第一篇:如何利用語境進行漢語作為第二語言的詞匯習(xí)得
如何利用語境進行漢語作為第二語言的詞匯習(xí)得
來源:中國論文下載中心
[ 09-12-16 15:06:00 ]
作者:王瓊子
【摘 要】本文通過研究語境在漢語作為第二語言的詞匯習(xí)得的導(dǎo)入、教學(xué)、運用階段的作用,提出了一種語境教學(xué)方式。同時,提出語境的設(shè)置要遵循相應(yīng)的原則,即實用性、趣味性、針對性原則。
【關(guān)鍵詞】語境 詞匯教學(xué) 語境設(shè)置
張志公先生1988年就指出:“語匯重要、語匯難”,呼吁加強語匯的研究。但是,從現(xiàn)有的情況來看,在對外漢語教學(xué)領(lǐng)域,詞匯本身的研究成果不多,如何有效的讓學(xué)生對詞匯進行理解、記憶、運用,將直接關(guān)系學(xué)生閱讀理解能力與口語交際能力的提高。無論是傳統(tǒng)的以“詞”作為基本語法單位的“詞本位”教學(xué)法,還是目前的由世界漢語教學(xué)會會長呂必松教授提出的“以字識詞法”的“字”本位教學(xué)路子,都有各自的優(yōu)勢與不足。目前我們還不能斷定誰好誰壞,一切都還在探索實驗的過程中。其實,詞匯的教學(xué),從認知心理學(xué)的角度來看,學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過程,經(jīng)歷了從接觸、理解、記憶到應(yīng)用四個階段。而語境是唯一始終貫穿于其中的要素,學(xué)習(xí)語言離不開語境。我們是否應(yīng)該從語境入手來探討漢語為第二語言的詞匯教學(xué)的方式呢?筆者找尋了很多資料,但是在這個方面的專門研究的文章確實很少,本文試圖打開這一篇章,以期引起更多專家、學(xué)者的關(guān)注,從而推進漢語教學(xué)的發(fā)展。
一、關(guān)于語境
語境指人們在交際活動中的各種環(huán)境。關(guān)于語境的分類,目前仍然沒有一致的看法。有人認為語境應(yīng)該分成三類;話語語境、情景語境、文化語境(李建軍,2003)。還有些人認為語境分成語言語境與非語言語境。(古力加瑪力,2003)。但是,我認為都不全面。有研究表明,影響理解的方式有兩種:結(jié)構(gòu)式與功能式方式。一個是從物理層面來理解,一個是從心理層面來理解(Werner J.Severn,2000)。以這一研究做啟發(fā),我認為語境至少可以分成三類:結(jié)構(gòu)式語境、功能式語境、文化語境。結(jié)構(gòu)式語境,是指字、詞、句、段、篇章等語言層面的語境。功能式語境,則是指語氣、語調(diào)、體態(tài)語等非語言層面的語境。而文化語境,一般指民族文化語境。
二、語境設(shè)置與詞匯教學(xué)
按照上面的論述,我們在教學(xué)詞匯的過程中應(yīng)該結(jié)合教學(xué)的不同階段設(shè)置不同類型的語境。
1.詞匯導(dǎo)入階段。教師可以根據(jù)課題的需要,去找尋一些相關(guān)的具體的語境,比如學(xué)習(xí)《講價》,就可以去菜市廠里聽聽別人是怎么談?wù)摬藘r的。學(xué)習(xí)《中國畫》,就可以去當(dāng)?shù)氐牟┪镳^、展覽管參觀,了解一下基本的狀況。學(xué)習(xí)《中國的小吃》,可以課前組織一次活動,如“做包子”,教師便可以因勢利導(dǎo)借用包包子的過程,來讓學(xué)生對于一些動詞進行事先的了解。比如,“先把面和得勻勻的,把包子餡準(zhǔn)備好,再把面團搓成長條,切成一個個小面團,接著把小面團搟成小面片;把餡兒放在面皮上,捏成包子的形狀,然后放入蒸籠里。”“和”“搓”“切”“搟”“捏”等這些動詞,十分生動形象。有了親身的體驗,等到上課講述的時候,就會容易很多。
當(dāng)然,要做到每一次上課都能直接的去體驗現(xiàn)場,是不太可能的。教師還可以借助多媒體,通過視聽的方式去間接的感受。如制作PPT,或者播放一些與課文相關(guān)的視頻材料。這樣做可以很好的培養(yǎng)學(xué)生的語言感覺。認知學(xué)的研究表明:“頻繁的信息輸入不斷激活大腦
語義的各個結(jié)點,進行信息的匹配與提取,也不斷貯存新的詞語信息,構(gòu)建和擴展語義網(wǎng)絡(luò)。”(索爾索,1990)
2.詞匯教學(xué)階段。通常我們說,詞語放到句子中去理解、記憶,其實質(zhì)就是借用典型的語境來展示詞語意義的各種要素。所以,教師在導(dǎo)入、講解過程中要適當(dāng)?shù)募尤胍宰?、詞、句、段、篇章為主的結(jié)構(gòu)式語境。而不能就“詞”“字”本身講,要做到學(xué)“詞”不離“字”,“字”不離“詞”;記“字”不離“詞”,記“詞”不離“短語”,用“詞”不離“句子”。就漢字教學(xué)部分來看,比如學(xué)習(xí)漢字“人”,我們可以結(jié)合人的象形體首先告知學(xué)生創(chuàng)造這個字的原因,加深他們的理解,幫助深化記憶。同時,當(dāng)我們在學(xué)“人”字,也可以同時學(xué)習(xí)其他的簡單字,比如“大人”“小人”“人口”等簡單詞匯,并結(jié)合之前所學(xué)的“人”的意思來聯(lián)想記憶。長期從事于漢字研究的周健先生曾做過一個研究,他說:“他們曾對留學(xué)生利用語素義推導(dǎo)詞義能力進行實驗研究,結(jié)果發(fā)現(xiàn)學(xué)生在不提供語境條件下對合成詞猜測推導(dǎo)正確率為30.19%,結(jié)合語境進行推導(dǎo)正確率為53.155%?!彼?,我們可以肯定的說,利用語境來理解詞匯意義并記憶詞匯一定是有可行性的。
3.詞匯運用階段。第二語言教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力。所以我們開設(shè)專門的口語課,在會話教學(xué)中引入了“材料語境”與“即時語境”。(徐子亮,2005)。還開設(shè)跨文化交際課程,讓學(xué)生能夠在交際中克服文化的差異性,提高在不同文化語境下的實際交際能力。舉個例子來說,關(guān)于稱謂語的教學(xué)一直是我們教學(xué)中的難點。如何將“中國文化中,語言稱謂反映著人倫規(guī)范的兩大倫理觀念:?長幼有序、尊卑不同?和?親疏不同、內(nèi)外有別?”(姚亞平,1995)的文化告知學(xué)生呢?就“妻子”的稱謂,我們在實際的口語中就有很多的不同說法。比如“內(nèi)人”“媳婦”“那口子”“老婆”“我們家那位”等。我們應(yīng)該結(jié)合不同的會話對象適當(dāng)調(diào)整自己的稱呼方式。所以教學(xué)的過程中要用相關(guān)的語境教學(xué)來開展,將稱謂的改變同會話人的親疏遠近結(jié)合起來進行理解。關(guān)于這一點在趙世開先生(1988)早期發(fā)表的文章里就有過很精辟的論述。
總之,不管是在詞匯導(dǎo)入、教學(xué)、運用的哪一個階段,我們都需要語境作為背景來進行。當(dāng)然,這其中對語境的三個層面的涉及會因為需要有所偏重。
三、語境設(shè)置的基本原則
通過語境設(shè)置教學(xué),可以加深學(xué)習(xí)者對詞匯的印象;使得學(xué)生在課上學(xué)習(xí)的詞匯表達方式與課下的交際活動有機的統(tǒng)一起來;提高閱讀理解與口語交際能力;同時,調(diào)動學(xué)生積極性,提高學(xué)習(xí)的興趣。但是,什么樣的語境設(shè)置才能有效呢?我們認為應(yīng)該要遵循三個基本原則。
1.實用性原則。即漢語語境的設(shè)置要切實起到輔助教學(xué)的作用,特別是在詞義的區(qū)分、理解與記憶層面上。比如:在漢語詞匯教學(xué)中,虛詞教學(xué)一直是弱點。因為一個虛詞往往有幾個義項,而且理解起來也很抽象。就解釋“光”的意思來說,需要從語句中補充某些語境要素。直接講“王老板輸光了錢”這樣的句子,會讓學(xué)生覺得奇怪,換一個例子“他把水喝光了”,旁邊畫一個示意圖:杯子的水從一滿杯到半杯,到三分之一,到四分之一,到完全沒有。提示是:喝完了。學(xué)生就此可以知道“輸光錢”的意思了。
2.趣味性原則。黎天睦曾經(jīng)說過:為了加強教學(xué)材料的“刺激度”,語言教學(xué)的例子“越可笑越好”?;蛘哒f越有意思越好,越有動感越好。同樣,教師在設(shè)置語境的時候,也應(yīng)該考慮到它的趣味性。這樣可以吸引學(xué)生注意,同時給他們留下深刻的印象,加強記憶。比如講下面劃線的詞語的時候,用一些比較生動的例子,可以活躍課堂氣氛。
(1)我們剛說起你,你正巧就來了,真是“說曹操,曹操到”。(用俗語)
(2)我要是年輕三十年,早就和你們一起去跳舞了。(用非現(xiàn)實的假定)
(3)我寧愿不吃飯也要抽煙;我寧愿不吃飯,煙是一頓不能少的。(用夸張的手法)
3.針對性原則。在教學(xué)中,同一詞語的不同用法,或者不同詞語的容易混淆的用法總是會讓人頭疼。我們設(shè)置語境的時候要將它們控制在大體相近的語境條件內(nèi),盡量加強其對比效果,有針對性的突現(xiàn)其區(qū)別。比如:講“確實”與“實在”的區(qū)別??梢越Y(jié)合這樣的語境:
(1)你真的走不動了嗎?我確實走不動了。(還能走,但是很累)
(2)你能再堅持一會兒嗎?我實在走不動了。(不能走了,一步都不能動了)
再如:
(1)我吃不了這么硬的東西。(我的牙齒不好,不能吃這么硬的東西)
(2)我吃不了這么干的東西。(我吃不下這么干的東西:難以下咽)
(3)我吃不了這么多的東西。(吃不完這么多東西)
都表示“吃不了東西了”,后面搭配不同的形容詞。其實是解釋了相關(guān)的原因,要跟外國學(xué)生講清楚他們的相同點與不同點,這都是通過語境進行的針對性的解釋。
綜上所述,我們看到了語境對詞匯教學(xué)的作用。其實,在閱讀、會話、聽力等篇章段落的理解方面,語境因素同樣可以彌補語言知識空白、把握句子真實含義的問題。所以,關(guān)于語境的探索,我們還有很長的路。
參考文獻:
[1]李建軍.語境與漢語教育.語言與翻譯,2003,(4).[2]古力加瑪.關(guān)于漢語語境教學(xué)的一點思考.新疆廣播電視大學(xué)學(xué)報,2003,6.[3][美]羅伯特·L·索爾索.認知心理學(xué).教育科學(xué)出版社,1990.[4]徐子亮.實用對外漢語教學(xué)法.北京大學(xué)出版社,2005.[5]Werner J.Severn&James W.Tankard,Jr.郭鎮(zhèn)之等譯.傳播理論——起源、方法、應(yīng)用.華夏出版社,2000.[6]姚亞平.現(xiàn)代漢語稱謂系統(tǒng)變化的兩大基本趨勢.語言文字應(yīng)用,1995,(3).[7]趙世開.當(dāng)前漢語中的變異現(xiàn)象.語文建設(shè),1988,(1).轉(zhuǎn)貼于 中國論文下載中心 http://www.studa.net 3
第二篇:第二語言習(xí)得
第二語言習(xí)得的有關(guān)研究表明,外語水平很大程度取決于外語學(xué)習(xí)的起始年齡;外語學(xué)習(xí)開始得越早,就越成功。在我國當(dāng)前條件下,小學(xué)英語教育要取得成功,英語教育工作者必須解決好諸如教學(xué)重點、班級規(guī)模等一系列問題。本文從第二語言習(xí)得理論的角度討論這些問題對兒童學(xué)習(xí)外語的重要性。
一、沉默期與教學(xué)重點
嬰兒出生后要經(jīng)歷八個月到一年的時間才開口說出第一個詞。這便是兒童習(xí)得母語的“沉默期”。在此期間,嬰兒通過“聽”來建立語言能力;而成人也使用句法比較簡單的“簡化語言”(即可理解性語言輸入,以使嬰兒能夠理解)。在通過“聽”形成足夠的能力之后,說的能力便自然地出現(xiàn)了。外語學(xué)習(xí)者也需要“沉默期”。
克拉申認為,它是使學(xué)習(xí)者建立語言能力的一個非常必要的時期。外語學(xué)習(xí)者需要一段時間的內(nèi)在積累和消化,才能逐步培養(yǎng)第二語言的能力,然后才能夠使用這種能力表達自己的思想。研究表明:外語學(xué)習(xí)中,進行過大量聽力練習(xí)的學(xué)習(xí)者經(jīng)過一段時間后,會比那些只進行口語訓(xùn)練的人的說話能力要好得多。②我國的英語學(xué)習(xí)者缺少的正是“沉默期”。從剛開始學(xué)習(xí)英語起,他們就要說出單詞、句子,甚至對話。由于學(xué)習(xí)者的大腦中沒有關(guān)于英語的任何積累,有些學(xué)生利用讀音相近的漢字來替代單詞發(fā)音,或者干脆用漢語拼音來拼單詞發(fā)音以達到記憶的目的。這種漢語化現(xiàn)象給學(xué)生的英語學(xué)習(xí)帶來的負面影響極大。而要避免這種現(xiàn)象的出現(xiàn),硬性禁止收效甚微;教師須尊重語言習(xí)得規(guī)律,改進教學(xué)方法。“沉默期”的缺乏還可能導(dǎo)致遠期后果:學(xué)習(xí)者到了大學(xué)階段,即使英語專業(yè)的學(xué)生,其學(xué)習(xí)的難點依然是聽力和發(fā)音(包括語音、語調(diào)、節(jié)奏、重音、語流)。
“聽”是兒童習(xí)得母語的重要形式。兒童在學(xué)習(xí)外語的過程中,“聽”也有著不可低估的作用。這是因為兒童聽覺靈敏,辨音能力較強,善于模仿,記憶力強。心理學(xué)家和語言學(xué)家經(jīng)過研究,認為隨著年齡的增長,人們對語音的接受、分析以及發(fā)音都變得困難起來。也就是說,年齡越小,聽音、辨音能力越強。音聽清楚了,辨別清楚了,模仿起來就容易。九歲進入哥廷根大學(xué)的卡爾·威特八歲時已經(jīng)會用六國語言(德語、法語、意大利語、拉丁語、英語和希臘語)閱讀和交流。他的父親兼老師總結(jié)的第一條經(jīng)驗就是用“耳朵”學(xué)外語。以拉丁語為例,在卡爾·威特的搖籃時期,他父親就利用聽的辦法教他拉丁語:用清晰而緩慢的語調(diào)對他朗誦威吉爾的《艾麗綺斯》,從而給他打下了良好的學(xué)習(xí)拉丁語的基礎(chǔ)。當(dāng)卡爾·威特七歲正式學(xué)習(xí)拉丁語時,他感到很輕松,很快就能背誦《艾麗綺斯》,并且能用拉丁語交談,克服了學(xué)過拉丁語的人只能看書不會說話的弊病??梢?,只聽不說的“沉默期”對兒童學(xué)習(xí)外語作用巨大。
基于“沉默期”對外語學(xué)習(xí)的巨大作用,我們應(yīng)把小學(xué)英語教育的重點放在培養(yǎng)學(xué)生的聽說能力上,建立起一種以聽為主的課堂教學(xué)模式。給學(xué)生一段一年左右的“沉默期”,并在這段時間內(nèi)提供盡可能多的可理解輸入,使學(xué)生對英語能先有豐富的感性認識,在大腦中積累英語的語音、語調(diào)、重音以及節(jié)奏的知識。對我國學(xué)生而言,課堂幾乎是他們獲取英語知識的惟一途徑。因此,在小學(xué)英語課堂上,教師應(yīng)給學(xué)生盡可能多的語言材料,并通過各種教學(xué)方法幫助學(xué)生理解這些材料。小學(xué)英語內(nèi)容淺顯,應(yīng)盡量避免使用漢語講授,以使學(xué)生從英語學(xué)習(xí)初期就養(yǎng)成從英語的角度學(xué)習(xí)英語的良好習(xí)慣。目前,多媒體教學(xué)越來越普遍,小學(xué)英語教師可借助多媒體向?qū)W生呈現(xiàn)真實、有趣、正確的英語,并隨時檢查學(xué)生是否理解。在英語學(xué)習(xí)的起始階段,可借用James Asher 始創(chuàng)的TPR(“Total Physical Response”全身反應(yīng)法)教學(xué)法。Asher 認為,在教授外語的過程中,教師應(yīng)多用動作來代替母語的解釋。TPR 教學(xué)法可充分調(diào)動學(xué)生的積極性與興趣,讓兒童在活潑的氣氛中發(fā)展聽的能力。
二、輸出假設(shè)與班級規(guī)模Swain提出了“可理解輸出假設(shè)”。Swain指出,只依靠可理解輸入還不能使二語習(xí)得者準(zhǔn)確而流利地使用目的語。成功的二語習(xí)得者既需要接觸大量的可理解輸入,又需要產(chǎn)出可理解輸出。Swain 對加拿大的法語沉浸式教學(xué)進行了調(diào)查。在學(xué)校里,母語為英語的學(xué)生的數(shù)學(xué)等理科課程全部用法語授課。學(xué)生的這些課程學(xué)得很好,由此可見他們接受了大量的目的語“可理解輸入”。調(diào)查發(fā)現(xiàn),這些學(xué)生的聽力能力很強,口語也很流利,但他們的口頭和書面表達的語法很差。通過進一步的觀察,Swain等人發(fā)現(xiàn),在沉浸式教學(xué)里,學(xué)生的輸出通常是一個或幾個單詞,最長不超過一個從句。因為教師很少要求學(xué)生用準(zhǔn)確的目的語來表達,學(xué)生就可以用他們不完整的目的語知識成功地學(xué)習(xí)所授課程。由此,Swain 得出結(jié)論:可理解輸入在習(xí)得過程中固然重要,但仍不足以使學(xué)習(xí)者全面發(fā)展他們的二語水平。如果學(xué)習(xí)者想使他們的目的語流
利又準(zhǔn)確,那他們不僅需要可理解輸入,更需要可理解輸出。
輸出的重要性要求我們來審視我國小學(xué)英語課的班級規(guī)模。我國的英語學(xué)習(xí)者在課外很少有機會進行真正的可理解輸出,因此,課堂對學(xué)生的英語輸出起著舉足輕重的作用。而在課堂上要保證每個學(xué)生都有盡可能多的輸出,尤其是口頭輸出,班級規(guī)模是首要因素。在西方國家,即使是成年人學(xué)習(xí)外語,班級的規(guī)模只控制在二十人左右。Curry指出,要讓少兒學(xué)會使用一門新的語言,就必須給他們大量的機會練習(xí)說話。而要給他們這樣的練習(xí)機會,每班只能有12~14 人。他還舉例證明:蘇格蘭和英格蘭的許多公立小學(xué)校的外語教育之所以一直能取得成功,就因為它們每個班級只有10~20人。而我國絕大多數(shù)小學(xué)都以自然班為單位上英語課。這些自然班少則四五十人,多則八九十人。班級大了,每個學(xué)生輸出的機會大大減少,學(xué)習(xí)效果也大打折扣。正如董燕萍所說:一名教師要在40 分鐘內(nèi)讓一個班級55 名孩子體驗到英語的交際功能是一件非常難得的事,能讓55 名孩子中的75 %的孩子長期喜歡上英語課更是一件了不起的事。因此,我國的小學(xué)英語教育要改變“低效”的狀況,就必須減小班級規(guī)模,將自然班拆分成2~3 個小班進行英語教學(xué)。在小班里,所有的學(xué)生都可以有一定量的輸出,教師可以給每個學(xué)生提供反饋,輸出的功能就可以得到最大量的發(fā)揮,學(xué)生的英語水平自然會不斷地提高。
我國小學(xué)英語的教學(xué)目的是“以素質(zhì)教育為根本指導(dǎo)思想,以培養(yǎng)學(xué)生運用英語的能力為根本目的,通過培養(yǎng)兒童的學(xué)習(xí)方法和能力,激發(fā)兒童的興趣、好奇心以及求知欲望,以利于兒童身心的可持續(xù)發(fā)展和終生學(xué)習(xí)能力的形成”。而事實情況是“至少有四分之一的孩子在經(jīng)過了小學(xué)的英語學(xué)習(xí)后就已經(jīng)不喜歡上英語課了”,學(xué)生不是主動積極地學(xué)習(xí)英語知識,而是近乎麻木的跟從。這是一個令人痛心的現(xiàn)象,與我們在小學(xué)開設(shè)英語課的初衷相違背。如何避免這種現(xiàn)象的發(fā)生是每個英語教育者都要認真思考的問題。
師資問題、教學(xué)方法以及班級規(guī)模等問題最終影響小學(xué)生對學(xué)習(xí)英語的興趣,用相關(guān)的第二語言習(xí)得理論討論了這些問題的重要性,希望教育部門重視并解決這些問題,從而使小學(xué)英語教育真正成為培養(yǎng)學(xué)生學(xué)好英語的基礎(chǔ)階段。
第三篇:為什么詞匯教學(xué)是漢語作為第二語言教學(xué)的基礎(chǔ)
? 為什么詞匯教學(xué)是漢語作為第二語言教學(xué)的基礎(chǔ)?
詞匯是語言三要素之一,是語言的建筑材料,是學(xué)習(xí)掌握一種語言的重要內(nèi)容。詞匯教學(xué)是對外漢語教學(xué)的一個重要組成部分,是提高漢語理解和表達能力的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。詞匯教學(xué)貫穿于對外漢語教學(xué)由初級到高級的各個層次以及聽說讀寫等諸課程中。詞匯量的大小直接影響著學(xué)生的聽力、閱讀及口語水平??梢娫~匯教學(xué)對于對外漢語的課堂教學(xué)也是非常重要的。
就詞匯本身來說,許嘉璐先生曾說:“是先有詞、語,后有句。換言之,句是由一個個詞語組成的?!本鸵栽S嘉璐先生的這句話為例,如果我們不知道“詞”、“句”、“換言之”等詞,就好像蓋房子沒有磚是不行的,想要造句而沒有詞匯,句子的生成就是一句空話,更不要說段落和文章了。
與其它難于掌握的項目相比,詞匯教學(xué)也是最基礎(chǔ)的教學(xué)內(nèi)容。以語法教學(xué)和詞匯教學(xué)為例,劉珣先生曾指出,在中介語的各類偏誤中,“詞匯方面的偏誤比語法方面的偏誤對交際的影響大?!庇袝r留學(xué)生因為不懂漢語語法而造出了不完全正確的句子,但是這些句子未必會對交際的過程產(chǎn)生巨大的阻礙,但是如果沒有詞匯,就像前段所說,句子都無法生成,交際將會十分困難。
同時,實際情況也告訴我們,詞匯學(xué)習(xí)是語言學(xué)習(xí)的難點與核心,是第二語言學(xué)習(xí)者最重要的任務(wù)。有調(diào)查顯示,歐美留學(xué)生認為漢語學(xué)習(xí)中各學(xué)習(xí)項目中最難掌握的就是詞匯。在閱讀方面,調(diào)查顯示,在留學(xué)生易于完成的閱讀任務(wù)中,具有“漢字優(yōu)勢”的日本留學(xué)生主要得益于對詞匯的把握;在難于掌握的項目中,由詞匯造成的障礙達65%。其實對于這一點,很多學(xué)習(xí)日語的中國人一定也有類似體會。因為日語借用了漢字中的很多詞匯,所以掌握漢語的人在學(xué)習(xí)日語的時候,也很容易通過抓住一些與漢語詞匯相近的關(guān)鍵詞來理解上下文意思,可見詞匯在語言諸要素中的地位是非常重要的。在聽力理解方面,實驗結(jié)果表明,有生詞就意味著語音和意義不能建立聯(lián)系。因此留學(xué)生漢語聽力理解當(dāng)中,生詞是第一大障礙。至于口語和寫作方面,實驗和經(jīng)驗都告訴我們,留學(xué)生用漢語交際時如果“不知道怎么說”,其障礙多出于“詞窮”。而留學(xué)生寫作中66%的語病在于詞語運用。
從第二語言教學(xué)的角度看,上述的難點就是教學(xué)的重點。相對于語法、語音等可在短期內(nèi)完成的教學(xué),擴大詞匯量則是學(xué)習(xí)者終身的事情,也是第二語言教學(xué)的基礎(chǔ)。如前所述,詞匯是信息最基本的載體,是語言交際的核心。因此,擴大詞匯量是任何一門語言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵。而我們漢語詞匯的語義特征還肩負著語法重任,因此詞匯教學(xué)在漢語作為第二語言教學(xué)中的基礎(chǔ)地位是毋庸置疑的。
? 談?wù)剬υ~匯教學(xué)技巧的理解和認識。
我國自孔子起就十分重視教學(xué)藝術(shù)??鬃又赋觥爸卟蝗绾弥?,好之者不如樂之者。” 樂學(xué)是學(xué)習(xí)過程的最高境界。我們在對外漢語教學(xué)過程中,與其說運用技巧,不如說是把握教學(xué)的藝術(shù)。正如捷克教育家夸美紐斯所說,技巧中的藝術(shù)體現(xiàn)在兩點。一是“能使教師和學(xué)生都得到最大的快樂”,二是“教得徹底、不膚淺、不鋪張,卻能使人獲得真實的知識、高尚的情誼和最深刻的虔信?!币虼宋覀兊慕虒W(xué)技巧一定要把握“快樂”和“真知”兩個重點。
要讓“快樂”和“真知”相結(jié)合,首先要注重詞素和語用教學(xué)。漢語中一些詞的詞義都是詞素意義的相加,當(dāng)學(xué)生明白了組成一個詞的每個詞素意義后,就可推測出該詞的詞義。如“氣溫”就是“氣”和“溫”的相加,即空氣的溫度。由此也可以推測出“室溫”等詞義。但是我們又要在學(xué)生掌握詞素并舉一反三中幫助他們少犯錯。這就要重視語用的教學(xué)。如“死”在漢語中不是適用于所有場合的。所以要告訴學(xué)生,何時可以用“死”,何時用“去世”或者“逝世”。
其次,還要注意師生間的互動。正如本學(xué)期我們在對外漢語教學(xué)法課上試講課所得的經(jīng)驗展現(xiàn)的,如果我們一味灌輸,就會讓學(xué)生感到厭倦,影響學(xué)習(xí)和教學(xué)效果。所以師生的互動尤為重要。比如我們可以在課堂上讓學(xué)生根據(jù)字詞的形符推測字義。如“慌”的意思可能和什么有關(guān)?或者讓學(xué)生用剛學(xué)的生詞造句。
第三,就像孔子所提倡的,我們應(yīng)該因材施教。學(xué)生的層次各有不同,教學(xué)的技巧也應(yīng)該有不同側(cè)重。如初級班的學(xué)生詞匯量較小,我們應(yīng)盡量用實物、圖片代替語言解釋;中高級班學(xué)生有了一定積累,我們可以做適當(dāng)擴展。同樣,留學(xué)生來自的地域不同,也會造成他們個體間不同的差異。如日本學(xué)生的漢字功底會好于其它國家學(xué)生。
當(dāng)然,除了以上對教學(xué)的基本理解,我們還要認識到簡明和高效的重要性。畢竟我們的教學(xué)對象是成年人,應(yīng)該發(fā)揮成年人的認知特點,通過最直觀、簡易、快捷的手段讓學(xué)生明白詞義。最后,我們要注意幫助學(xué)生了解詞匯的聚合和搭配關(guān)系,如學(xué)“好看”的時候,可以擴展到它的同義詞“漂亮”。學(xué)“文明”的時候可以擴展到它的同音詞“聞名”。而學(xué)習(xí)“肥”的時候,要知道可以說“這件衣服真肥?!钡侨绻f“老師真肥?!本褪遣欢Y貌的。
對外漢語詞匯教學(xué)的技巧不能只是空泛的理論,空發(fā)議論解決不了問題。所以一方面,我們要多學(xué)習(xí)教學(xué)方法,另一方面,應(yīng)該結(jié)合切身體會和實踐經(jīng)驗,不斷總結(jié)提高。這樣才能真正理解、運用好詞匯教學(xué)的技巧。
第四篇:第二語言習(xí)得研究概況-讀書筆記
第二語言習(xí)得研究概況
第一章 介紹
1.1 L2在世界中的地位:不僅在學(xué)校,而且影響人們生活的方方面面,在這個相互依存的世界里,SLA和二語使用無處不在。
1.2 為什么研究二語習(xí)得
1.3 SLA領(lǐng)域的發(fā)展
SLA研究的范圍必須足夠的廣用來包含很多的受試,說很多不同的語言,在很多背景下因為很多原因習(xí)得很多L2。
第二章 二語習(xí)得研究方法
1.重要的不是選擇定質(zhì)方法范式還是定量方法范式,運用性質(zhì)的最優(yōu)結(jié)合來處理研究問題。
2.SLA研究者開始探尋SLA過程的理解,希望當(dāng)語言教學(xué)與SLA協(xié)調(diào)的時候語言教學(xué)會提高。毫無疑問有好多相同點和不同點在教學(xué)中的習(xí)得和非教學(xué)中的習(xí)得。然而我們不能忽視他們之間的相似性。
3.數(shù)據(jù)的收集盡可能真實自然,設(shè)計的好的工具能夠使生產(chǎn)、直覺和情感數(shù)據(jù)的收集更加有效。而且能夠產(chǎn)色和那個更多完整和可比較的數(shù)據(jù)。學(xué)習(xí)者在不同的任務(wù)中語言表現(xiàn)不同,因此應(yīng)從多個角度來處理研究問題,并且研究者應(yīng)避免做出不適當(dāng)?shù)母爬ā?/p>
4.語言水平很難定義,更別說測量。
第三章 SLA:數(shù)據(jù)分析的類型
后一種分析的類型包含了前者,而不是代替前者。
除形位句法以外,語言的其他方面和交流能力也要能考慮到,對于語義方面,行為形成或規(guī)則形成都不可用,話語聯(lián)想,多項區(qū)分和概念學(xué)習(xí)有更大的解釋力。
第四章 中介語研究:實證發(fā)現(xiàn)
4.2.1 自由變量
原因(1)IL在發(fā)展中變化地非???/p>
(2)比起小孩習(xí)得母語來說,大一點的兒童和成人SL習(xí)得者很少認知上和心理語言學(xué)上受限制。
4.2.2 系統(tǒng)變量
4.2.3 自由變量阻礙發(fā)展
4.2.1對于變量的多種解釋
4.3 IL展現(xiàn)了共同的習(xí)得順序和發(fā)展序列
4.3.1習(xí)得順序:形位研究
4.3.2 發(fā)展序列:疑問句
4.3.3 發(fā)展序列:否定句
4.4 IL收學(xué)習(xí)者L1的影響
相似點而不是不同點引起了主要的問題
4.4.1 L1如何影響SLA
(1)發(fā)展序列的步子被打斷了
(2)發(fā)展結(jié)構(gòu)的數(shù)量改變了
L1-L2的不同并沒有改變發(fā)展序列,只是推遲了,推遲了開始,增加了次階段。其服從兩個限制條件:(1)復(fù)雜結(jié)構(gòu)經(jīng)歷了修訂為簡單的結(jié)構(gòu)(2)擴展(3)最小規(guī)則的改變
4.4.2 L1何時對SLA影響(標(biāo)記性)
L1的非標(biāo)記特點傾向于遷移,但是標(biāo)記性L1特點不會。
Marked Differential Hypothesis(MDH)
4.4.3 L1何時對SLA影響(感知的遷移性)
遷移是一個戰(zhàn)略用來補償L2知識的缺乏,學(xué)習(xí)者所有的語言方面,除了音位以外,受到學(xué)習(xí)者L1-L2距離感知的限制。標(biāo)記形式(更不頻繁,更少產(chǎn),更語義模糊,更不核心)潛在比非標(biāo)記形式遷移的少。
學(xué)習(xí)者的語言水平(“U-shaped behavior”)也都是一個因素,開始學(xué)習(xí)者更愿意遷移標(biāo)記的形式和非標(biāo)記的形式一起,可能一是大L1和L2的類型上的相似性。
第五章 對于語言習(xí)得的語言環(huán)境
5.1 語言輸入對于一語習(xí)得
語言輸入對于學(xué)習(xí)語言的兒童來說定量上不同于語言能力很強的成人,并且不是受到損害的語料庫,我們還不知道兒童輸入不同的所有方面。
5.2 SLA的語言輸入
5.2.1 對于NNS的語言調(diào)整
外國式的談話(foreigner talk)是三個主要過程的結(jié)果:省略(omission)、擴展(expansion)、替代(replacement)/從新安排(rearrangement)
1.對話主題簡單而簡短
2.傾向于這兒和目前的話題
3.接受非有意的話題轉(zhuǎn)向當(dāng)交流中斷的時候。
4.問句超過陳述句
5.3 語言環(huán)境有區(qū)別嗎
5.3.1 偏離輸入的影響
5.3.2 對話在發(fā)展句法上所起到的作用
1,大多數(shù)的SL教學(xué)方法僅僅轉(zhuǎn)寫正常習(xí)得序列相反的的內(nèi)容。
2.老師傾向于改正錯誤,而不是合作來幫助構(gòu)建對話。
3.對話在一些情況下是促進的,但是對于成功不是必要的。
5.3.3 輸入頻度-準(zhǔn)確性 順序關(guān)系
輸入頻度比練習(xí)的機會要更為重要。
在SL研究中,發(fā)生頻度是唯一一個與產(chǎn)生順序相關(guān)的因素。
5.3.4 輸入修正與二語理解
操縱結(jié)構(gòu)和詞條的范圍能夠提高理解因此促進學(xué)習(xí)
語言修正幫助了理解,但是單獨看影響的話不一定更好。
5.3.5 可理解性的輸入和SLA
1.對比分析顯示以輸入為基礎(chǔ)的方法要好于以產(chǎn)生為取向的方法。
2.保姆的話語和外國式的交談都在成功的SLA中發(fā)生,但是不一定意味著是他們導(dǎo)致了成功的習(xí)得。
3.很多有問題的設(shè)計方式伴隨的對比方法研究并沒有系統(tǒng)地槽中是否是可理解性的輸入在理解發(fā)現(xiàn)當(dāng)中是至關(guān)重要的變量。
4.輸入的質(zhì)量區(qū)分了可理解性輸入和輸入
5.是互動,而不是輸入,調(diào)整,對于學(xué)習(xí)更基本,更重要。
6.學(xué)習(xí)者不應(yīng)該被認為是被動的接受者,可理解性的輸入來源于互動的過程。
總結(jié):既不是產(chǎn)出,也不是對話的參與對于語言習(xí)得是必須的,輸入的修訂也不是必須的。對話中互動結(jié)構(gòu)的修訂或者在閱讀中書面話語的修訂是習(xí)得的必要不充分條件。意義溝通的角色幫助是輸入可理解,同時包含有不知道的語言元素,因此,對于習(xí)得來說是吸收的潛在因素。
第六章 解釋二語習(xí)得者的不同成功
(1)年齡(9歲最佳)
(2)天賦:使語言天賦與教學(xué)方法匹配可能使教授不同態(tài)度的學(xué)生的結(jié)構(gòu)變好。
(3)社會心理
動機:學(xué)生的綜合動機(integrative motivation)要比工具動機(instrumental motivation)帶來更好的結(jié)果。但是工具動機可能與綜合性動機的能量一樣。
態(tài)度:浸入學(xué)習(xí)的學(xué)生發(fā)展了很少的民族中心的概念比起傳統(tǒng)的只學(xué)習(xí)英語的項目。
(4)個性:不是所有的個性平等地對相同的教學(xué)實踐作出反應(yīng)。
(5)認知方式
分析型的學(xué)習(xí)者更加偏好并且擅長于演繹的學(xué)習(xí)方法(deductive method)
整體性(或格式塔)的學(xué)習(xí)者更加偏好于推斷性的學(xué)習(xí)方法(inductive method)
分析型的學(xué)習(xí)者使用大腦左半球,眼睛更多地移向右邊;推斷型的學(xué)習(xí)者使用大腦右半球,眼睛更多地移向左邊。因此大腦的邊側(cè)化與認知方式和學(xué)生所喜歡的教學(xué)方式相聯(lián)系。
(6)學(xué)習(xí)戰(zhàn)略
我們應(yīng)該采用多因素分析,而不是簡單的餓單因素分析,因為學(xué)習(xí)的復(fù)雜性。
第七章 第二語言習(xí)得理論
7.2 理論結(jié)構(gòu)和社會科學(xué)
7.2.1 使研究積累的理論角色:描述性的(相關(guān)研究來解決)
7.2.2 理論的目的和類型
目的:測試是否理解,即解釋是正確的;測試是否產(chǎn)生于理論關(guān)于將來的預(yù)見是正確的。類型:(1)一套規(guī)律的形式(the set-of-law form)(2)起因-過程形式(causal-process form)
7.3 SLA的先天論者理論
7.3.1 一般的特點:一般的認知特點
7.3.2 喬姆斯基的普通語法和SLA
7.3.3 先天論者的批評
1.實驗的證偽性(empirical falsifiability)
2.三個受到質(zhì)疑的假設(shè):
(1)學(xué)習(xí)發(fā)生的很快,幾乎在五歲之前全部掌握,事實上很多復(fù)雜的句法知道很晚才掌握。
(2)一定的句法規(guī)則是不可學(xué)的,因此是天生的,該觀點受到質(zhì)疑。
(3)學(xué)習(xí)者接觸到的輸入是不充分的,特別是缺乏必要地否定證據(jù)來制定過于的復(fù)雜性和過度概括。
7.3.3 Krashen的監(jiān)控理論(Monitor Theory)
兩種單獨的知識系統(tǒng)潛在與SL表現(xiàn)中:學(xué)習(xí)系統(tǒng)(learned system)和習(xí)得系統(tǒng)(aquired system)
monitoring(小m監(jiān)控):使用語言有意識的或潛意識的自我更正,可能通過感覺判斷,使用習(xí)得的系統(tǒng)。Monitoring(大M監(jiān)控):評價本土人偶然知道的英語拼寫規(guī)則。學(xué)習(xí)系統(tǒng)(learned system)和習(xí)得系統(tǒng)(aquired system)單獨運行,沒有界面接口(interface)
Acquisition-learning Hypothesis習(xí)得-學(xué)習(xí)假說 Natural Order Hypothesis 自然順序假說 Monitor Model監(jiān)控假說:習(xí)得假說是話語啟動器,學(xué)習(xí)系統(tǒng)是是計劃、編輯和更正功能。
Input Hypothesis(輸入假說),comprehensible input(CI)可理解性輸入,Affective Filter Hypothesis情感篩選假說
7.3.5 監(jiān)控理論的批評
比較和評估理論
知道什么時候修改和什么時候放棄一個有漏洞的理論(leaky theory)在科學(xué)領(lǐng)域是一個普遍的問題,因為種種原因在SLA研究領(lǐng)域表現(xiàn)地特別鮮明。正如前面提到的,在SLA文獻中有至少40套“理論”,“模型”,“假說”和“理論申明”,在他們中間通常有重疊,但是同樣有其獨特性。是它們很難評價的是(1)它們有時候在范圍上有很大的不同,或者它們處理的SLA現(xiàn)象的范圍不同(2)他們隱性或顯性上對其解釋的數(shù)據(jù)的類型(3)他們所包含的申明的抽象程度。
在范圍上的不同很容易分析處理,例如Krashen的監(jiān)控理論(Monitor Theory),雖然隨著時間的推移改變了很多,總是被認為用來解釋了所有的SL習(xí)得的類型。Wode(1981)的語言認知戰(zhàn)略(linguo-cognitive strategies),Schumann的文化同化模型(Acculturation Model)明顯限制在自然語言的SLA,多維模型(multi-dimensional)僅僅限制在形位和句法。現(xiàn)在把支持每個觀點的證據(jù)放在一邊,當(dāng)一個理論決定了Kreshen理論的部分是錯的,但是Schumann的理論模型是對的,到底哪一個會是更好的理論呢?一個實驗更合理、范圍更狹窄的理論對于一個樣處理很大范圍的SLA現(xiàn)象是更好的嗎?其是否有多種實驗支持?
用來解釋理論的數(shù)據(jù)在類型上的不同通常導(dǎo)致了一種理論得到更為準(zhǔn)確的解釋,并且比另一個更為令人信服。例如,測定長久建立的IL句法發(fā)展序列的預(yù)見性,各種簡化戰(zhàn)略類型的可識別語言部分,還有這些和學(xué)習(xí)者類型的關(guān)系(用一系列情感變量來定義)。McLaughlin, Rossman和McLeod的信息加工觀點(information processing perspective),還有Bialystok的二語學(xué)習(xí)的理論模型在另一方面根本就沒有提到中介語發(fā)展的理論模型,僅僅集中到二語的表現(xiàn)、成績、或者水平因素上。支持性的和反駁性的數(shù)據(jù)通常以整體測試分數(shù)(global test scores)。反應(yīng)時間方式(reaction-time measures)等形式來表示,而不是中介語的語言特征來表示。
最后,關(guān)于抽象程度的不同,比較了兩個明顯相似的聲明,有關(guān)在一個學(xué)習(xí)者的輸入中用于習(xí)得的新形式的習(xí)得潛力。Krashen的輸入假說(input hypothesis)認為(從可理解的輸入中)習(xí)得的結(jié)構(gòu)將會是高一步,或者稍微超出習(xí)得者的現(xiàn)有的發(fā)展水平i,Pienemann的科學(xué)性和可教性假說(Learnability and Teachability Hypothesis)預(yù)計了根據(jù)習(xí)得階段分組,轉(zhuǎn)而根據(jù)特別的發(fā)展結(jié)構(gòu)提供定義,將會在以前建立完善的發(fā)展序列中,在下一個中介語結(jié)構(gòu)中,從教學(xué)中獲利;同時預(yù)見了哪一個組按照預(yù)見所測試的不會獲利。
當(dāng)嘗試評價這些觀點的相對的優(yōu)點時,關(guān)于這些目前存在的嚴重的問題有所不同。是否一個更為概括的理論,其中一部分似乎已經(jīng)證偽了,比起一個不夠一般的、有限數(shù)據(jù)支撐的更好呢?是否數(shù)據(jù)類型上的不同與SLA理論的方面與評價相同過程的競爭的解釋相關(guān)聯(lián)? 并且我們申明的高度明顯和準(zhǔn)確,必然使其容易被證偽,至少在細節(jié)上,使其比起一個松散定義的理論更不值得注意嗎?
建立很久的標(biāo)準(zhǔn)存在用來解決這些問題中的一些,因此,人們普遍認為ililun必須可以被證偽(服從于前面提到的與現(xiàn)在技術(shù)所能達到的有關(guān))。很明顯,現(xiàn)在還沒有被證偽,即它必須能夠解釋現(xiàn)存的數(shù)據(jù),即具有“觀察充分性(observational adequate)”。如果其它的方面都是平等的話,一個更大范圍的理論比起一個狹窄的理論要更好,因為它能夠用于提出范圍更廣的問題,或者其更具有概括性。如果兩個理論是現(xiàn)有數(shù)據(jù)的平等好的解釋,更好的理論是更為簡單的。即具有更少的區(qū)分和使用更少的防止誤解的說明(caveat)來處理數(shù)據(jù)。但是現(xiàn)有的SLA的狀態(tài)意味著一方通常不得不衡量結(jié)果,同時運用兩個和兩個以上的評估標(biāo)準(zhǔn)于不同的理論類型,那個時候還不夠清晰。
謹記
1.理論過度簡化(oversimplification)-可能誤導(dǎo),而不是解釋或是有益于促進事實的發(fā)現(xiàn)。
2.統(tǒng)一理論影響-對其他觀點壓制
第八章 SLA課堂教學(xué)
1.SL教學(xué)似乎并沒有改變習(xí)得序列,在小的方面甚至阻礙隨后的發(fā)展。另一方面對SLA過程有積極地影響,習(xí)得的速度有積極的影響,對于最終的成績有積極地影響。
2.還沒有充足的研究來得出結(jié)論,除了習(xí)得的速度。
3.正式的SL教學(xué)用處有限的觀點明顯還不成熟(例如指對beginner有用,只針對于簡單語法),并且?guī)缀跏清e誤的。與習(xí)得速度有關(guān)的發(fā)現(xiàn)本身對于學(xué)習(xí)者和老師相當(dāng)有用。
4.將來的實驗在受試的選擇,控制組的選擇,選擇可供學(xué)習(xí)的SL的方面是非常重要的,同樣準(zhǔn)確記錄、報告教學(xué)由什么組成也是很重要的。
解釋
1.接口觀點(inter-face position)-加工限制(processing constrains),多維模型(multi-dimentional model),可教性假說(teachability hypothesis)
2.非接口觀點(non-inter-face position)-自然接觸&可理解性的輸入豐富的課堂教學(xué)&重視形式的課堂教學(xué)進行對比研究。
問題:
1.文學(xué)批評中的失語癥與外語教學(xué)研究中的失語癥。
2.傳統(tǒng)周易中根據(jù)生辰八字來推知一個人的性格命運,可以將其與性格/二語學(xué)習(xí)/認知風(fēng)格聯(lián)系起來,從而知道外語教學(xué),如場依存性和場獨立性。
3.心理學(xué)中注意的分配每個個體差異明顯,比如,有些學(xué)生能夠在看書的同時聽音樂,有些學(xué)生必須在比較安靜的情況下才能學(xué)習(xí)好,反映了該學(xué)生在看書的時候有心理翻譯和心理聲音,他們必須將文字讀出聲音(哪怕是心理默念出聲音來)以音頻的形式才能與長時記憶中的內(nèi)容相匹配,從而通達理解。而注意力能夠同時分配的學(xué)生有可能他們的信息是以視覺表層的形式存儲的,通過表面文字的外形直接通達理解。
第五篇:對外漢語教學(xué)是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學(xué)
對外漢語教學(xué)是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學(xué),外國學(xué)生來自世界各國,各國間特別是東西方文化的巨大差異,就造成了對漢語理解、學(xué)習(xí)和運用中的障礙。“你長得很漂亮”這樣的句式與表達方法于他們不陌生,而在諸如“你吃飯了嗎?”、“上哪去呀?”這樣的“中國式”打招呼的方式,在外國學(xué)生看來嚴重涉及到了個人隱私,不僅不能表示友好關(guān)愛,反而還不受喜歡。
在對外漢語教學(xué)中,要解決這類問題不能停留在語言教學(xué)的層面上,要將文化教學(xué)結(jié)合重視起來,告訴留學(xué)生中國人的表達習(xí)慣極其背后的原因,理解才能運用于交際。