欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      對(duì)外漢語(yǔ)部分基本詞匯的文化內(nèi)涵及其教學(xué)研究[合集五篇]

      時(shí)間:2019-05-15 04:50:54下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《對(duì)外漢語(yǔ)部分基本詞匯的文化內(nèi)涵及其教學(xué)研究》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《對(duì)外漢語(yǔ)部分基本詞匯的文化內(nèi)涵及其教學(xué)研究》。

      第一篇:對(duì)外漢語(yǔ)部分基本詞匯的文化內(nèi)涵及其教學(xué)研究

      對(duì)外漢語(yǔ)部分基本詞匯的文化內(nèi)涵及其教學(xué)研究

      摘 要:語(yǔ)言和文化密不可分,文化內(nèi)涵主要表現(xiàn)在語(yǔ)言詞匯方面。本文首先介紹對(duì)外漢語(yǔ)詞匯文化內(nèi)涵研究的意義以及對(duì)詞匯文化內(nèi)涵教學(xué)的正確理解。其次分析影響詞匯文化內(nèi)涵的因素,再次對(duì)一些有豐富文化內(nèi)涵的常用詞匯進(jìn)行舉例講解,以確定對(duì)外漢語(yǔ)詞匯文化內(nèi)涵教學(xué)的側(cè)重點(diǎn),幫助學(xué)生更好地學(xué)習(xí)漢語(yǔ),理解中國(guó)文化。

      關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ) 詞匯 文化內(nèi)涵 教學(xué)

      引言

      詞匯是一個(gè)民族和社會(huì)發(fā)展的產(chǎn)物。詞匯不僅有概念意義(字面意義),還有內(nèi)涵意義(詞在不同的社會(huì)文化環(huán)境中的解釋)。因此正確理解一個(gè)詞必須聯(lián)系它的文化背景。正如英國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家威爾金斯曾經(jīng)指出:“沒有語(yǔ)法,人們難以表達(dá)很多含義,沒有詞匯,人們則無(wú)法表達(dá)任何東西?!睂?duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中,僅僅讓學(xué)生明白詞語(yǔ)的字面意義,學(xué)生難以正確地理解漢語(yǔ)。比如成語(yǔ)“愚公移山”,留學(xué)生會(huì)困惑: 為什么愚公這么傻,開辟一條路不是比移山簡(jiǎn)單嗎?為什么花費(fèi)精力去做幾乎不可能實(shí)現(xiàn)的事情,還想子子孫孫都繼續(xù)干呢?只有學(xué)生真正理解了詞匯的文化內(nèi)涵,(在生產(chǎn)低下的古代,人與自然的斗爭(zhēng)從未停止。愚公移山的故事體現(xiàn)了人類征服大自然艱難險(xiǎn)阻的精神和毅力,是中華民族精神的體現(xiàn))才能真正融詞匯于句子,正確使用詞語(yǔ),學(xué)會(huì)地道的漢語(yǔ)。

      一、詞匯文化內(nèi)涵教學(xué)與文化教學(xué)

      需要區(qū)分對(duì)外漢語(yǔ)詞匯文化內(nèi)涵教學(xué)和對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué),二者是不同的。有自己的專項(xiàng)教學(xué)主題和教學(xué)活動(dòng)、系統(tǒng)有序地傳授文化知識(shí)的教學(xué)是文化教學(xué)。文化教學(xué)像語(yǔ)音教學(xué)、詞匯教學(xué)、語(yǔ)法教學(xué)一樣,是獨(dú)立的教學(xué)。文化內(nèi)涵教學(xué)不是獨(dú)立的教學(xué),它必須依靠獨(dú)立的語(yǔ)言單位―詞匯―來實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言教學(xué)任務(wù)。詞匯文化內(nèi)涵教學(xué)沒有自己獨(dú)立而明確的系統(tǒng)體系,只是語(yǔ)言教學(xué)的一種輔助形式。本文所說的詞匯的文化內(nèi)涵,即通過詞匯體現(xiàn)出來的文化含義。

      二、詞匯文化內(nèi)涵的影響因素

      影響詞匯文化內(nèi)涵的因素有很多,地理環(huán)境、歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀念、思維方式等都會(huì)從不同方面不同程度地影響詞匯的文化內(nèi)涵。

      (一)地理環(huán)境

      文化離不開一定的自然地理環(huán)境,作為文化中的一部分―詞匯的文化內(nèi)涵也受具體地理環(huán)境的影響。中國(guó)是一個(gè)大陸國(guó)家,土地很重要,許多詞語(yǔ)都跟“土”息息相關(guān),如“安土重遷”“卷土重來”“灰頭土臉”等;我們對(duì)海洋卻有一種敬畏之情,許多與海相關(guān)的成語(yǔ)體現(xiàn)了這一點(diǎn),如“海市蜃樓”(比喻虛幻不存在的東西)、“海角天涯”(比喻非常遙遠(yuǎn))“滄海一粟”(比喻非常渺?。┑?。

      氣候也影響著詞匯的文化內(nèi)涵。英國(guó)是溫帶海洋性氣候,海風(fēng)從西面而來,帶來了適宜的溫度和充足的雨水,因此英國(guó)人對(duì)西風(fēng)很有好感,許多跟西風(fēng)相關(guān)的詞語(yǔ)帶有的文化內(nèi)涵也是積極的,詩(shī)人雪萊還專門寫《西風(fēng)頌》來表達(dá)對(duì)西風(fēng)(春風(fēng))的贊美。然而西風(fēng)在漢語(yǔ)中多象征著肅殺凄涼,引申用來比喻反動(dòng)勢(shì)力,這與英語(yǔ)的西風(fēng)文化內(nèi)涵截然不同。為什么會(huì)出現(xiàn)這種情況?由于中國(guó)大陸主要是季風(fēng)性氣候,秋冬季是西伯利亞大風(fēng)從西而來,帶來寒冷和蕭條;而春夏季是東南季風(fēng),帶來暖風(fēng)和適宜的溫度,因此東風(fēng)在漢語(yǔ)中多有積極含義。

      與地理氣候相應(yīng)的飲食文化也會(huì)反映在語(yǔ)言上。廣州人重吃,廣州話里有關(guān)飲食的詞匯很豐富,而且出現(xiàn)泛化傾向?!俺础钡谋玖x是把東西放在鍋里攪拌做熟。在逐漸的發(fā)展過程中,“炒”出現(xiàn)了其他內(nèi)涵。如“炒冷飯”(比喻辦事不講效率,說話做事敷衍塞責(zé))、“炒股票”(買賣股票,靠做股票生意而牟利)、“炒魷魚”(喻指解雇)。

      (二)歷史及風(fēng)俗習(xí)慣

      語(yǔ)言是歷史的忠實(shí)記錄者。不同時(shí)代出現(xiàn)的名物都被記錄在語(yǔ)言中,如長(zhǎng)城、昆曲、唐詩(shī)都是中華民族特有的事物;而夜大、下海、房奴等詞也是特殊社會(huì)背景下的產(chǎn)物。五千多年的豐富歷史、歷朝歷代的更替、著名的人物事件等都會(huì)在語(yǔ)言中留下不可磨滅的痕跡。

      風(fēng)俗蘊(yùn)藏于語(yǔ)言中。中國(guó)用農(nóng)歷紀(jì)元,以農(nóng)歷紀(jì)錄的傳統(tǒng)節(jié)日,賦予一些詞匯以豐富的內(nèi)涵,如“月餅”代表團(tuán)圓,“粽子”蘊(yùn)含懷念(最開始是為了紀(jì)念詩(shī)人屈原);“花燈”寓意幸福。各民族不同的宗教信仰,也會(huì)體現(xiàn)在語(yǔ)言上。中國(guó)人信仰佛教和道教,一些詞匯體現(xiàn)了宗教文化內(nèi)涵,如:“五體投地”(兩手、兩膝和頭一起著地,喻指佩服到了極點(diǎn))。

      (三)價(jià)值觀念及思維方式

      詞匯反映出語(yǔ)言社團(tuán)對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的概念分類。客觀世界對(duì)各民族來說是統(tǒng)一的,各個(gè)民族的人具有的對(duì)客觀世界的認(rèn)知能力也是相同的。但當(dāng)需要利用一套符號(hào)編碼系統(tǒng)進(jìn)行思維運(yùn)作時(shí),不同民族的語(yǔ)言社團(tuán)表現(xiàn)出很大的差異。漢民族思維方式趨于高度綜合性,而西方人的思維方式傾向于分析性,這一思維方式導(dǎo)致漢語(yǔ)表意較模糊,英語(yǔ)表意精確,反映在詞匯中,使一些詞語(yǔ)內(nèi)涵不同。如中國(guó)人問“你吃飯沒有”?這個(gè)“飯”可指早飯、午飯、晚飯中的任何一個(gè),從問話的具體情境中可以推斷出來,無(wú)須細(xì)問到底是早飯、午飯、晚飯中的哪一個(gè)。英語(yǔ)卻不同,同樣是飯,需用“breakfast”“l(fā)unch”和”supper”分別表示早餐、午餐、晚餐,區(qū)分非常清楚。

      (四)詞匯文化內(nèi)涵舉例

      1.顏色詞匯

      對(duì)于顏色詞本身,學(xué)生幾乎沒有疑義,因?yàn)槭澜绶秶鷥?nèi)對(duì)顏色的區(qū)分大致是一樣的。但對(duì)于顏色詞的內(nèi)涵義,不同語(yǔ)言差異很大,需要老師明確指導(dǎo)。

      在漢語(yǔ)文化中,黃色可以帶給人們兩種截然不同的聯(lián)想。古代,因?yàn)榛实埤埮鄱酁辄S色,黃色是尊貴、崇高的象征。而現(xiàn)在,黃則成了“淫穢”“色情”的代名詞。白色基本是一個(gè)禁忌詞,象征死亡和兇兆。親人死后,需穿白色孝服,置白色靈堂。此外,“白丁”指知識(shí)淺薄,沒有成就的普通百姓;在京劇中“白臉”象征奸詐、邪惡的人;在政治中,“白旗”象征失敗。紅色是吉利、喜慶的象征。春節(jié)時(shí)要掛紅燈籠,貼紅對(duì)聯(lián),給孩子包紅包,本命年的人要穿上紅襪子、紅內(nèi)衣,系紅腰帶;結(jié)婚時(shí)要穿紅衣,佩紅飾。許多帶“紅”字的詞語(yǔ)都含有褒義,如“紅人”(備受領(lǐng)導(dǎo)寵愛的人)、“紅榜”(被評(píng)上先進(jìn))、“紅利”(額外報(bào)酬)。此外“紅”還有革命、進(jìn)步的意義,如“紅軍”“紅歌”“五星紅旗”等。藍(lán)色寓意多是積極的,象征永恒。純凈的藍(lán)色代表著安靜、美麗、智慧,如“藍(lán)寶石”指透明晶瑩的美玉,“藍(lán)圖”指好的建設(shè)計(jì)劃。

      這些顏色詞匯的內(nèi)涵與其他語(yǔ)言中相對(duì)應(yīng)的詞匯內(nèi)涵有著很大差異。如英語(yǔ)文化中,“yellow”寓意妒忌、怯懦、卑鄙;“white”代表純潔無(wú)暇;紅色含有暴力、危險(xiǎn)的意味;藍(lán)色則代表憂郁和沮喪。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中需要老師明確地講解這些詞的內(nèi)涵,結(jié)合一些具體的例子幫助學(xué)生理解為什么這些詞會(huì)有這些內(nèi)涵義,以便學(xué)生正確地運(yùn)用這些詞。

      2.動(dòng)物詞匯

      在漢語(yǔ)文化中,龍是神圣吉祥的動(dòng)物,被視為民族的保護(hù)神,可以辟邪去災(zāi)。許多跟“龍”相關(guān)的詞語(yǔ)意義基本是積極的,如“乘龍快婿”“龍飛鳳舞”“生龍活虎”等。盡管現(xiàn)代中國(guó)人不討厭狗,但狗卻被賦予了丑陋險(xiǎn)惡的意味?!肮芳碧鴫Α薄袄切墓贩巍薄肮纷炖锿虏怀鱿笱馈钡榷际琴H義的。

      而在英語(yǔ)文化里dragon(龍)是邪惡的代表。與之相關(guān)的短語(yǔ),多是貶義的,如“dragon lady”指的是冷酷無(wú)情、喜歡尋釁滋事的有權(quán)勢(shì)的女人,“the old dragon”在圣經(jīng)中指與上帝作對(duì)的惡魔撒旦。狗卻是英語(yǔ)中的寵兒,與之相關(guān)的習(xí)語(yǔ)通常表達(dá)褒義,如“l(fā)ove me,love my dog”(愛屋及烏),“Every dog has its day”(凡人皆有得意日)等。

      由此可見這些動(dòng)物詞語(yǔ)的內(nèi)涵幾乎完全不同,如果老師不做講解,學(xué)生很難正確理解成語(yǔ),短語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)。當(dāng)然不是每一種動(dòng)物的內(nèi)涵義都不同,我們?cè)谥v解時(shí)只需注意區(qū)分差異即可。

      3.委婉語(yǔ)

      委婉語(yǔ)是為了交際的順利而產(chǎn)生的,具有避諱、避俗和禮貌的作用。不僅漢語(yǔ),其他語(yǔ)言中也有委婉語(yǔ),如英語(yǔ)中的“excuse me”或者“pardon me”。由于中國(guó)人含蓄的特點(diǎn),委婉語(yǔ)在漢語(yǔ)的使用中更加頻繁。如對(duì)婚姻不直接說,常以“個(gè)人問題”代替;“長(zhǎng)短”本來是指某個(gè)具體事物的長(zhǎng)短,但可以委婉表示“人可能會(huì)出意外死亡的含義”;“幸會(huì)”是“認(rèn)識(shí)您很榮幸”的一種委婉說法;“久仰”表示初次見面對(duì)他人的一種仰慕之情;

      在教學(xué)過程中委婉語(yǔ)的教學(xué)貫穿各個(gè)階段。越到高級(jí)階段,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者所接觸

      到的委婉語(yǔ)將越多,由此可見,漢語(yǔ)委婉語(yǔ)的教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)重點(diǎn),老師應(yīng)重視委婉語(yǔ)教學(xué)。

      4.稱謂語(yǔ)

      稱謂語(yǔ)是在語(yǔ)言交際過程中用以稱謂受話人的人稱指示語(yǔ)。稱謂語(yǔ)在不同的語(yǔ)言環(huán)境中有差異。

      由于中國(guó)人謙虛,也由于古代等級(jí)分明,漢語(yǔ)在稱謂語(yǔ)上區(qū)分非常嚴(yán)格。對(duì)人多用敬稱,表達(dá)對(duì)他人的尊敬,如:“令尊”“令堂”“閣下”等;對(duì)己多用謙稱,使自己卑微,以表達(dá)對(duì)別人的尊敬,如稱自己的女兒為“小女”,稱自己的兒子為“犬子”,稱自己的妻子為“賤內(nèi)”等。與人交往時(shí),常稱呼對(duì)方的官銜、職位或職業(yè),以顯得更加尊重,如“李局長(zhǎng)”“于主任”“郭老師”等。中國(guó)以老為尊,輩分區(qū)分十分清楚。稱呼比自己年齡大的人,漢語(yǔ)一般會(huì)在其姓前加上“老”或“大”,如“老孫”“大程”等;而稱呼比自己小的人一般會(huì)加上“小”字,如“小王”“小李”等。

      這些稱謂語(yǔ)對(duì)于留學(xué)生來說是難點(diǎn),首先他們難以弄清這些復(fù)雜的人際關(guān)系,其次他們不知道如何恰當(dāng)?shù)胤Q呼他人。而稱呼在他們與人的每一次交談中都會(huì)涉及,因此對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)該在稱謂語(yǔ)上做詳細(xì)講解。

      5.慣用語(yǔ)和俗語(yǔ)

      慣用語(yǔ)是一種相習(xí)沿用的固定詞組。因產(chǎn)生的文化背景不同,慣用語(yǔ)具有強(qiáng)烈的本族色彩。慣用語(yǔ)存在著“一喻多解”的現(xiàn)象,如“牙癢癢”可以表達(dá)憤怒和憎恨兩種情緒,有“氣得牙癢癢”和“恨得牙癢癢”;“合不上嘴”既可以是“樂得合不上嘴”也可以是“驚得合不上嘴”;“腿肚子抽筋”既可以表示疲勞也可以表示害怕。這些雙重含義不加以解釋在不同的語(yǔ)境下學(xué)生是難以正確理解的。

      俗語(yǔ)是在文化歷史發(fā)展過程當(dāng)中逐步形成的。漢語(yǔ)俗語(yǔ)中有一些蘊(yùn)涵佛教信息,如“救人一命,勝造七級(jí)浮屠”“百尺竿頭,更進(jìn)一步”“做一天和尚撞一天鐘”。傳統(tǒng)中國(guó)文化強(qiáng)調(diào)集體主義,漢語(yǔ)中有些俗語(yǔ)反映了這一內(nèi)涵,如“單絲不成線,獨(dú)木不成林”“人心齊,泰山移”“二人同心,其利斷金”等。中國(guó)傳統(tǒng)文化強(qiáng)調(diào)忠誠(chéng)和婦女守節(jié),如“忠臣不事二君,烈女不更二夫”“不孝有三,無(wú)后為大”等。此外,一些來自經(jīng)典作品的俗語(yǔ),留學(xué)生理解起來也有困難,如 “說曹操,曹操到”“萬(wàn)事俱備,只欠東風(fēng)”。(源自《三國(guó)演義》)還有一些漢語(yǔ)俗語(yǔ)則需知道相關(guān)的歷史故事,如“只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈”(源于北宋一位太守田登的典故,比喻統(tǒng)治者可以胡作非為,老百姓的正當(dāng)言行卻受到種種限制)。這些俗語(yǔ)單獨(dú)知道概念義是難以真正理解其內(nèi)涵的,需要老師講解隱藏在背后的文化信息,價(jià)值觀念和歷史故事,這樣學(xué)生才能真正理解詞語(yǔ)的內(nèi)涵,學(xué)以致用。

      結(jié)語(yǔ)

      由于中外在地理環(huán)境、歷史及風(fēng)俗、思維方式及思想觀念上等方面的不同,中外一些詞匯的文化內(nèi)涵存在很大差異。由于母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,這些差異在非母語(yǔ)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過程中起到了阻礙的作用。本文介紹了一些常用詞匯文化的內(nèi)涵,以期做到“先入為主”,使學(xué)生首先意識(shí)到詞匯文化內(nèi)涵的差異,在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過程中,自覺地避免錯(cuò)誤。

      參考文獻(xiàn):

      [1]曲文吉.國(guó)際漢語(yǔ)詞匯文化內(nèi)涵教學(xué)策略的思考[J].吉林華僑外國(guó)語(yǔ)學(xué)報(bào),2009,(1):114-118.[2]熊依倩.淺談對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中文化因素的導(dǎo)入[J].華中人文論叢,2012,(2):74-78.[3]宋志宇,師銳敏.地理環(huán)境對(duì)英漢詞匯的影響[J].科學(xué)之友,2008,(8):122-123.[4]高芳.論顏色詞匯的文化內(nèi)涵[J].河南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006,(6):169-172.[5]呂必松.華語(yǔ)教學(xué)講習(xí)[M].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1992.[6]符準(zhǔn)清.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.[7]高燕.對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2008.[8]龍濱.對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中的文化導(dǎo)入[D].長(zhǎng)春:長(zhǎng)春工業(yè)大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011.[9]張珂?B.論對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[D].蘇州:蘇州大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013.[10]白向玲.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的詞匯文化因素教學(xué)[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.(郭鳳萍 北京師范大學(xué)漢語(yǔ)文化學(xué)院 100875)

      第二篇:對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)研究

      對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)研究

      付欣芳

      摘要: 聲調(diào)是大多數(shù)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者掌握漢語(yǔ)語(yǔ)音的最大障礙。由于受母語(yǔ)負(fù)牽移的影響,常常存在發(fā)音偏誤。通過對(duì)目前聲調(diào)教學(xué)研究的現(xiàn)狀分析,及不同國(guó)家學(xué)生的聲調(diào)偏誤特點(diǎn),著重探討對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)策略。

      關(guān)鍵詞:聲調(diào) 語(yǔ)音 教學(xué)

      語(yǔ)音是人類發(fā)音器官發(fā)出的含有一定意義的聲音,人類的語(yǔ)言交際主要是通過語(yǔ)音來實(shí)現(xiàn)的。語(yǔ)音教學(xué)包括聲母、韻母和聲調(diào)的教學(xué)。而聲調(diào)教學(xué)一直以來都是對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),所謂留學(xué)生漢語(yǔ)發(fā)音中的“洋腔洋調(diào)”,主要體現(xiàn)在聲調(diào)偏誤上,其次才是聲母、韻母。聲韻母的問題很大程度上受學(xué)習(xí)者第一語(yǔ)言的影響,具有學(xué)習(xí)者的國(guó)別

      1跟漢語(yǔ)比較,韓語(yǔ)沒有元音特征,例如韓國(guó)學(xué)生,韓語(yǔ)有8個(gè)單元音,13個(gè)復(fù)合元音?!稹緔】【?】【?】,所以這幾個(gè)元音韻母成為韓國(guó)學(xué)生的難音。聲調(diào)問題則相對(duì)帶有較強(qiáng)的普遍性。因此,如何提高聲調(diào)教學(xué)效率和質(zhì)量成為很多對(duì)外漢語(yǔ)教師關(guān)注的問題。本文首先剖析現(xiàn)有聲調(diào)教學(xué)研究現(xiàn)狀及教學(xué)模式存在的問題,其次考察教學(xué)實(shí)踐中不同國(guó)家學(xué)生的聲調(diào)偏誤特點(diǎn)及成因,并在此基礎(chǔ)上提出教學(xué)策略。

      一 現(xiàn)有聲調(diào)研究現(xiàn)狀及聲調(diào)教學(xué)模式存在的問題

      (一)聲調(diào)研究現(xiàn)狀

      對(duì)于留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)所存在的聲調(diào)偏誤,以往的研究主要側(cè)重于不同聲調(diào)的學(xué)習(xí)難度順序方面。對(duì)母語(yǔ)為非聲調(diào)語(yǔ)言的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的聲調(diào)偏誤分析研究主要有: 沈曉楠、王韞佳等對(duì)美國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的偏誤分析。沈曉楠(1989)認(rèn)為美國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)的難度順序是陰平和去聲要難于陽(yáng)平、上聲和輕聲,并且認(rèn)為錯(cuò)誤類型主要集中在調(diào)域,而不是調(diào)2王韞佳(1995)同樣是從調(diào)域和調(diào)型兩方面入手,通過聽辨分析(用五度制記錄型上?!鹈總€(gè)音節(jié)的調(diào)值)和聲學(xué)分析得出結(jié)論卻是:美國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)的難度順序是陽(yáng)平和上聲

      3兩人都是以實(shí)驗(yàn)為基礎(chǔ),可是要顯著難于去聲和陰平,調(diào)域錯(cuò)誤和調(diào)型錯(cuò)誤同時(shí)存在?!鸾Y(jié)論卻相差甚遠(yuǎn),其中最主要的原因就是在實(shí)驗(yàn)材料的編制上,沈曉楠所用的材料是一篇文章,其考察的聲調(diào)蘊(yùn)涵在復(fù)雜的語(yǔ)調(diào)變化中,而王韞佳的實(shí)驗(yàn)材料僅是80個(gè)雙音節(jié)字組,相對(duì)排除了語(yǔ)調(diào)對(duì)聲調(diào)的影響。[1]另有劉藝(1998)等對(duì)日、韓學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)的偏誤分析;[2]陳彧對(duì)蘇格蘭留學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)音高的實(shí)驗(yàn)研究;[3]余瑾、王華對(duì)尼泊爾學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)偏誤分析;[4]徐瑾對(duì)俄羅斯留學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)偏誤研究。[5] 目前對(duì)母語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者聲調(diào)偏誤分析的研究主要有: 趙金銘調(diào)查學(xué)生母語(yǔ)聲調(diào)對(duì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的遷移作用;[ 6]蔡整瑩、曹文對(duì)泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)的聲韻調(diào)的偏誤分析;[ 7]吳門吉、胡明光對(duì)越南學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)偏誤的溯因;[ 8]李紅印對(duì)泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)的偏誤分析等。[ 9]對(duì)聲調(diào)語(yǔ)言的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者聲調(diào)偏誤分析主要集中在對(duì)泰國(guó)和越南學(xué)生的聲調(diào)偏誤分析上。

      這些研究指出了學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)聲調(diào)時(shí)的很多偏誤,加深了對(duì)不同母語(yǔ)背景學(xué)習(xí)者聲

      4方面的研究較少。調(diào)習(xí)得特點(diǎn)的認(rèn)識(shí),但也存在一些不足,比如對(duì)聲調(diào)知覺○

      (二)聲調(diào)教學(xué)模式存在的問題

      現(xiàn)有的聲調(diào)教學(xué)模式存在諸多問題,主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。1 聲調(diào)教學(xué)意識(shí)

      一般的漢語(yǔ)教學(xué)都是在教學(xué)初期首先集中學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音,希望用最短的時(shí)間讓學(xué)生掌握漢語(yǔ)語(yǔ)音的基本結(jié)構(gòu)。幾十年來,我們已經(jīng)習(xí)慣于只教20幾個(gè)聲母、30幾個(gè)韻母和四個(gè)聲調(diào)及輕聲,一般的聲調(diào)教學(xué)將語(yǔ)音學(xué)習(xí)安排在開始的一到兩個(gè)月, 然后就開始學(xué)習(xí)詞匯、語(yǔ)法, 當(dāng)其他技能訓(xùn)練課有了各自專項(xiàng)的訓(xùn)練內(nèi)容后, 聲調(diào)就被冷落了。這種教法很容易把學(xué)生引導(dǎo)到只注意單個(gè)漢子的“字”音,讀課文就是在讀一個(gè)個(gè)單獨(dú)的漢字。眾多教師也忽視了這一點(diǎn), 即在語(yǔ)音訓(xùn)練時(shí)期學(xué)生的詞匯量相當(dāng)貧乏, 根本無(wú)法體驗(yàn)語(yǔ)流中的聲調(diào)及其重要性。從根本上說,語(yǔ)音學(xué)習(xí)是一種模仿活動(dòng),是一種口耳訓(xùn)練。多聽多模仿是提高語(yǔ)音水平的唯一途徑,不只是模仿“字”音,還要模仿整句話的輕重高低、語(yǔ)調(diào)模式,而漢語(yǔ)又是世界語(yǔ)言中語(yǔ)調(diào)最豐富的,我們對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的基本目標(biāo)就是要使?jié)h語(yǔ)學(xué)習(xí)者擁有語(yǔ)言交際能力,這除了字的語(yǔ)音學(xué)習(xí),還需要詞和句式的語(yǔ)音學(xué)習(xí)。因此, 聲調(diào)教學(xué)不應(yīng)只限定在語(yǔ)音教學(xué)階段, 而應(yīng)伴隨學(xué)習(xí)的全過程。過分強(qiáng)調(diào)聲調(diào)教學(xué)

      在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音基本結(jié)構(gòu)階段,按照現(xiàn)有對(duì)外漢語(yǔ)教材的設(shè)計(jì),留學(xué)生接受漢語(yǔ)教育的時(shí)候,首先被灌輸?shù)亩嗍瞧匆艉吐曊{(diào),拼音是為了認(rèn)讀漢字,聲調(diào)則體現(xiàn)漢語(yǔ)的特點(diǎn),許多教師在授課當(dāng)中,反復(fù)強(qiáng)調(diào)聲調(diào)的作用,講述聲調(diào)的發(fā)音方法:一聲平、二聲揚(yáng)、三聲拐彎兒、四聲降。面對(duì)著連說“你好”都要思之再三的留學(xué)生,花費(fèi)大量的時(shí)間去機(jī)械的強(qiáng)調(diào)聲母、韻母和四聲,學(xué)生的反應(yīng)只能是一頭霧水。趙元任先生創(chuàng)立的五度制標(biāo)5簡(jiǎn)便準(zhǔn)確,不受調(diào)域變化的影響,已經(jīng)在國(guó)際上被廣泛采用。但是從聲調(diào)教學(xué)的角調(diào)法○度看,重要的是區(qū)分調(diào)類,對(duì)調(diào)值的要求并不很高,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)初級(jí)階段教授連一般的中國(guó)人都不懂的五度標(biāo)記法,闡述得越清楚,教學(xué)效果反而越不明顯。訓(xùn)練的動(dòng)機(jī)和結(jié)果便無(wú)法合拍,最終導(dǎo)致教師越是強(qiáng)調(diào)聲調(diào),學(xué)生越在此出現(xiàn)問題。其實(shí),在實(shí)際的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,教師大可不必過分強(qiáng)調(diào)聲調(diào),因?yàn)檫@會(huì)對(duì)學(xué)生造成負(fù)面的心理暗示,無(wú)法在自然的狀態(tài)下學(xué)習(xí),會(huì)造成學(xué)生對(duì)聲調(diào)的緊張和恐懼。教學(xué)方式單調(diào)

      現(xiàn)有的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方法,仍然以傳統(tǒng)的“展示—模仿”教學(xué)為主,教師在課堂上示范發(fā)音,學(xué)生反復(fù)模仿跟讀。在當(dāng)今科技和多媒體技術(shù)迅速發(fā)展的今天,似乎聲調(diào)的教學(xué)并沒有很好的跟上科技發(fā)展的步伐,教師很少利用影音資料、圖片和輔助學(xué)習(xí)軟件來進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐,使得課堂氣氛平淡,不能很好的調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者各感官的學(xué)習(xí)功能。

      二 不同國(guó)家學(xué)生聲調(diào)偏誤特點(diǎn)

      造成聲調(diào)偏誤的原因多樣,不少學(xué)者對(duì)此進(jìn)行了深入的研究,下面主要介紹兩個(gè)國(guó)家漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者聲調(diào)的偏誤特點(diǎn)。

      (一)母語(yǔ)為非聲調(diào)語(yǔ)言的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者

      以美國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話為例。由于英語(yǔ)是非聲調(diào)語(yǔ)言,美國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)普通話聲調(diào)時(shí),往往受到英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的干擾。最能清楚地反映這一事實(shí)的句法結(jié)構(gòu)是雙音節(jié)詞。桂明6指出, 美國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話聲調(diào)時(shí), 往往受到處于同一句法結(jié)構(gòu)層次上英語(yǔ)語(yǔ)超○調(diào)的干擾, 英語(yǔ)中, 詞組與句中的語(yǔ)調(diào)調(diào)型是受限制的, 并且這種語(yǔ)調(diào)調(diào)型的數(shù)量也是有限的;而在普通話中, 每一種聲調(diào)都能與其他的聲調(diào)相結(jié)合, 從而產(chǎn)生更多的聲調(diào)調(diào)型,一般來說,美國(guó)學(xué)生趨向于以模仿常規(guī)英語(yǔ)調(diào)型來接受普通話雙音節(jié)詞的聲調(diào)組合結(jié)構(gòu)。

      【 10】

      7則指出:沈曉楠○“英語(yǔ)中音高與重音相聯(lián),高調(diào)就會(huì)被操英語(yǔ)者視為重音, 漢語(yǔ)中的高聲調(diào)就會(huì)被英語(yǔ)者理解為重音,英語(yǔ)中的輕讀音節(jié)通常最低, 因此低聲調(diào)上聲易被操英語(yǔ)者理解為輕讀。所以當(dāng)美國(guó)學(xué)生聽到一些音節(jié)比較高時(shí), 立即將這些音節(jié)理解為重讀音節(jié)?!薄?1】

      (二)母語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者

      以泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話為例。泰語(yǔ)是有聲調(diào)語(yǔ)言,泰語(yǔ)有五個(gè)聲調(diào),四個(gè)聲調(diào)符號(hào),分別是 ?

      ?

      ?

      ?。我們漢語(yǔ)里有四個(gè)聲調(diào)。曹文則在研究泰國(guó)學(xué)生時(shí)發(fā)現(xiàn): 泰國(guó)的學(xué)習(xí)者習(xí)慣用泰語(yǔ)第一聲替代漢語(yǔ)陰平,第五聲替代漢語(yǔ)陽(yáng)平,第二聲替代漢語(yǔ)上聲,第三聲替代漢語(yǔ)去聲,這也可以說是一種學(xué)習(xí)的策略?!?2】可是這種簡(jiǎn)單對(duì)應(yīng)的學(xué)習(xí)方法,往往會(huì)造成目的語(yǔ)學(xué)習(xí)的不準(zhǔn)確性。如泰語(yǔ)中的降調(diào)是第三聲,調(diào)值為[41],且音節(jié)時(shí)長(zhǎng)較長(zhǎng),在降之前有一個(gè)預(yù)備,如果泰語(yǔ)降調(diào)音節(jié)短促, 就會(huì)給人不禮貌的感覺,所以當(dāng)他們用這種“禮貌調(diào)”來代替漢語(yǔ)去聲的時(shí)候,就使得漢語(yǔ)的去聲音節(jié)拉長(zhǎng)了。

      盡管不同母語(yǔ)背景的學(xué)生在聲調(diào)學(xué)習(xí)方面表現(xiàn)出差異,但在一些研究中我們也發(fā)現(xiàn)了很多不約而同的現(xiàn)象,如:劉藝發(fā)現(xiàn)日韓學(xué)生與美國(guó)學(xué)生一樣,也存在調(diào)型與調(diào)域兩類錯(cuò)誤, 而且與美國(guó)學(xué)生一樣容易混淆陽(yáng)平與上聲,尤其是很難找到合適的音高起點(diǎn);曹文指出泰國(guó)學(xué)生發(fā)陰平時(shí)調(diào)值總只有[33],這與王秀珍所說的韓國(guó)學(xué)生的陰平調(diào)值總停留在[44],甚至更低,有著極大的相似。這也提醒我們?cè)趨^(qū)別不同教學(xué)對(duì)象的同時(shí)也需要橫向比較,找出他們的共性,這不僅可以節(jié)省教學(xué)時(shí)間,也能發(fā)現(xiàn)教學(xué)或研究者自身的問題。三 對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)策略

      提高漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)的效率和質(zhì)量,有很多方法可以借鑒,下面從以下三方面進(jìn)行介紹。

      (一)積極情感因素的培養(yǎng)

      心理學(xué)研究表明:學(xué)生在體驗(yàn)成功愉悅的同時(shí)會(huì)產(chǎn)生積極的情感傾向,從而對(duì)學(xué)習(xí)產(chǎn)生新的熱情,強(qiáng)化興趣。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)也是如此。因此,教師應(yīng)了解各國(guó)學(xué)生特點(diǎn),做到因材施教,注意設(shè)置教學(xué)內(nèi)容的層次和梯度,創(chuàng)設(shè)更多的機(jī)會(huì),讓每個(gè)學(xué)生都能體驗(yàn)成功。對(duì)于聲調(diào)教學(xué)而言,教師不應(yīng)一味強(qiáng)調(diào)該內(nèi)容的困難,要為學(xué)生進(jìn)行積極的心理建設(shè)。美國(guó)心理學(xué)家威廉·詹姆斯有句名言:“人性最深刻的原則就是希望別人對(duì)自己加以賞識(shí)?!币粋€(gè)沒有受過激勵(lì)的人僅能發(fā)揮其能力的20%—30%,而當(dāng)他受到激勵(lì)后,其能力可以發(fā)揮80%—90%??梢?,在對(duì)外漢語(yǔ)的語(yǔ)音教學(xué)中,表?yè)P(yáng)激勵(lì)的作用也極為重要。

      (二)傳統(tǒng)教學(xué)法與現(xiàn)代教學(xué)軟件相結(jié)合

      傳統(tǒng)教學(xué)模式強(qiáng)調(diào)以教師為中心,課堂主要通過教師講授、板書的方式,其優(yōu)勢(shì)在于教師可以因材施教,靈活地更改教學(xué)內(nèi)容、調(diào)整授課方式,而且?guī)熒畔⒔涣骷扒楦谢?dòng)的機(jī)會(huì)比較多。如聲調(diào)教學(xué)中,教師可采用演示法、對(duì)比法等傳統(tǒng)教學(xué)方法。但這樣的教學(xué)手段單一,沒有體現(xiàn)出學(xué)生學(xué)習(xí)的主體地位,教學(xué)內(nèi)容常脫離真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,影響了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性、主動(dòng)性和創(chuàng)造性。而多媒體教學(xué)是在教學(xué)活動(dòng)中利用計(jì)算機(jī)技術(shù)處理與控制,將教學(xué)內(nèi)容通過文字、聲音、圖像及動(dòng)畫等多種媒體的有機(jī)結(jié)合,人機(jī)交互,生動(dòng)、形象地展現(xiàn)在學(xué)生面前,可以將課堂教學(xué)引入新的情境,寓教于樂,使傳統(tǒng)枯燥的教學(xué)變得輕松愉快,可充分激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)動(dòng)力,啟發(fā)學(xué)生思維,從而提高對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量。在對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)中,可使用Praat軟件進(jìn)行反饋式教學(xué),這是一款用于語(yǔ)音研究的軟件,可以對(duì)聲音文件進(jìn)行分析,時(shí)實(shí)顯示聲調(diào)的基頻、時(shí)長(zhǎng)等數(shù)據(jù)。方便學(xué)生自學(xué),也利于老師進(jìn)一步的指導(dǎo)。

      (三)進(jìn)行大量的操縱實(shí)踐

      在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者做大量有針對(duì)性的聽辨練習(xí)是必不可少的,重點(diǎn)區(qū)分陽(yáng)平和上聲,陰平和去聲,這些練習(xí)不僅要放在雙音節(jié)或多音節(jié)中去做,還要在實(shí)際的語(yǔ)言交際中進(jìn)行跟讀練習(xí)。只有把課堂中學(xué)到的理論知識(shí)、發(fā)音方法和實(shí)際交際相結(jié)合,才能在交際中體會(huì)和了解漢語(yǔ)語(yǔ)調(diào),并進(jìn)行實(shí)際的訓(xùn)練。

      四 結(jié)論

      聲調(diào)是漢語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重點(diǎn),對(duì)大多數(shù)留學(xué)生來說, 聲調(diào)是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音的最大困難, 這個(gè)困難幾乎貫穿學(xué)習(xí)的全過程。值得指出的是,聲調(diào)教學(xué)的薄弱,一定程度上反映了聲調(diào)研究的薄弱,本文首先描述現(xiàn)有聲調(diào)教學(xué)研究的現(xiàn)狀和問題,以及實(shí)際聲調(diào)教學(xué)中各國(guó)留學(xué)生不同的聲調(diào)偏誤特點(diǎn),進(jìn)而提出聲調(diào)教學(xué)策略。希望本文的分析總結(jié)有助于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者正確地學(xué)習(xí)和掌握漢語(yǔ)聲調(diào),有助于提高對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)的效果。

      參考文獻(xiàn): [6]趙金銘.從一些聲調(diào)語(yǔ)言的聲調(diào)說到漢語(yǔ)聲調(diào)[A].第二屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)組織委員會(huì).第二屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文選[C].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1988 [7]蔡整瑩,曹文.泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析[J].世界漢語(yǔ)教學(xué), 2002,(2)

      [8]桂明超.美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)對(duì)美國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話聲調(diào)的干擾[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2000,(1)

      第三篇:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究綜述

      近五年來對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)過程研究綜述

      09對(duì)外漢語(yǔ) 蔣小瑩

      學(xué)號(hào):090101110

      【摘要】對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)歷來重視課堂教學(xué)的過程,作為第二語(yǔ)言教學(xué)的中心環(huán)節(jié),課堂教學(xué)在全部教學(xué)活動(dòng)中處于中心地位,其他環(huán)節(jié)都必須為它服務(wù)。本文從對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)目標(biāo)、設(shè)計(jì)、方法、評(píng)價(jià)等幾方面,借助對(duì)課堂過程的觀察、描寫和分析,來探討“怎樣才能使課堂活動(dòng)更好促進(jìn)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言發(fā)展”這個(gè)問題。

      【關(guān)鍵詞】對(duì)外漢語(yǔ);課堂教學(xué);語(yǔ)言教學(xué)

      一、課堂教學(xué)的前端分析

      1.分析教學(xué)需求

      通過閱讀教材和相關(guān)資料,準(zhǔn)確理解課本中的總體教學(xué)目標(biāo);分析跟將要學(xué)習(xí)的知識(shí)、能力等相關(guān)的先決知識(shí)、能力,找出進(jìn)入新知識(shí)的切入點(diǎn),即教學(xué)起點(diǎn);分析教學(xué)環(huán)境和條件,據(jù)以調(diào)整教學(xué)活動(dòng)的安排。

      2.分析教學(xué)內(nèi)容

      ①全面了解本課書的各項(xiàng)教學(xué)內(nèi)容,包括課文、生詞、語(yǔ)言點(diǎn)、聯(lián)系等所有內(nèi)容和對(duì)所學(xué)內(nèi)容的正確解釋。②從培養(yǎng)綜合運(yùn)用語(yǔ)言的能力出發(fā),把教學(xué)內(nèi)容分析和分解為不同類別的教學(xué)任務(wù),即把本課書的教學(xué)內(nèi)容分解為語(yǔ)言技能、語(yǔ)言知識(shí)、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際意識(shí)等方面,以實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)綜合運(yùn)用語(yǔ)言的能力。③明確教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)。④對(duì)教學(xué)內(nèi)容加以排序。這種排序不是教學(xué)程序,而是教學(xué)內(nèi)容本身的呈現(xiàn)和教學(xué)順序。崔永華(2008)

      3.分析學(xué)習(xí)者

      明確學(xué)生的學(xué)習(xí)起點(diǎn)(學(xué)習(xí)準(zhǔn)備情況)和學(xué)習(xí)風(fēng)格(場(chǎng)獨(dú)立和場(chǎng)依存),作為學(xué)習(xí)內(nèi)容的選擇和組織、學(xué)習(xí)目標(biāo)的闡明、教學(xué)活動(dòng)的設(shè)計(jì)、教學(xué)方法與媒體的選用的依據(jù),設(shè)計(jì)出適合學(xué)生當(dāng)前情況的教學(xué)方案,爭(zhēng)取理想的教學(xué)效果。崔永華(2006)

      二、闡明課堂教學(xué)目標(biāo)

      明確的課堂教學(xué)目標(biāo)可以幫助教師明確本節(jié)課的教學(xué)內(nèi)容范圍,保證教學(xué)任務(wù)的全面完成;同時(shí)也為教師選擇教學(xué)策略、評(píng)價(jià)學(xué)生學(xué)習(xí)效果提供具體依據(jù);另外,也可以促進(jìn)教師深刻思考教學(xué),提高業(yè)務(wù)水平。針對(duì)以往教學(xué)目標(biāo)的編寫,一般都沒有體現(xiàn)具體的行為,難以對(duì)教學(xué)效果進(jìn)行明確的檢驗(yàn)。因此,闡明教學(xué)目標(biāo)要對(duì)教學(xué)效果進(jìn)行可測(cè)量的行為描述,如語(yǔ)法教學(xué)目標(biāo)闡述中,避免使用“掌握”等詞,取而代之以“理解所學(xué)句式,能用所學(xué)句式流利地描述教師指定的事物,基本沒有錯(cuò)誤(正確率90%)”。崔永華(2008)

      三、設(shè)計(jì)課堂教學(xué)過程

      1.課堂教學(xué)總體過程

      根據(jù)當(dāng)前漢語(yǔ)課堂教學(xué)的實(shí)踐,綜合課的課堂教學(xué)總體可以分為以下五個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié):組織教學(xué)、復(fù)習(xí)舊課、講授新課、鞏固新課、布置作業(yè)。目前的漢語(yǔ)教學(xué)中,多數(shù)都是依照教

      材安排的教學(xué)順序進(jìn)行。

      2.教授語(yǔ)言知識(shí)的過程

      語(yǔ)言知識(shí)為綱的教學(xué)過程大多以設(shè)計(jì)教授一個(gè)語(yǔ)法點(diǎn)的教學(xué)過程最為普遍。下面舉例說明。

      ①語(yǔ)法翻譯法(章兼中,1983年提出)的教學(xué)過程:譯述大意;講解語(yǔ)言材料,對(duì)課文進(jìn)行語(yǔ)言分析并進(jìn)行逐句翻譯;切合愿意的翻譯;直接閱讀和直接理解外語(yǔ)課文。

      ②聽說法(美國(guó)布朗大學(xué)教授W.F.Twaddell,1958)的五段教學(xué)過程強(qiáng)調(diào)通過反復(fù)的句型結(jié)構(gòu)操練培養(yǎng)口語(yǔ)聽說能力,分為認(rèn)識(shí)、模仿、重復(fù)、變換、選擇五個(gè)階段。

      ③全身反應(yīng)教學(xué)法(心理學(xué)家James J.Asher, 1988):課堂教學(xué)中注重語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的互動(dòng)模式,發(fā)展學(xué)生的聽力理解能力,然后要求學(xué)生用口語(yǔ)表達(dá)。教師在發(fā)出指令、請(qǐng)學(xué)生執(zhí)行指令的過程中,介紹新詞匯。讓學(xué)生用動(dòng)作說明他們的理解程度,允許學(xué)生在預(yù)先做好準(zhǔn)備的情況下開口發(fā)言。

      3.培養(yǎng)語(yǔ)言技能過程

      崔永華(2007)提出的聽力課教學(xué)過程主要包括:創(chuàng)設(shè)情景(包括必要時(shí)的文化背景介紹),讓學(xué)習(xí)者在了解相關(guān)背景的情況下聆聽;預(yù)測(cè)或猜測(cè)(即將聽到的話語(yǔ)內(nèi)容);聆聽;答題和解釋;評(píng)價(jià)和反饋;再聽(以加深印象)。這樣的訓(xùn)練方式符合聆聽理解的真實(shí)過程,學(xué)生在整個(gè)聽力過程中式主動(dòng)參與,有利于培養(yǎng)聽力策略,提高理解正確率。

      四、選擇課堂教學(xué)方法和技巧

      崔永華(2008)提出,課堂教學(xué)技巧主要包括兩類課堂教學(xué)行為,第一類是教師在課堂教學(xué)中,為使學(xué)生理解和掌握所學(xué)語(yǔ)言項(xiàng)目或言語(yǔ)技能所使用的手段,比如用實(shí)物或圖片介紹生詞;第二類是為使學(xué)生掌握所學(xué)的語(yǔ)言項(xiàng)目和言語(yǔ)技能,學(xué)生在教師指導(dǎo)下進(jìn)行的課堂操練方式,比如通過替換練習(xí)讓學(xué)生掌握新的語(yǔ)法項(xiàng)目。

      語(yǔ)言教學(xué)方法和技巧很多,在實(shí)際課堂教學(xué)中選擇教學(xué)方法應(yīng)注意以下幾個(gè)方面:

      1、根據(jù)教學(xué)目的選擇教學(xué)技巧。比如閱讀課主要是訓(xùn)練和提高快速閱讀理解能力,一般選用“默讀”、“瀏覽”等技巧項(xiàng)目更合適。

      2、使用技巧要有明確的目的,教師課堂朗讀示范有課文朗讀示范、領(lǐng)讀、點(diǎn)讀三種教學(xué)策略。課文朗讀示范是以學(xué)生聽辨為目的的對(duì)課文的整體感知;領(lǐng)讀是以讓學(xué)生開口模仿發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)為目的;點(diǎn)讀是檢查并糾正個(gè)體的發(fā)音錯(cuò)誤。(盧華巖,2007)

      3、應(yīng)當(dāng)優(yōu)先選擇交際性強(qiáng)的技巧。比如在解釋生詞時(shí)“道具”優(yōu)于“圖片”,“實(shí)物”又優(yōu)于“道具”,因?yàn)檎f出實(shí)物的名稱比說出圖片上東西的名稱更富交際性。

      4、優(yōu)先選用節(jié)省時(shí)間的技巧。課堂上時(shí)間寶貴,特別要考慮選擇使用直觀的、易解的技巧解釋語(yǔ)言點(diǎn),省下來盡可能多的時(shí)間,讓學(xué)生反復(fù)練習(xí),掌握要學(xué)習(xí)的項(xiàng)目和技能。

      5、跨文化教學(xué)交際策略的使用。

      徐琳(2010)提出,對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)過程中,教師在面對(duì)出現(xiàn)“文化不適”的學(xué)生時(shí),要采取切實(shí)可行的跨文化交際策略,使學(xué)生盡快走出來。

      ①解釋。教師在備課時(shí)要有目的地預(yù)見一些會(huì)顯現(xiàn)出文化差異的教學(xué)內(nèi)容,在教學(xué)中見縫插針地做一些簡(jiǎn)單的介紹和說明,立足文化相似點(diǎn),主動(dòng)指出某文化交往中的文化誤解,解釋誤解產(chǎn)生的原因,然后讓學(xué)生做一些簡(jiǎn)單的討論。

      ②轉(zhuǎn)移。遇到學(xué)生固執(zhí)己見無(wú)法對(duì)其進(jìn)行解釋的情況時(shí),教師可以采用轉(zhuǎn)移策略,請(qǐng)求其他同學(xué)的幫助,讓更多的不同文化背景的學(xué)生加入對(duì)話,分散文化差異的對(duì)抗性,避免教師自己和中國(guó)文化成為留學(xué)生的眾矢之的。

      ③回避。在對(duì)外漢語(yǔ)教師與留學(xué)生進(jìn)行交際的過程中,雙方會(huì)談到彼此文化中的一些敏感話題,此時(shí)教師可以故作沒聽懂,避而不談,或憑借幽默詼諧的話語(yǔ)岔開話題,盡早改變交際的不適狀態(tài)。但是,如果交際中學(xué)生違反了文化禁忌,在某種程度上已經(jīng)傷害了教師的民族自尊心,教師就應(yīng)該以婉轉(zhuǎn)的方式告訴學(xué)生,而不是一味附和。

      好的課堂教學(xué)活動(dòng)應(yīng)當(dāng)主要由“學(xué)”的活動(dòng)組成,通過學(xué)生自己的活動(dòng),對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容進(jìn)行信息加工、思考和理解、記憶活動(dòng)才是學(xué)習(xí)。同時(shí),好的課堂活動(dòng)應(yīng)該是真實(shí)的活動(dòng),是學(xué)習(xí)者“用語(yǔ)言”進(jìn)行的盡量真實(shí)的交際活動(dòng),包括交流信息、交流思想、學(xué)習(xí)新知等。

      高杰(2009)提出,將交際法中“信息差”的概念運(yùn)用于對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)。他認(rèn)為,在對(duì)外漢語(yǔ)的課堂教學(xué)中,教師可以結(jié)合學(xué)習(xí)者母語(yǔ)背景、年齡、興趣、學(xué)習(xí)目的等不同種類的差異,通過教學(xué)情景活動(dòng)的設(shè)置,讓學(xué)習(xí)者在真實(shí)自然的場(chǎng)景下交流協(xié)商,逐步填補(bǔ)這種信息差異,從而獲得較為理想的交際能力。這個(gè)方法可以激發(fā)和保持學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)力,更好地貫徹交際性原則,從而達(dá)到對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的目的。

      五、選擇課堂教學(xué)組織形式

      當(dāng)前的語(yǔ)言教學(xué)提倡集體授課、小組活動(dòng)和個(gè)別化教學(xué)的結(jié)合運(yùn)用,其中小組教學(xué)形式又得到特別的推崇和提倡。張捷鴻(2009)提出,合作學(xué)習(xí)模式直接通過師生之間、生生之 間的交際完成學(xué)習(xí)任務(wù),把枯燥的語(yǔ)言訓(xùn)練變成了實(shí)用的、生動(dòng)的交際過程。其倡導(dǎo)的多邊互動(dòng)模式能夠有效利用各方資源——特別是差異性資源,體現(xiàn)課堂教學(xué)的交際性的本質(zhì),擴(kuò)大交流量和信息量,大大增加學(xué)生使用目的語(yǔ)的機(jī)會(huì)。

      六、選擇教學(xué)媒體

      胡秀梅、李煒東(2007)提出,多媒體技術(shù)將不同種類的教學(xué)媒體有機(jī)組合在一定的教學(xué)環(huán)境中,以達(dá)到優(yōu)化教學(xué)的目的。然而在選擇媒體進(jìn)行課堂教學(xué)時(shí),必須有針對(duì)性地將媒體的不同表現(xiàn)力與課型的不同教學(xué)重點(diǎn)結(jié)合起來,使媒體的作用在教學(xué)中充分發(fā)揮出來。

      不同的媒體適用于不同的課堂教學(xué)。如動(dòng)畫就適合于一些較為抽象的語(yǔ)法說明或者需要?jiǎng)討B(tài)表現(xiàn)的課程,如漢字的筆畫筆順演示,發(fā)音部位發(fā)音方法等;圖片特別適用于文化類課的輔助教學(xué),如民俗課的教學(xué),漢字教學(xué)中漢字表意特征的展示。

      同時(shí)需要注意的是,媒體與課堂的結(jié)合中,媒體種類不能過于花哨,會(huì)分散學(xué)生的注意力,因此45分鐘的課堂教學(xué)輔導(dǎo)工具最好不要超過三種。

      當(dāng)然,在課堂教學(xué)中,教師的主導(dǎo)作用仍然是整個(gè)教學(xué)的關(guān)鍵。媒體只是教學(xué)的工具,雖然能呈現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容,但不能主動(dòng)呈現(xiàn)教學(xué)重點(diǎn),所以在以培養(yǎng)交際能力為目標(biāo)的對(duì)外漢語(yǔ)

      課堂教學(xué)中,交流是最終的目的。

      七、課堂教學(xué)評(píng)價(jià)

      適當(dāng)?shù)恼n堂教學(xué)評(píng)價(jià)可以提高學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)水平、學(xué)習(xí)興趣、增加學(xué)習(xí)者的責(zé)任感,也可以使教師及時(shí)獲得反饋,了解教學(xué)效果,對(duì)教學(xué)的不足加以補(bǔ)充,調(diào)整教學(xué)進(jìn)程和方法,保證每個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)的教學(xué)效果和總體教學(xué)效果。主要由如下方法:

      ⑴課上評(píng)估:①學(xué)生自評(píng)(口頭回答問題、調(diào)查問卷);②教師記錄學(xué)生課上表現(xiàn);③學(xué)生互評(píng);④教師總結(jié)。

      ⑵課后評(píng)估:①學(xué)生訪談;②調(diào)查問卷;③教師自評(píng),寫教學(xué)后記。

      八、課堂教學(xué)設(shè)計(jì)的教案編制

      楊惠元(2007)對(duì)外漢語(yǔ)教案的正本包括以下項(xiàng)目:

      ⑴課型、教材、教師、教學(xué)對(duì)象、課題;⑵教學(xué)步驟與課時(shí)分工;⑶時(shí)間;⑷目標(biāo)與要求;⑸教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn);⑹教學(xué)過程。

      參考文獻(xiàn):

      論文部分:

      [1]高杰.“信息差”在對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)中的應(yīng)用.《商業(yè)文化(學(xué)術(shù)版)》.2009

      [2] 張捷鴻.把合作學(xué)習(xí)模式引進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)課堂.《山東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)》第2期.2009

      專著及文集:

      [1]崔永華.漢語(yǔ)課堂教學(xué)設(shè)計(jì).《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)導(dǎo)論》.北京語(yǔ)言大學(xué)出版社.2008

      [2]崔永華.聽力教學(xué)經(jīng)驗(yàn)談.《漢語(yǔ)研究與應(yīng)用》.第五輯.中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.2007

      [3]崔永華.試論對(duì)外漢語(yǔ)綜合課課堂教學(xué)設(shè)計(jì)——教育學(xué)視角的分析.《漢語(yǔ)研究與應(yīng)用》.第四輯.中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.2006

      [4]徐琳.論對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)課課堂教學(xué)中的跨文化教學(xué)策略.《漢語(yǔ)和漢語(yǔ)教學(xué)研究》.武漢大學(xué)出版社.2010

      [5]楊惠元.《課堂教學(xué)理論與實(shí)踐》.北京語(yǔ)言大學(xué)出版社.2007

      [6]張和生.《對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)技巧研究》.商務(wù)印書館.2006

      [7]胡秀梅、李煒東.多媒體課堂教學(xué)探索.《語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究》第二輯.中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.2007

      [8]盧華巖.淺析對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)朗讀策略.《語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究》第二輯.中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.2007

      第四篇:文化內(nèi)涵

      第一章醫(yī)院簡(jiǎn)介

      三原縣中醫(yī)醫(yī)院成立于1978年,由原城關(guān)地段醫(yī)院易建而成。醫(yī)院是一所集醫(yī)療、教學(xué)、預(yù)防保健、康復(fù)為一體的國(guó)家二級(jí)甲等中醫(yī)醫(yī)院,是我縣唯一一所以中醫(yī)特色見長(zhǎng)的綜合性醫(yī)院,是我縣職工(居民)醫(yī)保、新農(nóng)合、殘疾人鑒定定點(diǎn)醫(yī)院。2010年與陜中附院建立協(xié)作關(guān)系,加掛陜中附院三原醫(yī)院牌匾。醫(yī)院先后被評(píng)為陜西省衛(wèi)生行業(yè)“文明示范單位”、咸陽(yáng)市“優(yōu)秀中醫(yī)醫(yī)院”和“中醫(yī)藥文化建設(shè)先進(jìn)單位”、三原縣“文明標(biāo)兵單位”。

      醫(yī)院位于縣豐原街中段,占地15畝,建筑面積8000㎡編制床位180張,年門診量9萬(wàn)人次,醫(yī)院現(xiàn)有職工273名,其中衛(wèi)技人員198名(高級(jí)職稱18名,中級(jí)職稱50名),醫(yī)院擁有螺旋CT、彩色B超、全自動(dòng)生化分析儀、血流變、C型臂、腹腔鏡、電腦牽引床、CR及電透系統(tǒng)等30余種100多臺(tái)件先進(jìn)的醫(yī)療設(shè)備。

      醫(yī)院設(shè)立兩個(gè)門診部,開設(shè)內(nèi)科、腦病科、普外科、骨傷科、疼痛康復(fù)科等30多個(gè)臨床和醫(yī)技科室,以及標(biāo)準(zhǔn)化的中西藥房、制劑室。疼痛康復(fù)科、腦病科為省級(jí)中醫(yī)特色???,骨傷科為省級(jí)中醫(yī)重點(diǎn)??啤?/p>

      醫(yī)院堅(jiān)持“中西并重,中醫(yī)立院,特色強(qiáng)院”的辦院方向,堅(jiān)持走專病??频陌l(fā)展之路,注重中醫(yī)特色優(yōu)勢(shì)的發(fā)揮,針灸、推拿、按摩、火罐、刮痧、艾灸等中醫(yī)特色療法得到廣泛的應(yīng)用,特別是在中風(fēng)病、頸肩腰腿痛、椎間盤突出、股骨頭壞死等頑疾的治療上,采用中醫(yī)傳統(tǒng)療法配以中藥制劑,內(nèi)服外敷,療效顯著,頗受贊譽(yù)。???、專病、專藥的格局已基本形成。

      醫(yī)院始終秉承以人為本,質(zhì)量第一,病人至上的服務(wù)理念,以弘揚(yáng)、繼承、傳承、創(chuàng)新祖國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)為己任,注重醫(yī)療技術(shù)水平和服務(wù)質(zhì)量的提高,全力為患者提供一個(gè)優(yōu)質(zhì)、高效、便捷的醫(yī)療服務(wù)。

      第二章醫(yī)院文化

      中醫(yī)藥核心價(jià)值理念

      “仁”,體現(xiàn)了中醫(yī)仁者愛人、生命至上的倫理思想,以救死扶傷、濟(jì)世活人為宗旨,表現(xiàn)為尊重生命、敬畏生命、愛護(hù)生命。

      “和”,體現(xiàn)了中醫(yī)崇尚和諧的價(jià)值取向,表現(xiàn)為天人合一的整體觀,陰陽(yáng)平和的健康觀,調(diào)和致中的治療觀,以及醫(yī)患信和、同道謙和的道德觀?!熬?,體現(xiàn)了中醫(yī)的醫(yī)道精微,要求精勤治學(xué),精研醫(yī)道,追求精湛的醫(yī)術(shù)。

      “誠(chéng)”,體現(xiàn)了中醫(yī)人格修養(yǎng)的最高境界,要求心懷至誠(chéng)于內(nèi),言行誠(chéng)謹(jǐn),表現(xiàn)在為人處事、治學(xué)診療、著述科研等方面貴誠(chéng)篤端方,戒誑語(yǔ)妄言、弄虛作假。

      三原縣中醫(yī)醫(yī)院院徽及釋義

      三原縣中醫(yī)醫(yī)院院徽由醫(yī)標(biāo)和太極圖案組成,意喻中醫(yī)陰陽(yáng)平衡衡,天地人相合的中醫(yī)藥人文理念。

      雙魚太極圖案以綠色為背景,象征著生命與健康。十字醫(yī)標(biāo),體現(xiàn)了醫(yī)務(wù)人員以病人為中心,全方位為病人提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)這樣一個(gè)理念,白十字代表以病人為中心,四顆紅心代表對(duì)病人的愛心、耐心、細(xì)心和責(zé)任心。

      院訓(xùn)

      愛中醫(yī),愛醫(yī)院,愛同事,恪守醫(yī)德,關(guān)愛病人。

      盡全力除人類之病痛,祝健康之完美。

      醫(yī)院精神

      視病猶親的人文精神 團(tuán)結(jié)協(xié)作的團(tuán)隊(duì)精神 敢為人先的創(chuàng)新精神 求真務(wù)實(shí)的實(shí)干精神 艱苦奮斗的創(chuàng)業(yè)精神 愛崗敬業(yè)的奉獻(xiàn)精神 刻苦鉆研的拼搏精神 精益求精的專業(yè)精神 愛院如家的主人翁精神

      醫(yī)院主題文化

      弘揚(yáng)祖國(guó)醫(yī)學(xué),繼承、傳承、創(chuàng)新中醫(yī)

      藥文化,做中醫(yī)人,樹中醫(yī)魂。

      發(fā)展戰(zhàn)略

      中醫(yī)名醫(yī)云集、馳名中醫(yī)藥特色科室、渭北中醫(yī)名院的“三名戰(zhàn)略”。

      發(fā)展定位

      中西并重,中醫(yī)特色突出,中醫(yī)藥優(yōu)勢(shì)明顯,名醫(yī)、名科、名藥齊備,??埔涣鳎O(shè)備先進(jìn)的現(xiàn)代化二級(jí)甲等中醫(yī)醫(yī)院。

      服務(wù)宗旨

      一切為了病人,為了病人的一切。

      第五篇:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究畢業(yè)論文開題報(bào)告

      編號(hào) 111112127

      本科生畢業(yè)論文開題報(bào)告

      針對(duì)外國(guó)留學(xué)生的儒家文化因素教學(xué)研究

      學(xué)生姓名 專 業(yè) 學(xué) 號(hào) 指導(dǎo)教師 學(xué) 院

      楊滟艷 對(duì)外漢語(yǔ) 111112127 王立洲 文學(xué)院

      二〇一四年十一月

      針對(duì)外國(guó)留學(xué)生的儒家文化因素教學(xué)研究

      一、本課題研究的目的和意義

      文化教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分,掌握漢語(yǔ)的文化因素,熟悉基本的中國(guó)國(guó)情和文化背景知識(shí),提高文化素養(yǎng)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的重要目標(biāo)之一,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該以語(yǔ)言教學(xué)為主,同時(shí)緊密結(jié)合相關(guān)的文化教學(xué)已經(jīng)成為學(xué)科內(nèi)部的基本共識(shí)。

      從語(yǔ)言與文化的關(guān)系角度來講,語(yǔ)言與文化是相互依存、密不可分的一個(gè)整體,要真正理解或研究一種文化,必須掌握作為該文化符號(hào)的語(yǔ)言,而要習(xí)得和運(yùn)用一種目的語(yǔ),必須同時(shí)學(xué)習(xí)該語(yǔ)言所負(fù)載的文化,對(duì)目的語(yǔ)的文化了解越多,越有利于語(yǔ)言交際能力的提高。拉多在《語(yǔ)言教學(xué):科學(xué)的方法》中談到“我們不掌握文化背景就不可能教好語(yǔ)言?!睆呐囵B(yǎng)學(xué)生運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的能力方面來講,語(yǔ)言能力是交際能力的基礎(chǔ),培養(yǎng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行得體交際的能力,是語(yǔ)言教學(xué)的最終目標(biāo),要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),就不能忽視語(yǔ)言教學(xué)中所蘊(yùn)含的文化因素,這些文化因素往往決定語(yǔ)言教學(xué)的最終效果。充分而積極的文化教學(xué)既能起到促進(jìn)和深化學(xué)習(xí)者語(yǔ)能力的作用,也使語(yǔ)言教學(xué)的手段更加豐富。中國(guó)的儒家文化是我國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分,在中國(guó)古代有著根深蒂固的地位,對(duì)于中國(guó)人的思維方式、語(yǔ)言習(xí)慣、心理積淀形成了巨大的影響。對(duì)于將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的外國(guó)留學(xué)生來說,想要學(xué)好漢語(yǔ),學(xué)習(xí)漢語(yǔ)背后的儒家文化知識(shí)必不可少,所以幫助留學(xué)生理解和掌握漢語(yǔ)背后的文化價(jià)值觀念,分析中國(guó)人的傳統(tǒng)思維,探討在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中儒學(xué)文化的教學(xué),將有利于學(xué)習(xí)者更好的了解漢語(yǔ)思維,從而提高運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。

      從文化傳播的角度來講,文化越是得到廣泛的弘揚(yáng)和傳播,越能增進(jìn)不同國(guó)家、地區(qū)和民族之間的交流。各國(guó)、各地區(qū)、各民族的文化、觀念都有差異,通過文化的交流能增進(jìn)了解、互信、合作、和平。從中,文化也得到弘揚(yáng)、創(chuàng)新、發(fā)展。此外,許多留學(xué)生在希望掌握漢語(yǔ)、運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的同時(shí),也希望了解和學(xué)習(xí)博大精深的中國(guó)文化。儒學(xué)文化在中國(guó)文化幾千年的發(fā)展過程中,一直占據(jù)著重要的統(tǒng)治地位,儒家文化中的和諧意識(shí)、人本意識(shí)、憂患意識(shí)、道德意識(shí)和力行意識(shí)對(duì)中國(guó)社會(huì)的民族性格、民族精神和中國(guó)人的思維方式、價(jià)值觀念的形成有著深遠(yuǎn)的影響。讓外國(guó)留學(xué)生了解并學(xué)習(xí)中國(guó)儒學(xué)文化中的優(yōu)秀文化,對(duì)留學(xué)生進(jìn)行儒學(xué)文化教學(xué),既能促進(jìn)中華文化的傳播,增強(qiáng)中華傳統(tǒng)文化的影響力,又能滿足留學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的學(xué)習(xí)需求。

      二、國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀

      我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)從1950年至今已有半個(gè)多世紀(jì)的發(fā)展歷史,從80年代后一直以蓬勃發(fā)展的態(tài)勢(shì)穩(wěn)步前進(jìn),尤其在90年代后受到學(xué)界的廣泛關(guān)注,對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)的研究也進(jìn)入到學(xué)科理論的深化階段,在這一時(shí)期,我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界圍繞著對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)如何進(jìn)行文化教學(xué)進(jìn)行了熱烈、持久而有意義的討論。討論的內(nèi)容主要集中在以下幾個(gè)方面:

      (一)語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)的關(guān)系問題

      這在上個(gè)世紀(jì)80年代以前尚且還是一個(gè)有待肯定的問題。受傳統(tǒng)教學(xué)法的影響,我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界和外語(yǔ)教學(xué)界普遍將訓(xùn)練和提高學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯等基本語(yǔ)言技能看成是第二語(yǔ)言教學(xué)的基本目的,而把文化看成是歷史、地理、哲學(xué)等非語(yǔ)言專業(yè)的教學(xué)內(nèi)容。這種純語(yǔ)言教學(xué)的觀念和模式所導(dǎo)致的結(jié)果就是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的交際能力低下。后來,隨著熊文華、朱文俊、呂必松、張占一等學(xué)者先后提出在語(yǔ)言教學(xué)中應(yīng)重視文化背景知識(shí)教學(xué)的觀點(diǎn),我國(guó)語(yǔ)言教學(xué)界逐漸走出了“就語(yǔ)言教語(yǔ)言”的傳統(tǒng)教學(xué)模式的藩籬,并迅速在語(yǔ)言教學(xué)中必須進(jìn)行文化教學(xué)這個(gè)問題上達(dá)成共識(shí)。

      (二)文化教學(xué)的內(nèi)容與分類問題

      對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)必須滲入文化教學(xué),這已成為公論。但文化的內(nèi)容浩如煙海,究竟哪些文化內(nèi)容該納入對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的研究范疇,哪些文化內(nèi)容不該納入對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的研究范疇,這是一個(gè)很嚴(yán)肅的問題,它涉及到如何給文化教學(xué)準(zhǔn)確定位。1984年,張占一先生在《漢語(yǔ)個(gè)別教學(xué)及其教材》中首次提出了“交際文化”的概念,他從功能的角度將語(yǔ)言教學(xué)中的文化內(nèi)容分為知識(shí)文化與交際文化,認(rèn)為:“所謂交際文化,指的是兩種不同文化背景熏陶下的人,在交際時(shí),由于缺乏有關(guān)某詞、某句的文化背景知識(shí)而發(fā)生誤解。這種直接影響交際的文化知識(shí)就屬于交際文化?!焙笥衷?990年發(fā)表的《試議交際文化和知識(shí)文化》一文中對(duì)“交際文化”的內(nèi)涵作了進(jìn)一步補(bǔ)充,增加了“非語(yǔ)言”的內(nèi)容,擴(kuò)大為“所謂交際文化,指的是那種兩個(gè)文化背景不同的人進(jìn)行交際時(shí),直接影響信息準(zhǔn)確傳遞的語(yǔ)言和非語(yǔ)言的文化因素”?!敖浑H文化”的概念一經(jīng)提出,熱烈響應(yīng)者有之,嚴(yán)厲批判者也有之。但不管怎樣,事實(shí)證明,后來對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界的一系列有關(guān)文化因素的定性、定位、定量、分類以及文化導(dǎo)入方法的研究都是建立在對(duì)這個(gè)概念的認(rèn)同和深化的基礎(chǔ)之上的,其中比較有代表性的如趙賢州、陳光磊、林國(guó)立、魏春木、卞覺非等??梢哉f“交際文化”作為一種語(yǔ)言教學(xué)理論已經(jīng)在眾多專家學(xué)者的共同努力下正在日趨成熟和完善。

      (三)文化教學(xué)的方法與原則問題

      上個(gè)世紀(jì)90年代,除了對(duì)文化因素的定性、定位、定量等方面進(jìn)行深入探討以外,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界的另一個(gè)研究熱點(diǎn)就是關(guān)于文化因素教學(xué)的方法與原則問題。圍繞這個(gè)問題,共出現(xiàn)過四種觀點(diǎn),即“文化導(dǎo)入說”、“文化揭示說”、“文化融合說”、“文化語(yǔ)言有機(jī)化合說”,其中影響比較大的是“文化導(dǎo)入說”和“文化揭示說”。趙賢州先生最先提出“文化導(dǎo)入說”,并對(duì)文化導(dǎo)入的原則作了探討,認(rèn)為在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化知識(shí)的同步導(dǎo)入時(shí)必須遵循“階段性、適度性、規(guī)范性和科學(xué)性”的原則。此后,魏春木、卞覺非、陳光磊、張英等人也先后對(duì)文化導(dǎo)入的內(nèi)容、原則和方法進(jìn)行了深入的研究。陳光磊提出文化導(dǎo)入有四種方法,即“直接闡釋法、交互融合法、交際實(shí)踐法和異同比較法”。張英則認(rèn)為“對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)的比重在整個(gè)預(yù)科教育階段是個(gè)‘變量’,它的規(guī)律是:由少到多,逐步增加”。并規(guī)定“語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)的比重,在初級(jí)約為5∶1,中級(jí)階段約為4∶1,高級(jí)階段則要上升到3∶1”。“文化揭示說”的主要倡導(dǎo)者是張占一和呂必松等學(xué)者,其核心理論就是“交際文化”,即主張?jiān)趯?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中必須揭示那些隱含在語(yǔ)言系統(tǒng)中的能反映一個(gè)民族的價(jià)值觀念、是非標(biāo)準(zhǔn)、社會(huì)習(xí)俗、心理狀態(tài)、思維方式、審美情趣等文化因素。

      以上是對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化因素教學(xué)的研究現(xiàn)狀。80年代末至今,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界針對(duì)語(yǔ)言教學(xué)中文化教學(xué)的問題展開了激烈的探討,在文化教學(xué)的內(nèi)容、分類、方法與原則問題上取得了顯著成果。在這一時(shí)期,儒家文化作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分,也開始在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的研究中被逐步重視起來。但是到目前為止還沒有專門的論著對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的儒家文化教學(xué)進(jìn)行系統(tǒng)深入的研究,一些相關(guān)的研究和論述也都是散見于一些其他的論著和小論文中。針對(duì)外國(guó)留學(xué)生的儒學(xué)文化的教學(xué)方面目前還存在很大的空白,有待于我們做進(jìn)一步的研究。

      三、本課題的研究路線

      (一)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中儒家文化因素的教學(xué)內(nèi)容

      1.教學(xué)內(nèi)容選擇的原則(1)要有針對(duì)性

      (2)要有代表性(3)要有發(fā)展變化的觀點(diǎn) 2.教學(xué)內(nèi)容的選擇

      (1)語(yǔ)音

      (2)詞匯

      (3)語(yǔ)法

      (二)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中儒學(xué)文化教學(xué)的教學(xué)策略 1.文化講座

      2.課堂教學(xué)中的文化滲透 3.課外文化實(shí)踐教學(xué)

      四、進(jìn)度安排 第1階段:2014——2015學(xué)年第1學(xué)期

      11-12周:選擇導(dǎo)師,在導(dǎo)師指導(dǎo)下查找資料,確定研究方向 13-14周:網(wǎng)上選題,撰寫開題報(bào)告并開題 15-18周:繼續(xù)搜集、整理、分析資料,提煉觀點(diǎn) 第2階段:2014——2015學(xué)年第2學(xué)期

      8—9周,在指導(dǎo)教師指導(dǎo)下,擬寫論文提綱和初稿; 10—11周,根據(jù)指導(dǎo)教師意見修改論文,進(jìn)行二稿寫作; 12—13周,根據(jù)指導(dǎo)教師意見進(jìn)行三稿寫作并定稿;

      14周,按照學(xué)校要求排版,送指導(dǎo)教師和評(píng)閱教師審閱論文;論文答辯; 15周,答辯后按照答辯委員會(huì)意見進(jìn)一步完善論文,并打印裝訂論文。

      五、文獻(xiàn)綜述

      (一)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的內(nèi)容

      1986年,何道寬在《文化在外語(yǔ)教學(xué)中的地位》中提出文化學(xué)習(xí)的目的是為了促進(jìn)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和跨文化交際,并提出了文化教學(xué)的必要性。

      張英在《對(duì)外漢語(yǔ)文化教材研究——兼論對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)等級(jí)大綱建設(shè)》中對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)文化教材中存在的為題進(jìn)行了分析,指出對(duì)外漢語(yǔ)文化教材的現(xiàn)狀是缺少精準(zhǔn)性的典型教材,且文化教學(xué)目標(biāo)并不十分清楚。提出制定對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)等級(jí)大綱和確立對(duì)外漢語(yǔ)文化教材的等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)的解決方法。

      王美玲在《對(duì)外漢語(yǔ)文化語(yǔ)用教學(xué)研究中》探討了漢語(yǔ)文化語(yǔ)用特點(diǎn)及其淵源,分析了漢語(yǔ)語(yǔ)用特點(diǎn)中的文化因素,從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的角度進(jìn)行切入,考察留學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)用能力,就留學(xué)生漢語(yǔ)文化語(yǔ)用能力的培養(yǎng)提出了建議。

      劉琳在《淺談對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)》中對(duì)漢語(yǔ)中語(yǔ)義、語(yǔ)構(gòu)、語(yǔ)用所體現(xiàn)的中國(guó)文化進(jìn)行了分類??偨Y(jié)了漢語(yǔ)語(yǔ)義中體現(xiàn)中國(guó)特有的現(xiàn)象與民族含義、特定的歷史文化背景;漢語(yǔ)語(yǔ)構(gòu)體現(xiàn)的漢語(yǔ)整體性的特征和結(jié)構(gòu)“意合”;言語(yǔ)交際如:稱呼、問候、道別和非言語(yǔ)交際如:隱私、時(shí)間、行為語(yǔ)言等方面漢語(yǔ)語(yǔ)用中所體現(xiàn)的中國(guó)文化。

      (二)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的方法

      1987年,復(fù)旦大學(xué)留學(xué)生部漢語(yǔ)教研室教研室主任陳光磊在《語(yǔ)言教學(xué)與文化背景知識(shí)的相關(guān)性》一文中結(jié)合日本留學(xué)生,美國(guó)留學(xué)生以及復(fù)旦大學(xué)幾位語(yǔ)言教師的體會(huì)從語(yǔ)言使用的角度提出了文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)的相關(guān)性,對(duì)文化教學(xué)的方法和方法論進(jìn)行了總結(jié)和研究。

      劉琳在《淺談對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)》中提到文化在教材中出現(xiàn)的方式,即:在對(duì)話中體現(xiàn)文化、在課文中直接介紹文化、通過注釋講解文化、練習(xí)中補(bǔ)充文化,指出課堂教學(xué)和實(shí)踐教學(xué)如:有效使用文化對(duì)比法、以討論演講的方式進(jìn)行教學(xué)等相結(jié)合能夠更好地提高教學(xué)效果,為我們對(duì)外漢語(yǔ)課堂中文化教學(xué)的方式方法提供了借鑒。

      陳映戎在《對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué):策略與形式》中提出:“文化探究策略”在對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)課堂中可以激發(fā)學(xué)生的主動(dòng)性,增強(qiáng)課堂的趣味性、生動(dòng)性和知識(shí)性,在教學(xué)形式和方法上又提出了借助聲像等教學(xué)手段傳遞文化信息、分角色情景表演、開設(shè)文化講座和文化實(shí)踐課等對(duì)留學(xué)生進(jìn)行文化教學(xué)的方法。

      祖曉梅在《提問——漢語(yǔ)課堂文化教學(xué)的基本方法》詳細(xì)闡述了“提問”在文化教學(xué)中的意義、內(nèi)容和策略,指出漢語(yǔ)課堂采用提問的方法進(jìn)行文化教學(xué)體現(xiàn)了“以學(xué)生為中心,以教師為主導(dǎo)”的原則,突出了漢語(yǔ)課堂交際化、互動(dòng)性和過程化的特點(diǎn),并對(duì)提問的內(nèi)容、提問的策略進(jìn)行了探究。

      (三)對(duì)外漢語(yǔ)教師素質(zhì)要求

      目前對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教師到底應(yīng)該具備哪些素質(zhì)這一重要問題,學(xué)術(shù)界的研究還不甚成熟,陸儉明先生曾經(jīng)提出漢語(yǔ)教員應(yīng)具備的幾種素質(zhì):很強(qiáng)的學(xué)科意識(shí)、很強(qiáng)的學(xué)習(xí)研究意識(shí)和自尊自重的意識(shí)。這是對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師專業(yè)思想認(rèn)識(shí)的要求,還有一些學(xué)者從不同的角度對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師的素質(zhì)進(jìn)行了研究和探討。

      王曉音在《對(duì)外漢語(yǔ)教師素質(zhì)研究》中對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)具備的漢語(yǔ)知識(shí)素養(yǎng)、語(yǔ)言素養(yǎng)、業(yè)務(wù)素養(yǎng)、跨文化交際素養(yǎng)等進(jìn)行了全面的分析,為從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的教師提供了一個(gè)全面的、操作性較強(qiáng)的自我成長(zhǎng)指南。

      韓東在《全球“漢語(yǔ)熱”背景下的對(duì)外漢語(yǔ)教師素質(zhì)研究》結(jié)合其考察的美國(guó)漢語(yǔ)教師標(biāo)準(zhǔn)和我國(guó)的漢語(yǔ)國(guó)際教育教師標(biāo)準(zhǔn),提出了符合對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)際情況的對(duì)外漢語(yǔ)教師素質(zhì)結(jié)構(gòu)框架,對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師的基本素質(zhì)提出了更詳細(xì)的要求:具備良好的漢語(yǔ)表達(dá)能力;相對(duì)全面的語(yǔ)言學(xué)知識(shí);掌握相關(guān)的教育理論知識(shí)以及基本的教育技能;掌握必備的文化知識(shí);具備一定的科研能力;具備一定的教育改革能力;具備一定的外語(yǔ)表達(dá)能力;具備一定的管理能力。對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教師的基本素質(zhì)要求做了一個(gè)較為全面的概述。

      單亞蘭在《對(duì)外漢語(yǔ)教師的素質(zhì)探究——從學(xué)生的角度看對(duì)外漢語(yǔ)教師的素質(zhì)》通過對(duì)在華留學(xué)生的調(diào)查,從學(xué)生的角度提出一些對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師素質(zhì)的期待。

      (四)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中儒家文化因素的教學(xué)研究

      儒家文化作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的研究中被逐步重視起來。但是到目前為止還沒有專門的論著對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的儒家文化因素教學(xué)進(jìn)行系統(tǒng)深入的研究,一些相關(guān)的研究和論述也都是散見于一些其他的論著和小論文中。

      關(guān)世杰在《跨文化交流學(xué)》的第二部分對(duì)人的價(jià)值觀與跨文化交流的關(guān)系的論述中提到了一些儒家的價(jià)值觀對(duì)中國(guó)文化的影響。陳光磊在《語(yǔ)言教學(xué)中的文化導(dǎo)入》中的第一項(xiàng)習(xí)俗文化和第三項(xiàng)心態(tài)文化中也提到了中國(guó)傳統(tǒng)的儒家文化。

      在劉博奎《中華文化與漢語(yǔ)語(yǔ)用》的第二章提到了儒家的倫理觀和自謙禮儀。顧嘉祖在《跨文化交際—外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)中的隱蔽文化》一書中提出語(yǔ)言背后隱含著的深層的文化觀念,并從跨文化交際的角度分析了儒家的“仁”的思想、“等級(jí)觀念”、“中庸之道”、“宗法人倫結(jié)構(gòu)”等,從儒家文化觀念的角度對(duì)漢語(yǔ)進(jìn)行了分析和解釋。

      張公瑾 丁石慶在《文化語(yǔ)言學(xué)教程》中從語(yǔ)言作為一種符號(hào)反映社會(huì)形態(tài)的角度,對(duì)中國(guó)古代漢民族的語(yǔ)言道德標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了總結(jié),即:言禮、言仁、言忠、言信四個(gè)方面,提出了中國(guó)儒家傳統(tǒng)文化對(duì)于語(yǔ)言道德準(zhǔn)則的影響。

      陳俊森 樊葳葳 鐘華編著的《跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)》第四章中國(guó)人的人際關(guān)系中,對(duì)儒家的核心文化價(jià)值觀進(jìn)行了細(xì)致的闡述,即儒家的天道觀、仁義觀、禮儀觀、信義觀、家庭觀、婚姻觀等。對(duì)儒家文化的核心價(jià)值觀做了比較系統(tǒng)全面的闡述。

      在趙建華主編的《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中高級(jí)功能大綱》中有關(guān)稱謂、禮讓、敬佩、信任與不信任、謙虛等方面的內(nèi)容頁(yè)涉及到儒家文化對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)言的影響。

      (五)研究中存在的不足

      1、在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,文化教學(xué)的內(nèi)容和方法的研究日漸成熟,但是中國(guó)文化博大精深,涵蓋范圍更是廣泛,沒有系統(tǒng)和詳細(xì)的論著對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化尤其是對(duì)于中國(guó)儒家文化因素教學(xué)進(jìn)行深入研究,在教學(xué)大綱文化因素教學(xué)的編排中涉及到的儒家文化因素教學(xué)的內(nèi)容也相對(duì)較少,對(duì)于留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言背后的中國(guó)儒家文化的學(xué)習(xí)不利。

      2、由于對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師素質(zhì)要求的研究還不甚成熟,對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教師資格和素質(zhì)的認(rèn)定沒有一個(gè)統(tǒng)一的參照標(biāo)準(zhǔn)。

      3、對(duì)于外國(guó)留學(xué)生進(jìn)行的儒學(xué)文化教學(xué)沒有針對(duì)性的區(qū)分不同學(xué)生的文化背景。對(duì)于儒學(xué)文化對(duì)不同文化的影響在教學(xué)中應(yīng)用甚少。

      針對(duì)以上提出的問題,本文試從文化教學(xué)的角度對(duì)于針對(duì)不同文化背景的留學(xué)生的儒學(xué)文化教學(xué)進(jìn)行研究。

      六、參考文獻(xiàn)

      【1】顧嘉祖.跨文化交際—外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)中的隱蔽文化【M】.南京:南京師范大學(xué)出版社,2000.【2】劉博奎.中華文化與漢語(yǔ)語(yǔ)用【M】.廣州:暨南大學(xué)出版社,2004.【3】陳俊森 樊葳葳 鐘華.跨文化交際與外語(yǔ)教育【M】.武漢:華中科技大學(xué)出版社,2003.【4】劉珣.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論【M】.北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2013.【5】趙建華.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中高級(jí)階段功能大綱【M】.北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1999.【6】陳申.語(yǔ)言文化教學(xué)策略研究【M】.北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,2011

      【7】張占一.試論交際文化和知識(shí)文化【J】.語(yǔ)言教學(xué)與文化,1990(3).【8】趙賢州.文化差異與文化導(dǎo)入論略【J】.語(yǔ)言教學(xué)與研究,1989(1)【9】陳光磊.語(yǔ)言教學(xué)中的文化導(dǎo)入【J】.語(yǔ)言教學(xué)與研究,1992(3)【10】何道寬.文化在外語(yǔ)教學(xué)中的地位【J】.外國(guó)語(yǔ)文教學(xué),1986,(1)【11】張英.對(duì)外漢語(yǔ)文化因素與文化知識(shí)教學(xué)研究【J】.漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2006,(6)【12】周小兵.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際【J】.中山大學(xué)學(xué)報(bào),1996,(6)【13】周思源.論對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化觀念【J】.語(yǔ)言教學(xué)與研究,1992(3)【14】陸儉明.漢語(yǔ)教員應(yīng)有的意識(shí)【J】.世界漢語(yǔ)教學(xué),2005(1)【15】王洪明.教師素質(zhì)的構(gòu)成及培養(yǎng)【J】.教育探索,2011(8)

      【16】陳光磊.語(yǔ)言教學(xué)與文化背景知識(shí)的相關(guān)性【J】.語(yǔ)言教學(xué)與研究,1987(2)

      【17】趙宏勃.對(duì)外漢語(yǔ)文化教材編寫思路初探【J】.語(yǔ)言文字應(yīng)用,2005 【18】張英.對(duì)外漢語(yǔ)文化因素與文化知識(shí)教學(xué)研究【J】.漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2006 【19】張和生.對(duì)外漢語(yǔ)教師素質(zhì)與培訓(xùn)的回顧與展望【J】.北京師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006 【20】周正興.試論對(duì)外漢語(yǔ)教師的必備素質(zhì)【J】.蘇州大學(xué)學(xué)報(bào),1995 【21】張占一.漢語(yǔ)個(gè)別教學(xué)及其教材【J】.語(yǔ)言教學(xué)與研究,1984 【22】趙賢州.教材編寫散侖【J】.世界漢語(yǔ)教學(xué),1987 【23】呂必松.關(guān)于教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)方法問題的思考【J】.語(yǔ)言教學(xué)與研究,1990 【24】熊文華.非語(yǔ)言交際理論在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的指導(dǎo)作用【J】.語(yǔ)言教學(xué)與研究,1986

      下載對(duì)外漢語(yǔ)部分基本詞匯的文化內(nèi)涵及其教學(xué)研究[合集五篇]word格式文檔
      下載對(duì)外漢語(yǔ)部分基本詞匯的文化內(nèi)涵及其教學(xué)研究[合集五篇].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        對(duì)外漢語(yǔ)商務(wù)寫作課教學(xué)研究

        淺談商務(wù)漢語(yǔ)高級(jí)寫作課的課堂教學(xué) 摘 要:本文先對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)寫作課的課堂教學(xué)的相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行說明,接著通過本人的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),主要探索商務(wù)漢語(yǔ)高級(jí)寫作課的課堂教學(xué),指出具體的教學(xué)......

        對(duì)外漢語(yǔ)中的漢字教學(xué)研究

        對(duì)外漢語(yǔ)中的漢字教學(xué)研究 摘要:對(duì)外漢字教學(xué)的目的,是讓第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在對(duì)漢字符號(hào)體系有基本了解的基礎(chǔ)上掌握并運(yùn)用一定數(shù)量的漢字。有關(guān)漢字認(rèn)知的研究必須從“家族”入......

        分析關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)研究

        才子城社會(huì)科學(xué)畢業(yè)論文 分析關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)研究——針對(duì)方法和理論研究 【論文摘要】對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中重要的一個(gè)環(huán)節(jié),其目的是讓學(xué)生掌握漢語(yǔ)的語(yǔ)言......

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)部分教案

        9月28 日----10月3日 主題:家庭與愛 (家庭主要重點(diǎn)在家庭成員的稱謂上的學(xué)習(xí),愛主要是愛國(guó)----中國(guó)的國(guó)慶節(jié)穿插 其 中,愛家) 中文1及中文1A:家庭稱謂核心家庭階段,中文1B幾乎全部......

        設(shè)計(jì)文化內(nèi)涵

        設(shè)計(jì)直到現(xiàn)在,人們已漸漸地明白,設(shè)計(jì)是為人,而非產(chǎn)品或金錢,慢慢地明白了設(shè)計(jì)的這種人文精神。 而如何使中國(guó)的設(shè)計(jì)更具民族性和本土文化的特性,這是中國(guó)設(shè)計(jì)走向世界的根本,也是......

        大學(xué)文化內(nèi)涵

        大學(xué)文化內(nèi)涵主要體現(xiàn)在五個(gè)方面:第一, 追求真理、嚴(yán)謹(jǐn)求實(shí)。哈佛大學(xué)的校訓(xùn)就一個(gè)單詞:truth(真理;有人把它譯為:讓 真理與你為友)。追求真理,而不迷信權(quán)威。大學(xué)文化是追求真理......

        文化的內(nèi)涵

        文化的內(nèi)涵什么是文化?它是隨一個(gè)人迎面走來的——他的舉手投足,他的一顰一笑,他的整體氣質(zhì)。他走過一棵樹,樹枝低垂,他是隨手把枝折斷丟棄,還是彎身而過?一只長(zhǎng)了癬的流浪狗走近他......

        安全文化內(nèi)涵

        安全文化內(nèi)涵、結(jié)構(gòu)與層次特點(diǎn)什么是安全文化?安全文化就是企業(yè)在安全生產(chǎn)過程中所形成的安全管理思想、安全管理理念、安全管理模式、安全價(jià)值觀念、安全規(guī)章制度、安全行為......