欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      趙廣拒畫(huà)的文言文翻譯(推薦5篇)

      時(shí)間:2019-05-15 15:06:35下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《趙廣拒畫(huà)的文言文翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《趙廣拒畫(huà)的文言文翻譯》。

      第一篇:趙廣拒畫(huà)的文言文翻譯

      導(dǎo)語(yǔ):趙廣具有威武不能屈的優(yōu)秀品質(zhì)。以下是小編為大家分享的趙廣拒畫(huà)的文言文翻譯,歡迎借鑒!

      趙廣拒畫(huà)

      趙廣,合肥人,本李伯時(shí)家小史②。伯時(shí)作畫(huà),每使侍左右③,久之遂善畫(huà)④,尤工作馬⑤,幾能亂真⑥。建炎中陷賊⑦。賊聞其善畫(huà),使圖所擄婦人⑧。廣毅然辭以實(shí)不能畫(huà)⑨。脅以白刃,不從,遂斷右手拇指遣去⑩。而廣平生實(shí)用左手⑾。亂定⑿,惟畫(huà)觀音大士而已。又?jǐn)?shù)年⒀,乃死⒁。今士大夫所藏伯時(shí)觀音⒂,多廣筆也。

      【注釋】

      ①選自《老學(xué)庵筆記》。陸游,字務(wù)觀,號(hào)放翁,南宋大詩(shī)人。

      ②本李伯時(shí)家小史:本來(lái)是李伯時(shí)家的小書(shū)童。李伯時(shí),北宋名畫(huà)家。

      ③每使侍左右:經(jīng)常讓(趙廣)在旁邊侍侯。每,常。

      ④遂:就,于是。之:湊音節(jié)不譯。善:善于,擅長(zhǎng)。

      ⑤尤:尤其,特別。工:善于,擅長(zhǎng)。

      ⑥幾能亂真:差不多能和李伯時(shí)的真跡相混。幾,幾乎,差不多。亂真,模仿得很像,使人不辨真假。

      ⑦建炎:南宋高宗的年號(hào)。陷賊:落入敵人之手。賊,這里指金兵。

      ⑧聞:聽(tīng)說(shuō)。使圖所擄婦人:讓他畫(huà)搶來(lái)的婦女。使:命令。圖,畫(huà)。擄,搶走。

      ⑨辭:推辭,拒絕。

      ⑩脅:威脅。白刃:快刀。遣:打發(fā)。去︰離開(kāi)

      ⑾實(shí):其實(shí),本來(lái)

      ⑿亂定:局勢(shì)平定

      ⒀又?jǐn)?shù)年:又過(guò)了幾年

      ⒁乃:于是,就

      ⒂士大夫:有地位的知識(shí)分子

      (16).小史:小童。

      【參考譯文】

      趙廣是合肥人,本來(lái)是李伯時(shí)家里的書(shū)童。李伯時(shí)作畫(huà)的時(shí)候就讓趙廣侍奉在左右,時(shí)間長(zhǎng)了就擅長(zhǎng)畫(huà)畫(huà)了,他尤其擅長(zhǎng)畫(huà)馬,幾乎和李伯時(shí)所作的一樣。建炎年間,他落在金兵手里。金兵聽(tīng)說(shuō)他擅長(zhǎng)畫(huà)畫(huà),讓他畫(huà)搶來(lái)的婦女。趙廣毅然推辭作畫(huà),金兵用刀子威脅(他),(趙廣)不服從,(金兵)就將他的右手拇指砍去打發(fā)他離開(kāi)。而趙廣其實(shí)是用左手作畫(huà)的。局勢(shì)平定以后,趙廣只畫(huà)觀音大士。又過(guò)了幾年,趙廣死了,如今有地位的知識(shí)分子所藏的李伯時(shí)的觀音畫(huà),大多是趙廣的手筆。

      第二篇:畫(huà)家趙廣不屈文言文及翻譯

      畫(huà)家趙廣不屈選自陸游的《老學(xué)庵筆記》。下面是畫(huà)家趙廣不屈文言文及翻譯,歡迎閱讀。

      原文:

      趙廣,合肥人。本李伯時(shí)家小史,伯時(shí)作畫(huà),每使侍左右。久之遂善畫(huà)。尤工畫(huà)馬。幾能亂真,建炎中陷賊,賊聞其善畫(huà),使圖所虜婦人,廣毅然辭以實(shí)不能畫(huà),脅以白刃,不從遂斷右手拇指遣去,而廣平生適用左手。亂定,惟畫(huà)觀音大士而已。又?jǐn)?shù)年,乃死,今士大夫所藏伯時(shí)觀音,多廣筆也。

      翻譯:

      趙廣是合肥人,本來(lái)是李伯時(shí)家里的書(shū)童。李伯時(shí)作畫(huà)的時(shí)候就侍奉在左右,時(shí)間長(zhǎng)了就擅長(zhǎng)畫(huà)畫(huà)了,尤其擅長(zhǎng)畫(huà)馬,幾乎和李伯時(shí)所作的一樣。建炎年間,他落在金兵手里。金兵聽(tīng)說(shuō)他擅長(zhǎng)畫(huà)畫(huà),就讓他畫(huà)擄來(lái)的婦人。趙廣毅然推辭作畫(huà),金兵用刀子威脅,沒(méi)得逞,就將他的右手拇指砍去。而趙廣其實(shí)是用左手作畫(huà)的。局勢(shì)平定以后,趙廣只畫(huà)觀音大士。又過(guò)了幾年,趙廣死了,如今有地位的知識(shí)分子所藏的李伯時(shí)的觀音畫(huà),大多是趙廣的手筆。

      注釋?zhuān)?/p>

      ①選自《老學(xué)庵筆記》。陸游,字務(wù)觀,號(hào)放翁,南宋大詩(shī)人。

      ②本李伯時(shí)家小史:本來(lái)是李伯時(shí)家的小書(shū)童。李伯時(shí),北宋名畫(huà)家。

      小史:書(shū)童。建炎中:建炎年間

      ③每使侍左右:經(jīng)常讓(趙廣)在旁邊侍侯。每,常。

      ④遂:就。善:善于,擅長(zhǎng)。

      ⑤尤:尤其,特別。工:善于,擅長(zhǎng)。

      ⑥幾能亂真:差不多能和李伯時(shí)的真跡相混。幾,幾乎,差不多。亂真,模仿得很像,使人不辨真假。

      ⑦建炎:南宋高宗的年號(hào)。陷賊:落入敵人之手。賊,這里指金兵。

      ⑧聞:聽(tīng)說(shuō)。使圖所擄婦人:讓他畫(huà)搶來(lái)的婦女。使:讓。圖,畫(huà)。擄,搶走。

      ⑨辭:推辭,拒絕。

      ⑩脅:威脅。白刃:刀。遣去:打發(fā)

      ⑾實(shí):其實(shí)

      ⑿亂定:局勢(shì)平定

      ⒀又?jǐn)?shù)年:又過(guò)了幾年

      ⒁乃:才

      ⒂士大夫:有地位的知識(shí)分子


      第三篇:裴澥拒宴文言文翻譯

      裴澥拒宴

      趙璘

      裴澥為陜府錄事參軍。李汧公勉除長(zhǎng)史充觀察,始至官,屬吏謁訖。令別召裴錄事,坐與之語(yǔ),面約云:“少頃有宴,便請(qǐng)隨判官同赴?!奔把纾踩俨恢?,公極怒。明晨召澥讓之曰:“某忝公之官長(zhǎng),以素聞公名,兼朝中新友,話公美事,思接従容。故超禮分,面約赴燕,遂累召不來(lái)。何相忽之甚也?”澥正色言曰:“中丞細(xì)思之,未知誰(shuí)失必也正名,各司其局,古人所守,某敢忘之中丞使府,自有賓僚,某走吏也,安得同之?”汧公曰:“老夫過(guò)矣,請(qǐng)吾子歸所止?!?/p>

      澥既退,汧公遽命駕訪之,拜請(qǐng)置在賓席。

      【譯文】

      裴澥為陜府錄事參軍,李勉為長(zhǎng)史充觀察。李才到任時(shí),下屬拜見(jiàn)完畢后,又單獨(dú)召見(jiàn)裴澥,和他對(duì)坐說(shuō)話,當(dāng)面約定說(shuō):“等一會(huì)兒有個(gè)宴會(huì),請(qǐng)和判官一起來(lái)吧!”到了宴會(huì)開(kāi)始的時(shí)候,連喊三次裴澥都沒(méi)去。李勉非常生氣,第二天早晨召見(jiàn)裴澥責(zé)怪他道:“我雖然不才,但為你的長(zhǎng)官,因?yàn)橄騺?lái)聽(tīng)聞你的名氣,又加上朝中的親友說(shuō)你的佳話,才想著跟你處好關(guān)系,于是不管官職上下之別,當(dāng)面約定一起赴宴,卻召幾次都不來(lái),怎么這么看不起人呀?”裴澥正色道:“您仔細(xì)想想,不知道到底誰(shuí)有錯(cuò)吶!官場(chǎng)上的名分是名司其職,古人尚且遵循,我怎么敢忘記!您去府里赴宴,自有自己的幕僚,我是一個(gè)走吏,怎么能一起去!”李勉道:“啊,是老夫的過(guò)錯(cuò)呀!請(qǐng)你回去吧!”

      裴澥離開(kāi)后,李勉起身訪問(wèn)他,讓他位列自己賓客的席位上。

      第四篇:列子拒粟文言文翻譯

      導(dǎo)語(yǔ):列子是道家學(xué)派的杰出代表人物,先秦天下十豪之一。下面是小編整理的列子拒粟文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

      原文

      子列子窮,容貌有饑色??陀醒灾嵶雨?yáng)者曰:“蓋有道之士也,唐君之國(guó)而窮,君無(wú)乃為不好士乎?”鄭子陽(yáng)即令官遺之粟。子列子出見(jiàn)使者,再拜而辭,使者去。子列子入,其妻望之而拊心曰:“妾聞為有道者之妻子皆得佚樂(lè)。令有饑色,君過(guò)而遺先生食,先生不受,豈不命也哉?”子列子笑謂之曰:“君非自知我也,以人之言而遺我粟:至其罪我也,又且以人之言,此吾所以不受也?!逼渥?,民果作難而殺子陽(yáng)。

      譯文

      列子窮困,容貌有饑餓之色。有人對(duì)鄭國(guó)宰相子陽(yáng)說(shuō):“列御寇是個(gè)有道德學(xué)問(wèn)的人,住在您的國(guó)家里而受到窮困,您難道不喜歡有道之士嗎?”鄭子陽(yáng)立即命令官吏給列子送去糧食。列子出來(lái)接見(jiàn)使者,兩次拜謝并拒絕接受,使者只好走了。列子進(jìn)屋后,他的妻子拍著胸脯埋怨說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)做有道德學(xué)問(wèn)的人的妻子都能得到安佚快樂(lè)?,F(xiàn)在我們挨餓,君王派人來(lái)給你送糧食,你卻不接受,難道不是我們的命嗎?”列子笑著對(duì)她說(shuō):“君王不是自己知道我的,而是根據(jù)別人的話才送給我糧食的;等到他要加罪于我時(shí),又會(huì)根據(jù)別人的話去辦,這就是我所以不接受的原因?!焙髞?lái),百姓們果然作亂殺掉了子陽(yáng)。

      第五篇:俠士趙良文言文翻譯

      導(dǎo)語(yǔ):文言文是中國(guó)古代的一種書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。下面是小編整理的俠士趙良文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

      趙良者,燕人也。漂泊江湖,疾惡如仇。一日,途經(jīng)謝莊,聞?dòng)锌蘼暎旒膊饺朊┥?,?jiàn)一少女蓬頭垢面,哀甚。義士詢之,乃知為某村二惡少所凌也,痛不欲生。義士怒不可遏(è,控制),徑自詣(yì)某村,索二惡少,責(zé)之曰:“汝等何故欺凌無(wú)辜少女?”一惡少虎視眈眈曰:“何預(yù)爾事?”義士瞋(chēn)目(瞪大眼睛)斥之:“汝非人也,但(只是)禽獸耳!”未及惡少出劍,義士之白刃已入其胸,立仆。一惡少伏地求恕,義士斬其耳以示眾,儆(jǐng,警告)其不得為非作歹也。

      翻譯

      趙良,是河北一帶的人。漂泊在江湖上,疾惡如仇。一天,路過(guò)謝莊,聽(tīng)到哭聲,就快步進(jìn)入茅草屋里,看見(jiàn)一個(gè)女孩蓬頭垢面,看起來(lái)非常悲傷。趙良問(wèn)她怎么了,才得知她是被某村兩個(gè)惡少欺負(fù)侮辱,痛不欲生。趙良怒不可遏,徑直到了那個(gè)村莊,尋找到了兩個(gè)惡少,責(zé)問(wèn)他們:“你們?yōu)槭裁雌哿?、侮辱沒(méi)有過(guò)錯(cuò)的女孩?”一個(gè)惡少虎視眈眈地說(shuō):“關(guān)你什么事?”趙良瞪大眼睛罵道:"你不是人,只是只禽獸。”還沒(méi)等惡少拔出劍來(lái),趙良的白劍已經(jīng)插進(jìn)了他的心臟,立刻倒地了。另一個(gè)惡少跪地求饒。趙良割下惡少的耳朵以警戒眾人,并警告他不能再為非作歹了!

      下載趙廣拒畫(huà)的文言文翻譯(推薦5篇)word格式文檔
      下載趙廣拒畫(huà)的文言文翻譯(推薦5篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        趙將括母文言文翻譯

        引導(dǎo)語(yǔ):學(xué)好文言文一個(gè)非常重要的點(diǎn)就是要看得懂文言文,懂得翻譯文言文,那么接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的趙將括母文言文翻譯,歡迎閱讀!趙將括母趙將馬服君趙奢之妻,趙括之母也......

        趙世卿傳文言文翻譯

        《明史》是一部紀(jì)傳體斷代史,記載了自明太祖朱元璋洪武元年(公元1368年)至明思宗朱由檢崇禎十七年(公元1644年)二百多年的歷史以下是小編整理的關(guān)于明史趙世卿傳文言文翻譯,歡迎閱......

        《后漢書(shū)·趙咨傳》文言文翻譯

        《后漢書(shū)》是一部由我國(guó)南朝宋時(shí)期的歷史學(xué)家范曄編撰的記載東漢歷史的紀(jì)傳體史書(shū),以下就是小編分享《后漢書(shū)·趙咨傳》文言文翻譯,我們一起來(lái)看一看吧!原文:趙咨,字文楚,東郡燕人......

        趙光逢傳文言文翻譯

        趙光逢,字延吉。曾祖父趙植,是嶺南節(jié)度使。下面是小編收集整理的趙光逢傳文言文翻譯,希望對(duì)您有所幫助!趙光逢傳趙光逢,字延吉。曾祖植,嶺南節(jié)度使。祖存約,興元府推官。父隱,右仆射......

        趙普為相文言文翻譯

        導(dǎo)語(yǔ):趙普,字則平,北宋初期的杰出政治家,中國(guó)歷史上著名的謀士。以下是小編為大家整理的趙普為相文言文翻譯,希望對(duì)大家游幫助。原文趙普,字則平,幽州薊人。世宗用兵淮上,宰相范......

        趙廷嗣恤孤文言文翻譯

        導(dǎo)語(yǔ):相信大家在做文言文的時(shí)候會(huì)有看到《趙延嗣恤孤》這篇文言文,那么大家都知道它的意思嗎?下面是小編為大家收集整理的趙廷嗣恤孤文言文翻譯,歡迎閱讀。【原文】趙鄰幾好學(xué)善......

        一軸鼠畫(huà)文言文翻譯

        引導(dǎo)語(yǔ):學(xué)好文言文,一個(gè)非常重要的點(diǎn)就是要學(xué)會(huì)翻譯,那么有關(guān)《一軸鼠畫(huà)》的文言文翻譯哪里有呢?接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的文章,歡迎閱讀!一軸鼠畫(huà)東安一士人喜畫(huà),作鼠一軸,獻(xiàn)......

        畫(huà)竹文言文翻譯及賞析

        文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)加工的書(shū)面語(yǔ)。最早根據(jù)口語(yǔ)寫(xiě)成的書(shū)面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有了加工。接下來(lái)小編為你帶來(lái)畫(huà)竹文言文翻譯及賞析,希望對(duì)你有幫助。原文竹之始生,一寸之萌......