第一篇:簡述中國手語(余江霞)
簡述中國手語
務(wù)川聾啞學(xué)校:余江霞
中國手語是中國聾人通用的交際語言。沈玉林從語言學(xué)角度下定義:“手語是聾啞人交往的重要工具,是形式(手的形狀、位置和運動)和意義相結(jié)合的符號系統(tǒng)?!币话銇碚f,手語包括手勢語和手指語
中國手語的手勢語可以分為兩類:
(1)以模仿動作、形象、事物的形狀等為主的自然手勢;(2)在自然手勢基礎(chǔ)上加上部分代碼手勢、模仿漢字和拼音字母形狀的指式而形成的人工手勢。
中國手語的手指語也分為兩類:
(1)按照《漢語手指字母表》用一只手比劃每一個字母,一個字母一個指式,連續(xù)變換指式來拼打出音節(jié)或詞,就是單拼字母指語;
(2)同時用兩只手,右手比劃聲母指式和左手比劃韻母指式,一次就看到一個完整的音節(jié)或詞,就是雙拼漢語音節(jié)指語。
手語是一種語言,在現(xiàn)代語言學(xué)體系中占有一席之地。它是
因為聾人群體的交際需要而產(chǎn)生和發(fā)展起來的,是聾人群體中約定俗成和代代相傳的。聾孩子從小接觸直觀形象的手語,很快明白意思并用來交談,對他們學(xué)習(xí)口語和識字有很大幫助。手語可以作為聾孩子自然獲得的和聾人交際的第一語言,也可以成為后天耳聾的人和健聽人學(xué)習(xí)的第二語言或外語。
目前國內(nèi)手語五花八門,各行其是,多年來一直沒有統(tǒng)一起來。作為一種語言,聾人手語需要發(fā)展,需要規(guī)范。我國曾經(jīng)將五花八門的地方漢語統(tǒng)一成標準口語,即普通話,進行過廣泛持久的努力。我們希望確立手語作為一門語言的地位,將手語視為語言學(xué)體系的一部分,請國家語言機構(gòu)介入,請語言學(xué)家對聾人手語進行研究、改進、規(guī)范、推廣。這是聾人手語得以健康發(fā)展的保證,也是聾人參與社會生活的不可缺少的工具,更是聾人接受國家教育的依賴性媒介,是提高聾人整體文化素質(zhì)的保證。
第二篇:中國手語概述
第一章
手語概述
一、手語的概念
(一)手語是聾人交際的一種特殊的語言表達方式。是聽覺障礙者交際的主要工具。它以手的動作、手指指式、身體姿態(tài)及面部表情的變化作為表意或表音手段,進行語言交際的一種符號系統(tǒng)。
(二)手語的類型
手語包括手指語和手勢語兩種。
1.手指語簡稱指語,它以手指指式代表拼音字母進行拼音,表達意思。是聾人交往的一種語言工具。手指語是專為聾人設(shè)計的。它以種種手指指式代表一個個拼音字母,成為手指字母,用手指字母按拼音的順序依次拼打出詞語的音節(jié)進行思想交流。
2.手勢語是用手的動作、面部表情、身體姿勢來表達意思進行交際的一種語言表達形式。
⑴自然手勢語:人在說話時輔以的動作或模擬簡單生活中的動作。⑵人為手勢語:基于人們互相交際的需要而產(chǎn)生的,具有特定含義,已形成手型固定的動作符號。
二、學(xué)習(xí)手語的意義
手語學(xué)習(xí)具有非常重要的意義,可從以下幾點來認識: 1.手語學(xué)習(xí)有利于健聽人與聾人的溝通
聾人由于聽力障礙,使得他們不能通過正常的方式、途徑學(xué)習(xí)有聲語言,因此給聾人的生活學(xué)習(xí)帶來了很多不便。聾人除了聽力障礙以外,肢體和智力是健全的。這樣,聾人要在社會中求生存、要發(fā)展,他們需要了解國際、國內(nèi)的重大事件,了解國家的方針政策、法律法規(guī),還需要學(xué)習(xí)科學(xué)文化知識,需要在社會上同其他社會成員建立起正常的社會關(guān)系。但聾人聽不見、看不懂健聽人
說的語言,健聽人看不懂聾人的手語,因此生存和發(fā)展的要求無法實現(xiàn)。聾人為了生產(chǎn)和生活在社會上與聾人、與健聽人之間要聯(lián)系,要溝通,這就需要有一種適合的充當相互交流的語言工具。手語就是這樣一種可以作為共同使用、交流的語言工具,因此,聾人、健聽人學(xué)習(xí)掌握手語,才能實現(xiàn)相互間的交流與溝通。
2.手語學(xué)習(xí)是聾校教育教學(xué)工作的需要,是從事聾教育工作的必備條件之一
手語是聾校教育教學(xué)中不可缺少的語言工具。聾校教師利用手語組織教學(xué)、講解教學(xué)內(nèi)容、檢查教學(xué)效果,幫助聾人學(xué)習(xí)科學(xué)文化知識;聾校教師利用手語組織校會、班會、少先隊活動等;聾校教師利用手語做聾生的思想工作,使他們明白道理;等等。教師掌握和運用手語的熟練程度直接影響教育教學(xué)的效果。
3.手語學(xué)習(xí)有利于發(fā)展聾人的思維能力
語言是思維的工具。思維的發(fā)展,特別是抽象思維的發(fā)展依賴于語言,聾生由于學(xué)習(xí)有聲語言,發(fā)音器官僵硬不靈活,因此造成進行口語訓(xùn)練需要相當長的時間。如果錯過了學(xué)習(xí)語言的最佳期,那么思維就會始終長期處在直觀形象的思維水平上,將影響聾生抽象思維的發(fā)展。因此,聾生學(xué)習(xí)口語的同時學(xué)習(xí)手語,恰當運用手語不僅能幫助聾生理解和記憶文化知識,更好地掌握有聲語言,而且還能及時幫助聾生形成概念認知,發(fā)展聾生的思維。
三、學(xué)習(xí)手語的方法
(一)注意營造手語的語言環(huán)境
任何一種語言的習(xí)得都需要有一定的語言環(huán)境,離開了語言實踐,靠死記硬背手勢語詞是無法掌握手語的。運用手語進行交往看懂對方使用的手
語,不是簡單的記住手勢語詞就可以解決問題,需要將看到的手語轉(zhuǎn)換為你能理解的漢語意思輸入大腦,再經(jīng)大腦反映做出應(yīng)答的過程。這種思維過程是要經(jīng)過長期語言實踐才能真正提高對手語的反映速度,才能算基本掌握手語。
(二)要學(xué)好手語必須學(xué)好手指語
手指語是手勢語的一個重要組成部分。手指語的加入大大地豐富了手勢語的表達,使手勢語的表達更準確、更嚴密。手勢語的詞類較少,如缺少量詞、助詞、嘆詞等,這些詞語無法用手勢表達出來,因此使手勢句子不完整,可以用手指語來補充手勢語的這些不足。此外,在教學(xué)中遇到一時沒有合適的手勢語能表達的詞語或新詞時,可以用手指音節(jié)拼打出來,還有一些專有名詞、人名、地名等手勢語詞有手指字母的參與才能表達得更清楚,才有利于理解和使用。
(三)要掌握好手勢語的基礎(chǔ)詞
基礎(chǔ)詞是詞匯中最主要的部分,是詞匯的核心部分
基礎(chǔ)詞具有三個主要特點,即普遍性、穩(wěn)固性和能產(chǎn)性。手勢語當中把有相同特征或某種聯(lián)系的事物、活動有時用相同的手勢語詞來表示,這些詞語具備基礎(chǔ)詞的功能和特點,因此我們稱這些詞為基礎(chǔ)詞。手勢語中的這些基礎(chǔ)詞具備三個主要特點:
1.普遍性。也稱全民性,是指所有會手勢語的人都會使用,都能看得懂,而且使用頻率非常高。如,天、地、風(fēng)、云、雨、說、人、做等等,這些手勢語詞是聽覺障礙者日常生活中必不可少的語匯,因此無論是《中國手語》還是地方手語,這些詞的拼打方法基本上是一致的,因此我們說這些基本詞具有普遍性。
2.穩(wěn)固性。是指基本詞在一個民族的人民日常生活中經(jīng)常使用,長期保持不變的詞,幾十年來,《中國手語》經(jīng)歷了幾次改革變化,但這些基本詞一直保留至今,這正是穩(wěn)固性特點的體現(xiàn)。
3.能產(chǎn)性是指絕大多數(shù)的基本詞都能以不同的方式構(gòu)成新詞,它是構(gòu)成新詞的基礎(chǔ),豐富著整個手語的詞匯。能產(chǎn)性是指一個基本詞可以構(gòu)成許多新詞。
如,基礎(chǔ)詞“人”:
健全+人=健全人
盲+人=盲人
工+人=工人
基礎(chǔ)詞可以作為構(gòu)成新詞的材料,它是構(gòu)成大量新詞的基礎(chǔ),豐富著整個手勢語言的詞匯。因此在學(xué)習(xí)過程中首先要做到基礎(chǔ)詞的動作準確到位,其次要把具有相同基礎(chǔ)詞的手勢語詞進行分類記憶,可以減少記憶中國手語的數(shù)量,便于聯(lián)想和記憶,有助于聽覺障礙者學(xué)習(xí)運用手語?;A(chǔ)詞與新詞加以區(qū)別學(xué)習(xí),既可以便于分類,提高學(xué)習(xí)質(zhì)量,同時也可提高學(xué)習(xí)效率。如東西-禮物-家具-飲料-資料;負責(zé)-公務(wù)員-任務(wù)-管理-義務(wù)-評委;成功(成效)-效益-成績-有效-成果;家-村-街道-車庫;筆-鉛筆-鋼筆-圓珠筆-蠟筆-筆芯,(毛筆、粉筆則要模仿握筆姿勢);員-駕駛員-郵遞員-炊事員-會員-公務(wù)員等等。
(四)注重觀察能力的培養(yǎng)
手勢語具有形象、生動的特點。一個手勢動作往往反映事物最突出的特征,表現(xiàn)事物的外形或事物的動態(tài),以及事物的某些含義或表現(xiàn)對刺激的反應(yīng)等。因此,在拼打時要注重模仿事物的外部形態(tài),抓住事物外部形態(tài)的主
要特征。如“哭”的手勢:“一手食、中指伸出,指于兩眼角處,然后向下劃,反復(fù)動作幾次表示人對外界刺激的反應(yīng)”。在拼打過程中適當配合表情和身體姿勢來表達。抓住事物的主要特征,用形象手勢能逼真地反映出所要表達的事物內(nèi)容。在交談中,能用眼睛及時捕捉事物發(fā)展變化狀態(tài),能結(jié)合面部表情快速讀懂聽覺障礙者的手語和理解所表達的意思。
第二章 手語學(xué)習(xí)
要學(xué)習(xí)手語,首先要有一定的理論基礎(chǔ),要了解手勢語的設(shè)計原則和方式、手勢語的特點及打法,注意表情的恰當、動作的規(guī)范,使手語動作達到“準確、清楚、速度適中、大方”的要求。
一、手指語的學(xué)習(xí)
1.漢語拼音手指字母的拼打方法
2.漢語拼音四聲的拼打方法
3.注意事項: 1)拼打手指字母時,一般情況用右手打出,情況特殊時也可用左手打出,但方向要作調(diào)整。
2)拼打時要做到準確、清晰,不隨意附帶多余動作。
3)要有一定的穩(wěn)定性,不晃動、搖擺,做到手指動而手臂不動。
二、手勢語的學(xué)習(xí)
單手手勢、雙手手勢、用身體表示意思(瞌睡、莊嚴)
手勢語的特點:
1.形象、生動、簡潔、清晰、富有感染力是手勢語的最大特點。
這也是幾百年手勢語一直被聽覺障礙者所樂于使用的主要原因之一。手
勢語的這個特點主要與聽覺障礙者打手勢時身體姿勢和豐富的面部表情相關(guān)。他們在交談時,手臂舞動多姿,面部表情豐富多彩,宛如一個戲劇家在進行表演,使人一目了然。所以有些學(xué)者主張在手勢語前面加上“表情”兩個字,而稱之為“表情手勢語”。健聽人運用有聲語言時,可以用聲調(diào)高低、語氣的輕重、急緩來表達感情。同樣一聲“啊!”可以表示驚奇、恐懼、惋惜、贊美等不同的情感。而手勢語是無聲的語言,沒有語音語調(diào),主要依靠手勢動作的幅度的大小和面部表情來表達感情、狀態(tài)和對事物的反映程度等。例如表達“害怕”的情感時,可一手拍打胸部,面部略呈驚恐狀;用雙手急劇拍打前胸,面呈恐慌狀,張大口,即表示受到極度驚嚇或刺激。再如,表示下雨的程度,上下微動是下小雨;快速上下?lián)]動,動作幅度較大是下大雨;如果雙手急速上下交替揮動,即下暴雨。同時手勢動作的方向在手勢語表達中也起著示意的作用。例如,“幫助”的手勢動作是:雙手張開掌心向外,推動兩下表示給別人以幫助;雙手掌心向內(nèi),揮動兩下表示請求別人幫助自己。
2.手勢語具有國際通用性
盡管不同國家、不同民族、不同地區(qū)的聽覺障礙者都使用各自的手勢語,但是不同國家或地區(qū)的聽覺障礙者走在一起,用手勢語很快就能溝通。盡管有些特定的詞語雙方有不同的手勢動作,不能立即被對方理解,但并不完全妨礙彼此間的溝通。這也是任何有聲語言所無法比擬的。通過對多國手語圖比較可以發(fā)現(xiàn)以下幾種情況。
(1).各國手勢語有完全相同之處。如,“電話”,其表形和使用電話的動作都一樣;“下雨”是自然現(xiàn)象,其表達方式各國不約而同的都用相同的手勢動作來表示。
(2).手勢基本相同或相似的,如,“花”的手勢各國都是模擬花朵開放
時的狀態(tài),這種模擬各地稍有區(qū)別。中國用單手,日本、美國用雙手,有的用會意式,加以鼻嗅動作表示,使用時聽覺障礙者很快就能互相理解。
(3).手勢不同,但意思可以理解,如,“男”,中國以短發(fā)表示,美國和“世聽覺障礙”用戴帽子的動作表示;“女”中國、美國都是用戴耳環(huán)表示。這些手勢抓住了不同人的象征物的特點。
手勢語是一種模仿性很強的無聲語言,它依靠雙手動作配合面部表情及身體姿勢變化來傳遞信息,表述情感。手勢語具有一種共同性,即國際通用性。人雖有人種、民族、國家之別,但都具有人類的共同的思維和情感,自然界中的事物形狀大都是一樣的,人與人之間的生活和交往有很多相似之處,各個國家制定手勢語的方法和途徑基本上也是一致的,這就是手勢語具有通用性的基礎(chǔ)。健聽人進行跨國交流需要學(xué)習(xí)外語,要掌握一門外語需要幾年的或更長的時間,而不同國家不同民族的聽覺障礙者只需要很短的時間,彼此就可以運用手勢語自由交談。當然手勢語的國際通用性主要體現(xiàn)在生活方面,而科學(xué)文化交流還有一定的局限性。
3.手勢語具有靈活生動、使用簡單、方便的特點。
漢語中的許多同義詞近義詞,手勢語只用一個手勢動作就可以表示出來。例如,美麗、漂亮、好看,都用“一手食指、中指先置于鼻部,然后繞環(huán)并收縮,伸出拇指”來表示。快樂、高興等詞都用“雙手掌心向上,在胸前上下?lián)亜?,臉露笑容”來表示,表示高興的程度也無須很多詞匯來表示,只要加大和縮小手勢動作的幅度就可以表示不同程度的高興與快樂。但是手勢語的這種簡便性從另一角度看是表達的粗略性,還有待進一步發(fā)展和改進。
在漢語中,對一件事的敘述,如“李明比張小學(xué)習(xí)好”,也可以寫成“張小沒有李明學(xué)習(xí)好”。這兩個句子表達的是一個意思,但句子的詞序是穩(wěn)定 的,而在手勢語中卻有多種靈活的表達方式,如:
李明比張小好,學(xué)習(xí)。
學(xué)習(xí),李明比張小好。
學(xué)習(xí),李明大于張小。
李明大于張小,學(xué)習(xí)。
以上幾種表達方式在手勢語中都是可以的,手勢語與漢語相比,在詞序、語法要求上要松散得多。在手勢句子中,手勢詞語的排列次序往往可以靈活變動,不過這種靈活并不是隨意的,必須是以對方能理解為原則。
三、中國手勢語的設(shè)計
中國手勢語同其他語言形式一樣,要有自己的詞匯。隨著社會的發(fā)展和科學(xué)技術(shù)的進步,需要不斷產(chǎn)生新詞匯來表達新生事物。制定新的手勢語詞無疑是完善和發(fā)展手勢語的首要課題。
(一)中國手勢語設(shè)計的原則 1.形象性原則
手勢動作要直觀、形象,直接反應(yīng)事物的外在特征。這是手勢語最大的特點,也是符合聽覺障礙者運用視覺接受信息最便利的特點。因而設(shè)計手勢語時抓住這一特點才能使手勢動作有極強的表現(xiàn)力,能比較準確地表達事物,易于學(xué)習(xí)和應(yīng)用。例如:椅子:左手直立,掌心向右;右手食、中、無名、小指彎曲與左手掌成直角,指尖抵住左掌心,仿椅子形狀。雨:一手五指微曲分開,指尖朝下,上下快速動幾下,表示雨點落下。2.通用性原則
設(shè)計一個手勢語詞時,必須要考慮到能否被不同地域的聽覺障礙者所能
接受,因此設(shè)計時要充分了解各地聽覺障礙者對這一事物的不同的手語表現(xiàn)形式,抓住共同特點,反映事物的本質(zhì)特征。例如: 懷疑:一手伸拇指、小指,放于胸前交替擺動,表示是非、好壞不肯定。懷疑是心理活動,所以手勢動作就在胸前,拇指表示好,小指表示壞,好壞不肯定所以來回擺動。好壞不肯定是懷疑的核心內(nèi)涵,這一手勢具有共同性,符合通用性原則。再如:“病”:一手食指、中指、無名指搭于另一手脈門處,如中醫(yī)診脈動作。無論是中醫(yī)還是西醫(yī)這都是診治病人例行的檢查內(nèi)容,所設(shè)計的這一手勢動作具有通用性,易被人接受和理解。3.相對穩(wěn)定性原則
手勢語詞或動作,在使用過程中,要保持相對穩(wěn)定和一致。一個手勢語詞應(yīng)只用一個語形表示,當這個詞與其他詞構(gòu)成一個新詞或短語時,它的手勢動作不能改變,要保持相對穩(wěn)定,要有一個統(tǒng)一的基本詞,也就是說一個手勢語不論在什么語言環(huán)境中,都應(yīng)用一個固定的手勢動作表示。例如:工:一手食指、中指與另一手食指搭成工字。當表示工人、工廠、工會等詞語時,這個工字手勢動作不變?!皹洹保弘p手拇、食指相搭成圓形,向上移動象征樹干。當表示松樹、柳樹、杉樹等詞語時,這個樹的手勢動作不改變。穩(wěn)定性原則,促進了手語基本詞的產(chǎn)生,提高了構(gòu)詞能力。4.適量使用手指字母原則
手指語可以準確地表達出漢語中的每一個詞,但由于手語是無聲的語言,聽覺障礙者不能通過沒有聲調(diào)的手指語準確判斷所要表達的詞語,不容易理解其意義,因此手勢語詞的創(chuàng)編應(yīng)堅持以手勢為主,手指語為輔的原則,控制手勢語當中手指語的使用量。能用手勢動作表示的詞匯盡量采用手勢動作
表示,凡是難以用手勢動作表達的詞語可采用借助手指字母,通過表音的方法創(chuàng)編把手指語結(jié)合到手勢動作當中,例如,用手勢動作表示各民族名稱的手勢,這些詞很難用一個手勢動作概括出來,如果用每個民族名稱的首字母加上“族”的手勢表示,這樣便可以有一定規(guī)律可循,而且容易理解和掌握。漢族(H)、傣族(D)、回族(HI)等。為了彌補手指語給聽覺障礙者理解辨認手勢語詞的困難,建議拼打手勢語時一定要準確顯示口型以便聽覺障礙者能理解。5.科學(xué)性原則
科學(xué)性原則是指手勢動作要比較準確地表達詞目的含義。科學(xué)性原則與形象性原則的關(guān)系是緊密相連的。如,制訂手勢常常要選取被表達事物的特征,而事物的特征很多,有本質(zhì)的或非本質(zhì)的、典型的或非典型的、易被理解的或不易被理解的,但科學(xué)性原則要強調(diào)要抓住事物的本質(zhì)的、典型的和易被理解的特征,依此制訂出形象的手勢動作。如:牛:一手伸拇、小指,拇指尖抵于太陽穴,小指尖朝前,模仿牛角的形狀,這是選擇牛的典型特征來構(gòu)思的。如“蚊子”:右手伸拇、食、小指,食指尖朝下在左手背上點一下。這個手勢動作就是抓住蚊子吸血的本質(zhì)特征來構(gòu)思的。
(二)手勢語設(shè)計的方法
手勢語是形與義的符號,它代表對某種事物理解的概念。因此在設(shè)計手勢語詞時,除了要考慮到設(shè)計的原則外,還要考慮采用什么方式。手勢語詞匯的設(shè)計有以下八種方式:
1.象形式
《說文解字》中許慎定義為:“畫成其物,隨體詰詘,日月是也?!币鉃椋?/p>
描摹物體形狀,而線條(筆畫)隨著物體的輪廓而彎曲。這類手勢語詞是直接模擬事物的外部形狀(部分或全部、動態(tài)或靜態(tài)),抓住事物的主要特征直觀地表現(xiàn)出該詞的意思和概念,使人見形知意。這類構(gòu)詞方式是手勢語中最常用、最生動、最活潑、最易被聽覺障礙者接受的方式。它又有以下幾種情況。(1)表示事物的全部外形
葫蘆,雙手拇、食指搭成圓形,由下向上做弧形移動,下大上小,仿葫蘆外形。
(2)表示事物部分外形 牛
一手伸拇、小指,拇指尖抵于太陽穴處,小指尖朝前,仿牛角尖狀。(3)表示事物動態(tài)
水
一手橫伸,掌心向下,向一側(cè)做波紋狀移動。(4)表示事物靜態(tài) 床
雙手食、小指直立,中、無名指與手掌成直角,指尖相觸,拇指自然彎曲,仿“床”的形狀。椅子
左手直立,掌心向右;右手食、中、無名、小指彎曲與左手掌成直角,指尖
抵住左掌心,仿椅子形狀:(5)模擬事物或動作的形象 降
左手直立,掌心向外;右手食指直立貼與左手掌心,由上向下移動。大
雙手側(cè)立,掌心相對,同時向兩側(cè)移動,幅度要大些。(可根據(jù)實際情況模仿大的狀態(tài))寫字
一手拇、食、中指相捏,如執(zhí)鉛筆寫字狀。(6)仿字式
用兩手指模擬漢字的整體或部分字形,來表示詞匯的方法稱仿字式,仿字式也可以用書空漢字的方法來表示。①用雙手模擬字形
人 雙手食指搭成“人”字形。
干 左手食、中指與右手食指搭成“干”字。②用書空來表示
太子 右手食指書空“太”、“子”兩字。千 一手食指書空“千”字。
2.會意式
《說文解字》中許慎定義為:“比類合誼(義),以見指搗(揮),武信是也?!?/p>
意為:合并數(shù)字之義類,以見所指向的一字。會意式手勢語詞就是合并兩種或兩種以上的手勢動作,組合為一個新的意義,這個新的意義不同于象形式手勢見其形知其意,而需要透過事物的外形、動作和面部表情,加以引申、聯(lián)想、意會等方式理解所表示的事物的發(fā)展變化的含義及人受到某種物體、信息的刺激引起的感受性反應(yīng)。它又有以下幾種情況:這類事物一般沒有明顯突出的外部特征,有的比較抽象,很難用象形式來直觀表現(xiàn),因用描摹與此類有關(guān)的其他事物,來間接地表達該詞的意義。(1)用手的動作象征某種意思
去 一手拇指、小指、由內(nèi)向外移動。
走 一手食、中指分開,指尖朝下,交替向前移動。(2)表示事物的動態(tài)
慢 一手橫伸,掌心向下,上下微動幾下,象征物體運動速度緩慢。歪 雙手先直立,掌心向?qū)Γ缓笸瑫r歪向一側(cè):(3)表示人對外界刺激的反應(yīng)
冷 雙手握拳曲肘,臂部緊貼于上身微動,如冷的發(fā)抖狀。(4)借他物的象征意義意會本意 犧牲
左手橫伸;右手打手指字母“x”的指式,置于左手掌心上,然后向左側(cè)倒下。3.指事式
《說文解字》中許慎定義為:“視而可識,察而見意,上下是也。”意為:見到這個字就能認識,但要仔細觀察才能體會其中所表示的意義,換個角度說,指事是用手直接指出事物或用手指示某個部位,概括某些事物的意義,這種手勢動作一般用來表示方位、人體器官、人稱等,用這種方法構(gòu)詞,很容易使人明白所表示的意義。它包括以下幾種情況:(1)不借助任何參照物,直接指出 你 一手食指指向?qū)Ψ?上 一手伸食指向上指(2)借助一定參照物指出 正面(正)(一)左手直立,掌心向外;右手食指指一下左手掌心。(二)左手橫立,右手摸一下左手背,表示物體的表面。右 左手拍一下右臂,表示右。(3)用手指身體某一部位 眼 一手食指指眼部。鼻 一手食指指鼻子 4.形聲式
《說文解字》中許慎定義為:“以事為名,取譬相成,江河是也。”“以事為名”意為:根據(jù)這個字所表示的事物來取一個名,作為該字的意符?!叭∑┫喑伞币鉃檎乙粋€聲音近似的字為聲符,跟意符結(jié)合起來,組成一個新字。所謂形聲即一個字由一形一聲兩部分組成。對漢字來說或左形右聲,或左聲右形,或上形下聲。而對手勢語來說,即是前形后聲或前聲后形。如漢族、蛻化、市場等。手指字母可以看作聲符,手勢動作可以看作該詞的表意部分,即形。例如:(1)先形后聲
蛻化
(一)左手虛握,虎口朝上;右手五指撮合置于左手內(nèi),然后向下抽出。(二)一手打手指字母“H”的指式并向橫向微移。(2)先聲后形 化石
(一)一手打出手指字母“H”的指式,并橫向微移一下。
(二)左手握拳,手背向上;右手食、中指彎曲,以骨節(jié)在左手手背上敲兩下。柏樹
(一)一手打食指字母“B”的指式。(二)雙手拇、食指搭成大圓形,向上移動。5.假借
《說文解字》中許慎定義為:“本無其字,依聲托事,令長是也?!薄氨緹o其字”意為造字之初,本沒有給該意思造一新字。“依聲托事”意為:選用一個發(fā)音相接近的詞來表示該意思。根據(jù)此法設(shè)計的手勢語詞很多,如華僑、事實等。華僑
(一)一手五指撮合,指尖朝上,邊向上移動邊放開五指。
(二)雙手食、中指微曲,指尖相對,指背朝上,從中間向兩側(cè)下方做弧形拉開,如橋的外形。意義
右手食指橫伸,從左向右移動一下?!耙弧迸c“意”、“義”同音,借代。6.轉(zhuǎn)注式
《說文解字》中許慎定義為:“建類一首,同意相受,考老是也?!卑杨愃频囊饬x灌注到同一個義符中去,再造一個新詞。從字形方面來理解,稱形轉(zhuǎn);從聲韻方面來理解,稱聲轉(zhuǎn);從字義方面來理解,稱義轉(zhuǎn)。根據(jù)轉(zhuǎn)注的方法設(shè)計的手勢語詞數(shù)量很少,主要的形式是義轉(zhuǎn),如村、街道、人民等。村
雙手搭成“∧”形,并順時針平行轉(zhuǎn)一圈。街道
(一)雙手相搭成“∧”形,并向左側(cè)一頓一頓移動兩下。(二)雙手側(cè)立,掌心相對,同時向前伸出。
人民 雙手食指搭成“人”字形,并順時針轉(zhuǎn)一圈,表示人多的意思。7.表音式
把比較抽象并難以用手勢動作表示的詞語,如虛詞、地名、人名、術(shù)語等,用手指字母來表示。
科學(xué)
雙手分別打出手指字母“K”、“X”的指式,并前后交替轉(zhuǎn)動。毛澤東
(一)手指字母“M”的指式。(二)手指字母“Z”的指式。(三)手指字母“D”的指式。所以
(一)手指字母“S”的指式。(二)手指字母“Y”的指式 8.綜合式
綜合運用以上幾種設(shè)計手勢語詞的方法,將一個或幾個手勢動作組合成一個新的手勢語詞的方法。這種方法設(shè)計的手勢語詞所占比重最大,而且靈活自如,表現(xiàn)力強。按組合方法不同還可以分為很多種類型,下面舉例說明
其中的幾種類型。
(1)象形式+會意式 家屬
(一)雙手搭成“∧”形。
(二)左手直立,五指張開;右手食指直立并靠向左手,左手五指同時并攏。
(2)表音式+象形式
慷慨(一)一手打食指字母“K”的指式。
(二)雙手拇、食指搭成“心”形置于胸部,然后向兩側(cè)拉開。(3)象形式+指點式 房檐
(一)雙手搭成“∧”形,如屋頂狀。
(二)左手五指并攏,指尖向右下方傾斜;右手食指指左手指尖,表示是房檐部位。
(4)仿字式+會意式 才能
(一)一手食指書空“才”字。
(二)一手握拳屈肘,向內(nèi)彎動一下。
(5)象形式+會意式 演員
(一)雙手伸拇、小指,前后交替轉(zhuǎn)動幾下。(二)右手拇、小指捏成小圓圈,貼于左胸部。
(6)表音式+仿字式 職業(yè)
(一)一手打手指字母“ZH”的指式。
(二)右手食指橫于左手直立的食、中、無名、小指根部,仿“業(yè)”字型(7)表音式+轉(zhuǎn)注式 國民
(一)一手打手指字母“G”的指式,并順時針平行轉(zhuǎn)一圈。(二)雙手食指搭成“人”字形,并順時針轉(zhuǎn)一圈
四、手勢的位置與構(gòu)詞的關(guān)系
手勢語中,有些手勢動作需要放在與表達詞義的相關(guān)位置上。手的移動移動方式有:來回擺動,上下移動,不規(guī)則抖動、擦、抹、切、削、旋轉(zhuǎn)、繞、敲,拍)、手的位置(手與身體的位置關(guān)系:在頭上、腦門、太陽穴、臉、脖子、胸部,胸前,腹部、手、胳膊、肩膀、腿)、手掌心的朝向(朝外,朝向自己身體,雙手掌心相對或并列)等起到非常重要的作用,具體有下面幾種情況:
1.手勢的位置與表達的關(guān)系
(1)凡是屬于思想活動的詞類,手勢位置都在太陽穴周圍:如,意識、思維、認識、概念、想念、思想等。
(2)凡與觀察和視覺有關(guān)的詞,手勢位置在眼前:如,看、參觀、尋找
(3)凡表達與語言有關(guān)的詞,手勢位置在嘴邊:說、講、問、答、交涉、討論、會談、聲明、談話、吵架等。
(4)凡表達與聲音有關(guān)的詞,手勢位置在耳邊:如,聽、聲音、嗓音、響等。
(5)凡表達與心理有關(guān)的詞,手勢位置在胸前,心的位置:如,心理、興奮、難過、生氣、擔(dān)心、猶豫等。
2.同一手勢動作與表達的關(guān)系,如幸福與希望
幸福:一手打手指字母“x”的指式,并在胸前繞一圈。
希望:一手打手指字母“x”的指式,先置于太陽穴,然后向外揮動。
3.同一手勢動作幅度不同,表示的意義也不同。如,紀念、記憶。
紀念:一手打手指字母“J”的指式,貼于前額。
記憶:一手打手指字母“J”的指式,碰兩下前額。
4.手掌心朝向與表達的關(guān)系,如幫助,手掌心朝向自己表示請求別人幫助,手掌心朝向別人表示要幫助別人的意思。
五、手勢語的表達特點
聾人手語與漢語相比,在語序上和語法習(xí)慣上有很大的差別,最突出的特點是手勢語的語序有顛倒和省略現(xiàn)象。
(一)省略 1.省略句子成分
(1)省略定語
定語是名詞前邊的表示領(lǐng)屬、性質(zhì)、數(shù)量等等的修飾成分,名詞、代詞、形容詞、數(shù)量詞都可以做定語。聾人手語中常常省略這些修飾成分。
(2)省略量詞
聾人手語中缺少最多的是量詞。量詞是漢語中特有的詞匯,是表示人、事物或動作單位的詞。如尺、寸、斗、升、斤、兩、個、只、支、匹、件、條、根、塊、砷、雙、對、副、打、隊、群、次、回、遍、趟、陣、頓等。量詞經(jīng)常跟數(shù)詞一起使用。聾人手語同英語等外國語一樣是沒有量詞這個概念的。聾人手語往往是表示數(shù)詞之后緊接著打出所要表達的物品等實際內(nèi)容。例如下面的句子括號里是聽覺障礙者省略的量詞:
我買2(支)鉛筆,1(塊)橡皮
(3)省略虛詞
聾人手語中一般不打虛詞,省略如在、把、當、的、地、得、著、了等虛詞在聾人手語的交往過程中并沒產(chǎn)生什么影響,但在聽覺障礙者學(xué)習(xí)漢語書面語時,聽覺障礙者不會將這些省略的虛詞補充完整,從而影響句子的完整性。
我(在)食堂吃飯。
小玲(把)我(的)書還給我(了)。
(4)省略狀語
狀語是在動詞、形容詞前邊的表示狀態(tài)、程度、時間、處所等等的修飾成分,形容詞、副詞、時問詞、處所詞都可以做狀語。聾人手語不習(xí)慣使用上面表示修飾性的詞語,往往省略。
你(仔細)看。
我們(盡情地)跳舞。
另外聽覺障礙者在表達某一詞匯,需要修飾時,僅僅是手勢動作變形,或擴大、或縮小、或重復(fù),以此來表達較深的含義。如下面的幾個詞:
很快:聽覺障礙者表達時打“快”的手勢,動作比原手勢更快。
很慢:聽覺障礙者表達時打“慢”的手勢,動作比原手勢更慢。
特別高興:聽覺障礙者表達時打“高興”的手勢,然后重復(fù)兩遍。
(5)省略補語
補語是在動詞或形容詞后邊的一種補充成分,用來回答“怎么樣”之類的問題。聾人手語中沒有這一類詞語,因此也很少使用。
如:好(得很)。
熱(得難受)。
(二)顛倒現(xiàn)象
1.顛倒句子成分
手勢語與漢語是兩種不同的語言表達形式。手勢語是用眼睛看,用手勢表示的視覺語言,漢語是用耳朵聽,用口說的聽覺語言。這兩種語言形式在表達同一句話時,在表達形式有所區(qū)別,在語序上也存在著一定的差異。聽覺障礙者的文章普遍存在詞序倒裝現(xiàn)象,但這些倒裝并非雜亂無章,而是遵循一定的原則,具有固定的結(jié)構(gòu)和規(guī)律。倒敘現(xiàn)象并非聽覺障礙者的思維不正常、邏輯混亂所致,而是恰恰反映了人類思維中的某種共同的規(guī)律,是不以所使用的語言不同而不同的,是一種沒有經(jīng)過加工的思維過程順序的、客觀的、直接的反映。
(1)動賓倒裝
動賓倒裝是聽覺障礙者語言表述中最普遍的現(xiàn)象之一。漢語的詞序是先動后賓,而聽覺障礙者的語言表述常常是先賓后動的,就是先打出表不事物名稱的詞,再打出表示相應(yīng)的動作的詞。例如:
(我)家回。[漢語意思是“我回家?!盷,聽覺障礙者在表述時,先打我要做的事物的名稱“家”,再打出相應(yīng)的動作“回”。
(我)藥買。[漢語意思是“我買藥。”],聽覺障礙者在表述時,先打我要做的事物的名稱“藥”,再打出相應(yīng)的動作“買”。
另外,動詞“有”在聽覺障礙者語言表述中的特殊用法。聽覺障礙者在表述時常常習(xí)慣,把自己做過的或已完成的事情,用“有”來表述,如(我)洗澡有。(我)吃米飯有。
(2)主謂倒裝
聾人手語強調(diào)動詞,動詞前置的現(xiàn)象是自然邏輯在思維輸出中的另一種反映。這種情況在英文中也有類似的結(jié)構(gòu)。如英文的:There is(is not)結(jié)構(gòu)與聾人手語表述中具有完全一致的語序。
(3)修飾語倒置
先打出被修飾、限制的事物名稱,然后再打出表示修飾、限制的手勢語詞。如,花美麗公園里有。(公園里有美麗的的花。)
衣服新我有一。(我有一件新衣服。)
先打出表示某件事物或意愿的手勢語詞,然后再打出支配者。
飯吃我沒有。(我沒有吃飯。)
家回我是。(我是回家。)
用手勢語詞表示疑問句時,先打出被疑問的事物,而將表示疑問的詞放在句子末尾。
買藥誰?(給誰買藥?)
會議什么?(什么會議?)
手勢語是靠交流雙方的手勢和面部表情來實現(xiàn)的。這樣為了提醒對方注意,往往把最重要的中心詞先打出來,然后再打說明部分和修飾部分詞語。有時將一些表示實際意義的主要手勢語詞打出來,配合相應(yīng)的面部表情來傳遞信息。有些虛詞除用相應(yīng)的面部表情外,還可加大手勢動作的頻率或幅度來表示,這就構(gòu)成了手勢語表達的特點。
(三)名詞與由該名詞和動詞構(gòu)成的動賓短語的手勢動作不分
在手勢語詞匯中,名詞與由該名詞和動詞構(gòu)成的動賓短語,用一個手勢動作表示。如,足球與踢足球的手勢都是:左手母、食指搭成圓圈;右手伸食、中指叉開,交替踢向左手圓圈,如踢足球狀。鋼琴與彈鋼琴的手勢都是:
雙手五指邊交替靈活按動,邊左右移動,如彈鋼琴狀。手勢語與其他語言形式一樣都是在一定的語言環(huán)境中運用的,有上下文的聯(lián)系,在具體的語境中,無需解釋,人們便會自然理解所拼打的手勢動作是什么。
(四)手勢語詞表示的意義與面部表情有關(guān)
面部表情具有很強的表意功能,是手勢語詞匯的重要組成部分。例如:哭與盲??蓿阂皇质持浮⒅兄纲N兩眼,然后向下劃,反復(fù)幾次,同時面露痛哭的表情。盲:一手食指、中指伸直并分開,貼于兩眼部??夼c盲的手勢動作相似,但由于面部表情不同,其表達的意義就有很大的區(qū)別。
第三篇:簡述中國巖溶地貌
巖溶地貌又稱喀斯特地貌,中國是世界上喀斯特分布面積最大的國家,從熱帶到寒帶各種喀斯特地貌類型齊全。中國幾乎所有的省區(qū)都有喀斯特的分布,但主要分布在西部地區(qū)的碳酸鹽巖出露地區(qū)。其中以廣西、貴州和云南東部所占的面積最大,是世界上最大的喀斯特區(qū)之一;西藏和北方一些地區(qū)也有分布。廣西境內(nèi)主要是熱帶和亞熱帶喀斯特,貴州、云南、西藏多為高原喀斯特,高山喀斯特多分布在四川、云南和西藏等高海拔地區(qū)。
中國整個西南地區(qū)石灰?guī)r連成一片,分布最廣,面積共達55萬平方公里。其中尤以廣西地區(qū)出露的面積最大,達12萬平方公里,約占廣西全區(qū)總面積的60%。貴州和云南東南部石灰?guī)r的分布面積也約占該地區(qū)總面積的50%。此外,廣東、浙江、江蘇以及四川盆地和鄂西山區(qū)等地都有大面積的石灰?guī)r分布。
我國廣西,云南地區(qū)喀斯特地貌最為典型。
同時,廣西地區(qū)的喀斯特地貌也是別具特色的,這里除了部分的弧形山系以外,其余大部分地區(qū)則分布著連綿成片、一眼望不到邊的尖錐狀、寶劍狀、柱狀、塔狀等形態(tài)各異、挺拔峻峭的石灰?guī)r山峰。它們縱橫連綿達數(shù)百公里,而且各個山峰的高度都十分相近,構(gòu)成了一個自西北向東南緩緩傾斜的峰頂面,在林立的石峰之間密布著一個個深達200~400米、直徑不過100~200米的封閉小洼地。從廣西西北部到中部,地形形態(tài)呈有規(guī)律的變化:峰頂高度依次降低,山峰密度逐漸變稀。同時,山間的封閉洼地高程也漸次下降,洼地規(guī)模也明顯增大,由數(shù)個洼地聯(lián)接成串珠狀洼地。
而與廣西相鄰的云貴高原區(qū)喀斯特發(fā)育的特點與廣西喀斯特有顯著的差異,其原因是云貴高原的地質(zhì)條件比廣西復(fù)雜得多,可溶性的碳酸鹽類巖層與非可溶性的砂頁巖、火山巖交互成層,再加上褶皺緊密,斷裂錯綜,因而形成許多獨立的、大小不同且各具特點的可溶巖體,而不像廣西那樣是一個連續(xù)分布的、褶皺平緩和巖性比較單一的、巨大的可溶性巖體。在黔南、黔西南和滇東某些地段,也有大面積連續(xù)分布的碳酸鹽類巖層,在幾百萬年前的第三紀也曾發(fā)育有熱帶、亞熱帶的峰林和孤峰平原等喀斯特地形,但因其自第三紀以后,云貴高原區(qū)地殼大幅度隆起,成為海拔1000~2000米以上的高原,這樣就不再具備廣西那種濕熱的亞熱帶氣候條件,以溶解為主的喀斯特作用也就遠不如廣西那樣能夠強烈地進行,故其剝蝕作用相對較為突出,山峰一般具有渾圓、低緩的特點,溶洞分布也遠不如廣西那樣普遍,峰林的陡峻程度也遠比廣西的峰林遜色。如今黔西安順的峰林,云南路南的石林均為第三紀時尚未升為高原前濕熱氣候條件下的產(chǎn)物,而不是現(xiàn)在涼爽的高原氣候條件下形成的。
除了廣西,云南等地區(qū)我國其他地區(qū)還分布了眾多的喀斯特地貌,其中四川省的石灰?guī)r出露面積達128062㎞2占全省面積的18.1%,僅次于貴州、云南、廣西,居全國第四位。在華東地區(qū)(包括江西,安徽,浙江,附件,江蘇和上海)雖然出露地表的石灰?guī)r面積較小僅占本地區(qū)的4.06%,但也發(fā)育著形態(tài)各異的喀斯特地貌;蘇北,皖北地區(qū)發(fā)育著喀斯特丘陵;江西萍鄉(xiāng)-宜春一帶有具共同基座的短錐狀峰叢;浙江天目山已及皖南,贛北也有少量溶洞的喀斯特化的山地;福建西南部的龍巖,三明地區(qū)是喀斯特發(fā)育最強烈的地區(qū),那里不僅有類峰林,峰丘,溶斗等,還有長達數(shù)百米的喀斯特地下河。
中國喀斯特地貌有著明顯的地帶特征,東部喀斯特地貌呈緯度地帶性分布,自南而北為熱帶喀斯特、亞熱帶喀斯特和溫帶喀斯特。西部由于受水分的限制或地形的影響,屬干旱地區(qū)喀斯特(西北地區(qū))和寒凍高原喀斯特(青藏高原)。
熱帶喀斯特分布于桂、粵西、滇東和黔南等地。地下洞穴眾多,以溶喀斯特蝕性拱形洞穴為主。地下河的支流較多,流域面積大,故稱地下水系,平均流域面積為160平方公里,最大的地蘇地下河流域面積達1000平方公里。地表發(fā)育了眾多洼地,峰叢區(qū)域平均每平方公里達2.5個,洼地間距為100~300米,正地形被分割破碎,呈現(xiàn)峰林一洼地地貌。峰林的坡度很陡,一般大于45度。峰林又可分為孤峰、疏峰和峰叢等類型,奇峰異洞是熱帶喀斯特的典型特征。
亞熱帶喀斯特分布于秦嶺淮河一線以南。地下河較熱帶多而短小,平均流域面積小于60平方公里。洼地較少,每平方公里僅為1個左右,且從南向北減少,相反,干谷的比例卻迅速增加。正地形不很典型,主要為饅頭狀丘陵,其坡度一般為25度左右,洞穴數(shù)量較熱帶大為減少,以溶蝕裂隙性洞穴居多,溶蝕型拱狀洞穴在亞熱帶喀斯特的南部較多。
溫帶喀斯特以喀斯特化山地干谷為代表,地下洞穴雖有發(fā)育,一般都為裂隙性洞穴,其規(guī)模較小??λ固厝^為突出,一般都有較大的匯水面積和較大的流量,例如趵突泉和娘子關(guān)泉等。這一帶中洼地極少,干谷眾多。正地形與普通山地類同,惟山頂有殘存的古亞熱帶發(fā)育的緩丘-洼地和緩丘-干谷等地貌。強烈下切的河流形成峽谷,局部地區(qū),如拒馬河兩岸有類峰林地貌。
干旱地區(qū)喀斯特僅在少數(shù)灰?guī)r裂隙中有輕微的溶蝕痕跡,有些裂隙被方解石充填,地下溶洞極少,已不能構(gòu)成滲漏和地基不穩(wěn)的因素。青藏高原喀斯特處于冰緣作用下,凍融風(fēng)化強烈,喀斯特地貌頗具特色,常見的有凍融石丘、石墻等,其下部覆蓋冰緣作用形成的巖屑坡。山坡上發(fā)育有很淺的巖洞,還可見到一些穿洞,偶見洼地。
中國喀斯特地貌分布極為廣泛,喀斯特地區(qū)有許多不利因素需要避免和克服,也有許多有利因素需要加以利用,因此研究喀斯特地貌在理論和生產(chǎn)實踐上都具有重要意義。
第四篇:中國手語發(fā)展大事記
中國手語發(fā)展大事記
一,五代(公元907—960)時期,馮延已在其文學(xué)作品《昆侖奴》中寫道:“知郎君穎悟,必能默識,所以手語耳”。這是中國關(guān)于手語的最早的文字記載。
二,宋代著名的文學(xué)家蘇軾在《怪石供》中提到聾人手語為“形語”:“海外有形語之國,口不能言,而相喻以形。其以形語也捷于口”。是最早關(guān)于手語研究的證據(jù)。三,1887年秋,美國基督教長老會傳教士米爾斯牧師和夫人安妮塔·米爾斯在山東登州(今蓬萊)創(chuàng)辦中國第一所聾校“啟喑學(xué)館”,將西方國家的手指字母傳入中國,該校同時亦為中國手語主要發(fā)源地。
四,1907年,在米爾斯夫人主持下,啟喑學(xué)館組織力量編著出版中國第一套聾校教材《啟啞初階》共6冊。1925年再版。在這套教科書中,先后套用貝爾音符和賴恩手勢(手指語)里面的31個指式,教中國聾童拼打魯東方言。
五,1918年,漢語注音字母方案公布,是我國聾教育工作者以“賴恩手勢”為基礎(chǔ),結(jié)合注音字母拼打的的方式創(chuàng)制出來的,又叫“賴恩氏手切,其共有34個指式。
六,1930年,上海聾教育工作者經(jīng)過長期醞釀、研究,重新制定的共37個指式的“國語注音符號發(fā)音指式”。
七,1934年,杭州私立吳山聾啞學(xué)校創(chuàng)辦者龔寶榮校長(聾人)創(chuàng)制“注音符號手切”,包括40個指式,并編著《手切課本》于1935年經(jīng)中華民國教育部核準印行。
八,1958 年7 月29日,中國聾人手語改革委員會成立。該會在北京、武漢、青島、南京、沈陽、哈爾濱、蘭州、成都、廣州、昆明等11個城市建立手語工作站,收集和研究各地手語,編纂統(tǒng)一的聾人手語詞典。
九,1959 年2月29日《漢語拼音手指字母方案(草案)》在全國各地試行,1963年10月修正定案,12月29日公布施行。
十,1959年7月27日,內(nèi)務(wù)部、教育部發(fā)出《關(guān)于施行規(guī)范化聾人手語的聯(lián)合通知》,其后內(nèi)部出版印行四輯《聾啞人通用手語草圖》,收錄了2000多個手勢圖。
十一,1960年,中國盲人聾啞人協(xié)會制定的《關(guān)于修訂聾啞人通用手勢語工作方案》里提出結(jié)合使用手指字母修訂手勢符號的原則,共提出三種使用指勢的方法:不便使用形象化動作來表達的詞,用指語字母代替;常用詞和短語,用指語縮寫法;手指字母與形象比劃結(jié)合的方法制定手語詞。
十二,1966-1976年間,因文革**,中國聾人手語改革委員會停止了工作。
十三,1974 年7月,語言學(xué)家周有光和北京第四聾校教師沈家英設(shè)計出聲韻雙拼的《漢語手指音節(jié)》指式圖,它是在《漢語手指字母方案》基礎(chǔ)上增加20個指式,使用時右手打聲母、左手打韻母,雙手配合同時打出,一次即打成一個完整漢語音節(jié)。
十四,1978年上海電視臺(二臺)在上海市盲聾啞協(xié)會的協(xié)助下,錄制了一套《學(xué)一點手語》電視小品,隨后其他城市紛紛開辟手語新聞節(jié)目。
十五,1979年,中國盲人聾啞人協(xié)會恢復(fù)了因十年**而中斷的手語規(guī)范工作,經(jīng)過一段時間的征求意見、研究和整理,把原來的四輯《聾啞人通用手語草圖》修訂為兩輯,定名為《聾啞人通用手語圖》,經(jīng)民政部、教育部等職能部委批準正式推行。剛發(fā)行時仍為16開本,由于供不應(yīng)求,加之為了使用上的方便,又出版了32開本的一、二輯合訂本。這是第二版中國手語詞典。
十六,1979年8月3日——13日,第一次全國手語工作會議在北京召開,來自全國各地的約20位手語翻譯、聾校教師參加了會議。與會人員繼《聾啞人通用手語圖》
一、二輯出版之后,又集中討論、修改、制定了430個新的單詞手勢。會后經(jīng)國家職能部委批準,出版了《聾啞人通用手語圖》第三輯(內(nèi)部印行本),在全國試行。
十七,1982年10月18——26日,第二次全國手語工作會議在北京舉行,來自全國各地的30多位手語專家和研究人員、聾校教師、手語翻譯等參加了會議。這次會議又討論、修改、制定了手語新詞640個,經(jīng)國家職能部委批準,出版了《聾啞人通用手語圖》第四輯,在全國各地試行。至此,第二版中國手語詞典《聾啞人通用手語圖》共出版4輯(均為內(nèi)部印行本),收入3000多個手勢詞。
十八,1983 年4月,中國盲人聾啞人協(xié)會同意從事手語翻譯的協(xié)會專職干部享受15%的特教津貼。(1984 年國務(wù)院同意發(fā)給聾啞人手語教師和翻譯干部15%特教津貼。)
十九,1985年底,中國盲人聾啞人協(xié)會委托上海市盲人聾啞人協(xié)會組成編纂小組,對此前的四輯《聾啞人手語圖》里的手語單詞進行增刪、修訂。
二十,1986 年3月,傅逸亭(聾)梅次開(健聽)合著的《聾人手語概論》由學(xué)林出版社出版。兩位作者都是上海聾啞青年技術(shù)學(xué)校的教師。該書已經(jīng)被日本手語研究人員翻譯成日文并在日本出版。
二十一,1987年5月22—26日,第三次全國手語工作會議在山東秦安舉行,有40多位代表出席,大會決議將原《聾啞人通用手語圖》更名為《中國手語》并利用四天時間認真討論了《中國手語》書稿;中國盲人聾啞人協(xié)會副主席富志偉(聾人)擔(dān)任《中國手語》編輯組組長。
二十二,1987年,廣州手語研究會成立,該會由廣州市聾校教師,殘聯(lián)工作人員和聾人骨干組成,經(jīng)政府業(yè)務(wù)主管部門批準辦理社團登記,成為具有法人資格的非營利性學(xué)術(shù)社團。
二十三,1990年5月,中國聾人協(xié)會編輯的第三版中國手語詞典《中國手語》由華夏出版社出版,收入3300個手語單詞。二十四,1990年12月28日 《中國殘疾人保障法》通過,1991年5月15日施行。該法第25條規(guī)定:“特殊教育教師和手語翻譯,享受特殊教育津貼”。
二十五,1991 年10月4日,民政部、國家教委、國家語文工委、中國殘聯(lián)聯(lián)合發(fā)出《關(guān)于在全國推廣應(yīng)用〈中國手語〉的通知》([91]殘聯(lián)宣字第138號),要求各地殘聯(lián)在集會和電視節(jié)目等公開場合,必須使用《中國手語》;各地聾校在教育、教學(xué)中應(yīng)使用《中國手語》;高等師范院校特教專業(yè)、中等特教師范學(xué)校應(yīng)將《中國手語》列入教學(xué)內(nèi)容之一。
二十六,1994年,《中國手語續(xù)集》由北京華夏出版社出版,收入2266個手語單詞。
二十七,1996年春季,在愛德基金會社會福利部主任吳安安女士的不懈努力下,中國大陸第一個聾兒雙語實驗班在南京聾啞學(xué)校學(xué)前部開辦。該班以中國手語和漢語(以書面語為主)為主要教學(xué)語言,聘請聾人教師與健聽教師共同執(zhí)教。
二十八,1999 年9月,趙錫安著《中國手語研究》由華夏出版社出版。該書系統(tǒng)介紹了中國手語的構(gòu)成特點。
二十九,2002 年4月27日,浙江紹興市手語研究會成立,該會是由紹興殘聯(lián)主管的具有法人資格的群眾性學(xué)術(shù)團體,曾創(chuàng)辦會刊《手語研究與推廣》;
三十,2002年9月28日,教育在線“特教論壇”建立。是為中國特殊教育界人氣最旺、點擊率最高的一個學(xué)術(shù)論壇。
三十一,2003年4月,第四版中國手語詞典《中國手語》(全兩冊)由華夏出版社出版發(fā)行。
三十二,2003年暑期,在大連雙語經(jīng)驗交流會上,上海復(fù)旦大學(xué)中文系龔群虎教授做聾人語言問題的發(fā)言,在確立中國手語的獨立語言學(xué)地位方面具有劃時代意義。
三十三,2004年4月,由浙江省紹興市手語研究會主辦的“2004年中國手語研討會”在紹興隆重舉行。中國聾人協(xié)會全體委員、全國各省、市、自治區(qū)殘聯(lián)聾人理事、國內(nèi)外手語界的專家學(xué)者等人與會。
三十四,2004年5月,上海東方國際手語教育學(xué)校成立,該校是國內(nèi)第一家以手語教育為主的非學(xué)歷中等教育學(xué)校。該校聘請戴目先生為名譽校長。
三十五,2004年6月,中國殘聯(lián)和中國聾人協(xié)會開展問卷調(diào)查,廣泛了解特教學(xué)校聾生、社會成年聾人、聾校教師、手語翻譯以及熱心學(xué)習(xí)手語的健聽人對手語研究推廣工作的意見。
三十六,2004年9月,中國第一個全日制三年制手語翻譯大專班在中州大學(xué)特殊教育學(xué)院誕生,創(chuàng)辦人孟繁玲教授(原為鄭州市盲聾啞學(xué)校教導(dǎo)主任)。
三十七,2005年3月3日,全國政協(xié)十屆三次會議在北京召開,是次會議期間,中國聾人協(xié)會副主席于兵委員呈交了《關(guān)于成立國家手語研究所的提案》,建議教育部、國家語言文字工作委員會、中國殘聯(lián)三方聯(lián)合組建“國家手語研究所”,全面負責(zé)聾人手語的研究和規(guī)范工作。
三十八,2008年3月18日,勞動和社會保障部制定的《手語翻譯員國家職業(yè)標準》施行。
三十九,2009年4月,由林勉君老師創(chuàng)辦于煙臺市的“山東省愛聾手語研究中心”獲得山東省民政廳的正式批準,成為全國第一家省級手語研究機構(gòu)。
四十,2010年7月16日,教育部、國家語言文字工作委員會、中國殘疾人聯(lián)合會共建的“國家手語和盲文研究中心”在北京師范大學(xué)成立。
第五篇:自然手語與中國手語論文
概論自然手語與中國手語
張瑤
(2014級2班 201411130217)
摘要:本文旨在研究中國手語與自然手語的區(qū)別,以及我們應(yīng)該怎樣克服這種差別,采取文獻法的研究方法,闡述自然手語與中國手語的區(qū)別所在,提出問題以及解決方法,最終達到使聾人和普通人很好交流的效果。
關(guān)鍵詞:中國手語、自然手語
一、問題的提出
有研究學(xué)者指出——“語言起源于手語,語言曾一度依靠手勢”,“口語在手勢之前
[1](產(chǎn)生)是難以想象的”。由此可以看出手語的重要作用,手語在聾校教育教學(xué)中占據(jù)著重要的地位,也是聾人與人交流溝通的重要手段,但是很多會手語的正常人發(fā)現(xiàn):自己掌握的手語平時能夠用來與聾人交流溝通,但是當看到聾人與聾人交流時,自己在一旁卻是一頭霧水、不知所云。究其原因,就是聾人他們自己有一套手語,可以稱之為聾人的自創(chuàng)手語,也有人認為這是聾人的自然手語。那么到底“中國手語”、“自然手語”是什么、又有什么區(qū)別呢?我們應(yīng)該怎么去看待這一問題,并且找到解決辦法呢?
二、概念的界定
目前,手語分為“中國手語”和“自然手語”,“中國手語”又稱為“文法手語”和“規(guī)約手語”,“自然手語”也稱為聾人手語、“聾式手語”,“中國手語”主要是聽人為主體和少數(shù)有文化的聾人共同創(chuàng)造的,由“約定”的自然手勢和“規(guī)定”手勢兩部分組成,教育因素“介入”較多等;“自然手語”主要是由聾人創(chuàng)造,在聾人的群體中傳播,教育因素的“介入”很少,具有形象性,以模擬實物形狀和活動情節(jié)為主,直接與觀念相聯(lián)系,不依附[2]于民族語言。
三、綜述自然手語與中國手語的區(qū)別
“中國手語”與“自然手語”存在差別,這是一個由來已久的問題,也是眾多學(xué)者思考、研究的問題。那么,“自然手語”和“中國手語”的區(qū)別在哪里,為什么有區(qū)別呢?
(一)創(chuàng)造者的主體不同
從“自然手語”和“中國手語”的概念中可以發(fā)現(xiàn)兩者創(chuàng)造的主體不同,一個是普通正常人,一個是聾人,兩個主體的人思維方式有很大不同,聾人沒有正常人的語言環(huán)境,不會像普通正常人那樣表達時有特定的主體、詞語的修飾,他們往往不加修飾的直接表達自己的意愿,更有甚者他們的語言沒有正常的語序,例如,正常人說“我要去吃飯”,而他們是說“吃飯,我?!?因此,有學(xué)者指出,兩種手語不同的特點表現(xiàn)的是外在動作和心理過程的不一樣。“聾人手語”不遵循有聲語言的語法規(guī)則,存在大量與有聲語言不一致的現(xiàn)象,沒有翻譯內(nèi)在心理的過程?!爸袊终Z”的外在手勢是在內(nèi)在的有聲語言的基礎(chǔ)上形成的,運用程是一種翻譯過程,在頭腦(心理上)首先形成有聲語言,然后再把這種語言換成手勢。[3]
(二)特點不同
1、自然手語特點
(1)詞匯量少,根據(jù)對未進過學(xué)校學(xué)習(xí)過的聾人進行觀察和統(tǒng)計,其詞匯不超過200
[4]個左右,即使在一些交往廣泛離群聾人中,其擁有的詞匯量也不超過1200個。
(2)表達單一簡略。運用自然手語表達經(jīng)常是單詞成句——即“一個單手勢符號組成[4]一手語句,只是要有一個適當?shù)那閼B(tài)支點”。如,正常人說“我要去吃飯”,聾人會說“吃飯,我”。
(3)指事性強,以形象比劃為主。如,一個學(xué)生指著班里一個不高也不矮的同學(xué)問其他人:“這個同學(xué)個子高不高?”回答的學(xué)生也會用和前面一樣的同一個手勢回答,表示這個學(xué)生的個子中等。
(4)具有交流性。自然手語具有較強的指事性和形象性,以指點和比劃事物方位及外形為主,因而易于交流。
(5)表述范圍簡單有限。主要涉及日常生活,對涉及文學(xué)、藝術(shù)、科技等較為抽象的知識就無能為力。
2、中國手語的特點
(1)一般依附于某一常規(guī)語言。中國手語是在語言的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的。(2)表達相對復(fù)雜,涉及面廣,必須遵循一定的語法規(guī)則。(3)很多詞的理據(jù)不明顯,甚者趨于消失。
(4)在脫離文字對照的情況下運用中國手語時,部分聾人的手語語法與其所依附的常規(guī)語言語法不一定完全相同。
[5](三)語法上特點不一樣
1、在中國手語中,陳述句按照漢語的語法規(guī)范正常排列;而在自然手語中,突出的事物總是放在句子的開頭。
2、中國手語在疑問句詞使用上基本都是根據(jù)漢語語法的位置出現(xiàn);自然手語的疑問句常常出現(xiàn)在句末。
3、在手語的方向及方位要清楚的指明是何人何時,自然手語完全以空間指示。
4、在動詞的方位使用上中國手語遵照漢語語序,自然手語則把主要突出的動詞放在首位。
5、手語的時間域和空間域:在手語里面很注意表達手語的方位及動作方向及時間次序,如此才能表達每一個人物或事件的相互關(guān)系。
6、句子成分與漢語的對應(yīng)關(guān)系不同。
(四)適用范圍差異
自然手語使用隨便,具有隨意性,在日常交流當中,聾人更喜歡用自然手語,表達更具形象性,簡單易懂,更方便聾人交流溝通。但在聾教課堂上,一般使用中國手語,更具規(guī)范性,且大多數(shù)聾教教師學(xué)習(xí)的就是中國手語,中國手語沒有地方差異。[2]
四、對策與建議
自然手語與中國手語都是現(xiàn)在正在發(fā)展、使用、流行的兩種不同形式的手語,兩者缺一不可,我們不能舍棄自然手語,讓所有聾人無時無地都打中國手語,完全將自然手語拋之腦后,完全使用中國手語,但我們也不能摒棄中國手語,當然,這是行不通的,先不說會讓手語沒有規(guī)范化,地域的差異就會讓不同地區(qū)的聾人完全無法交流,只停留在自己狹小的地域中,完全的“閉關(guān)鎖國”。因此,兩者共同發(fā)展才是王道。
(一)將手語規(guī)范化
1、將推廣手語作為一項社會化工程,政府要發(fā)揮積極引導(dǎo)作用。
(1)國家應(yīng)該像推廣普通話那樣來推廣中國手語,使之制度化、法律化。
(2)營造手語學(xué)習(xí)的良好環(huán)境。政府要發(fā)揮積極的引導(dǎo)作用,擴大手語的宣傳范圍,使更多的人了解手語、運用手語,為聾人營造良好的手語環(huán)境。
(3)建立各級手語研究會,加強中國手語的研究。爭取殘聯(lián)和民政部門的支持。
2、發(fā)揮特殊學(xué)校推廣手語的積極作用。由于聾生90%來自聽人家庭,進入聾校后才開始學(xué)習(xí)手語,因此學(xué)校是他們學(xué)習(xí)手語的主營地,老師是他們學(xué)習(xí)手語的引路人。
(1)加強手語師資培訓(xùn),注重教師崗前和崗位培訓(xùn)。
[6](2)努力營造聾生學(xué)習(xí)、生活的校內(nèi)環(huán)境。
(二)研究和推行聾人手語。聾人教育工作者應(yīng)以積極的態(tài)度看待聾人的權(quán)利和要求,[7]重視聾人的群體文化,樹立聾人手語是聾人的母語的意識。
(三)從聾生自然手語得到啟示:需要從事聾教育的教師,在學(xué)習(xí)《中國手語》的同時,還必須了解并基本掌握學(xué)生的自然手語。另外,教育工作者還能夠從這些手語中找尋規(guī)律,[8]探究聾生的思維特點,并給予學(xué)生更多的指導(dǎo)。
參考文獻:
[1]游順釗著,盧景文譯:《模式手勢與引導(dǎo)句法——語言創(chuàng)造上的一個突破》,語文研究,1987,(4)
[2]王東 自然手語與規(guī)約手語之研究[J]中國特殊教育,2003,3:39 [3]哈平安 兩種不同的語言[J],中國特殊教育,2002,3:42 [4]游順釗,視覺語言學(xué)論集[M],徐志民,等譯,北京,語文出版社,1994 [5]由婧涵 自然手語與文法手語的區(qū)別[J],樂山師范學(xué)院學(xué)報,2014,1:29 [6]崔淑云 淺談中國手語的規(guī)范化[J],河南教育學(xué)院學(xué)報,2007,2:26 [7]吳玲 試論自然手語和文法手語的幾個問題[J],中國特殊教育,2015,9 [8]呂雪晶 王愛英 聾生自然手語的研究與思考[J],中國特殊教育,2007,6