第一篇:對外漢語中的漢字教學(xué)研究
對外漢語中的漢字教學(xué)研究
摘要:對外漢字教學(xué)的目的,是讓第二語言學(xué)習(xí)者在對漢字符號體系有基本了解的基礎(chǔ)上掌握并運(yùn)用一定數(shù)量的漢字。有關(guān)漢字認(rèn)知的研究必須從“家族”入手,而語文關(guān)系的恰當(dāng)處理將使?jié)h語和漢字的學(xué)習(xí)進(jìn)入相互促進(jìn)的良性循環(huán)。本文從漢字教學(xué)的現(xiàn)狀問題分析,重點(diǎn)探討了漢字教學(xué)的策略和方法,指出一些不足和改進(jìn)的方式。關(guān)鍵詞:對外漢語漢字教學(xué)策略與方法
第一章漢字的特點(diǎn)
文字是記錄語言的書寫符號系統(tǒng),是重要的輔助性交際工具。漢字是記錄漢語的書寫符號系統(tǒng)。它是漢族人的祖先在長期社會實(shí)踐中逐漸創(chuàng)造出來的。漢字作為記錄漢語的書寫符號系統(tǒng),所以在對外漢語的學(xué)習(xí)中,要獲得全面的漢語交際能力,對漢字的學(xué)習(xí)是無法避免的。所以,學(xué)習(xí)漢字非常重要,但是對外國學(xué)生而言,漢字難學(xué)是大家都公認(rèn)的事實(shí)[1]。理清漢字所具有的獨(dú)特的特點(diǎn),對對外漢語教學(xué)尤其是漢字的教學(xué)發(fā)揮著重要的作用。
1.1漢字是表意體系文字
漢字所記錄的是語素,語素是音義的統(tǒng)一體,每個語素既有聲音又有意義,加上漢字的形體,所以漢字是形音義的統(tǒng)一體。表音文字用數(shù)目不多的符號表示一種語言里有限的因素或音節(jié),作為標(biāo)記詞語聲音的字母。一般來說,一定的音就用一定的字母表示,一定的字母表示一定的音,當(dāng)人們掌握了字母的發(fā)音和拼寫規(guī)則,聽到一個生詞的聲音大體能寫下來,看到一個生詞的形體能讀出它所代表的語音。而表意文字則相反,人們找不到寫和讀的規(guī)則。造成漢字難記、難讀、難認(rèn)、難學(xué)這一特點(diǎn),原因在于,漢字不是用幾十個字母記錄語素、詞中幾十個因素和幾百個音節(jié),而是用成千上萬個符號去表示語素或詞的意義,同時附帶地表示語素的聲音,因此漢字也被叫語素文字。
1.2多以形聲字為主,數(shù)量眾多
形聲字的形旁表示意類,聲旁記錄讀音,漢字系統(tǒng)的字?jǐn)?shù)不但龐大,而且形聲字是現(xiàn)代常用字的主體。漢字字?jǐn)?shù)眾多的根源在于漢語的特點(diǎn)。由于漢語的音節(jié)結(jié)構(gòu)比較簡單,音節(jié)數(shù)量比較少。而現(xiàn)代漢語語匯系統(tǒng)中的語素很多,在這種情況下,讀音相同的語素就非常多,容易造成使用上的混亂,影響人際溝通,甚至有可能早引起誤會,造成損失[2]。可見,雖然漢字字?jǐn)?shù)繁雜,有其不便于學(xué)習(xí)掌握的一面,但也有其便于區(qū)別意義的一面。
1.3漢字結(jié)構(gòu)復(fù)雜,一字一形
一方面,漢字筆畫很多,另一方面,漢字的結(jié)構(gòu)單位筆畫和部件,在組合成字時不是按照統(tǒng)一的方向排列組合的,而是上下左右全方位展開,多向行進(jìn),具有平面型特點(diǎn),而且結(jié)構(gòu)單位的組合模式也是多種多樣的,筆畫組合有相離、相接、相交幾種,部件組合有左右結(jié)構(gòu)、上下結(jié)構(gòu)、包圍結(jié)構(gòu)、框架結(jié)構(gòu)等,而且很多字往往是幾種方式的總和,結(jié)構(gòu)就更復(fù)雜了。
1.4漢字歷史悠久,具有超時空性
幾千年來,漢語的語音變化很大,但是漢字的字形和所記錄的語素的意義卻變化不大。所以今天的我們看得懂幾千年前的古文,但是表音文字就不可以了[3]。比如英語,單詞的寫法是隨著語音的變化而變化的,這種文字當(dāng)后人翻開前人的記錄的時候卻會發(fā)現(xiàn)看不懂,因?yàn)閱卧~的寫法早就發(fā)生了很大的變化。同樣的,漢語方言的分歧主要表現(xiàn)在語音上,同一個漢字在不同方言區(qū)常常有不同的讀音,讀起來常常聽不懂,但是由于字義很少不同,所以寫下來大體可以進(jìn)行交際。漢字的超時空性有打破時間、空間限制的功能,使它在加強(qiáng)漢民族內(nèi)聚力方面作出了一定的貢獻(xiàn)。
第二章漢字教學(xué)現(xiàn)狀及問題
語言是人類最重要的交際工具,漢語也不例外。隨著對外漢語教學(xué)的發(fā)展,對外漢字教學(xué)也越來越受到人們的重視。但漢字教學(xué)也長期被認(rèn)為是對外漢語教學(xué)的“瓶頸”,漢字教學(xué)之難除了漢字本身的因素之外,也有教學(xué)方面的因素。筆者在查閱了《世界漢語教學(xué)》、《漢語學(xué)習(xí)》、《語言文字應(yīng)用》等相關(guān)資料的基礎(chǔ)上,概述一下近十年來漢字教學(xué)的研究現(xiàn)狀和存在的問題。
2.1 對外漢字教學(xué)現(xiàn)狀分析
2.1.1漢字教學(xué)處于附屬地位,缺乏重視
對外漢語教學(xué)過程中,受功利性和時間等因素的影響,學(xué)習(xí)者通常希望用最短的時間來學(xué)習(xí)漢語,實(shí)現(xiàn)用漢語完成基本交際的目的,這就導(dǎo)致教育機(jī)構(gòu)和學(xué)習(xí)者在課程設(shè)置、課程選擇上注重漢語的聽、說能力,而輕視或忽視了漢語的讀、寫能力[4]。目前,對外漢字教學(xué)大多采用“語文一體”的模式,即口語和文字教學(xué)同步進(jìn)行,漢字教學(xué)是附屬于綜合課、口語課、聽力課進(jìn)行的,教學(xué)體系為“文從語”,漢字是根據(jù)課文設(shè)置、口語交際話題的需要而出現(xiàn)的,這必然會形成漢字出現(xiàn)無規(guī)律、無系統(tǒng)的狀況,從而使學(xué)習(xí)者心生畏懼,增加了漢字學(xué)習(xí)的難度。
2.1.2漢字教材缺乏規(guī)范性和實(shí)踐性
自對外漢語教學(xué)產(chǎn)生至今,由于長期受“重語輕文”思想的干擾,獨(dú)立漢字教材研究及編寫相對滯后。近年來,張慧芬、張靜賢等學(xué)者先后在獨(dú)立漢字教材的編寫原則和方法、教材結(jié)構(gòu)以及注意問題等方面提出了自己的意見[5]。目前市場上可見的獨(dú)立漢字教材由于缺乏完善的漢字教學(xué)理論體系指導(dǎo),這些教材在漢字知識的選取、教學(xué)內(nèi)容的深度與廣度、教材編排結(jié)構(gòu)等方面存在很大差異,缺乏統(tǒng)一的規(guī)范和實(shí)踐檢驗(yàn)。正如張慧芬老師在“漢字教學(xué)規(guī)律與教學(xué)方法”講座中所言:“現(xiàn)有的漢字教材,只適合學(xué)習(xí)者自學(xué)使用,不太適合課堂教學(xué);只選取了500左右的常用漢字作為學(xué)習(xí)內(nèi)容,漢字教學(xué)只是一個階段性任務(wù),教學(xué)不成系統(tǒng),沒有延續(xù)性。”
2.1.3漢字教學(xué)方法缺乏系統(tǒng)性和科學(xué)性
由于對外漢字教學(xué)和我國小學(xué)識字教學(xué)有很多共性,自對外漢字教學(xué)產(chǎn)生以來就很重視小學(xué)識字教育的啟示。對外漢字教學(xué)方法多采用從國內(nèi)小學(xué)識字教學(xué)借鑒而來的六種教學(xué)方法,具體為韻語識字、注音識字、字族文識字、字理識字、集中識字、分散識字。不可否認(rèn),國內(nèi)小學(xué)識字的教學(xué)與對外漢字教學(xué)有共同之處,其教學(xué)方法對對外漢字教學(xué)有借鑒和指導(dǎo)意義,但同時也應(yīng)注意到國內(nèi)小學(xué)識字與外國人學(xué)習(xí)漢字存在諸多不同,如學(xué)習(xí)的起點(diǎn)不同,學(xué)習(xí)難點(diǎn)重點(diǎn)不同、出現(xiàn)偏誤不同、語言環(huán)境文化背景不同等,對外漢字教學(xué)方法不能生搬硬套國內(nèi)小學(xué)識字教學(xué)方法,在對外漢字教學(xué)過程中只能有選擇有針對性地借鑒和吸取小學(xué)識字教學(xué)經(jīng)驗(yàn)[6]。由于漢語教學(xué)大多遵循“交際法”和“聽說法”的原則安排教學(xué)內(nèi)容,隨文識字(分散識字)成為一種最常用的方式,漢字的出現(xiàn)順序取決于情景安排的需要,生詞的出現(xiàn)是無規(guī)律的、隨意的,字與字之間也缺少聯(lián)系,加之漢字結(jié)構(gòu)復(fù)雜、筆畫繁多,學(xué)生無法理解,只能死記硬背,這就難免使學(xué)習(xí)者認(rèn)為漢字難學(xué)、難認(rèn)、難寫,心生畏懼,甚至半途而廢。
2.2 對外漢字教學(xué)中面臨的問題
2.2.1漢字?jǐn)?shù)量巨大,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,筆畫繁多
盡管漢字教學(xué)方法推陳出新,力求盡可能地增加趣味性,減少學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)難度。但絕大部分的漢字仍要一個一個地學(xué)習(xí)和記憶,識字任務(wù)極為繁重[7]。而漢字與漢字之間,要依靠部件、筆畫、橫豎、位置等加以區(qū)別,差之毫厘謬以千里。哪怕一點(diǎn)點(diǎn)的失誤都可能寫成形近字或錯別字。在許多沒有接觸過漢字的外國人眼中就極易形成漢字紛繁復(fù)雜難以掌握的印象。
2.2.2多音多義字多,近似發(fā)音字多,同音字多
由于漢語語音系統(tǒng)中可供使用的音節(jié)符號數(shù)量有限,基本音節(jié)只有四百多個,算上聲調(diào)變化也只有一千三百多個。而漢語詞匯卻豐富多樣,造成了僧多粥少的局面。對于習(xí)慣了拼音文字一詞一音的外國學(xué)習(xí)者來說,一音多詞,詞義甚至有可能天差地別。這也成為學(xué)習(xí)者精確掌握漢字的一道障礙。2.2.3簡繁體的并存
眾所周知,中國大陸在1964 年頒布了《漢字簡化方案》后,通行的是簡體漢字,港澳臺及海外漢字文化圈諸國使用繁體漢字[8]。一種語言擁有兩種文字,這本身也會為學(xué)習(xí)者增加更大的負(fù)擔(dān)。如今對外漢語教學(xué)的師資一般由中國大陸地區(qū)派出或培養(yǎng),但也有一部分師資來自中國港臺地區(qū),尤其是臺灣,那里來的老師從一開始就教授繁體字,連注音方式都與中國大陸不同。這樣勢必會為之后其他老師交接工作及學(xué)生閱讀使用來自大陸的教材或書面資料帶來困難。
第三章漢字教學(xué)策略與方法
3.1在“語文分開”的模式下,相對獨(dú)立地進(jìn)行漢字教學(xué)
首先重視學(xué)生習(xí)字的重要性,將培養(yǎng)學(xué)生習(xí)字的興趣和能力作為明確的教學(xué)目標(biāo)。只有先重視漢語學(xué)習(xí)者的識寫漢字能力,特別是初級階段的學(xué)生,按照“先識后寫”、“多識少寫”、“字不離詞句”的原則,分階段、分層次地進(jìn)行漢字教學(xué)。對外漢語教學(xué)中,起始階段的對外漢字教學(xué)最為重要,在實(shí)際教學(xué)中,我們就發(fā)現(xiàn)初級階段專門學(xué)過漢字知識的,到中高級學(xué)習(xí)新的漢字會更快更容易。雖然“語文分開”模式下的漢字獨(dú)立教學(xué),其很大的一個優(yōu)點(diǎn)在于照顧了漢字的規(guī)律,卻往往讓留學(xué)生感覺所學(xué)漢字離自己的語言生活太遠(yuǎn),不能即時感覺學(xué)習(xí)漢字的功用,因而學(xué)習(xí)興致不高。所以應(yīng)該采取更多符合外國留學(xué)生興趣和記憶規(guī)律的教學(xué)方法。當(dāng)然,這是一個對外漢語界還應(yīng)著力探討的問題。3.2漢字部件教學(xué)法
部件是漢字的組成部分,是筆畫與整字之間的橋梁。在對外漢字教學(xué)中利用漢字部件教學(xué),可以更加科學(xué)有效地幫助學(xué)生學(xué)習(xí)漢字。
在教學(xué)中,我們可以結(jié)合部件和造字理據(jù)來講解。象形字和指事字都是獨(dú)體字,會意字和形聲字都是合體字。象形與指事字是漢字教學(xué)的基礎(chǔ)。象形字是由圖畫轉(zhuǎn)變而來,是通過描摹事物的形象和特征而造成的字。它能直觀地反映字義,在教學(xué)時輔以古文字形,很容易使學(xué)生看出字的形義聯(lián)系。指事字是利用抽象符號或在象形字上添加抽象符號構(gòu)成的字。指事字記錄的多是抽象概念,,但利用象形字來構(gòu)形,就使抽象的意義形象化和具體化了,抓住這種形義上的聯(lián)系,可以增強(qiáng)對字義的理解和掌握。合體字包括會意字和形聲字。會意字是由兩個或兩個以上的象形字或指事字組合起來構(gòu)成的字,其意義也由參與構(gòu)字的象形字或指事字構(gòu)成,所以在講解會意字時,可以先分析會意字中每個組字部件的意義,再貫通整個字的意義。這樣,在認(rèn)識了新字的同時,也復(fù)習(xí)了組字部件在作為獨(dú)體字時的意義,還了解了漢字由部件組合而成的規(guī)律。形聲字是指由意符又叫形旁和音符又叫聲旁、聲符構(gòu)成的字。意符表示該字的意義類屬,音符表示讀音。漢字中大部分字都是形聲字。對于形聲字,可采用識記音符及意符相同的字組的方法。
3.3漢字文化教學(xué)法
每一個漢字都承載著深厚的中華文化,在進(jìn)行對外漢字教學(xué)時,有必要運(yùn)用這一方法。漢字世界反映了漢民族心目中的世界,通過學(xué)習(xí)漢字可以實(shí)現(xiàn)對漢語文化的抽象,從而大大加速外國人對漢語的掌握和理解[9]。因此,教漢字時從文化角度入手,可以增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,還可以把語言和文化有機(jī)地結(jié)合起來,完成真正意義上的對外漢語教學(xué)。在漢字教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)以漢字教學(xué)為主,文化注入為輔。
3.4語境教學(xué)法
漢字教學(xué)應(yīng)在語境中完成,漢字教學(xué)應(yīng)該跟詞匯教學(xué)和句子教學(xué)結(jié)合起來。一方面,單個漢字的意思有相當(dāng)?shù)哪:?在很多情況下,必須依靠前后的文義和語境才能確定其字義。另一方面,漢字大多數(shù)是語素,漢字構(gòu)詞時,復(fù)合詞的意義一般可由其構(gòu)詞字字義去推求。連字成詞,是漢字教學(xué)中一項(xiàng)重要的內(nèi)容[10]。漢字教學(xué)要強(qiáng)調(diào)在詞匯中練習(xí)漢字的使用,漢字教學(xué)的內(nèi)容應(yīng)該包括字和字的組合規(guī)則即構(gòu)詞法。通過構(gòu)詞法,使學(xué)生了解漢字與漢語之間的特殊關(guān)系。漢字教學(xué)的內(nèi)容同樣應(yīng)包括字組復(fù)合詞和詞組和句法規(guī)則。應(yīng)設(shè)法讓學(xué)過的漢字或由該字構(gòu)成的詞在“句語境”中出現(xiàn),如“春,美,飛”這三個字,除了可以將它們分別組成不同的詞以外,還可以用它們最常用的詞組成這樣的句子“春天很美,有很多蝴蝶飛舞?!边@樣能使每個漢字在句語境中與其他詞建立起語義上的更多聯(lián)系,從而提高學(xué)生的記憶效果。
3.5強(qiáng)化刺激與復(fù)現(xiàn)鞏固
強(qiáng)化刺激法是指留學(xué)生剛接觸某個漢字時,教師就想方設(shè)法從視覺、聽覺、觸覺等方面生動立體地將漢字呈現(xiàn)給留學(xué)生,使留學(xué)生第一次受到感知刺激就對漢字留下深刻而強(qiáng)烈的“第一印象”,從而建立起清晰而牢固的“神經(jīng)聯(lián)系”。復(fù)現(xiàn)鞏固法是遵循記憶規(guī)律,為防止留學(xué)生遺忘,提高留學(xué)生識字的鞏固率,運(yùn)用“先快后慢、先多后少”的遺忘規(guī)律作指導(dǎo)的一種方法。漢字教學(xué)方法很多,這只是其中兩種重要方法,我們可以學(xué)習(xí)借鑒,多元運(yùn)用,而對外漢字教學(xué)的初級階段仍應(yīng)從字源、語音、部件和詞句擴(kuò)展上著力,從簡單的字形入手,抓住漢字的字音字義和字用功能,培養(yǎng)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的興趣。
第四章總結(jié)
如今,漢語越來越受到世界的重視,與此同時我們對外漢語教學(xué)理論也應(yīng)相應(yīng)的完善和提高,尤其是相對較薄弱的對外漢字教學(xué)。這需要對外漢語教學(xué)者的共同努力。漢字難學(xué),是舉世公認(rèn)的,但如果認(rèn)真地分析和研究漢字的特點(diǎn),找到符合漢字規(guī)律的教學(xué)方法,運(yùn)用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)技巧,對學(xué)習(xí)漢字,甚至是學(xué)習(xí)漢語都有極大的幫助。本文對對外漢語教學(xué)中漢字難的教學(xué)現(xiàn)狀和問題進(jìn)行了分析,并且針對這些問題給出了適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)策略,運(yùn)用各種教學(xué)技巧,多媒體教學(xué)并配合文化因素的導(dǎo)入使學(xué)生對漢字更感興趣,做到形象高效快樂的漢字教學(xué)。
參考文獻(xiàn)
[1]吳冰沁.近十年對外漢語漢字教學(xué)策略研究綜述[J].柳州師專學(xué)報, 2015, 30(5):42-46.[2]楊國芬.對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)[J].華夏地理, 2016(5).[3]陳麗君.以跨文化意識進(jìn)行對外漢語的漢字教學(xué)[J].中華女子學(xué)院學(xué)報, 2015(2):118-122.[4]蔡雯捷.“字族文識字教學(xué)法”在對外漢語漢字教學(xué)中的運(yùn)用[J].宜春學(xué)院學(xué)報, 2015, 37(5):122-124.[5]鄒學(xué)娥.對外漢語漢字教學(xué)技巧[J].考試周刊, 2015(66):167-168.[6]孫琪.對外漢語漢字課堂教學(xué)技巧研究[J].讀與寫:教育教學(xué)刊, 2016(3):71-72.[7]李婧, 劉娟.基于漢字構(gòu)形理論的對外漢語漢字教學(xué)方法探究[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報, 2015(3):195-196.[8]李靜林.試論對外漢語中的繁簡體漢字教學(xué)[J].亞太教育, 2016(12):95-96.[9]余益.試論怎樣利用漢字中的文化因素進(jìn)行對外漢語漢字教學(xué)[J].大學(xué)教育, 2016(2):83-84.[10]孟斌斌.文化視角下的對外漢語漢字教學(xué)[J].文藝評論, 2015(12):159-160.
第二篇:對外漢語聲調(diào)教學(xué)研究
對外漢語聲調(diào)教學(xué)研究
付欣芳
摘要: 聲調(diào)是大多數(shù)漢語學(xué)習(xí)者掌握漢語語音的最大障礙。由于受母語負(fù)牽移的影響,常常存在發(fā)音偏誤。通過對目前聲調(diào)教學(xué)研究的現(xiàn)狀分析,及不同國家學(xué)生的聲調(diào)偏誤特點(diǎn),著重探討對外漢語聲調(diào)教學(xué)策略。
關(guān)鍵詞:聲調(diào) 語音 教學(xué)
語音是人類發(fā)音器官發(fā)出的含有一定意義的聲音,人類的語言交際主要是通過語音來實(shí)現(xiàn)的。語音教學(xué)包括聲母、韻母和聲調(diào)的教學(xué)。而聲調(diào)教學(xué)一直以來都是對外漢語語音教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),所謂留學(xué)生漢語發(fā)音中的“洋腔洋調(diào)”,主要體現(xiàn)在聲調(diào)偏誤上,其次才是聲母、韻母。聲韻母的問題很大程度上受學(xué)習(xí)者第一語言的影響,具有學(xué)習(xí)者的國別
1跟漢語比較,韓語沒有元音特征,例如韓國學(xué)生,韓語有8個單元音,13個復(fù)合元音。○【y】【?】【?】,所以這幾個元音韻母成為韓國學(xué)生的難音。聲調(diào)問題則相對帶有較強(qiáng)的普遍性。因此,如何提高聲調(diào)教學(xué)效率和質(zhì)量成為很多對外漢語教師關(guān)注的問題。本文首先剖析現(xiàn)有聲調(diào)教學(xué)研究現(xiàn)狀及教學(xué)模式存在的問題,其次考察教學(xué)實(shí)踐中不同國家學(xué)生的聲調(diào)偏誤特點(diǎn)及成因,并在此基礎(chǔ)上提出教學(xué)策略。
一 現(xiàn)有聲調(diào)研究現(xiàn)狀及聲調(diào)教學(xué)模式存在的問題
(一)聲調(diào)研究現(xiàn)狀
對于留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語所存在的聲調(diào)偏誤,以往的研究主要側(cè)重于不同聲調(diào)的學(xué)習(xí)難度順序方面。對母語為非聲調(diào)語言的漢語學(xué)習(xí)者的聲調(diào)偏誤分析研究主要有: 沈曉楠、王韞佳等對美國人學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的偏誤分析。沈曉楠(1989)認(rèn)為美國學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)的難度順序是陰平和去聲要難于陽平、上聲和輕聲,并且認(rèn)為錯誤類型主要集中在調(diào)域,而不是調(diào)2王韞佳(1995)同樣是從調(diào)域和調(diào)型兩方面入手,通過聽辨分析(用五度制記錄型上。○每個音節(jié)的調(diào)值)和聲學(xué)分析得出結(jié)論卻是:美國學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)的難度順序是陽平和上聲
3兩人都是以實(shí)驗(yàn)為基礎(chǔ),可是要顯著難于去聲和陰平,調(diào)域錯誤和調(diào)型錯誤同時存在?!鸾Y(jié)論卻相差甚遠(yuǎn),其中最主要的原因就是在實(shí)驗(yàn)材料的編制上,沈曉楠所用的材料是一篇文章,其考察的聲調(diào)蘊(yùn)涵在復(fù)雜的語調(diào)變化中,而王韞佳的實(shí)驗(yàn)材料僅是80個雙音節(jié)字組,相對排除了語調(diào)對聲調(diào)的影響。[1]另有劉藝(1998)等對日、韓學(xué)生漢語聲調(diào)的偏誤分析;[2]陳彧對蘇格蘭留學(xué)生漢語聲調(diào)音高的實(shí)驗(yàn)研究;[3]余瑾、王華對尼泊爾學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤分析;[4]徐瑾對俄羅斯留學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤研究。[5] 目前對母語為聲調(diào)語言的漢語學(xué)習(xí)者聲調(diào)偏誤分析的研究主要有: 趙金銘調(diào)查學(xué)生母語聲調(diào)對學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的遷移作用;[ 6]蔡整瑩、曹文對泰國學(xué)生漢語的聲韻調(diào)的偏誤分析;[ 7]吳門吉、胡明光對越南學(xué)生漢語聲調(diào)偏誤的溯因;[ 8]李紅印對泰國學(xué)生漢語聲調(diào)的偏誤分析等。[ 9]對聲調(diào)語言的漢語學(xué)習(xí)者聲調(diào)偏誤分析主要集中在對泰國和越南學(xué)生的聲調(diào)偏誤分析上。
這些研究指出了學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語聲調(diào)時的很多偏誤,加深了對不同母語背景學(xué)習(xí)者聲
4方面的研究較少。調(diào)習(xí)得特點(diǎn)的認(rèn)識,但也存在一些不足,比如對聲調(diào)知覺○
(二)聲調(diào)教學(xué)模式存在的問題
現(xiàn)有的聲調(diào)教學(xué)模式存在諸多問題,主要體現(xiàn)在以下幾個方面。1 聲調(diào)教學(xué)意識
一般的漢語教學(xué)都是在教學(xué)初期首先集中學(xué)習(xí)漢語語音,希望用最短的時間讓學(xué)生掌握漢語語音的基本結(jié)構(gòu)。幾十年來,我們已經(jīng)習(xí)慣于只教20幾個聲母、30幾個韻母和四個聲調(diào)及輕聲,一般的聲調(diào)教學(xué)將語音學(xué)習(xí)安排在開始的一到兩個月, 然后就開始學(xué)習(xí)詞匯、語法, 當(dāng)其他技能訓(xùn)練課有了各自專項(xiàng)的訓(xùn)練內(nèi)容后, 聲調(diào)就被冷落了。這種教法很容易把學(xué)生引導(dǎo)到只注意單個漢子的“字”音,讀課文就是在讀一個個單獨(dú)的漢字。眾多教師也忽視了這一點(diǎn), 即在語音訓(xùn)練時期學(xué)生的詞匯量相當(dāng)貧乏, 根本無法體驗(yàn)語流中的聲調(diào)及其重要性。從根本上說,語音學(xué)習(xí)是一種模仿活動,是一種口耳訓(xùn)練。多聽多模仿是提高語音水平的唯一途徑,不只是模仿“字”音,還要模仿整句話的輕重高低、語調(diào)模式,而漢語又是世界語言中語調(diào)最豐富的,我們對外漢語教學(xué)的基本目標(biāo)就是要使?jié)h語學(xué)習(xí)者擁有語言交際能力,這除了字的語音學(xué)習(xí),還需要詞和句式的語音學(xué)習(xí)。因此, 聲調(diào)教學(xué)不應(yīng)只限定在語音教學(xué)階段, 而應(yīng)伴隨學(xué)習(xí)的全過程。過分強(qiáng)調(diào)聲調(diào)教學(xué)
在學(xué)習(xí)漢語語音基本結(jié)構(gòu)階段,按照現(xiàn)有對外漢語教材的設(shè)計,留學(xué)生接受漢語教育的時候,首先被灌輸?shù)亩嗍瞧匆艉吐曊{(diào),拼音是為了認(rèn)讀漢字,聲調(diào)則體現(xiàn)漢語的特點(diǎn),許多教師在授課當(dāng)中,反復(fù)強(qiáng)調(diào)聲調(diào)的作用,講述聲調(diào)的發(fā)音方法:一聲平、二聲揚(yáng)、三聲拐彎兒、四聲降。面對著連說“你好”都要思之再三的留學(xué)生,花費(fèi)大量的時間去機(jī)械的強(qiáng)調(diào)聲母、韻母和四聲,學(xué)生的反應(yīng)只能是一頭霧水。趙元任先生創(chuàng)立的五度制標(biāo)5簡便準(zhǔn)確,不受調(diào)域變化的影響,已經(jīng)在國際上被廣泛采用。但是從聲調(diào)教學(xué)的角調(diào)法○度看,重要的是區(qū)分調(diào)類,對調(diào)值的要求并不很高,在對外漢語教學(xué)初級階段教授連一般的中國人都不懂的五度標(biāo)記法,闡述得越清楚,教學(xué)效果反而越不明顯。訓(xùn)練的動機(jī)和結(jié)果便無法合拍,最終導(dǎo)致教師越是強(qiáng)調(diào)聲調(diào),學(xué)生越在此出現(xiàn)問題。其實(shí),在實(shí)際的對外漢語教學(xué)中,教師大可不必過分強(qiáng)調(diào)聲調(diào),因?yàn)檫@會對學(xué)生造成負(fù)面的心理暗示,無法在自然的狀態(tài)下學(xué)習(xí),會造成學(xué)生對聲調(diào)的緊張和恐懼。教學(xué)方式單調(diào)
現(xiàn)有的對外漢語教學(xué)方法,仍然以傳統(tǒng)的“展示—模仿”教學(xué)為主,教師在課堂上示范發(fā)音,學(xué)生反復(fù)模仿跟讀。在當(dāng)今科技和多媒體技術(shù)迅速發(fā)展的今天,似乎聲調(diào)的教學(xué)并沒有很好的跟上科技發(fā)展的步伐,教師很少利用影音資料、圖片和輔助學(xué)習(xí)軟件來進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐,使得課堂氣氛平淡,不能很好的調(diào)動學(xué)習(xí)者各感官的學(xué)習(xí)功能。
二 不同國家學(xué)生聲調(diào)偏誤特點(diǎn)
造成聲調(diào)偏誤的原因多樣,不少學(xué)者對此進(jìn)行了深入的研究,下面主要介紹兩個國家漢語學(xué)習(xí)者聲調(diào)的偏誤特點(diǎn)。
(一)母語為非聲調(diào)語言的漢語學(xué)習(xí)者
以美國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語普通話為例。由于英語是非聲調(diào)語言,美國學(xué)生在學(xué)習(xí)普通話聲調(diào)時,往往受到英語語調(diào)的干擾。最能清楚地反映這一事實(shí)的句法結(jié)構(gòu)是雙音節(jié)詞。桂明6指出, 美國學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語普通話聲調(diào)時, 往往受到處于同一句法結(jié)構(gòu)層次上英語語超○調(diào)的干擾, 英語中, 詞組與句中的語調(diào)調(diào)型是受限制的, 并且這種語調(diào)調(diào)型的數(shù)量也是有限的;而在普通話中, 每一種聲調(diào)都能與其他的聲調(diào)相結(jié)合, 從而產(chǎn)生更多的聲調(diào)調(diào)型,一般來說,美國學(xué)生趨向于以模仿常規(guī)英語調(diào)型來接受普通話雙音節(jié)詞的聲調(diào)組合結(jié)構(gòu)。
【 10】
7則指出:沈曉楠○“英語中音高與重音相聯(lián),高調(diào)就會被操英語者視為重音, 漢語中的高聲調(diào)就會被英語者理解為重音,英語中的輕讀音節(jié)通常最低, 因此低聲調(diào)上聲易被操英語者理解為輕讀。所以當(dāng)美國學(xué)生聽到一些音節(jié)比較高時, 立即將這些音節(jié)理解為重讀音節(jié)?!薄?1】
(二)母語為聲調(diào)語言的漢語學(xué)習(xí)者
以泰國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語普通話為例。泰語是有聲調(diào)語言,泰語有五個聲調(diào),四個聲調(diào)符號,分別是 ?
?
?
?。我們漢語里有四個聲調(diào)。曹文則在研究泰國學(xué)生時發(fā)現(xiàn): 泰國的學(xué)習(xí)者習(xí)慣用泰語第一聲替代漢語陰平,第五聲替代漢語陽平,第二聲替代漢語上聲,第三聲替代漢語去聲,這也可以說是一種學(xué)習(xí)的策略。【12】可是這種簡單對應(yīng)的學(xué)習(xí)方法,往往會造成目的語學(xué)習(xí)的不準(zhǔn)確性。如泰語中的降調(diào)是第三聲,調(diào)值為[41],且音節(jié)時長較長,在降之前有一個預(yù)備,如果泰語降調(diào)音節(jié)短促, 就會給人不禮貌的感覺,所以當(dāng)他們用這種“禮貌調(diào)”來代替漢語去聲的時候,就使得漢語的去聲音節(jié)拉長了。
盡管不同母語背景的學(xué)生在聲調(diào)學(xué)習(xí)方面表現(xiàn)出差異,但在一些研究中我們也發(fā)現(xiàn)了很多不約而同的現(xiàn)象,如:劉藝發(fā)現(xiàn)日韓學(xué)生與美國學(xué)生一樣,也存在調(diào)型與調(diào)域兩類錯誤, 而且與美國學(xué)生一樣容易混淆陽平與上聲,尤其是很難找到合適的音高起點(diǎn);曹文指出泰國學(xué)生發(fā)陰平時調(diào)值總只有[33],這與王秀珍所說的韓國學(xué)生的陰平調(diào)值總停留在[44],甚至更低,有著極大的相似。這也提醒我們在區(qū)別不同教學(xué)對象的同時也需要橫向比較,找出他們的共性,這不僅可以節(jié)省教學(xué)時間,也能發(fā)現(xiàn)教學(xué)或研究者自身的問題。三 對外漢語聲調(diào)教學(xué)策略
提高漢語聲調(diào)教學(xué)的效率和質(zhì)量,有很多方法可以借鑒,下面從以下三方面進(jìn)行介紹。
(一)積極情感因素的培養(yǎng)
心理學(xué)研究表明:學(xué)生在體驗(yàn)成功愉悅的同時會產(chǎn)生積極的情感傾向,從而對學(xué)習(xí)產(chǎn)生新的熱情,強(qiáng)化興趣。對外漢語教學(xué)也是如此。因此,教師應(yīng)了解各國學(xué)生特點(diǎn),做到因材施教,注意設(shè)置教學(xué)內(nèi)容的層次和梯度,創(chuàng)設(shè)更多的機(jī)會,讓每個學(xué)生都能體驗(yàn)成功。對于聲調(diào)教學(xué)而言,教師不應(yīng)一味強(qiáng)調(diào)該內(nèi)容的困難,要為學(xué)生進(jìn)行積極的心理建設(shè)。美國心理學(xué)家威廉·詹姆斯有句名言:“人性最深刻的原則就是希望別人對自己加以賞識?!币粋€沒有受過激勵的人僅能發(fā)揮其能力的20%—30%,而當(dāng)他受到激勵后,其能力可以發(fā)揮80%—90%。可見,在對外漢語的語音教學(xué)中,表揚(yáng)激勵的作用也極為重要。
(二)傳統(tǒng)教學(xué)法與現(xiàn)代教學(xué)軟件相結(jié)合
傳統(tǒng)教學(xué)模式強(qiáng)調(diào)以教師為中心,課堂主要通過教師講授、板書的方式,其優(yōu)勢在于教師可以因材施教,靈活地更改教學(xué)內(nèi)容、調(diào)整授課方式,而且?guī)熒畔⒔涣骷扒楦谢拥臋C(jī)會比較多。如聲調(diào)教學(xué)中,教師可采用演示法、對比法等傳統(tǒng)教學(xué)方法。但這樣的教學(xué)手段單一,沒有體現(xiàn)出學(xué)生學(xué)習(xí)的主體地位,教學(xué)內(nèi)容常脫離真實(shí)的語言環(huán)境,影響了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性、主動性和創(chuàng)造性。而多媒體教學(xué)是在教學(xué)活動中利用計算機(jī)技術(shù)處理與控制,將教學(xué)內(nèi)容通過文字、聲音、圖像及動畫等多種媒體的有機(jī)結(jié)合,人機(jī)交互,生動、形象地展現(xiàn)在學(xué)生面前,可以將課堂教學(xué)引入新的情境,寓教于樂,使傳統(tǒng)枯燥的教學(xué)變得輕松愉快,可充分激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)動力,啟發(fā)學(xué)生思維,從而提高對外漢語教學(xué)質(zhì)量。在對外漢語聲調(diào)教學(xué)中,可使用Praat軟件進(jìn)行反饋式教學(xué),這是一款用于語音研究的軟件,可以對聲音文件進(jìn)行分析,時實(shí)顯示聲調(diào)的基頻、時長等數(shù)據(jù)。方便學(xué)生自學(xué),也利于老師進(jìn)一步的指導(dǎo)。
(三)進(jìn)行大量的操縱實(shí)踐
在對外漢語語音學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者做大量有針對性的聽辨練習(xí)是必不可少的,重點(diǎn)區(qū)分陽平和上聲,陰平和去聲,這些練習(xí)不僅要放在雙音節(jié)或多音節(jié)中去做,還要在實(shí)際的語言交際中進(jìn)行跟讀練習(xí)。只有把課堂中學(xué)到的理論知識、發(fā)音方法和實(shí)際交際相結(jié)合,才能在交際中體會和了解漢語語調(diào),并進(jìn)行實(shí)際的訓(xùn)練。
四 結(jié)論
聲調(diào)是漢語教學(xué)的一個重點(diǎn),對大多數(shù)留學(xué)生來說, 聲調(diào)是學(xué)習(xí)漢語語音的最大困難, 這個困難幾乎貫穿學(xué)習(xí)的全過程。值得指出的是,聲調(diào)教學(xué)的薄弱,一定程度上反映了聲調(diào)研究的薄弱,本文首先描述現(xiàn)有聲調(diào)教學(xué)研究的現(xiàn)狀和問題,以及實(shí)際聲調(diào)教學(xué)中各國留學(xué)生不同的聲調(diào)偏誤特點(diǎn),進(jìn)而提出聲調(diào)教學(xué)策略。希望本文的分析總結(jié)有助于漢語學(xué)習(xí)者正確地學(xué)習(xí)和掌握漢語聲調(diào),有助于提高對外漢語聲調(diào)教學(xué)的效果。
參考文獻(xiàn): [6]趙金銘.從一些聲調(diào)語言的聲調(diào)說到漢語聲調(diào)[A].第二屆國際漢語教學(xué)討論會組織委員會.第二屆國際漢語教學(xué)討論會論文選[C].北京:北京語言學(xué)院出版社,1988 [7]蔡整瑩,曹文.泰國學(xué)生漢語語音偏誤分析[J].世界漢語教學(xué), 2002,(2)
[8]桂明超.美國英語語調(diào)對美國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語普通話聲調(diào)的干擾[J].世界漢語教學(xué),2000,(1)
第三篇:對外漢語教學(xué)研究綜述
近五年來對外漢語課堂教學(xué)過程研究綜述
09對外漢語 蔣小瑩
學(xué)號:090101110
【摘要】對外漢語教學(xué)歷來重視課堂教學(xué)的過程,作為第二語言教學(xué)的中心環(huán)節(jié),課堂教學(xué)在全部教學(xué)活動中處于中心地位,其他環(huán)節(jié)都必須為它服務(wù)。本文從對外漢語課堂教學(xué)目標(biāo)、設(shè)計、方法、評價等幾方面,借助對課堂過程的觀察、描寫和分析,來探討“怎樣才能使課堂活動更好促進(jìn)學(xué)習(xí)者的語言發(fā)展”這個問題。
【關(guān)鍵詞】對外漢語;課堂教學(xué);語言教學(xué)
一、課堂教學(xué)的前端分析
1.分析教學(xué)需求
通過閱讀教材和相關(guān)資料,準(zhǔn)確理解課本中的總體教學(xué)目標(biāo);分析跟將要學(xué)習(xí)的知識、能力等相關(guān)的先決知識、能力,找出進(jìn)入新知識的切入點(diǎn),即教學(xué)起點(diǎn);分析教學(xué)環(huán)境和條件,據(jù)以調(diào)整教學(xué)活動的安排。
2.分析教學(xué)內(nèi)容
①全面了解本課書的各項(xiàng)教學(xué)內(nèi)容,包括課文、生詞、語言點(diǎn)、聯(lián)系等所有內(nèi)容和對所學(xué)內(nèi)容的正確解釋。②從培養(yǎng)綜合運(yùn)用語言的能力出發(fā),把教學(xué)內(nèi)容分析和分解為不同類別的教學(xué)任務(wù),即把本課書的教學(xué)內(nèi)容分解為語言技能、語言知識、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際意識等方面,以實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)綜合運(yùn)用語言的能力。③明確教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)。④對教學(xué)內(nèi)容加以排序。這種排序不是教學(xué)程序,而是教學(xué)內(nèi)容本身的呈現(xiàn)和教學(xué)順序。崔永華(2008)
3.分析學(xué)習(xí)者
明確學(xué)生的學(xué)習(xí)起點(diǎn)(學(xué)習(xí)準(zhǔn)備情況)和學(xué)習(xí)風(fēng)格(場獨(dú)立和場依存),作為學(xué)習(xí)內(nèi)容的選擇和組織、學(xué)習(xí)目標(biāo)的闡明、教學(xué)活動的設(shè)計、教學(xué)方法與媒體的選用的依據(jù),設(shè)計出適合學(xué)生當(dāng)前情況的教學(xué)方案,爭取理想的教學(xué)效果。崔永華(2006)
二、闡明課堂教學(xué)目標(biāo)
明確的課堂教學(xué)目標(biāo)可以幫助教師明確本節(jié)課的教學(xué)內(nèi)容范圍,保證教學(xué)任務(wù)的全面完成;同時也為教師選擇教學(xué)策略、評價學(xué)生學(xué)習(xí)效果提供具體依據(jù);另外,也可以促進(jìn)教師深刻思考教學(xué),提高業(yè)務(wù)水平。針對以往教學(xué)目標(biāo)的編寫,一般都沒有體現(xiàn)具體的行為,難以對教學(xué)效果進(jìn)行明確的檢驗(yàn)。因此,闡明教學(xué)目標(biāo)要對教學(xué)效果進(jìn)行可測量的行為描述,如語法教學(xué)目標(biāo)闡述中,避免使用“掌握”等詞,取而代之以“理解所學(xué)句式,能用所學(xué)句式流利地描述教師指定的事物,基本沒有錯誤(正確率90%)”。崔永華(2008)
三、設(shè)計課堂教學(xué)過程
1.課堂教學(xué)總體過程
根據(jù)當(dāng)前漢語課堂教學(xué)的實(shí)踐,綜合課的課堂教學(xué)總體可以分為以下五個教學(xué)環(huán)節(jié):組織教學(xué)、復(fù)習(xí)舊課、講授新課、鞏固新課、布置作業(yè)。目前的漢語教學(xué)中,多數(shù)都是依照教
材安排的教學(xué)順序進(jìn)行。
2.教授語言知識的過程
語言知識為綱的教學(xué)過程大多以設(shè)計教授一個語法點(diǎn)的教學(xué)過程最為普遍。下面舉例說明。
①語法翻譯法(章兼中,1983年提出)的教學(xué)過程:譯述大意;講解語言材料,對課文進(jìn)行語言分析并進(jìn)行逐句翻譯;切合愿意的翻譯;直接閱讀和直接理解外語課文。
②聽說法(美國布朗大學(xué)教授W.F.Twaddell,1958)的五段教學(xué)過程強(qiáng)調(diào)通過反復(fù)的句型結(jié)構(gòu)操練培養(yǎng)口語聽說能力,分為認(rèn)識、模仿、重復(fù)、變換、選擇五個階段。
③全身反應(yīng)教學(xué)法(心理學(xué)家James J.Asher, 1988):課堂教學(xué)中注重語言學(xué)習(xí)中的互動模式,發(fā)展學(xué)生的聽力理解能力,然后要求學(xué)生用口語表達(dá)。教師在發(fā)出指令、請學(xué)生執(zhí)行指令的過程中,介紹新詞匯。讓學(xué)生用動作說明他們的理解程度,允許學(xué)生在預(yù)先做好準(zhǔn)備的情況下開口發(fā)言。
3.培養(yǎng)語言技能過程
崔永華(2007)提出的聽力課教學(xué)過程主要包括:創(chuàng)設(shè)情景(包括必要時的文化背景介紹),讓學(xué)習(xí)者在了解相關(guān)背景的情況下聆聽;預(yù)測或猜測(即將聽到的話語內(nèi)容);聆聽;答題和解釋;評價和反饋;再聽(以加深印象)。這樣的訓(xùn)練方式符合聆聽理解的真實(shí)過程,學(xué)生在整個聽力過程中式主動參與,有利于培養(yǎng)聽力策略,提高理解正確率。
四、選擇課堂教學(xué)方法和技巧
崔永華(2008)提出,課堂教學(xué)技巧主要包括兩類課堂教學(xué)行為,第一類是教師在課堂教學(xué)中,為使學(xué)生理解和掌握所學(xué)語言項(xiàng)目或言語技能所使用的手段,比如用實(shí)物或圖片介紹生詞;第二類是為使學(xué)生掌握所學(xué)的語言項(xiàng)目和言語技能,學(xué)生在教師指導(dǎo)下進(jìn)行的課堂操練方式,比如通過替換練習(xí)讓學(xué)生掌握新的語法項(xiàng)目。
語言教學(xué)方法和技巧很多,在實(shí)際課堂教學(xué)中選擇教學(xué)方法應(yīng)注意以下幾個方面:
1、根據(jù)教學(xué)目的選擇教學(xué)技巧。比如閱讀課主要是訓(xùn)練和提高快速閱讀理解能力,一般選用“默讀”、“瀏覽”等技巧項(xiàng)目更合適。
2、使用技巧要有明確的目的,教師課堂朗讀示范有課文朗讀示范、領(lǐng)讀、點(diǎn)讀三種教學(xué)策略。課文朗讀示范是以學(xué)生聽辨為目的的對課文的整體感知;領(lǐng)讀是以讓學(xué)生開口模仿發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)為目的;點(diǎn)讀是檢查并糾正個體的發(fā)音錯誤。(盧華巖,2007)
3、應(yīng)當(dāng)優(yōu)先選擇交際性強(qiáng)的技巧。比如在解釋生詞時“道具”優(yōu)于“圖片”,“實(shí)物”又優(yōu)于“道具”,因?yàn)檎f出實(shí)物的名稱比說出圖片上東西的名稱更富交際性。
4、優(yōu)先選用節(jié)省時間的技巧。課堂上時間寶貴,特別要考慮選擇使用直觀的、易解的技巧解釋語言點(diǎn),省下來盡可能多的時間,讓學(xué)生反復(fù)練習(xí),掌握要學(xué)習(xí)的項(xiàng)目和技能。
5、跨文化教學(xué)交際策略的使用。
徐琳(2010)提出,對外漢語課堂教學(xué)過程中,教師在面對出現(xiàn)“文化不適”的學(xué)生時,要采取切實(shí)可行的跨文化交際策略,使學(xué)生盡快走出來。
①解釋。教師在備課時要有目的地預(yù)見一些會顯現(xiàn)出文化差異的教學(xué)內(nèi)容,在教學(xué)中見縫插針地做一些簡單的介紹和說明,立足文化相似點(diǎn),主動指出某文化交往中的文化誤解,解釋誤解產(chǎn)生的原因,然后讓學(xué)生做一些簡單的討論。
②轉(zhuǎn)移。遇到學(xué)生固執(zhí)己見無法對其進(jìn)行解釋的情況時,教師可以采用轉(zhuǎn)移策略,請求其他同學(xué)的幫助,讓更多的不同文化背景的學(xué)生加入對話,分散文化差異的對抗性,避免教師自己和中國文化成為留學(xué)生的眾矢之的。
③回避。在對外漢語教師與留學(xué)生進(jìn)行交際的過程中,雙方會談到彼此文化中的一些敏感話題,此時教師可以故作沒聽懂,避而不談,或憑借幽默詼諧的話語岔開話題,盡早改變交際的不適狀態(tài)。但是,如果交際中學(xué)生違反了文化禁忌,在某種程度上已經(jīng)傷害了教師的民族自尊心,教師就應(yīng)該以婉轉(zhuǎn)的方式告訴學(xué)生,而不是一味附和。
好的課堂教學(xué)活動應(yīng)當(dāng)主要由“學(xué)”的活動組成,通過學(xué)生自己的活動,對學(xué)習(xí)內(nèi)容進(jìn)行信息加工、思考和理解、記憶活動才是學(xué)習(xí)。同時,好的課堂活動應(yīng)該是真實(shí)的活動,是學(xué)習(xí)者“用語言”進(jìn)行的盡量真實(shí)的交際活動,包括交流信息、交流思想、學(xué)習(xí)新知等。
高杰(2009)提出,將交際法中“信息差”的概念運(yùn)用于對外漢語課堂教學(xué)。他認(rèn)為,在對外漢語的課堂教學(xué)中,教師可以結(jié)合學(xué)習(xí)者母語背景、年齡、興趣、學(xué)習(xí)目的等不同種類的差異,通過教學(xué)情景活動的設(shè)置,讓學(xué)習(xí)者在真實(shí)自然的場景下交流協(xié)商,逐步填補(bǔ)這種信息差異,從而獲得較為理想的交際能力。這個方法可以激發(fā)和保持學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣和動力,更好地貫徹交際性原則,從而達(dá)到對外漢語語言教學(xué)的目的。
五、選擇課堂教學(xué)組織形式
當(dāng)前的語言教學(xué)提倡集體授課、小組活動和個別化教學(xué)的結(jié)合運(yùn)用,其中小組教學(xué)形式又得到特別的推崇和提倡。張捷鴻(2009)提出,合作學(xué)習(xí)模式直接通過師生之間、生生之 間的交際完成學(xué)習(xí)任務(wù),把枯燥的語言訓(xùn)練變成了實(shí)用的、生動的交際過程。其倡導(dǎo)的多邊互動模式能夠有效利用各方資源——特別是差異性資源,體現(xiàn)課堂教學(xué)的交際性的本質(zhì),擴(kuò)大交流量和信息量,大大增加學(xué)生使用目的語的機(jī)會。
六、選擇教學(xué)媒體
胡秀梅、李煒東(2007)提出,多媒體技術(shù)將不同種類的教學(xué)媒體有機(jī)組合在一定的教學(xué)環(huán)境中,以達(dá)到優(yōu)化教學(xué)的目的。然而在選擇媒體進(jìn)行課堂教學(xué)時,必須有針對性地將媒體的不同表現(xiàn)力與課型的不同教學(xué)重點(diǎn)結(jié)合起來,使媒體的作用在教學(xué)中充分發(fā)揮出來。
不同的媒體適用于不同的課堂教學(xué)。如動畫就適合于一些較為抽象的語法說明或者需要動態(tài)表現(xiàn)的課程,如漢字的筆畫筆順演示,發(fā)音部位發(fā)音方法等;圖片特別適用于文化類課的輔助教學(xué),如民俗課的教學(xué),漢字教學(xué)中漢字表意特征的展示。
同時需要注意的是,媒體與課堂的結(jié)合中,媒體種類不能過于花哨,會分散學(xué)生的注意力,因此45分鐘的課堂教學(xué)輔導(dǎo)工具最好不要超過三種。
當(dāng)然,在課堂教學(xué)中,教師的主導(dǎo)作用仍然是整個教學(xué)的關(guān)鍵。媒體只是教學(xué)的工具,雖然能呈現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容,但不能主動呈現(xiàn)教學(xué)重點(diǎn),所以在以培養(yǎng)交際能力為目標(biāo)的對外漢語
課堂教學(xué)中,交流是最終的目的。
七、課堂教學(xué)評價
適當(dāng)?shù)恼n堂教學(xué)評價可以提高學(xué)習(xí)者的動機(jī)水平、學(xué)習(xí)興趣、增加學(xué)習(xí)者的責(zé)任感,也可以使教師及時獲得反饋,了解教學(xué)效果,對教學(xué)的不足加以補(bǔ)充,調(diào)整教學(xué)進(jìn)程和方法,保證每個教學(xué)環(huán)節(jié)的教學(xué)效果和總體教學(xué)效果。主要由如下方法:
⑴課上評估:①學(xué)生自評(口頭回答問題、調(diào)查問卷);②教師記錄學(xué)生課上表現(xiàn);③學(xué)生互評;④教師總結(jié)。
⑵課后評估:①學(xué)生訪談;②調(diào)查問卷;③教師自評,寫教學(xué)后記。
八、課堂教學(xué)設(shè)計的教案編制
楊惠元(2007)對外漢語教案的正本包括以下項(xiàng)目:
⑴課型、教材、教師、教學(xué)對象、課題;⑵教學(xué)步驟與課時分工;⑶時間;⑷目標(biāo)與要求;⑸教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn);⑹教學(xué)過程。
參考文獻(xiàn):
論文部分:
[1]高杰.“信息差”在對外漢語課堂教學(xué)中的應(yīng)用.《商業(yè)文化(學(xué)術(shù)版)》.2009
[2] 張捷鴻.把合作學(xué)習(xí)模式引進(jìn)對外漢語課堂.《山東師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版)》第2期.2009
專著及文集:
[1]崔永華.漢語課堂教學(xué)設(shè)計.《對外漢語教學(xué)設(shè)計導(dǎo)論》.北京語言大學(xué)出版社.2008
[2]崔永華.聽力教學(xué)經(jīng)驗(yàn)談.《漢語研究與應(yīng)用》.第五輯.中國社會科學(xué)出版社.2007
[3]崔永華.試論對外漢語綜合課課堂教學(xué)設(shè)計——教育學(xué)視角的分析.《漢語研究與應(yīng)用》.第四輯.中國社會科學(xué)出版社.2006
[4]徐琳.論對外漢語口語課課堂教學(xué)中的跨文化教學(xué)策略.《漢語和漢語教學(xué)研究》.武漢大學(xué)出版社.2010
[5]楊惠元.《課堂教學(xué)理論與實(shí)踐》.北京語言大學(xué)出版社.2007
[6]張和生.《對外漢語課堂教學(xué)技巧研究》.商務(wù)印書館.2006
[7]胡秀梅、李煒東.多媒體課堂教學(xué)探索.《語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)研究》第二輯.中國社會科學(xué)出版社.2007
[8]盧華巖.淺析對外漢語課堂教學(xué)朗讀策略.《語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)研究》第二輯.中國社會科學(xué)出版社.2007
第四篇:淺談對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)
淺談對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)
摘 要:漢字教學(xué)又是對外漢語教學(xué)中不可缺少的部分,卻一直被學(xué)界認(rèn)為是對外漢語教學(xué)的瓶頸問題, 很多留學(xué)生在進(jìn)入中級階段之后因?yàn)闈h字難學(xué)逐漸放棄了學(xué)習(xí)。本文從對外漢語教學(xué)的危機(jī)入手,探究了漢字教學(xué)困難的原因以及解決的小技巧,希望能對解決“漢字難學(xué)”問題提供一些幫助。
關(guān)鍵詞:對外漢語教學(xué);漢字教學(xué);表意文字;教材
語言的載體是文字,漢語的靈魂就在于漢字。中國傳統(tǒng)的漢語教學(xué),歷來都十分重視漢字教學(xué),一直是“以漢字為本位”的。隨著漢語在世界上的廣泛傳播,對外漢語中的漢字教學(xué)也成為重中之重,關(guān)系著整個漢語和文化傳播的有效性。然而,種種問題也紛至沓來。
一、對外漢語教學(xué)的危機(jī)
據(jù)統(tǒng)計, 至2012年5月,以教授漢語和傳播中國文化為宗旨的非營利性公益機(jī)構(gòu)——孔子學(xué)院,已在106個國家的三百五十多個教育機(jī)構(gòu)落戶,中小學(xué)的孔子課堂發(fā)展更快,現(xiàn)已達(dá)到五百多個,呈“井噴式”發(fā)展。教育部副部長郝平在北京第二外國語學(xué)院漢語國際教育30周年慶典上表示,漢語熱全球持續(xù)升溫, 預(yù)計到2015年全球孔子學(xué)院將達(dá)到500所,孔子學(xué)堂一千余所;2020年,來華留學(xué)生將達(dá)到50萬人。伴隨著中國綜合實(shí)力的提高,漢語熱潮勢不可擋,世界人民都在把目光投向中國。但同時,除意識形態(tài)差異、多元文化是否包容、政治滋擾外, 我們的對外漢語教學(xué)方法,尤其是漢字教學(xué)方法,也在面臨危機(jī)與挑戰(zhàn)。
新華網(wǎng)柏林2008年9月25日電(記者鄭啟航),第15屆德語區(qū)現(xiàn)代漢語教學(xué)學(xué)術(shù)研討會在德國柏林自由大學(xué)開幕,主題是“歐洲漢語教學(xué)所面臨的挑戰(zhàn)”,歐洲語言協(xié)會主席沃爾夫?qū)ゑR茨凱維奇指出,“現(xiàn)在的漢語教學(xué)中存在有待加強(qiáng)的方面,尤其是漢字教學(xué)”。倫敦孔子學(xué)院院長張新生博士也指出對外漢語教學(xué)出現(xiàn)危機(jī)和改進(jìn)歐洲漢字教學(xué)方法的緊迫性,目前英國每年學(xué)習(xí)漢語的人非常多, 但往往是學(xué)習(xí)半年后剩下的人就很少了。根本原因之一是漢語教材及其教學(xué)方法未能充分根據(jù)漢字特點(diǎn)進(jìn)行。法國教育部漢語總督學(xué)白樂桑認(rèn)為,不承認(rèn)中國文字的特殊性以及不正確處理中國文字和語言特有的關(guān)系,正是對外漢語教學(xué)危機(jī)的根源。
漢字教學(xué)作為語言要素教學(xué)之一,是對外漢語教學(xué)中不可忽視的重要環(huán)節(jié)。呂必松說它“是一個帶有全局性的問題”,“充分認(rèn)識漢字的特殊性以及漢字與漢語的關(guān)系的特殊性,是尋求新的教學(xué)路子的關(guān)鍵”。
二、為什么漢字成為對外漢語教學(xué)中的一個難題 漢字教學(xué)成為對外漢語老師很頭疼的部分,也是許多留學(xué)生尤其是歐美學(xué)生頭疼的根源。原因主要有以下幾點(diǎn):
2.1 漢字本身性質(zhì):不屬于拼音文字,本身字?jǐn)?shù)多,形體繁雜
漢字因其特點(diǎn),數(shù)量極其多。有的字典收字多達(dá)8萬多字,這就給漢語學(xué)習(xí)者,尤其是歐美國家使用拼音文字的學(xué)習(xí)者帶來很大的心理負(fù)擔(dān)。再加上外國學(xué)生不了解漢字的規(guī)律,不能理解漢字構(gòu)造的依據(jù)和演化的變異規(guī)律,導(dǎo)致學(xué)生將漢字視為由一堆筆畫毫無規(guī)律地組合起來的記號,在識記漢字過程中出現(xiàn)有規(guī)律性地添減筆畫的現(xiàn)象。
漢字中存在著大量的形似字,有的形似筆畫數(shù)目不同,例如“處”和“外”;有的是構(gòu)字部件有差異,例如“藍(lán)”和“籃”。這些都給外國學(xué)生識記漢字帶來很大的障礙。
2.2 缺乏文字教學(xué)理論
語言教學(xué)的理論體系西方比較成熟,而漢語教學(xué)在近幾年才開始大規(guī)模流行,大部分還是學(xué)習(xí)西方理論精髓,沒有自己的一套成熟理論體系。西方語言屬于印歐語系,以拼音文字為主,根本沒有漢字。所以中國的漢字教學(xué)無理論可循。每一步都在探索。理論的不成熟性造成漢字教學(xué)發(fā)展緩慢且艱難。
2.3 實(shí)踐中拼音化傾向嚴(yán)重,而且重聽說,輕讀寫
漢字本位還是拼音本位一直是對外漢語教學(xué)的話題。在我的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)中,學(xué)生學(xué)習(xí)拼音很快,所以對拼音有很大的依賴性。有拼音,就會讀,沒有拼音,就不認(rèn)識字。教師為了使教學(xué)更加輕松方便,也就對漢字的教學(xué)不較真了。再加上國外“聽說法”等的深入,重聽說,輕讀寫思想比較普遍,使拼音化愈演愈烈。這種現(xiàn)象非常不好。容易把漢字割裂,誤解漢字的本質(zhì)。
2.4 針對漢字教學(xué)的教材不多
在對外漢語教學(xué)中,主要針對漢字教學(xué)的教材數(shù)量不多,自學(xué)漢字的更是少之又少。這與輕視漢字的大環(huán)境有關(guān),也是理論體系不到位的結(jié)果。必然不利于漢字的教學(xué)。
三、對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)技巧
針對對外漢語課堂漢字難教出現(xiàn)的問題,通過自己的一部分理論與教學(xué)經(jīng)驗(yàn),總結(jié)以下漢字教學(xué)技巧:
3.1 教學(xué)法
漢字是形聲字,可以利用這點(diǎn)運(yùn)用聯(lián)系法,以文字學(xué)理論為指導(dǎo),主要通過對漢字形符、聲符的系聯(lián),使學(xué)生認(rèn)識到漢字的系統(tǒng)性和理據(jù)性,并自覺地遵循漢字規(guī)律去學(xué)習(xí)漢字。
3.1.1 聲的聯(lián)系
把不同部首中的同聲符字聯(lián)系起來。從而幫助學(xué)生認(rèn)識并利用聲符在相當(dāng)程度上標(biāo)識字音的作用,更好地理解和學(xué)習(xí)漢字。例如:偉、韋、煒、緯、葦?shù)取?/p>
3.1.2 形的聯(lián)系
利用漢字形體的可分析特點(diǎn),有意識地將同形符的漢字聯(lián)系到一起,以充分展現(xiàn)漢字作為表意體系文字的特點(diǎn),引導(dǎo)學(xué)生掌握文字學(xué)意義的偏旁、部首。例如,“人”字系列:人、入、個、大、太、天、夫、夭、從、眾、介;“木”字系列:木、本、末、未、林、森、體、休:“十”字系列:
十、土、士、干、千、古、早、克、華等等。字形聯(lián)系適用于漢字學(xué)習(xí)的初級階段而且數(shù)量很有限,宜在高頻字的范圍內(nèi)進(jìn)行,不宜拓展過多。
3.2 展示漢字的技巧 3.2.1 看圖識字
可通過圖片或自做的識字卡片,來展示漢字的形、音、義,直觀生動。圖片展示漢字尤其適合于字義形象性強(qiáng)、容易以圖畫描摹的漢字,利用卡片的好處是便于反復(fù)操練,主要適合初期的認(rèn)讀教學(xué)。
3.2.2 板書出字
這是一種非常重要且直觀的方法。一定要在教學(xué)中恰當(dāng)運(yùn)用,決不能用多媒體替代。教師在黑板上按字的筆順、筆畫、部件寫出生字,其優(yōu)點(diǎn)是學(xué)生可直接觀察到每個字的書寫全過程,看到筆畫的順序、位置和整字的結(jié)構(gòu),而且手寫體比打印體更容易模仿。可為漢字學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。以板書展示漢字方法多樣,可根據(jù)教學(xué)的實(shí)際需要設(shè)計不同的展示漢字方式。例如:講解基本筆畫時,應(yīng)以筆畫為系,板書展示含有該筆畫的例字(如“橫折鉤”:月、門、刀);歸納部件時,應(yīng)以部件為系,板書展示含有相同部件的例字(如“十”:什、支、計);此外,還有以同音字為系、以形似字為系、以形似部件為系、以共同特征為系等展示方法。這些展示漢字的方式不僅適合于教生字,也可用于復(fù)習(xí)和鞏固所學(xué)過的字。
3.3 解釋漢字的技巧
一般做法是對所學(xué)的漢字進(jìn)行析形、析義、析音,以及根據(jù)學(xué)過的漢字的字音字義猜測推出新字的音義。漢字的講析實(shí)際上是與漢字的展示結(jié)合在一起的。
3.3.1 教讀字音
借助形聲字的聲旁表音效果,進(jìn)行語音的猜測和認(rèn)讀,還可以反過來通過已學(xué)過的部件讀音猜測詞義。
3.3.2 解釋字義
作為表意文字的漢字,可以充分利用其表意特征。對于基礎(chǔ)好一點(diǎn)的學(xué)生,可以借助“六書”造字法,用象形、指示、形聲、轉(zhuǎn)注、假借、形聲來解釋。學(xué) 2 生興趣會更加濃厚。
3.3.3 典故解釋
很多漢字都有典故,有來歷。《說文解字》、《韓非子》、《呂氏春秋》等古代著作里就有很多小故事,教師應(yīng)準(zhǔn)備充分,把它翻譯成學(xué)生能聽懂的簡潔語言。漢字的解釋可以把與之有關(guān)的故事講出來,這樣既生動,又印象深刻。當(dāng)然,這樣的字?jǐn)?shù)量有限。
3.3.4 講授漢字筆畫
漢字筆畫有點(diǎn)橫豎撇捺折提等基本筆畫和派生的26個筆形,筆順是基于漢字以一種最為簡練、平衡、連續(xù)、美觀的方式寫出而形成的,養(yǎng)成良好的漢字書寫習(xí)慣是很重要的,有利于培養(yǎng)學(xué)生的“字感”。
3.4 練習(xí)漢字的技巧 3.4.1 認(rèn)讀
主要是認(rèn)讀漢字和相關(guān)書寫材料,強(qiáng)化對漢字的整體認(rèn)讀和感覺。這需要多多接觸書面的材料。
3.4.2 書寫
這是學(xué)習(xí)漢字的必經(jīng)之路,沒有捷徑。中國的學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字的時候也是一字一句練出來的。要盡量提高效率,強(qiáng)化構(gòu)字結(jié)構(gòu)和層次。
3.4.3 綜合
可以用聽寫,填字,猜字,改錯,查字典,多媒體動畫等多種手段進(jìn)行練習(xí),總之忌諱反復(fù)枯燥地寫遍數(shù)。
3.5 漢字的藝術(shù)精神
漢字有著悠久的歷史,它的傳承性是其他文化或文字不可與之相比的。它的意義不僅是一種文字,還是一種文化瑰寶,一種藝術(shù)形式。在漢語國際推廣過程中,對外漢語教師應(yīng)該把漢字字體結(jié)構(gòu)中包含的藝術(shù)精神運(yùn)用到課堂教學(xué)中,讓外國學(xué)生深入認(rèn)識和掌握漢字的形體結(jié)構(gòu)。教師在漢字教學(xué)實(shí)踐中對漢字藝術(shù)精神的宣傳,可以使學(xué)生提高學(xué)習(xí)興趣、增強(qiáng)對漢字的體悟、提高漢語學(xué)習(xí)效率、深入理解中國文化,具有事半功倍的效果。
3.5.1 欣賞漢字結(jié)構(gòu)流露的音樂美
中華民族音樂與漢字具有同構(gòu)性,音樂和漢字在結(jié)構(gòu)形式和表現(xiàn)手法上,也都有著尚簡易和多變線性的特點(diǎn)。在對外漢語漢字教學(xué)過程中,教師應(yīng)該讓學(xué)生懂得漢字和拼音文字最大的不同在于其獨(dú)立成字而不進(jìn)行分詞連寫。這就如同中國傳統(tǒng)器樂以獨(dú)奏為主而不似西方以合奏交響樂為主。
3.5.2 感受漢字結(jié)構(gòu)描繪的圖案美
上世紀(jì)50年代,印度總理尼赫魯曾對他的女兒說:“世界上有一個偉大的國 3 家,她的每一個字都是一幅優(yōu)美的畫,你要好好地學(xué)習(xí)。我說的這個國家就是中國?!?在漢字的國際推廣中,教師應(yīng)該向?qū)W生傳達(dá)中國漢字一些偏旁中所具有的美術(shù)含義,如“貝”旁,凡是帶有這個偏旁的字都和錢或多或少地有關(guān)系,因?yàn)樨悮ぴ谥袊糯褪且环N貨幣?!叭c(diǎn)水”偏旁也具有類似的含義,在“波”字中,其左邊的偏旁為人們描繪了水面的景象,而右邊的“皮”使人想到了水面如同動物的皮毛一樣起伏不平,這不就是波浪的圖畫嗎?教師的這種教學(xué)方法會讓學(xué)生清楚地感受到,漢字這種集合美術(shù)與想象的文字并不是以前所認(rèn)為的“古奧”和“繁雜”,也不是原汁原味地描畫客觀事物,而是傾向于提取物體的精神氣質(zhì),采取“抽象”手法從“形似”上升到“神似”,這和中國傳統(tǒng)國畫的思想保持一致,所以自古就有“書畫同源”的說法。
3.5.3 權(quán)衡漢字結(jié)構(gòu)的建筑性
在外國學(xué)生由筆畫到偏旁、由偏旁到漢字的學(xué)習(xí)過程中,體會漢字形體結(jié)構(gòu)的建筑平衡感與力學(xué)原理不僅可以幫助學(xué)生快速識記漢字,更能加深記憶,避免缺筆少畫、添橫加點(diǎn)等書寫錯誤的發(fā)生。
如“心”“平”“羊”等字,左右各一點(diǎn)使其在量和形上都保持對稱和平衡;“正”“欠”“與”等字,左右雖不一樣,但能夠形成力的相互牽制,具有穩(wěn)固協(xié)調(diào)的建筑美;“冊”“朋”“由”等字,是左右空間對稱;“品”“街”“攀”等字,則是多部分協(xié)調(diào)組合形成的均衡,形式飽滿,連貫勻稱。
綜上所述,漢字是漢語中最具特色的部分,可謂漢語的靈魂,當(dāng)然也是漢語學(xué)習(xí)中的難點(diǎn)。漢字教學(xué)貫穿整個對外漢語教學(xué)過程,尤其是對外漢語的入門階段更應(yīng)該以漢字為基礎(chǔ),只有夯牢了漢字基礎(chǔ),才能在以后的漢語學(xué)習(xí)中順風(fēng)順?biāo)OM麖V大對外漢語教育者能夠尊重漢語自身的邏輯,以漢字為突破口開展對外漢語教學(xué)。
參考文獻(xiàn):
[1]崔秀蘭、李光杰、朱秋佳.對外漢語教學(xué)之瓶頸——漢語作為第二語言的漢字教學(xué)研究.佳木斯大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報.2012年8月.第30卷第4期 [2]張穎.對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué).高校講壇.2010年第25期
[3]唐巍人.簡析漢字的藝術(shù)精神在漢語國際教育中的意義.中外文藝語言文字 [4]范祖奎、彭國慶.對外漢字教學(xué)中的漢字研究.烏魯木齊成人教育學(xué)院學(xué)報.2008年8月.第16卷第3期
[5]盧小寧.關(guān)于對外漢語漢字教材的思考.天津外國語學(xué)院學(xué)報.2001年9第2期 [6]劉珣.對外漢語教學(xué)引論.北京語言大學(xué)出版社.2000版 [7]董小征.對外漢字教學(xué)淺探.福建論壇(社科教育版).2010???/p>
第五篇:論對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)
中圖分類號:h159 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:a 文章編號:1673-2596(2015)02-0179-02
對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué),簡稱為對外漢字教學(xué)。它是“以外國人為對象的、以現(xiàn)代漢字為內(nèi)容的、用外語教學(xué)方法進(jìn)行的、旨在掌握漢字運(yùn)用技能的教學(xué)活動。漢字教學(xué)的根本目的是講清現(xiàn)代漢字的形、音、義,幫助學(xué)生認(rèn)讀漢字,書寫漢字,學(xué)習(xí)漢語,掌握漢語的書面語”。①長期以來,對外漢字教學(xué)一直是對外漢語教學(xué)的一個比較突出的難點(diǎn),是影響對外漢語教學(xué)水平的提高和對外漢語教學(xué)事業(yè)發(fā)展的瓶頸,盡管此問題已經(jīng)引起了人們的廣泛關(guān)注,并進(jìn)行了多方面的研究,也取得了一定的成果,但是對外漢字教學(xué)中存在的諸多問題,并沒有得到徹底的解決,因此還有必要進(jìn)行更深入的研究。
一、對外漢字教學(xué)的意義
漢字教學(xué)是對外漢語教學(xué)的重要組成部分,在對外漢語教學(xué)中處于非常重要的地位。漢字教學(xué)水平的高低,直接影響著留學(xué)生漢語水平的高低,影響著留學(xué)生對中國文化的了解和中國文化的傳播,因此對外漢字教學(xué)具有十分重要的意義。
(一)有助于提高留學(xué)生的漢語水平
漢字是記錄漢語的書寫符號系統(tǒng),與漢語有著非常密切的關(guān)系。如果不能熟練掌握漢字,不但不能順利進(jìn)行書面交流,即使是口頭交流,也會遇到許多麻煩,因?yàn)闈h語中存在著大量的同音字和同音詞。而運(yùn)用漢字的能力又不是天生的,不能像語言那樣可以在日常生活中自然習(xí)得,必須經(jīng)過系統(tǒng)正規(guī)的學(xué)習(xí)。因此外國留學(xué)生要想學(xué)好漢語,就必須首先學(xué)好漢字。
1.漢字是表意體系的文字,具有形、音、義3要素,在這3個要素中,人們首先感知到的是字形,而字形與字義又有著直接的聯(lián)系。漢語單音節(jié)詞的意義,其實(shí)就是記錄這個詞的漢字的意義,而漢語雙音節(jié)詞的意義往往也就是所用漢字的組合意義。因此,認(rèn)識漢字,理解漢字,對掌握漢語、運(yùn)用漢語具有非常重要的基礎(chǔ)性作用。
2.掌握漢字還有助于提高留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣。留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的主要目標(biāo)有二:一是會說漢語,能聽懂漢語;二是能正確使用漢字。但是,由于漢字與拼音文字有本質(zhì)的區(qū)別,而且數(shù)量龐大,筆畫繁多,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,在留學(xué)生的眼里,就像一幅幅“難懂的畫”,因而產(chǎn)生畏懼心理。當(dāng)教師通過科學(xué)的教學(xué)方法幫助留學(xué)生克服這一個個障礙后,就會大大激發(fā)他們學(xué)習(xí)漢語的興趣和積極性,進(jìn)而提高他們的漢語水平。
(二)有助于傳播中國文化
漢字是中華民族的文化瑰寶,它記載了中華民族幾千年的燦爛文化,同時,漢字本身也是中國歷史文化的重要組成部分,是華夏先民留給我們的寶貴遺產(chǎn)和精神財富。漢字既承載著文化,又作用于文化,創(chuàng)造著文化。炎黃子孫有責(zé)任和義務(wù)繼承并傳播這份寶貴的文化遺產(chǎn),使之繼續(xù)發(fā)揚(yáng)光大。
千百年來,漢字的形體雖然發(fā)生了巨大的變化,但其所蘊(yùn)含的豐富的文化信息,如社會制度、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式等等,卻一直保留至今。在對外漢語教學(xué)過程中,通過分析漢字的形體構(gòu)造,深入挖掘漢字所承載的文化信息,無疑會大大加速外國留學(xué)生對中國文化的理解和掌握,對傳播中國文化起到巨大的推動作用。
二、對外漢字教學(xué)存在的問題
漢字教學(xué)在對外漢語教學(xué)工作中雖然具有重要的意義,也已經(jīng)引起了廣大對外漢語教學(xué)工作者的重視,并進(jìn)行了深入的研究,也取得了一定的研究成果,但是由于種種原因,對外漢字教學(xué)仍然存在許多問題,漢字教學(xué)明顯落后于口語教學(xué),仍然是對外漢語教學(xué)中較為薄弱的環(huán)節(jié),在一定程度上影響了對外漢語教學(xué)水平的提高。
(一)課程設(shè)置問題
與表音體系的文字相比,漢字不僅數(shù)量眾多,而且結(jié)構(gòu)復(fù)雜,難認(rèn)難寫,是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的最大障礙。要想克服這一難題,首先必須保證有足夠的課時來進(jìn)行漢字教學(xué)。可現(xiàn)實(shí)情況是,由于受中國人學(xué)習(xí)外語的影響,許多學(xué)校過分重視口語教學(xué),強(qiáng)化會話訓(xùn)練,而忽視漢字讀寫。有的學(xué)校只在第一學(xué)期每周安排2―3課時的漢字課,從第二學(xué)期以后就不再安排漢字課了;有的學(xué)校甚至在第一學(xué)期也不安排漢字課,而是采取隨文識字的方法學(xué)習(xí)漢字。眾所周知,即使是以漢語為母語的學(xué)生,要想掌握常用漢字,至少也需要二三年的時間,更何況是外國留學(xué)生呢?漢字教學(xué)的課時安排嚴(yán)重不足,增加了留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的困難,也導(dǎo)致了留學(xué)生漢語水平難以有效提高。
(二)教師素質(zhì)問題
在教學(xué)過程中,教師起著重要的主導(dǎo)作用,教師水平的高低直接影響著教學(xué)效果的好壞。通過調(diào)查我們發(fā)現(xiàn),幾乎所有從事對外漢字教學(xué)工作的教師,都沒有受過對外漢字教學(xué)的專門培訓(xùn),從理論上缺乏對漢字與拼音文字不同特點(diǎn)的認(rèn)識,也不了解國外進(jìn)行漢字教學(xué)的情況和方法,缺少必要的漢字教學(xué)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。嚴(yán)格來說,這樣的教師是很難適應(yīng)對外漢字教學(xué)工作的。
(三)教學(xué)方法問題
教學(xué)方法在一定程度上受制于教學(xué)觀念和教學(xué)理論。長期以來,受外語教學(xué)的影響,總是習(xí)慣于把詞和句子作為教學(xué)內(nèi)容的基本單位,而漢字教學(xué)沒有得到應(yīng)有的重視。出現(xiàn)這種現(xiàn)象的深層次原因,就是有人認(rèn)為,文字既然是記錄語言的符號,那么語言就是第一位的,漢字是第二位的,因此主張先教會話,后教漢字,于是普遍出現(xiàn)了重口語、輕漢字、重閱讀、輕書寫的傾向。
除此之外,沒有掌握漢字的認(rèn)知規(guī)律,也致使教師采取了不恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法,片面地突出漢字理論教學(xué),而不是有針對性地進(jìn)行實(shí)踐訓(xùn)練。國內(nèi)的漢字教學(xué)經(jīng)驗(yàn)告訴我們,漢字的認(rèn)知是從形象入手的,漢字教學(xué)主要是一種實(shí)踐行為,因此需要反復(fù)地感覺刺激,反復(fù)地認(rèn)知,只有這樣,才能真正解決漢字難學(xué)的問題。
三、對外漢字教學(xué)的方法
要解決對外漢字教學(xué)中存在的問題,提高對外漢字教學(xué)水平,首先從宏觀上要加強(qiáng)漢字理論研究,掌握漢字特點(diǎn);提高對漢字教學(xué)重要意義的認(rèn)識,增加教學(xué)時數(shù);加強(qiáng)教師業(yè)務(wù)培訓(xùn),提高教師漢字教學(xué)水平。其次從微觀上,可以嘗試以下具體的教學(xué)方法:
(一)字理教學(xué)法
所謂“字理”,就是指漢字的構(gòu)字依據(jù)和組字規(guī)律。字理教學(xué)法也叫字理識字法,“是依據(jù)漢字的組構(gòu)規(guī)律,從了解漢字字形與字義的關(guān)系著手進(jìn)行識字的方法”。②因?yàn)闈h字是表意體系的文字,因形示意,意寓形中。漢字這一構(gòu)造特點(diǎn)為漢字教學(xué)提供了得天獨(dú)厚的便利。漢字字形經(jīng)過長期的演變,雖然象形性逐漸減弱,符號性逐漸增強(qiáng),但漢字業(yè)已形成的據(jù)義構(gòu)形的方法和表意的部件系統(tǒng),仍然沒有改變,這就使據(jù)形識義成為可能。
字理教學(xué)法主要適用于講解那些象形字、指事字和會意字。象形字如:“人”像側(cè)立的人形,“木”像一棵樹,“果”像樹上結(jié)的果實(shí)。指事字如:“本”在“木”下加一符號指樹底下的根,“刃”在“刀”上加一符號指刀最鋒利的部分。會意字如:“涉”從“水”從“步”表示徒步過河,“休”通過人倚靠著樹表示休息,“明”把太陽和月亮放在一起表示明亮。
通過漢字的理據(jù)性來教學(xué)漢字,能化難為易,化繁為簡,增強(qiáng)漢字教學(xué)的趣味性和科學(xué)性,可以最大限度地消除留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的畏難情緒,增強(qiáng)他們學(xué)習(xí)漢字和漢語的信心,從而提高對外漢語教學(xué)水平。
(二)系聯(lián)識字法
系聯(lián)識字法和字理教學(xué)法有著內(nèi)在的聯(lián)系。所謂系聯(lián)識字法,就是指在漢字學(xué)理論的指導(dǎo)下,通過對形聲字形符和聲符的系聯(lián),使學(xué)生認(rèn)識到漢字的系統(tǒng)性和理據(jù)性,并自覺地遵循漢字規(guī)律去學(xué)習(xí)漢字的一種教學(xué)方法。
系聯(lián)識字法主要適用于形聲字的教學(xué)。形聲字在漢字中占絕大多數(shù),利用系聯(lián)法去認(rèn)知、理解、記憶形聲字,無疑是一種很好的方法。如以“氵”為意符的字,多與水有關(guān),如“江”“湖”“流”“溯”等;以“扌”為意符的字,多與手的動作有關(guān),如“推”“拉”“提”“抓”等。再如以“里”為聲符的字,多讀為“l(fā)i”,如“理”“鋰”“鯉”“俚”等;以“皇”為聲符的字,多讀為“huang”,如“煌”“潢”“簧”“璜”等。
實(shí)踐證明,系聯(lián)識字法的作用主要有二:一是使留學(xué)生認(rèn)識到,漢字雖然數(shù)量龐大,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,但也不是一盤散沙,其構(gòu)成是有規(guī)律可循的,只要掌握了這些規(guī)律,漢字還是比較容易學(xué)會的。二是運(yùn)用系聯(lián)識字法,避免了一個漢字一個漢字地去孤立識記,既節(jié)省了時間,又提高了效率,從而收到舉一反
三、事半功倍的效果。
(三)文化導(dǎo)入法
漢字作為一種表意符號,不僅記錄了漢語中的詞義,而且蘊(yùn)含著豐富的文化信息。古代先民在創(chuàng)造漢字時,采用什么形象,選用哪些部件,在一定程度上要受到他們所處的文化環(huán)境和文化心理的影響,他們要通過漢字來反映那個時代的價值觀念、生活方式、道德標(biāo)準(zhǔn)、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式、民族心理等等。今天我們分析漢字的形體,就能反觀漢字背后的文化內(nèi)涵。正如陳寅恪先生所說的:“凡解釋一字即是作一部文化史。”③
漢字難學(xué)是一個不爭的事實(shí),我們不能回避,但如何克服這一難題,找到解決問題的突破口,這是擺在對外漢字教學(xué)工作者面前的首要問題。教學(xué)實(shí)踐證明,文化導(dǎo)入法就是解決這一問題的鑰匙。漢字筆畫繁雜確實(shí)給留學(xué)生學(xué)習(xí)帶來了困難,但“漢字的獨(dú)特造型與它象征的東方古老文明對西方人來說頗具新奇感和吸引力”。④在對外漢字教學(xué)中,充分挖掘漢字所承載的文化信息,展示獨(dú)具魅力的中國古代文化,不但符合外國留學(xué)生的好奇心理,而且可以增強(qiáng)他們的學(xué)習(xí)興趣,進(jìn)而提高漢字學(xué)習(xí)效果。