欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      水仙子過折桂令.行樂注釋及譯文(推薦五篇)

      時(shí)間:2019-05-15 13:11:31下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《水仙子過折桂令.行樂注釋及譯文》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《水仙子過折桂令.行樂注釋及譯文》。

      第一篇:水仙子過折桂令.行樂注釋及譯文

      水仙子過折桂令.行樂 無名氏

      一春長(zhǎng)費(fèi)買花錢,每日花邊一醉眠。喜春來百花都開遍,任簪花壓帽偏?;ㄩg士女秋千,紅相映桃花面。人更比花少年,來尋陌上花鈿。

      來尋陌上花鈿,正是那玉樓人醉杏花天。常言道惜花早起,愛月夜眠?;ǖ紫喾晟倌?,赴佳期梨花深院,約定在花架傍邊。柳影花陰,兀的是月下星前。

      [寫作背景]人們生性愛花,愛花是愛美心性的表現(xiàn),惜花是愛惜青春的情緒的自然流露。中國古代詩歌中,吟詠花草的篇章很多,這首帶過曲就是這樣的一首詠花之作。它不僅句句帶花,而且所用的兩支曲牌亦以花名:水仙子與折桂令。這位作者寫花意在寫人,寫賞花、買花、簪花的人,而春季是愛情開花的季節(jié),花前月下,正是與戀愛氛圍最為和諧的環(huán)境。相逢于朝露瑩瑩的花叢之中,相會(huì)在梨花斑駁的月影之下。青年人的戀情,正像朝花一樣鮮艷,又像是月下的花陰一樣朦朧!

      [注解]

      任簪花壓帽偏:古代習(xí)俗,不僅女子喜歡戴花,男人也戴花。男人戴花,將花簪于帽上。

      紅相映桃花面:化用唐代詩人崔護(hù)詩句人面桃花相映紅。

      花鈿:用金銀珠寶等制作的花形首飾。

      玉樓人醉杏花天:化用宋代詩人陸游詩句:小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花(《臨安春雨初霽》)

      兀的:指點(diǎn)詞,這,這樣,這般。含有驚異之意。

      [譯文]

      入春以來因買花有破費(fèi),每日里對(duì)花飲酒醉臥花邊。春天是百花盛開的季節(jié),怎能不令人欣喜,頭戴簪花的帽子,一任那花枝將帽子壓偏。少男少女們?cè)诨ㄩg蕩起秋千,人面和桃花相映,都是那樣紅潤(rùn)嬌美。人比花更富有青春魅力,少年人來到田野路邊,來尋找美人游春時(shí)遺落的花鈿,這時(shí)玉樓里的閨中少女正為這杏花開放的春天而陶醉。俗話說愛惜花的人早起看花,愛惜月色的人晚睡看月。少男少女們?cè)诨ǖ紫喾?,到開滿梨花的院落深處去赴約,約會(huì)的地點(diǎn)就在花架的旁邊。正是在這柳影花陰的濃密處,黃昏后的星光月色的下面。

      第二篇:折桂令·問秦淮原文及譯文注釋

      《折桂令·問秦淮》描寫蘇昆生重訪秦淮的所見所感,突出南京荒涼殘敗的景象,表達(dá)了昔盛今衰的感慨。以下是小編整理的折桂令·問秦淮原文及譯文注釋,歡迎參考閱讀!

      原文

      問秦淮舊日窗寮,破紙迎風(fēng),壞檻當(dāng)潮,目斷魂消。

      當(dāng)年粉黛,何處笙簫?罷燈船端陽不鬧,收酒旗重九無聊。

      白鳥飄飄,綠水滔滔,嫩黃花有些蝶飛,新紅葉無個(gè)人瞧。

      譯文

      曾經(jīng)的秦淮兩岸畫船窗寮,窗戶上,破紙迎風(fēng)瑟瑟作響,朽門外,潮水拍打空城陣陣傳來,這風(fēng)聲,潮聲反襯了人聲寂寂,一片蕭條冷落。

      過去,這里游人如織,佳麗云集,舞榭歌臺(tái),笙簫徹夜。河中,彩楫畫肪鬧端陽,岸上,酒旗聳立慶重九。而現(xiàn)在,歌女逃散,絲竹不聞,秦淮河無有當(dāng)年的遺風(fēng)余韻了。即使適逢節(jié)日,也是“端陽不鬧”,“重九無聊”。

      小鳥在白云端自由飛翔,秦淮河綠水滔滔,河岸紅葉似火,黃花初綻,蝴蝶飛逐。剛綻放的黃花上有幾只蝴蝶在飛,剛落下的紅葉如此美麗,卻沒有人來欣賞了。

      注釋

      ①秦淮:今南京秦淮河,作品中借杜牧《泊秦淮》之意,來表現(xiàn)國家風(fēng)雨飄搖的情況下,眾生還在歌舞升平。

      ②端陽:南方重大的節(jié)日,這里指經(jīng)過戰(zhàn)亂,歌女逃散,絲竹不聞,秦淮河無有當(dāng)年的遺風(fēng)余韻了。

      ③“白鳥”句:小鳥在白云端自由飛翔,秦淮河綠水滔滔,河岸紅葉似火,黃花初綻,蝴蝶飛逐。好一派萬物爭(zhēng)自由的勃然生機(jī)。

      簡(jiǎn)析

      此曲寫蘇昆生重訪秦淮。秦淮河橫貫?zāi)暇┦?,河兩岸為景勝、繁華之地,但現(xiàn)在蘇昆生見到的是一片殘敗?!捌萍堄L(fēng),壞檻當(dāng)潮”兩句,以聲音襯寂寥。窗戶上,破紙迎風(fēng)瑟瑟作響,朽門外,潮水拍打空城陣陣傳來,這風(fēng)聲,潮聲反襯了人聲寂寂,一片蕭條冷落。接著,作者將人物和節(jié)日情況作今昔對(duì)比,突出今日秦淮河無人無樂無節(jié)日佳慶的空寂。過去,這里游人如織,佳麗云集,舞榭歌臺(tái),笙簫徹夜。河中,彩楫畫肪鬧端陽,岸上,酒旗聳立慶重九。作者用富有特征性的“粉黛”、“笙簫”、“燈船”、“酒旗”,寫盡了昔日秦淮河畔繁華竟逐的景象。而現(xiàn)在,歌女逃散,絲竹不聞,秦淮河無有當(dāng)年的遺風(fēng)余韻了。即使適逢節(jié)日,也是“端陽不鬧”,“重九無聊”。“端陽”、“重九”代麥了南方的重大節(jié)日,“不鬧”、“無聊”突出了一片冷落凄清?!安霍[”從環(huán)境氣氛說,雖是佳節(jié),卻無熱烈歡悅的氛圍?!盁o聊”從情緒說,寫出人們沒有興致,無心無緒的委頓精神狀態(tài)。節(jié)日尚且如此,平日就更可想而知了。作者把人民的亡國哀痛心理,挖掘得多么深,表達(dá)得多么活??!秦淮河舞歇歌罷,亦大有與南明王朝笙歌旖旎、舞榭歌臺(tái)相對(duì)照的意味,在對(duì)比中,加深人們的興亡感觸。今昔對(duì)比后,“白鳥飄飄”四句的自然景象描寫,進(jìn)一步開拓意境。小鳥在白云端自由飛翔,秦淮河綠水滔滔,河岸紅葉似火,黃花初綻,蝴蝶飛逐。好一派萬物爭(zhēng)自由的勃然生機(jī)。這繁茂、永恒的自然界與蕭條沒落的秦淮社會(huì)形成了強(qiáng)烈對(duì)照,在藝術(shù)的對(duì)照中,深化了主題的表達(dá)。

      第三篇:《折桂令·憶別》原文及注釋

      《折桂令·憶別》主要寫分別后女子寂寞艱苦的生活和凄涼苦悶的心情,描寫得神情并茂。下面是《折桂令·憶別》原文及注釋,歡迎閱讀。

      原文:

      想人生最苦離別。三個(gè)字細(xì)細(xì)分開,凄凄涼涼無了無歇。別字兒半晌癡呆,離字兒一時(shí)拆散,苦字兒兩下里堆疊。他那里鞍兒馬兒身子兒劣怯,我這里眉兒眼兒臉腦兒乜斜。側(cè)著頭叫一聲行者,閣著淚說一句聽者:得官時(shí)先報(bào)期程,丟丟抹抹遠(yuǎn)遠(yuǎn)的迎接。

      想人生最苦離別,唱到陽關(guān),休唱三疊。急煎煎抹淚揉眵,意遲遲揉腮攬耳,呆答孩閉藏舌。隋兒分兒你心里記著,病兒痛兒我身上添些,家兒活兒既是拋撇,書兒信兒是必休絕,花兒草兒打聽得風(fēng)聲,車兒馬兒我親自來也!

      想人生最苦離別,雁杳魚沉,信斷音絕。嬌模樣其實(shí)丟抹,好時(shí)光誰曾受用?窮家活逐日繃曳,才過了一百五日上墳的日月,早來到二十四夜祭灶的時(shí)節(jié)。篤篤寞寞終歲巴結(jié),孤孤另另徹夜咨嗟。歡歡喜喜盼的他回來,凄凄涼涼老了人也。

      注釋

      ⑴聽者:猶言聽著。

      ⑵期程:起程日期。

      ⑶丟丟抹抹:修飾打扮。

      ⑷“唱到陽關(guān)”二句:《陽關(guān)三疊》是古代送別的歌。唐王維《送元二使安西》有“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人[1] ”句,后人送別時(shí)反復(fù)歌唱,稱之為“陽關(guān)三疊”。陽關(guān),地名,在今甘肅敦煌西南。

      ⑸揉腮攬耳:形容內(nèi)心不安,慌亂的樣子。呆答孩:發(fā)呆的樣子。

      ⑹“雁杏魚沉”二句:古代有雁足系書和魚腹藏書的傳說,“雁杳魚沉”形容書信全無,音訊渺茫。

      ⑺“嬌模樣”句:《盛世新聲》、《詞林摘艷》、《樂府群珠》中均作“嬌模樣甚實(shí)曾丟抹”。丟抹:即丟丟抹抹,梳妝打扮之意。

      ⑻誰曾:何曾。

      ⑼繃曳:勉強(qiáng)支持。

      ⑽一百五日:即寒食日。清明節(jié)前一(或二)日距上一年冬至日,剛好一百零五天。

      ⑾二十四夜祭灶:舊俗,每年農(nóng)歷臘月二十四(或二十三)日夜間祭“灶王爺”。

      ⑿篤篤寞寞:周旋、徘徊。

      ⒀咨嗟:嘆息。

      譯文

      想人生最苦的是離別,鴻雁杳無蹤跡魚兒沉入深處,書信斷,音訊絕。嬌美的模樣好屈辱,大好的時(shí)光有誰曾經(jīng)受用,窮家的日子一天天難以支撐,才過了一百零五天上墳掃墓的日月,又到了二十四日夜晚祭灶的時(shí)節(jié)。實(shí)實(shí)在在的終年祈禱,孤孤零零通宵嘆息,歡歡喜喜把他盼了回來,凄凄涼涼人已老了頭發(fā)已斑白。

      第四篇:折桂令.丙子游越懷古詩注解及譯文

      折桂令.丙子游越懷古 喬吉

      蓬萊老樹蒼云,禾黍高低,孤兔紛紜。半折殘碑??这殴手罚偸屈S塵。東晉亡也再難尋個(gè)右軍,西施去也絕不見甚佳人。海氣長(zhǎng)昏,啼鳺聲干,天地?zé)o春。

      [注解]

      丙子:元順帝至元二年(1336)。上一個(gè)丙子年(1276)為元兵攻破南宋都城臨安(杭州)時(shí)。

      越:指今浙江紹興一帶,古為越地。

      蓬萊:指蓬萊閣。

      老樹蒼云:指老樹參天,蒼茫蕭森。

      右軍:指東晉王羲之,官至右軍將軍。

      啼鳺:即杜鵑鳥。

      [譯文]蓬萊仙山上一株株干枯老樹托著蒼蒼茫茫的亂云,禾黍行管高低不齊,山孤野兔游竄紛紜,處處斷碑殘?jiān)?,空留下陳舊古跡,滿目只見一片黃塵。東晉敗亡后再也難尋找書圣王羲之,西施去世后從此再不見絕代佳人,看大海總是煙氣朦朧,聽不到杜鵑鳥啼叫,天地間不見一絲春意留存。

      第五篇:閨怨注釋及譯文

      guī yuàn

      閨怨

      wáng chāng líng

      王昌齡

      guī zhōng shǎo fù bú zhī chóu

      閨中少婦不知愁,chūn rì níng zhuāng shàng cuì lóu

      春日凝妝上翠樓。

      hū jiàn mò tóu yáng liǔ sè

      忽見陌頭楊柳色,huǐ jiāo fū xù mì fēng hóu

      悔教夫婿覓封侯。

      注釋

      1.閨怨:少婦的幽怨。閨,女子臥室,借指女子。一般指少女或少婦。古人“閨怨”之作,一般是寫少女的青春寂寞,或少婦的離別相思之情。以此題材寫的詩稱“閨怨詩”。

      2.“不知愁”一作“不曾愁”,則詩意大減。

      3.凝妝:盛妝。

      4.陌頭:路邊。

      5.覓封侯:為求得封侯而從軍。覓,尋求。

      6.悔教:后悔讓

      譯文一

      閨中少婦未曾有過相思離別之愁,在明媚的春日,她精心妝飾,登上高樓。忽然看到路邊的楊柳春色,惆悵之情涌上心頭。她后悔當(dāng)初不該讓丈夫從軍邊塞,建功封侯。

      譯文二

      閨閣中的少婦,從來不知憂愁;

      春來細(xì)心打扮,獨(dú)自登上翠樓。

      忽見陌頭楊柳新綠,心里難受;

      呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。

      下載水仙子過折桂令.行樂注釋及譯文(推薦五篇)word格式文檔
      下載水仙子過折桂令.行樂注釋及譯文(推薦五篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        折桂令·中秋原文及賞析五篇

        折桂令·中秋原文及賞析折桂令·中秋原文及賞析1原文:一輪飛鏡誰磨?照徹乾坤,印透山河。玉露泠泠,洗秋空銀漢無波,比常夜清光更多,盡無礙桂影婆娑。老子高歌,為問嫦娥,良夜懨懨,不醉......

        《春江花月夜》譯文及注釋(精選5篇)

        譯文及注釋 譯文 春天的江潮水勢(shì)浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。 月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。 江水曲曲......

        《折桂令·客窗清明》原文及鑒賞

        《折桂令·客窗清明》表現(xiàn)的是一位客居在外的游子的孤獨(dú)感和失意的情懷。下面是小編整理的《折桂令·客窗清明》原文及鑒賞,希望對(duì)大家有幫助!折桂令·客窗清明元代:?jiǎn)碳L(fēng)風(fēng)......

        《山中送別》的原文譯文及注釋

        山中送別唐·王維山中相送罷,日暮掩柴扉(fēi)。春草明年綠,王孫歸不歸?【注釋】①掩:關(guān)閉。②柴扉:柴門。③王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。這句出自《楚辭·招隱士》:"王孫游兮......

        《摸鐘》注釋譯文及文化常識(shí)

        陳述古密直,嘗知建州浦城縣。富民失物,捕得數(shù)人,莫知的④為盜者。陳述古紿⑤曰:“某寺有一鐘,至靈⑥,能辨盜?!笔谷擞谩:箝w⑦祠之⑧。引囚立鐘前,諭曰:“不為盜者摸之無聲,為盜者......

        《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》譯文及注釋

        《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》是宋代大文學(xué)家蘇軾公元1076年(宋神宗熙寧九年)中秋在密州時(shí)所作。這首詞以月起興,與其弟蘇轍七年未見之情為基礎(chǔ),圍繞中秋明月展開想象和思考,把人世間......

        折桂令·中秋原文及賞析通用[五篇模版]

        折桂令·中秋原文及賞析通用2篇折桂令·中秋原文及賞析1折桂令·中秋元朝 張養(yǎng)浩一輪飛鏡誰磨?照徹乾坤,印透山河。玉露泠泠,洗秋空銀漢無波,比常夜清光更多,盡無礙桂影婆娑。老......

        水仙子·夜雨原文及賞析(五篇模版)

        水仙子·夜雨原文及賞析水仙子·夜雨作者:徐再思朝代:唐朝一聲梧葉一聲秋,一點(diǎn)芭蕉一點(diǎn)愁,三更歸夢(mèng)三更后。落燈花棋未收,嘆新豐孤館人留。枕上十年事,江南二老憂,都到心頭。譯文:夜......