢望時光倒流!倘若滿院的青苔慢慢地延伸,我的思念也不斷地加增,當有一天,青苔一直蔓至我日漸蒼涼的心,甚至苔痕遍布,我曾起伏激蕩的思緒,化著了一潭死水,我生命的綠樹,亦將步入山寒水瘦地老天荒的冬季!
“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮!”還沒等到別人替你擔(dān)心的時候,你就獨自憂愁了。這是一個共性,命運不單單與你過意不去。請相信,這決不是命運給你的專門照顧!
“相迎不道遠,直至長風(fēng)沙?!鄙虌D的真情告白,其誠可以撼天,其切可以動地!與《上邪》中的那位“我欲與君相知,長命無絕衰”的癡情女子相比,難分彼此。一個以誓明志,一個愿以行達意。是啊,再不抓住青春的尾巴,這一生都將辜負!所以,不辭千里遠,徑去迎夫婿。情深意更篤,情切意尤熾!
從六朝故都到長風(fēng)沙到底有多遠,相信此后的一千多年里,肯定沒有人去實地精確的丈量過。但對于詩中的怨婦來說,則是一段通向幸福、享受愛情的距離。只有經(jīng)過她的親自丈量,我們才會知道生命的長度,愛情的深度,以及幸福的廣度!
今天的那些速配速散者,難道不應(yīng)該在靈魂的深處自我拷問?
賞 讀
詩人擷取商婦一生中幾個重要的生活片斷,情節(jié)波瀾起伏,跌宕多姿??坍嬋宋锏膬?nèi)心活動,筆筆落實,于微之處顯精到,于細之處見人心。
小時的情投意合,兩小無猜,新婚時的羞態(tài)畢現(xiàn),初嘗愛情甘味時的美好心愿,這些都是必要的鋪墊與渲染。
誰知,愛情并未按前面的趨勢順著發(fā)展;愛情在十六歲的花季來了一個大逆轉(zhuǎn)。試想:初嘗愛情滋味,當甘之如飴;初嘗愛情滋味,當思天長地久。而這一切都發(fā)生了改變,使愛情由喜劇轉(zhuǎn)入悲劇,一切都著上了濃濃的悲劇色彩——主人公看著夫婿離去時走過的地方一天天長滿青苔,又除之不去;今年的秋天又來得特別的早,落葉紛紛,真可謂惱人的秋天;八月蝶飛猶成雙??一天天地瞅著紅顏漸衰,真?zhèn)€的無奈!
詩并未就此結(jié)束,末兩句猶豹尾猛提,收束有力。千里迎夫婿,雖是商婦愿,卻讓讀者看到了這場愛情悲劇的曙光所在!情節(jié)的起伏,劇情的變化,緊緊地牽引著讀者的心,與之同喜同悲同祈愿,這是這首詩感人的原因之一。
感人的原因之二還在于,其字字感情真切,皆人物內(nèi)心情感的自然流露;句句纏綿婉轉(zhuǎn),悱惻動人;表情達意細膩真實,誠篤可信,寫出了古代婦女,特別是商婦的真實生活。
品 讀
郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長干里,兩小無嫌猜。
郎君呀,想當年,你跨著竹竿當馬騎,圍著井臺,互相投擲青梅,逗弄嬉戲。我們同住一個里弄,兩顆天真幼稚的心靈,幾乎沒有半點兒嫌疑。
這是一個年輕妻子回憶她童年時,與同居里巷的玩伴(后來的丈夫)一起玩耍時的情景。女孩采花,男騎竹馬,然后雙雙弄青梅,好不愜意!已成夫妻的人,想起幼年時同居一個里巷,相互嬉戲游玩,天真爛漫,從無猜疑,更見其對童年歲月的珍視。此四句將夫妻二人從小就情深意摯,互愛有加,表現(xiàn)得栩栩如生。后人常用的“青梅竹馬”、“兩小無猜”兩個成語,就由此化出,以形容那些由幼年的好友發(fā)展為成年的蓮理,喻愛情的美好純真。詩句頗具情趣,膾炙人口。對這樣的愛情,人們往往是羨慕不已,贊美有加。
相迎不道遠,直至長風(fēng)沙。
為迎接你的歸來,我準備從金陵的江邊沿岸一直溯流而行,即使走到七百里外的長風(fēng)沙,也不嫌路程的遙遠。
思婦的盼歸之切,用心之真,用情之誠,實在是感天動地,非尋常人可比。
(版權(quán)所有 違者必究)
第五篇:長相思詩句解釋
改詞抒寫詞人羈旅關(guān)外,思念故鄉(xiāng)的情懷,柔婉纏綿中見慷慨沉雄。整首詞無一句寫思鄉(xiāng),卻句句滲透著對家鄉(xiāng)的思念。小編精心為你整理了長相思詩句解釋,希望對你有所借鑒作用喲。
原文
長相思·山一程
清代:納蘭性德
山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈。
風(fēng)一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲。
譯文
我扈駕赴遼東巡視,隨行的千軍萬馬一路跋山涉水,浩浩蕩蕩,向山海關(guān)進發(fā)。入夜,營帳中燈火輝煌,宏偉壯麗。
夜已經(jīng)深,帳篷外面風(fēng)雪交加,陣陣風(fēng)雪聲攪得人無法入睡。詩人思鄉(xiāng)心切,孤單落寞,不由得生出怨惱之意:家鄉(xiāng)怎么沒有那么煩亂的聲音呢?
注釋
走過一條條山路,走過一條條水路,正向榆關(guān)那邊走去。夜深了,人們在帳篷里點燈。晚上又刮風(fēng)又下雪,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢,家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音。
【程】道路、路程,山一程、水一程,即山長水遠。
【榆關(guān)】即今山海關(guān),在今河北秦皇島東北。
【那畔】即山海關(guān)的另一邊,指身處關(guān)外。
【帳】軍營的帳篷,千帳言軍營之多。
【更】舊時一夜分五更,每更大約兩小時。風(fēng)一更、雪一更,即言整夜風(fēng)雪交加也。
【聒(guō)】聲音嘈雜,這里指風(fēng)雪聲。
【故園】故鄉(xiāng),這里指北京。
【此聲】指風(fēng)雪交加的聲音。
賞析
上片“山一程,水一程”,寫出旅程的艱難曲折,遙遠漫長。詞人翻山越嶺,登舟涉水,一程又一程,愈走離家鄉(xiāng)愈遠。這兩句運用反復(fù)的修辭方法,將“一程”二字重復(fù)使用,突出了路途的漫漫修遠?!吧硐蛴荜P(guān)那畔行”,點明了行旅的方向。詞人在這里強調(diào)的是“身”向榆關(guān),那也就暗示出“心”向京師,它讓我們想到詞人留戀家園,頻頻回首,步履蹣跚的情況。“那畔”一詞頗含疏遠的感情色彩,表現(xiàn)了詞人這次奉命出行“榆關(guān)”是無可奈何的。
這里借描述周圍的情況而寫心情,實際是抒發(fā)了納蘭詩人對故鄉(xiāng)的深深依戀和懷念。二十幾歲的年輕人,風(fēng)華正茂,出身于書香豪門世家,又有皇帝貼身侍衛(wèi)的優(yōu)越地位,本應(yīng)該春風(fēng)得意,卻恰好也是因為這重身份,以及本身心思慎微,導(dǎo)致納蘭并不能夠安穩(wěn)享受那種男兒征戰(zhàn)似的生活,他往往思及家人,眷戀故土。嚴迪昌《清詞史》:“夜深千帳燈’是壯麗的,但千帳燈下照著無眠的萬顆鄉(xiāng)心,又是怎樣情味?一暖一寒,兩相對照,寫盡了自己厭于扈從的情懷。”“夜深千帳燈”既是上片感情醞釀的高潮,也是上、下片之間的自然轉(zhuǎn)換,起到承前啟后的作用。經(jīng)過日間長途跋涉,到了夜晚人們在曠野上搭起帳篷準備就寢;然而夜深了,“千帳”內(nèi)卻燈光熠熠,為什么羈旅勞頓之后深夜不寐呢?
下片開頭“風(fēng)一更,雪一更”描寫荒寒的塞外,暴風(fēng)雪徹夜不停。緊承上片,交代了“夜深千帳燈”,深夜不寐的原因。“山一程,水一程”與“風(fēng)一更,雪一更”的兩相映照,又暗示出詞人對風(fēng)雨兼程人生路的深深厭倦的心態(tài)。首先山長水闊,路途本就漫長而艱辛,再加上塞上惡劣的天氣,就算在陽春三月也是風(fēng)雪交加,凄寒苦楚,這樣的天氣,這樣的境遇,讓納蘭對這表面華麗招搖的生涯生出了悠長的慨嘆之意和深沉的倦旅疲憊之心?!案笔桥f時夜間計時單位,一夜分為五更?!耙桓倍址磸?fù)出現(xiàn),突出了塞外席地狂風(fēng)、鋪天暴雪,雜錯交替撲打著帳篷的情況。這怎不使詞人發(fā)出凄婉的怨言:“聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲”。夜深人靜的時候,是想家的時候,更何況還是這塞上“風(fēng)一更,雪一更”的苦寒天氣。風(fēng)雪交加夜,一家人在一起什么都不怕??蛇h在塞外宿營,夜深人靜,風(fēng)雪彌漫,心情就大不相同。路途遙遠,衷腸難訴,輾轉(zhuǎn)反側(cè),臥不成眠。“聒碎鄉(xiāng)心夢不成”與上片“夜深千帳燈”相呼應(yīng),直接回答了深夜不寐的原因。結(jié)句的“聒”字用得很靈脫,寫出了風(fēng)狂雪驟的氣勢,表現(xiàn)了詞人對狂風(fēng)暴雪極為厭惡的情感,“聒碎鄉(xiāng)心夢不成”的慧心妙語可謂是水到渠成。
從“夜深千帳燈”壯美意境到“故園無此聲”的委婉心地,既是詞人親身生活經(jīng)歷的生動再現(xiàn),也是他善于從生活中發(fā)現(xiàn)美,并以景入心的表現(xiàn),滿懷心事悄悄躍然紙上。天涯羈旅最易引起共鳴的是那“山一程,水一程”的身泊異鄉(xiāng)、夢回家園的意境,信手拈來不顯雕琢,王國維曾評:“容若詞自然真切。”
這首詞以白描手法,樸素自然的語言,表現(xiàn)出真切的情感,是很為前人稱道的。詞人在寫景中寄寓了思鄉(xiāng)的情懷。格調(diào)清淡樸素,自然雅致,直抒胸臆,毫無雕琢痕跡。