第一篇:中國城市英文名稱
錦州
安國
揚州
上海
重慶
大連
澳門
承德
秦皇島
滄州
北海
博白
韶關(guān)
貴州
貴陽
云南
大理
昭通
廣西
桂林
梧州
廣東
廣州
江門
汕頭
嘉應(yīng)
Chinchow Ankwo Yangchow Shanghai Chungking Dalny Macau Chengteh Chinhwangtao Tsangchow Pakhoi/Beihai Pokpak Shiukwan Kweichow Kweiyang Yünnan Tali Chaotung Kwangsi Kweilin Wuchow Kwangtung Canton/ Kwong Chau Kongmoon /Kiangmoon Swatow Kaying 順德
韶州
香港
九龍
福建
福州
汀洲
廈門
金門
馬祖
臺灣
臺北
臺中
基隆
高雄
左營
澎湖列島
花蓮
新竹
嘉義
南沙
鵝鑾鼻
山西
太原
大同
洪洞
Shunteh Shiuchow HongKong Kowloong
Fukien/ Hokkien Foochow Tingchow
Hsiamen/Amoy Quemoy Matsu
Taiwan/Formosa Taipei Taichung
Keelung/chilung Kaohsiung Juo In
Penghu Liehtao Hualien Hsinchu Chia’i Spratly Is Oluanpi Shansi Taiyüan Tatung Hungtung 朔州
Shohchow 榆次
Yütze 潞安
Lu’an
絳州
Kiangchow 陜西
Shensi/Shaanxi 西安
Si’an 鳳翔
Fengsiang 漢中
Hanchung 延安
Yenan
周至
Chowchich 臨潼
Lintung 同州
Tungchow 長安
Chang’an 秦州
Tsinchow 寧夏
Ningsia 甘肅
Kansu 蘭州
Lanchow 河北
Hopei 保定
Paoting 大名
Taming 景縣
Kinghsien 獻縣
Sienhsien 盧龍
LuLung 趙縣
Chaohsien 正定
Chengting 易縣
Yihsien 張家口
北平/北京
天津
新疆
烏魯木齊
和田
伊犁
克拉瑪依
吐魯番
哈密
阿克蘇
喀什
帕米爾
塔里木
塔克拉馬干 葉爾羌
羅布泊
博斯騰
輪臺
阿爾泰
車爾臣河
喀拉喀什河 巴音郭楞
額爾齊斯
西藏
拉薩
Kalgan/Changkiakow Peking Tientsin Sinkiang ürümqi Hotan Ili Karamay Turpan Kumul Aksu Kaxqar Pamir Tarim Taklimakan Yarkant LopNur Bosten/Bagrax Bügür Altay Qarqan Karakax Bayingolin Ertix Tibet Lhasa 日喀則
雅魯藏布江 江孜
昌都
納木錯
喜馬拉雅
珠穆朗瑪
唐古拉山
念青唐古拉山察隅
青海
西寧
內(nèi)蒙古
哈喇沁旗
巴丹吉林沙漠巴彥淖爾
阿拉善
毛烏素沙漠 烏蘭察布
騰格里
土默特
二連浩特
錫林郭楞
錫林浩特
呼倫貝爾
鄂倫春
Xigazê
Yarlung Zangbo Gyangzêê Qamdo Namco Himalaya
Qomolangma /Sagarmantha Tanglha
Nyanqêntanglha Zayü Tsinghai Sining
Inner Mongolia Harqin
Badan Jaran Bayan Nur Alxa Mu Us Ulan Qab Tengger Tumd Erenhot Xilin Gol Xilinhot Hulun Buir Oroqen 鄂溫克
海拉爾
集寧
格爾木
巴顏喀拉
喀喇昆侖
可可西里
柴達木
察爾汗
鄂陵湖
扎陵湖
滿洲諸省
北安
興安
嫩江
松江
合江
遼北
遼西
安東
察哈爾
綏遠
熱河
西康
安徽
安慶
Ewenki Hailar Tsining Golmud Bayanhar Karakorum Hoh Xil Qaidam Qarham Ngoring Hu Gyaring Hu Manchuria Pei’an Hsingan Nunkiang Sungkiang Hokiang Liaopei Liaosi Antung Chahar Suiyüan Jehol Sikang Anhwei
Anching/Anking
屯溪
蚌埠
江蘇
南京
蘇州
徐州
海州
浙江
杭州
臺州
寧波
溫州
建甌
江西
贛州
吉安
黑龍江
哈爾濱
興安府
佳木斯
齊齊哈爾
牡丹江
吉林
四平街
延吉
奉天
Tunki Pengpu Kiangsu Nanking Soochow Süchow Haichow Chekiang Hangchow Taichow Ningpo Wenchow/Yungkia Kienow Kiangsi Kanchow Ki-an the Amur R.Harbin Hinganfu Kiamusze Tsitsihar Mutankiang Kirin Szepingkai Yenki Mukden/Fengtien 營口
通化
山東
濟南
青島
陽谷
煙臺
兗州
周村
臨清
威海衛(wèi)
曲阜
沂州
曹州
河南
開封
衛(wèi)輝
洛陽
信陽
歸德
鄭州
駐馬店
新鄉(xiāng)
湖北
漢口
施南
Yingkow Tunghua Shangtung Tsinan Tsingtao Yangku
Yentai/Cheefoo Yenchow Chowtsun Lintsing Weihaiwei Chufu Ichow Tsaochow Honan Kaifeng Weihwei Loyang Sinyang Kweiteh Chengchow Chumatien Sinsiang Hupei Hankow Shihnan
老河口
莆圻
宜昌
蘄州
襄陽
沙市
隨縣
宜都
常德
衡州
寧遠
沅陵
保慶
永州
澧州
岳州
湘潭
四川
成都
康定
嘉定
萬縣
馬爾康
Laohokow Puchi Ichang Kichow Siangyang Shasi Suihsien Idu
Changteh Hengchow Ningyüan Yüanling Paoking Yungchow Lichow Yochow Siangtan Szechuan Chengtu Kangting Kiating Wanhsien Barkan
第二篇:中國國家機關(guān)英文名稱一覽
中國國家機關(guān)英文名稱一覽
全國人民代表大會
1.全國人民代表大會 [National People“s Congress(NPC)]
主席團 Presidium
常務(wù)委員會 Standing Committee
辦公廳General Office
秘書處Secretariat
代表資格審查委員會Credentials Committee
提案審查委員會Motions Examination Committee
民族委員會Ethnic Affairs Committee
法律委員會Law Committee
財政經(jīng)濟委員會Finance and Economy Committee
外事委員會Foreign Affairs Committee
教育、科學、文化和衛(wèi)生委員會Education, Science, Culture and Public Health Committee內(nèi)務(wù)司法委員會Committee for Internal and Judicial Affairs
華僑委員會Overseas Chinese Affairs Committee
法制工作委員會Commission of Legislative Affairs
特定問題調(diào)查委員會Commission of Inquiry into Specific Questions
憲法修改委員會Committee for Revision of the Constitution
2.中華人民共和國主席 [President of the People”s Republic of China]
3.中央軍事委員會 [Central Military Commission]
4.最高人民法院 [Supreme People“s Court]
5.最高人民檢察院 [Supreme People”s Procuratorate]
國務(wù)院部委
6.國務(wù)院 [State Council]
(1)國務(wù)院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council
外交部Ministry of Foreign Affairs
國防部Ministry of National Defence
國家發(fā)展和改革委員會National Development and Reform Commission
國家經(jīng)濟貿(mào)易委員會State Economic and Trade Commission
教育部Ministry of Education
科學技術(shù)部Ministry of Science and Technology
國防科學技術(shù)工業(yè)委員會Commission of Science, Technology and Industry for National De-fence
國家民族事物委員會State Ethnic Affairs Commission
公安部Ministry of Public Security
國家安全部Ministry of State Security
監(jiān)察部Ministry of Supervision
民政部Ministry of Civil Affairs
司法部Ministry of Justice
財政部Ministry of Finance
人事部Ministry of Personnel
勞動和社會保障部Ministry of Labour and Social Security國土資源部Ministry of Land and Resources建設(shè)部Ministry of Construction鐵道部Ministry of Railways交通部Ministry of Communications信息產(chǎn)業(yè)部Ministry of Information Industry水利部Ministry of Water Resources農(nóng)業(yè)部Ministry of Agriculture對外貿(mào)易經(jīng)濟合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation文化部Ministry of Culture衛(wèi)生部Ministry of Public Health國家計劃生育委員會State Family Planning Commission中國人民銀行People“s Bank of China國家審計署State Auditing Administration國務(wù)院辦事機構(gòu)(2)國務(wù)院辦事機構(gòu) Offices under the State Council國務(wù)院辦公廳General Office of the State Council僑務(wù)辦公室Office of Overseas Chinese Affairs港澳臺辦公室Hong Kong and Macao Affairs Office臺灣事物辦公室Taiwan Affairs Office法制辦公室Office of Legislative Affairs經(jīng)濟體制改革辦公室Office for Economic Restructuring國務(wù)院研究室Research Office of the State Council新聞辦公室Information Office國務(wù)院直屬機構(gòu)(3)國務(wù)院直屬機構(gòu)Departments Directly under the State Council海關(guān)總署General Administration of Customs國家稅務(wù)總局State Taxation Administration國家環(huán)境保護總局State Environmental Protection Administration中國民用航空總局Civil Aviation Administration of China(CAAC)國家廣播電影電視總局State Administration of Radio, Film and Television國家體育總局State Sport General Administration國家統(tǒng)計局State Statistics Bureau國家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce新聞出版署Press and Publication Administration國家版權(quán)局State Copyright Bureau國家林業(yè)局State Forestry Bureau國家質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局State Bureau of Quality and Technical Supervision國家藥品監(jiān)督管理局State Drug Administration(SDA)國家知識產(chǎn)權(quán)局State Intellectual Property Office(SIPO)國家旅游局National Tourism Administration國家宗教事物局State Bureau of Religious Affairs
國務(wù)院參事辦Counsellors” Office of the State Council
國務(wù)院機關(guān)事物管理局Government Offices Administration of the State Council國務(wù)院直屬機構(gòu)事業(yè)單位
(4)國務(wù)院直屬事業(yè)單位 Institutions Directly under the State Council
新華通訊社Xinhua News Agency
中國科學院Chinese Academy of Sciences
中國社會科學院Chinese Academy of Social Sciences
中國工程院Chinese Academy of Engineering
國務(wù)院發(fā)展研究中心Development Research Centre of the State Council
國家行政學院National School of Administration
中國地震局China Seismological Bureau
中國氣象局China Meteorological Bureau
中國證券監(jiān)督管理委員會China Securities Regulatory Commission(CSRC)
部委管理的國家局
(5)部委管理的國家局State Bureaux Administrated by Ministries or Commissions
國家糧食儲備局(國家發(fā)展計劃委員會)State Bureau of Grain Reserve(under the State Development Planning Commission)
國家國內(nèi)貿(mào)易局State Bureau of Internal Trade
國家煤炭工業(yè)局State Bureau of Coal Industry
國家機械工業(yè)局State Bureau of Machine-Building Industry
國家冶金工業(yè)局State Bureau of Metallurgical Industry
國家石油和化學工業(yè)局State Bureau of Petroleum and Chemical Industries
國家輕工業(yè)局State Bureau of Light Industry
國家紡織工業(yè)局State Bureau of Textile Industry
國家建筑材料工業(yè)局State Bureau of Building Materials Industry
國家煙草專賣局State Tobacco Monopoly Bureau
國家有色金屬工業(yè)局State Bureau of Nonferrous Metal Industry
[以上由國家經(jīng)貿(mào)委管理][all under the State Economic and Trade Commission]
國家外國專家局(人事部)State Bureau of Foreign Experts Affairs(under the Ministry of Personnel)
國家海洋局(國土資源部)State Oceanic Administration(under the Ministry of Land and resources)
國家測繪局(國土資源部)State Bureau of Surveying and Mapping(under the Ministry of Land and Resources)
國家郵政局(信息產(chǎn)業(yè)部)State Post Bureau(under the Ministry of Information Industry)國家文物局(文化部)State Cultural Relics Bureau(under the Ministry of Culture)
國家中醫(yī)藥管理局(衛(wèi)生部)State Administration of Traditional Chinese Medicine(under the Ministry of Public Health)
國家外匯管理局(中國人民銀行總行)State Administration of Foreign Exchange(under the People"s Bank of China)
國家出入境檢驗檢疫局(海關(guān)總署)State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine(under the General Administration of Customs)
外貿(mào)單據(jù)英語
discount 貼現(xiàn)draft 匯票 Promisory Note 本票 cheque 支票 clean bill 光票 documentary bill 跟單匯票Sight Bill 即期匯票 Time Bill 遠期匯票 Usance Bill 遠期匯票 Commercial Bill 商業(yè)匯票 Banker's Bill 商業(yè)匯票 Banker's Bill 銀行匯票 Commercial Acceptance Bill 商業(yè)承兌匯票 Bankers' Acceptance Bill 銀行承兌匯票 invoice 發(fā)票 Performer Invoice 形式發(fā)票 Sample Invoice 樣品發(fā)票 Consignment Invoice 寄售發(fā)票Recipe Invoice 收妥發(fā)票 Certified Invoice 證明發(fā)票 Manufacturers' Invoice 廠商發(fā)票 At sight 即期,見票即付 At...days(month)after sight 付款人見票后若干天(月)付款 At...days sight 付款人見票后若干天即付款 At...days after date 出票后若干天付款 At...days after B/L 提單簽發(fā)后若干天付款 remittance 匯付Mail transfer(M/T)信匯 Demand Draft(D/D)票匯 Telegraphic Transfer(T/T)電匯 collection 托收
clean Bill for Collection 光票托收 Documentary Bill for Collection 跟單托收 Uniform Rules for Collection 《托收統(tǒng)一規(guī)則》 Collection Advice 托收委托書 Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托書
Collection Bill Purchased 托收出口押匯 Trust Receipt 信托收據(jù) copy 副本 original 正本 Letter of Credit(L/C)信用證 form of credit 信用證形式 Terms of validity 信用證效期 Expiry Date 效期 Date of issue 開證日期 L/C amount 信用證金額 L/C number 信用證號碼 to open by airmail 信開 to open by cable 電開to open by brief cable 簡電開證 to amend L/C 修改信用證 fixed L/C or fixed amount L/C 有固定金額的信用證 Sight L/C 即期信用證 Usance L/C 遠期信用證 Buyer's Usance L/C 買方遠期信用證 Traveler's L/C 旅行信用證 Revocable L/C 可撤消的信用證 Irrevocable L/C 不可撤消的信用證 Confirmed L/C 保兌的信用證 Unconfirmed L/C 不 保兌的信用證 Confirmed Irrevocable L/C 保兌的不可撤消信用證 Irrevocable Unconfirmed L/C 不可撤消不保兌的信用證 Transferable L/C 可轉(zhuǎn)讓信用證 Untransferable L/C 不可轉(zhuǎn)讓信用證 Revolving L/C 循環(huán)信用證 Reciprocal L/C 對開信用證 Back to Back L/C 背對背信用證 Countervailing credit(俗稱)子證 Overriding credit 母證 Banker's Acceptance L/C 銀行承兌信用證Trade Acceptance L/C 商業(yè)承兌信用證 Red Clause L/C 紅條款信用證 Anticipatory L/C 預支信用證
Credit payable by a trader 商業(yè)付款信用證 Credit payable by a bank 銀行付款信用證 usance credit payment at sight 假遠期信用證 Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 跟單信用證統(tǒng)一慣例
I.C.C.Publication No.400 第400號出版物 Credit with T/T Reimbursement Clause 帶有電報索匯條款的信用證 method of reimbursement 索匯方法 without recourse 不受追索 Opening Bank' Name & Signature 開證行名稱及簽字 beneficiary 受益人 guarantor 保證人 Exporter's Bank 出口方銀行 Importer's Bank 進口方銀行 Seller's Bank 賣方銀行 Buyer's Bank 買方銀行 Paying Bank 付款行,匯入行 Remitting Bank 匯出行Opening Bank 開證行 Issuing Bank 開證行 Advising Bank 通知行 Notifying Bank 通知行 Negotiating Bank 議付行 Drawee Bank 付款行 Confirming Bank 保兌行 Presenting Bank 提示行 Transmitting Bank 轉(zhuǎn)遞行 Accepting Bank 承兌行 Additional Words and Phrases pay bearer 付給某人 bearer 來人 payer 付款人 consignee 受托人 consignor 委托人 drawer 出票人 principal 委托人 drawee 付款人 consingnee 受托人 truster 信托人 acceptor 承兌人 trustee 被信托人 endorser 背書人 discount 貼現(xiàn) endorsee 被背書人endorse 背書 holder 持票人 endorsement 背書 bailee 受托人,代保管人 payment against documents 憑單付款 payment against documents through collection 憑單托收付款 payment by acceptance 承兌付款
payment by bill 憑匯票付款 Letter of Guarantee(L/G)保證書 Bank Guarantee 銀行保函 Contract Guarantee 合約保函 Payment Guarantee 付款保證書 Repayment Guarantee 還款保證書 Import Guarantee 進口保證書 Tender/Bid Guarantee 投標保證書 Performance Guarantee 履約保證書 Retention Money Guarantee 保留金保證書 Documents of title to the goods 物權(quán)憑證 Authority to Purchase(A/P)委托購買證 Letter of Indication 印鑒核對卡 Letter of Hypothecation 質(zhì)押書 General Letter of Hypothecation 總質(zhì)押書
第三篇:中國公司英文名稱翻譯匯總
中國公司英文名稱翻譯匯總
Native Produce & Animal By-products Import and Export Corporation 洋產(chǎn)畜產(chǎn)進出口公司Chemicals Import and Export Corporation 化農(nóng)進出口公司
Metals & Minerals Import and Export Corporation 五金礦產(chǎn)進出口公司
Electronics Import and Export Corporation 電女技巧進出口公司
Electric Wire & Cable Export Corporation 電線電纜沒心聯(lián)營公司
Publishing Industry Trading Corporation 出版對內(nèi)貿(mào)難公司
Packaging Import and Export Corporation 包拆進出口公司
Instruments Import and Export Corporation 儀器進出口公司
Historical Relics Exhibition Corporation for Foreign Countries 對于中白物鋪覽公司
Performing Arts Agency 對里上演公司
Overseas Building Materials and Equipment Corporation 對外修建資料裝備公司
Foreign Trade Storage Corporation 對于中商業(yè)倉儲公司
foreign Trade Transportation Corporation 對里貿(mào)易運贏公司
Foreign Trade Consultation & Technical Service Corporation 對內(nèi)貿(mào)難征詢?nèi)〖记尚诠綞xhibition Agency for Foreign Countries 對外鋪覽公司
Export Commodities Fair 出口商品接易會
Machinery & Equipment Import and Export Corporation 機械裝備進出口公司
Complete Plant import and Export Corporation 敗套裝備進出口公司
Communications Import and Export Service Corporation 接通進出口服務(wù)公司
Machine-building International Corporation 機械對于中經(jīng)濟技巧協(xié)作公司
Machinery Import and Export Corporation 機械進出口公司
Corporation for International Cooperation in Agriculture, Livestock and Fishery 工牧漁業(yè)邦際協(xié)作公司Import and Export Service Company for Farms and Land Reclamation 工墾進沒心效勞公司Import and Export Commodities Inspection Corporation 進出口商品檢修公司
Technical Import and Export Corporation 技術(shù)進出口公司
Textiles Import and Export Corporation 紡織品進出口公司
Import Corporation of Textile Machinery 紡織機械進出口公司
Import Corporation of Technology of Textile Machinery 紡織機械技術(shù)進出口公司
Metallurgical Import and Export Corporation 冶金進出口公司
Forestry Import and Export Company 林業(yè)進沒心公司
Forestry Machinery Import and Export Company 林業(yè)機械進出口公司
International Packaging Leasing Corporation Ltd.國內(nèi)包拆租賃無限公司
International Non-ferrous Metals Leasing Corporation Ltd.國際有色金屬租賃無限公司
International Book Trading Corporation 國內(nèi)圖書商業(yè)無限公司
International Economic Consultants Incorporation 邦際經(jīng)濟征詢公司
International Marine Containers Ltd.國內(nèi)海運散拆股份無限公司
Light Industrial Products Import and Export Corporation 沉產(chǎn)業(yè)品進出口公司
Publication Import and Export Corporation 圖書進出口公司
Tea and Native Produce Import and Export Corporation 茶葉洋產(chǎn)進出口公司
Animal Breeding Stock Import and Export Corporation 類畜進出口公司
Bearing Joint Export Corporation 軸啟出口聯(lián)營公司
Aero-technology Import and Export Corporation 航空技術(shù)進出口公司
Tobacco Import and Export Corporation 煙草進出口公司
Leasing Company Ltd.租賃無限公司
Railway Foreign Service Corporation 鐵道對內(nèi)效勞公司
Cereals, Oil and Foodstuffs Import and Export Corporation 糧油食物入入口母司
Coal Import and Export Corporation 煤冰進出口公司
Microforms Import and Export Corporation 伸型出版物進出口公司
Precision Machinery Import and Export corporation 精細機械進出口公司
Abrasives Export Corporation 磨料磨具入入口公司
Scientific Instrument import and Export Corporation 迷信儀器進出口公司
foreign Trade Corporation 對里貿(mào)易公司
Aquatic Products Import and Export Corporation 火產(chǎn)入入口母司
Ceramics Import and Export Corporation 陶瓷進出口公司
International Cooperation Corporation of Economics and Technology 國際經(jīng)濟技術(shù)進出口公司Trading Company 貿(mào)難公司
comprehensive Trading Company 綜開貿(mào)易公司
Trade Development Company 商業(yè)開展公司
Overseas Economic Trading Company 海內(nèi)經(jīng)濟貿(mào)易公司
Investment Company 投資公司
Trust Company 疑托公司
International Trust and Investment Company 邦際疑托投資公司
Loan Investment Company 疑貸投資公司
Overseas Chinese Investment Company 華裔投資公司
People's Insurance Agency 群眾安全公司
Labour Insurance Agency 休息安全公司
Life Insurance Agency 己壽保夷公司
Pacific Insurance Agency 太仄土安全公司
Securities Agency 證券母司
Stock Exchange 股票買賣所
Futures Exchange 期貨接易所
Commodities Futures Exchange 商品早期貨買賣所
Futures Brokerage Company Ltd.早期貨經(jīng)紀無限公司
Cereals and Oil Futures Exchange 糧油早期貨買賣
第四篇:英文名稱
英文名稱:SHAWSHANK REDEMPTION
小說原著:斯帝芬 金(Stephen King),收錄于該作者的小說集《四季》(Different Seasons)的第一部:《春》(Hope Springs Eternal—Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
**Rita是50年代的電影舞蹈明星,嫁給《公民凱恩》的導演奧遜維爾森。她就是安迪牢房墻上的第一幅廣告畫的女人。10年以后安迪生日那天,同樣位置換上了瑪麗蓮夢露的畫像,19年后,安迪成功的越獄,當時掩蓋洞口的畫像是(?)。美女的畫像代表了監(jiān)獄外的生活,代表了安迪的希望。
**小說總共只有100頁左右,作者版權(quán)賣了1美金。該作者被改編成電影的小說還有《閃靈》,《綠里》 和Apt Pulp 等等,今年的新作是《追夢人》(Dream Catcher)。他是一個多產(chǎn)的作家,到目前為止,大約出版了40部中長篇小說。
**電影劇本創(chuàng)作人弗蘭克(Frank Darabont)寫完該劇后,版權(quán)賣了140萬美金,后因為要求導演該片,劇本實際上只賣了60-70萬美金,導演費另算。他后來還導演了《綠里》(Green Mile)。
------------------一 場景1-8《肖申克救贖》全劇299個場景。場景1-4描述安迪1946年在兇殺案現(xiàn)場的那個晚上。場景5-8描述法庭審訊。劇本描寫簡潔清晰。過渡均采用淡出(Fade into black)
場景3:內(nèi)景 車內(nèi)。
場景4:外景 車外。
這樣詳盡的描寫,讓人看了非常舒服。
**安迪開的是46年普里毛斯汽車。這不符合他的身份。小說中交代他為了尾隨自己的妻子,和別人換用了汽車。
在拍攝和剪輯的過程中,這部分劇本變成了閃回。
閱讀起來很舒服的劇本,拍攝后可能又是另一番景象。如果讓亞洲導演拍這段戲,可能就會有偷窺的表現(xiàn)手法。如果李安拍,可能兩個屋內(nèi)的男女會坐在那里喝茶。(不一定啊)
**汽車收音機里面的音樂可能是Billy Holiday的May(?)。很好聽的。
二 航拍
押解犯人到監(jiān)獄那個鏡頭很好看。是在俄亥俄州一家廢棄的監(jiān)獄現(xiàn)場拍的,用的直升
飛機。如果現(xiàn)在用電腦3D重新制作,可能會更好看,好象《指環(huán)王》中有個小船過峽口的鏡頭。《臥虎藏龍》有個紫禁城的全景鏡頭,如果設(shè)計成航拍那樣,也會更好看的。
三 安迪(Andy Dufresne)是誰?
在影片中經(jīng)常出現(xiàn)的人就是主人公。
安迪就是這部電影的主人公。
1946年安迪入獄,那年他30歲。當時他是波特蘭一家銀行的副總經(jīng)理。在那樣一個保守的環(huán)境里面,可以爬到那個職位是一件很不容易的事情。這也為以后的劇情做了很好的鋪墊。
安迪畢業(yè)于緬因州大學,主修商科。對地質(zhì)學也很有興趣。地質(zhì)學是什么呢?是研究壓力和時間的學問。這個學問在影片中意味深長。
在安迪被誤判入獄之前,他做了什么呢? 他在朋友的幫助下,創(chuàng)造了不存在的美國公民Peter Steven,并且將自己的部分財產(chǎn)轉(zhuǎn)移到這個人的帳戶下。
**安迪的角色本來打算由PITT來演的。他和摩根合演了《七宗罪》。如果達斯廷霍夫曼年輕20歲的話,演這個角色就好了。小說中的安迪本身就是個小個子。
四 瑞德(Red)是誰?
就是一個安迪案件的旁觀者。黑人演員摩根弗里曼出演的那個角色。他是監(jiān)獄中的“黑社會”老大。
他也是安迪的好朋友。兩個優(yōu)秀的“老大”很容易產(chǎn)生共同語言。
瑞德是因為謀殺而入獄的。他在汽車剎車上做了手腳。不僅謀殺了自己的妻子,而且無意害死了搭車的鄰居和小孩。他被判三次無期徒刑。而安迪是兩次無期徒刑。
**瑞德案件卷宗的相片是摩根弗里曼兒子的照片,他也是一名演員。
五 第一次較量
安迪入獄的第一天夜晚,他的牢房沒有一點動靜。從那個時候開始,瑞德就知道自己錯誤判斷了安迪。安迪的內(nèi)心世界,他是可以感受到的。他是優(yōu)秀的,他和普通的犯人不一樣。按照瑞德的話講,不論安迪穿什么衣服,都給人一個感覺-他的脖子上有個領(lǐng)帶。
安迪第一次較量是和“姐妹”包格斯(Bogs)。雖然安迪沒有對包格斯進行口交。但是,從瑞德的話外音來看,“監(jiān)獄里面沒有童話故事”--安迪的確受到了侮辱。
在入獄的時候,安迪帶了500塊錢。為了洗雪這個侮辱,他買通了衛(wèi)隊長。最后將包格斯打成殘廢,轉(zhuǎn)移到北部的監(jiān)獄。
從這個情節(jié)上看,安迪是個報復心極強的人。這也暗示了故事的大結(jié)局。
**“姐妹”(Sister)就是指在監(jiān)獄中同性性交的人。大約還有另外一個名字-Killing Queen。有些犯人是在監(jiān)獄里面被迫成為同性戀者。
六 第二次較量--免稅案
哈德利(Byron Hadley)是誰?就是衛(wèi)隊長。他是怎樣的一個人?怎么講呢,如果你說他的太太很忠實,他會認為你說她很丑。如果你說他太太很漂亮,他會懷疑她有婚外戀。這樣的話,我們就可以理解安迪在屋頂和衛(wèi)隊長對話的手段。
在犯人入獄的時候,有個犯人問什么時候開飯。衛(wèi)隊長打了犯人,并且說:“我們讓你撒尿的時候你才可以撒尿,我們讓你拉屎的時候你才可以拉屎,我們讓你吃飯的時候,你才可以吃飯。?!睙o疑,他是監(jiān)獄長忠實的走卒。
安迪為什么要幫助衛(wèi)隊長免稅呢?這是權(quán)力的角斗。從那件事情以后,實際上證明了安迪“什么時候讓衛(wèi)隊長拉屎,衛(wèi)隊長才可以拉屎”。
七 第三次較量--《圣經(jīng)》
監(jiān)獄長去安迪的牢房查監(jiān),實質(zhì)上是為了想調(diào)安迪為自己洗錢。兩個人都引用了《圣經(jīng)》經(jīng)文。監(jiān)獄長引用的是更為簡單和熟知的那一段。這又再一次證明了安迪的才智遠遠在小小的監(jiān)獄長之上。
監(jiān)獄長臨走的時候意味深長地說“拯救來了?!蓖瑯拥倪@句話,出現(xiàn)在電影的結(jié)尾。在安迪留給監(jiān)獄長的《圣經(jīng)》扉頁上寫著“親愛的沃頓,你是對的,拯救來了?!?/p>
八 《費加羅的婚禮》
寫到這段,我就想起了《費城故事》和《美麗人生》。這些電影里面都采用了意大利歌劇。意大利歌劇真的是很好聽的。
《費加羅的婚禮》是莫扎特的作品。在該劇在法國上演后三年,法國大革命爆發(fā)了。同劇中的伯爵相似,法國國王被送上了斷頭臺。
在沒有人性的監(jiān)獄里面,安迪忍受著內(nèi)心的孤獨和絕望。終于有一天,他可以聽到自己久違的歌劇。這就是《費加羅的婚禮》,安迪向整個監(jiān)獄播放,是暗示性和諷刺性的。也將自己孤傲的性情和故事的大結(jié)局交代了出來。
這里引用的歌劇是蘇珊娜和伯爵夫人的二重唱。兩個人設(shè)計謀打算陷害伯爵?!巴盹L吹過樹梢,就在今晚,就在今晚。?!?/p>
九 圖書館
接近監(jiān)獄長,使得安迪可以了解監(jiān)獄的許多高層的事情,比如說,監(jiān)獄將要更新的廢水管道計劃,監(jiān)獄的結(jié)構(gòu)圖紙。但是,安迪為什么要給議員寫信,建立圖書館呢?
通過安迪后來和犯人的對話,我們知道他們有了關(guān)于荒島生存,逃離監(jiān)獄為內(nèi)容的小說。所有這一切,只有一個目的:越獄!
牢籠鎖不住欲飛的翅膀
冰雪埋不了凍土的麥苗
十 布魯克斯(Brooks)
可憐的老人,布魯克斯,最后在出獄以后上吊自殺。在進監(jiān)獄時,他有個農(nóng)畜牧業(yè)的學位。在監(jiān)獄這個沒有文化人的地方,他是一個博學家,也是圖書室的管理員。但是在出獄的時候,他已經(jīng)被監(jiān)獄變成一個制度化的人,離開了監(jiān)獄,他連生存的能力都沒有。
瑞德說的好,當我們習慣于一種制度的時候,我們就成為這個制度的犧牲品。瑞德沒有什么希望,也沒有什么絕望,他險些走了布魯克斯的老路。
他的房間沒有美女的廣告畫。
十一 希望
希望是什么? 瑞德說: 希望是危險的,它讓人發(fā)瘋。而安迪說:希望是個好東西,瑞德,也許是最好的東西,好東西從不會死的。
十二 復仇的火焰
安迪的學生TOMMY被殺,安迪無法忍受這樣的痛苦。
在這次較量中,安迪輸了。他沒有輸在監(jiān)獄長手下,而是輸在一個強大的制度下。他終于明白了,肖申克不可能有一點正義,而他的目的現(xiàn)在不僅是越獄。
被辱在我!
復仇在我!
十二 生存還是死亡
越獄那一天,安迪向朋友要了一根6英尺的繩子。
朋友們都很擔心,怕他走布魯克斯的老路。
生存還是死亡
這是個問題
十三 暴風雨之夜
當安迪爬出三個球場長的排糞管,站立在暴雨中仰天長嘯的時候,他的鬢角已經(jīng)白了。19年啊,逃出來的時候他已經(jīng)是個50歲的人了。
十四 橡樹和小鎮(zhèn)
橡樹下有個火山石,石頭下有封信。這是這部電影最浪漫的地方。
瑞德最后也來到了那個墨西哥小鎮(zhèn) Zihuatanejo
這是安迪的歸宿
這是瑞德的天堂
第五篇:節(jié)日英文名稱
中國節(jié)日英文名稱
元旦(1月1日)New Year's Day 春節(jié)(農(nóng)歷一月一日)the Spring Festival
元宵節(jié)(農(nóng)歷一月十五日)the Lantern Festival
國際勞動婦女節(jié)(3月8日)International Working Women's Day
植樹節(jié)(3月12日)Arbor Day
郵政節(jié)(3月20日)Postal Day
世界氣象節(jié)(3月23日)World Meteorology Day
清明節(jié)(4月5日)Ching Ming Festival;Tomb-sweeping Festival
國際勞動節(jié)(5月1日)International Labour Day
中國青年節(jié)(5月4日)Chinese Youth Day
護士節(jié)(5月12日)Nurses' Festival
端午節(jié)(農(nóng)歷五月初五)the Dragon Boat Festival
國際兒童節(jié)(6月1日)International Children's Day
中國共產(chǎn)黨成立紀念日(7月1日)the Party's Birthday
建軍節(jié)(8月1日)the Army's Day
中秋節(jié)(農(nóng)歷八月十五)Mid-autumn(Moon)Festival
教師節(jié)(9月10日)Teachers' Day
重陽節(jié)(農(nóng)歷九月九日)Double-ninth Day
國慶節(jié)(10月1日)National Day
除夕(農(nóng)歷十二月三十日)New Year's Eve
美國節(jié)日名稱的中英文對照
January New Year's Day 新年 Martin Luther King Jr.'s Birthday 馬丁·路德·金誕辰紀念日 February Lincoln's Birthday 林肯紀念日
Valentine's Day 情人節(jié) President's Day 華盛頓生日/總統(tǒng)節(jié)
Washington's Birthday Ash Wednesday 復活節(jié)前的第七個星期三 March International Women's Day(國際婦女節(jié))St.Patrick's Day 圣帕特里克節(jié),以紀念愛爾蘭守護神圣帕特里克 April April Fools Day(愚人節(jié))Palm Sunday 棕櫚星期日(復活節(jié)前的星期日)Good Friday 耶穌受難節(jié)
Arbor Day 植樹節(jié) Passover(猶太人的)逾越節(jié)
Easter 復活節(jié) Orthodox Holy Friday 東正教耶穌受難節(jié) Orthodox Easter 東正教復活節(jié)
Secretaries Day 秘書節(jié)
Earth Day 地球清潔日 May Nurses'Day 護士節(jié)
National Day of Prayer Mother's Day 母親節(jié) Armed Forces Day 全國祈禱日
Memorial Day 美國陣亡將士紀念日 June Flag Day 美國國旗紀念日
Father's Day 父親節(jié) July Independence Day 美國獨立日 August Friendship Day 友誼節(jié) September Labor Day 勞動節(jié)
Grandparents Day 祖父母節(jié)
Citizenship Day 公民節(jié)
Rosh Hashanah 猶太新年
Yom Kippur 贖罪日 October National Children's Day 兒童節(jié)
Columbus Day 哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲紀念日
National Boss Day 上司節(jié)
Sweetest Day 甜蜜日
United Nations Day 聯(lián)合國日
Halloween 萬圣節(jié)前夜 November Election Day 選舉日
Veterans Day 退伍軍人節(jié)
Thanksgiving 感恩節(jié) December First Day of Hanukkah 猶太圣節(jié)/光明節(jié)
Christmas 圣誕節(jié) First Day of Kwanzaa 匡薩節(jié)