第一篇:對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)研究
對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)研究
付欣芳
摘要: 聲調(diào)是大多數(shù)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者掌握漢語(yǔ)語(yǔ)音的最大障礙。由于受母語(yǔ)負(fù)牽移的影響,常常存在發(fā)音偏誤。通過(guò)對(duì)目前聲調(diào)教學(xué)研究的現(xiàn)狀分析,及不同國(guó)家學(xué)生的聲調(diào)偏誤特點(diǎn),著重探討對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)策略。
關(guān)鍵詞:聲調(diào) 語(yǔ)音 教學(xué)
語(yǔ)音是人類(lèi)發(fā)音器官發(fā)出的含有一定意義的聲音,人類(lèi)的語(yǔ)言交際主要是通過(guò)語(yǔ)音來(lái)實(shí)現(xiàn)的。語(yǔ)音教學(xué)包括聲母、韻母和聲調(diào)的教學(xué)。而聲調(diào)教學(xué)一直以來(lái)都是對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),所謂留學(xué)生漢語(yǔ)發(fā)音中的“洋腔洋調(diào)”,主要體現(xiàn)在聲調(diào)偏誤上,其次才是聲母、韻母。聲韻母的問(wèn)題很大程度上受學(xué)習(xí)者第一語(yǔ)言的影響,具有學(xué)習(xí)者的國(guó)別
1跟漢語(yǔ)比較,韓語(yǔ)沒(méi)有元音特征,例如韓國(guó)學(xué)生,韓語(yǔ)有8個(gè)單元音,13個(gè)復(fù)合元音。○【y】【?】【?】,所以這幾個(gè)元音韻母成為韓國(guó)學(xué)生的難音。聲調(diào)問(wèn)題則相對(duì)帶有較強(qiáng)的普遍性。因此,如何提高聲調(diào)教學(xué)效率和質(zhì)量成為很多對(duì)外漢語(yǔ)教師關(guān)注的問(wèn)題。本文首先剖析現(xiàn)有聲調(diào)教學(xué)研究現(xiàn)狀及教學(xué)模式存在的問(wèn)題,其次考察教學(xué)實(shí)踐中不同國(guó)家學(xué)生的聲調(diào)偏誤特點(diǎn)及成因,并在此基礎(chǔ)上提出教學(xué)策略。
一 現(xiàn)有聲調(diào)研究現(xiàn)狀及聲調(diào)教學(xué)模式存在的問(wèn)題
(一)聲調(diào)研究現(xiàn)狀
對(duì)于留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)所存在的聲調(diào)偏誤,以往的研究主要側(cè)重于不同聲調(diào)的學(xué)習(xí)難度順序方面。對(duì)母語(yǔ)為非聲調(diào)語(yǔ)言的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的聲調(diào)偏誤分析研究主要有: 沈曉楠、王韞佳等對(duì)美國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的偏誤分析。沈曉楠(1989)認(rèn)為美國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)的難度順序是陰平和去聲要難于陽(yáng)平、上聲和輕聲,并且認(rèn)為錯(cuò)誤類(lèi)型主要集中在調(diào)域,而不是調(diào)2王韞佳(1995)同樣是從調(diào)域和調(diào)型兩方面入手,通過(guò)聽(tīng)辨分析(用五度制記錄型上?!鹈總€(gè)音節(jié)的調(diào)值)和聲學(xué)分析得出結(jié)論卻是:美國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)的難度順序是陽(yáng)平和上聲
3兩人都是以實(shí)驗(yàn)為基礎(chǔ),可是要顯著難于去聲和陰平,調(diào)域錯(cuò)誤和調(diào)型錯(cuò)誤同時(shí)存在。○結(jié)論卻相差甚遠(yuǎn),其中最主要的原因就是在實(shí)驗(yàn)材料的編制上,沈曉楠所用的材料是一篇文章,其考察的聲調(diào)蘊(yùn)涵在復(fù)雜的語(yǔ)調(diào)變化中,而王韞佳的實(shí)驗(yàn)材料僅是80個(gè)雙音節(jié)字組,相對(duì)排除了語(yǔ)調(diào)對(duì)聲調(diào)的影響。[1]另有劉藝(1998)等對(duì)日、韓學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)的偏誤分析;[2]陳彧對(duì)蘇格蘭留學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)音高的實(shí)驗(yàn)研究;[3]余瑾、王華對(duì)尼泊爾學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)偏誤分析;[4]徐瑾對(duì)俄羅斯留學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)偏誤研究。[5] 目前對(duì)母語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者聲調(diào)偏誤分析的研究主要有: 趙金銘調(diào)查學(xué)生母語(yǔ)聲調(diào)對(duì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的遷移作用;[ 6]蔡整瑩、曹文對(duì)泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)的聲韻調(diào)的偏誤分析;[ 7]吳門(mén)吉、胡明光對(duì)越南學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)偏誤的溯因;[ 8]李紅印對(duì)泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)的偏誤分析等。[ 9]對(duì)聲調(diào)語(yǔ)言的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者聲調(diào)偏誤分析主要集中在對(duì)泰國(guó)和越南學(xué)生的聲調(diào)偏誤分析上。
這些研究指出了學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)聲調(diào)時(shí)的很多偏誤,加深了對(duì)不同母語(yǔ)背景學(xué)習(xí)者聲
4方面的研究較少。調(diào)習(xí)得特點(diǎn)的認(rèn)識(shí),但也存在一些不足,比如對(duì)聲調(diào)知覺(jué)○
(二)聲調(diào)教學(xué)模式存在的問(wèn)題
現(xiàn)有的聲調(diào)教學(xué)模式存在諸多問(wèn)題,主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。1 聲調(diào)教學(xué)意識(shí)
一般的漢語(yǔ)教學(xué)都是在教學(xué)初期首先集中學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音,希望用最短的時(shí)間讓學(xué)生掌握漢語(yǔ)語(yǔ)音的基本結(jié)構(gòu)。幾十年來(lái),我們已經(jīng)習(xí)慣于只教20幾個(gè)聲母、30幾個(gè)韻母和四個(gè)聲調(diào)及輕聲,一般的聲調(diào)教學(xué)將語(yǔ)音學(xué)習(xí)安排在開(kāi)始的一到兩個(gè)月, 然后就開(kāi)始學(xué)習(xí)詞匯、語(yǔ)法, 當(dāng)其他技能訓(xùn)練課有了各自專(zhuān)項(xiàng)的訓(xùn)練內(nèi)容后, 聲調(diào)就被冷落了。這種教法很容易把學(xué)生引導(dǎo)到只注意單個(gè)漢子的“字”音,讀課文就是在讀一個(gè)個(gè)單獨(dú)的漢字。眾多教師也忽視了這一點(diǎn), 即在語(yǔ)音訓(xùn)練時(shí)期學(xué)生的詞匯量相當(dāng)貧乏, 根本無(wú)法體驗(yàn)語(yǔ)流中的聲調(diào)及其重要性。從根本上說(shuō),語(yǔ)音學(xué)習(xí)是一種模仿活動(dòng),是一種口耳訓(xùn)練。多聽(tīng)多模仿是提高語(yǔ)音水平的唯一途徑,不只是模仿“字”音,還要模仿整句話(huà)的輕重高低、語(yǔ)調(diào)模式,而漢語(yǔ)又是世界語(yǔ)言中語(yǔ)調(diào)最豐富的,我們對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的基本目標(biāo)就是要使?jié)h語(yǔ)學(xué)習(xí)者擁有語(yǔ)言交際能力,這除了字的語(yǔ)音學(xué)習(xí),還需要詞和句式的語(yǔ)音學(xué)習(xí)。因此, 聲調(diào)教學(xué)不應(yīng)只限定在語(yǔ)音教學(xué)階段, 而應(yīng)伴隨學(xué)習(xí)的全過(guò)程。過(guò)分強(qiáng)調(diào)聲調(diào)教學(xué)
在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音基本結(jié)構(gòu)階段,按照現(xiàn)有對(duì)外漢語(yǔ)教材的設(shè)計(jì),留學(xué)生接受漢語(yǔ)教育的時(shí)候,首先被灌輸?shù)亩嗍瞧匆艉吐曊{(diào),拼音是為了認(rèn)讀漢字,聲調(diào)則體現(xiàn)漢語(yǔ)的特點(diǎn),許多教師在授課當(dāng)中,反復(fù)強(qiáng)調(diào)聲調(diào)的作用,講述聲調(diào)的發(fā)音方法:一聲平、二聲揚(yáng)、三聲拐彎兒、四聲降。面對(duì)著連說(shuō)“你好”都要思之再三的留學(xué)生,花費(fèi)大量的時(shí)間去機(jī)械的強(qiáng)調(diào)聲母、韻母和四聲,學(xué)生的反應(yīng)只能是一頭霧水。趙元任先生創(chuàng)立的五度制標(biāo)5簡(jiǎn)便準(zhǔn)確,不受調(diào)域變化的影響,已經(jīng)在國(guó)際上被廣泛采用。但是從聲調(diào)教學(xué)的角調(diào)法○度看,重要的是區(qū)分調(diào)類(lèi),對(duì)調(diào)值的要求并不很高,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)初級(jí)階段教授連一般的中國(guó)人都不懂的五度標(biāo)記法,闡述得越清楚,教學(xué)效果反而越不明顯。訓(xùn)練的動(dòng)機(jī)和結(jié)果便無(wú)法合拍,最終導(dǎo)致教師越是強(qiáng)調(diào)聲調(diào),學(xué)生越在此出現(xiàn)問(wèn)題。其實(shí),在實(shí)際的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,教師大可不必過(guò)分強(qiáng)調(diào)聲調(diào),因?yàn)檫@會(huì)對(duì)學(xué)生造成負(fù)面的心理暗示,無(wú)法在自然的狀態(tài)下學(xué)習(xí),會(huì)造成學(xué)生對(duì)聲調(diào)的緊張和恐懼。教學(xué)方式單調(diào)
現(xiàn)有的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方法,仍然以傳統(tǒng)的“展示—模仿”教學(xué)為主,教師在課堂上示范發(fā)音,學(xué)生反復(fù)模仿跟讀。在當(dāng)今科技和多媒體技術(shù)迅速發(fā)展的今天,似乎聲調(diào)的教學(xué)并沒(méi)有很好的跟上科技發(fā)展的步伐,教師很少利用影音資料、圖片和輔助學(xué)習(xí)軟件來(lái)進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐,使得課堂氣氛平淡,不能很好的調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者各感官的學(xué)習(xí)功能。
二 不同國(guó)家學(xué)生聲調(diào)偏誤特點(diǎn)
造成聲調(diào)偏誤的原因多樣,不少學(xué)者對(duì)此進(jìn)行了深入的研究,下面主要介紹兩個(gè)國(guó)家漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者聲調(diào)的偏誤特點(diǎn)。
(一)母語(yǔ)為非聲調(diào)語(yǔ)言的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者
以美國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話(huà)為例。由于英語(yǔ)是非聲調(diào)語(yǔ)言,美國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)普通話(huà)聲調(diào)時(shí),往往受到英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的干擾。最能清楚地反映這一事實(shí)的句法結(jié)構(gòu)是雙音節(jié)詞。桂明6指出, 美國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話(huà)聲調(diào)時(shí), 往往受到處于同一句法結(jié)構(gòu)層次上英語(yǔ)語(yǔ)超○調(diào)的干擾, 英語(yǔ)中, 詞組與句中的語(yǔ)調(diào)調(diào)型是受限制的, 并且這種語(yǔ)調(diào)調(diào)型的數(shù)量也是有限的;而在普通話(huà)中, 每一種聲調(diào)都能與其他的聲調(diào)相結(jié)合, 從而產(chǎn)生更多的聲調(diào)調(diào)型,一般來(lái)說(shuō),美國(guó)學(xué)生趨向于以模仿常規(guī)英語(yǔ)調(diào)型來(lái)接受普通話(huà)雙音節(jié)詞的聲調(diào)組合結(jié)構(gòu)。
【 10】
7則指出:沈曉楠○“英語(yǔ)中音高與重音相聯(lián),高調(diào)就會(huì)被操英語(yǔ)者視為重音, 漢語(yǔ)中的高聲調(diào)就會(huì)被英語(yǔ)者理解為重音,英語(yǔ)中的輕讀音節(jié)通常最低, 因此低聲調(diào)上聲易被操英語(yǔ)者理解為輕讀。所以當(dāng)美國(guó)學(xué)生聽(tīng)到一些音節(jié)比較高時(shí), 立即將這些音節(jié)理解為重讀音節(jié)?!薄?1】
(二)母語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者
以泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話(huà)為例。泰語(yǔ)是有聲調(diào)語(yǔ)言,泰語(yǔ)有五個(gè)聲調(diào),四個(gè)聲調(diào)符號(hào),分別是 ?
?
?
?。我們漢語(yǔ)里有四個(gè)聲調(diào)。曹文則在研究泰國(guó)學(xué)生時(shí)發(fā)現(xiàn): 泰國(guó)的學(xué)習(xí)者習(xí)慣用泰語(yǔ)第一聲替代漢語(yǔ)陰平,第五聲替代漢語(yǔ)陽(yáng)平,第二聲替代漢語(yǔ)上聲,第三聲替代漢語(yǔ)去聲,這也可以說(shuō)是一種學(xué)習(xí)的策略。【12】可是這種簡(jiǎn)單對(duì)應(yīng)的學(xué)習(xí)方法,往往會(huì)造成目的語(yǔ)學(xué)習(xí)的不準(zhǔn)確性。如泰語(yǔ)中的降調(diào)是第三聲,調(diào)值為[41],且音節(jié)時(shí)長(zhǎng)較長(zhǎng),在降之前有一個(gè)預(yù)備,如果泰語(yǔ)降調(diào)音節(jié)短促, 就會(huì)給人不禮貌的感覺(jué),所以當(dāng)他們用這種“禮貌調(diào)”來(lái)代替漢語(yǔ)去聲的時(shí)候,就使得漢語(yǔ)的去聲音節(jié)拉長(zhǎng)了。
盡管不同母語(yǔ)背景的學(xué)生在聲調(diào)學(xué)習(xí)方面表現(xiàn)出差異,但在一些研究中我們也發(fā)現(xiàn)了很多不約而同的現(xiàn)象,如:劉藝發(fā)現(xiàn)日韓學(xué)生與美國(guó)學(xué)生一樣,也存在調(diào)型與調(diào)域兩類(lèi)錯(cuò)誤, 而且與美國(guó)學(xué)生一樣容易混淆陽(yáng)平與上聲,尤其是很難找到合適的音高起點(diǎn);曹文指出泰國(guó)學(xué)生發(fā)陰平時(shí)調(diào)值總只有[33],這與王秀珍所說(shuō)的韓國(guó)學(xué)生的陰平調(diào)值總停留在[44],甚至更低,有著極大的相似。這也提醒我們?cè)趨^(qū)別不同教學(xué)對(duì)象的同時(shí)也需要橫向比較,找出他們的共性,這不僅可以節(jié)省教學(xué)時(shí)間,也能發(fā)現(xiàn)教學(xué)或研究者自身的問(wèn)題。三 對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)策略
提高漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)的效率和質(zhì)量,有很多方法可以借鑒,下面從以下三方面進(jìn)行介紹。
(一)積極情感因素的培養(yǎng)
心理學(xué)研究表明:學(xué)生在體驗(yàn)成功愉悅的同時(shí)會(huì)產(chǎn)生積極的情感傾向,從而對(duì)學(xué)習(xí)產(chǎn)生新的熱情,強(qiáng)化興趣。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)也是如此。因此,教師應(yīng)了解各國(guó)學(xué)生特點(diǎn),做到因材施教,注意設(shè)置教學(xué)內(nèi)容的層次和梯度,創(chuàng)設(shè)更多的機(jī)會(huì),讓每個(gè)學(xué)生都能體驗(yàn)成功。對(duì)于聲調(diào)教學(xué)而言,教師不應(yīng)一味強(qiáng)調(diào)該內(nèi)容的困難,要為學(xué)生進(jìn)行積極的心理建設(shè)。美國(guó)心理學(xué)家威廉·詹姆斯有句名言:“人性最深刻的原則就是希望別人對(duì)自己加以賞識(shí)?!币粋€(gè)沒(méi)有受過(guò)激勵(lì)的人僅能發(fā)揮其能力的20%—30%,而當(dāng)他受到激勵(lì)后,其能力可以發(fā)揮80%—90%??梢?jiàn),在對(duì)外漢語(yǔ)的語(yǔ)音教學(xué)中,表?yè)P(yáng)激勵(lì)的作用也極為重要。
(二)傳統(tǒng)教學(xué)法與現(xiàn)代教學(xué)軟件相結(jié)合
傳統(tǒng)教學(xué)模式強(qiáng)調(diào)以教師為中心,課堂主要通過(guò)教師講授、板書(shū)的方式,其優(yōu)勢(shì)在于教師可以因材施教,靈活地更改教學(xué)內(nèi)容、調(diào)整授課方式,而且?guī)熒畔⒔涣骷扒楦谢?dòng)的機(jī)會(huì)比較多。如聲調(diào)教學(xué)中,教師可采用演示法、對(duì)比法等傳統(tǒng)教學(xué)方法。但這樣的教學(xué)手段單一,沒(méi)有體現(xiàn)出學(xué)生學(xué)習(xí)的主體地位,教學(xué)內(nèi)容常脫離真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,影響了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性、主動(dòng)性和創(chuàng)造性。而多媒體教學(xué)是在教學(xué)活動(dòng)中利用計(jì)算機(jī)技術(shù)處理與控制,將教學(xué)內(nèi)容通過(guò)文字、聲音、圖像及動(dòng)畫(huà)等多種媒體的有機(jī)結(jié)合,人機(jī)交互,生動(dòng)、形象地展現(xiàn)在學(xué)生面前,可以將課堂教學(xué)引入新的情境,寓教于樂(lè),使傳統(tǒng)枯燥的教學(xué)變得輕松愉快,可充分激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)動(dòng)力,啟發(fā)學(xué)生思維,從而提高對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量。在對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)中,可使用Praat軟件進(jìn)行反饋式教學(xué),這是一款用于語(yǔ)音研究的軟件,可以對(duì)聲音文件進(jìn)行分析,時(shí)實(shí)顯示聲調(diào)的基頻、時(shí)長(zhǎng)等數(shù)據(jù)。方便學(xué)生自學(xué),也利于老師進(jìn)一步的指導(dǎo)。
(三)進(jìn)行大量的操縱實(shí)踐
在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者做大量有針對(duì)性的聽(tīng)辨練習(xí)是必不可少的,重點(diǎn)區(qū)分陽(yáng)平和上聲,陰平和去聲,這些練習(xí)不僅要放在雙音節(jié)或多音節(jié)中去做,還要在實(shí)際的語(yǔ)言交際中進(jìn)行跟讀練習(xí)。只有把課堂中學(xué)到的理論知識(shí)、發(fā)音方法和實(shí)際交際相結(jié)合,才能在交際中體會(huì)和了解漢語(yǔ)語(yǔ)調(diào),并進(jìn)行實(shí)際的訓(xùn)練。
四 結(jié)論
聲調(diào)是漢語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重點(diǎn),對(duì)大多數(shù)留學(xué)生來(lái)說(shuō), 聲調(diào)是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音的最大困難, 這個(gè)困難幾乎貫穿學(xué)習(xí)的全過(guò)程。值得指出的是,聲調(diào)教學(xué)的薄弱,一定程度上反映了聲調(diào)研究的薄弱,本文首先描述現(xiàn)有聲調(diào)教學(xué)研究的現(xiàn)狀和問(wèn)題,以及實(shí)際聲調(diào)教學(xué)中各國(guó)留學(xué)生不同的聲調(diào)偏誤特點(diǎn),進(jìn)而提出聲調(diào)教學(xué)策略。希望本文的分析總結(jié)有助于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者正確地學(xué)習(xí)和掌握漢語(yǔ)聲調(diào),有助于提高對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)的效果。
參考文獻(xiàn): [6]趙金銘.從一些聲調(diào)語(yǔ)言的聲調(diào)說(shuō)到漢語(yǔ)聲調(diào)[A].第二屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)組織委員會(huì).第二屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文選[C].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1988 [7]蔡整瑩,曹文.泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析[J].世界漢語(yǔ)教學(xué), 2002,(2)
[8]桂明超.美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)對(duì)美國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)普通話(huà)聲調(diào)的干擾[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2000,(1)
第二篇:對(duì)外漢語(yǔ)中聲調(diào)教學(xué)
淺談對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)
摘要:聲調(diào)是大多數(shù)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音的最大障礙。母語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言和非聲調(diào)語(yǔ)言的留學(xué)生在漢語(yǔ)聲調(diào)學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的偏誤不盡相同。本文主要以越語(yǔ)和英語(yǔ)為例分析母語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言和非聲調(diào)語(yǔ)言的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)時(shí)產(chǎn)生的偏誤類(lèi)型及原因,探討對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中實(shí)際可行的聲調(diào)教學(xué)方法。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ);聲調(diào);偏誤;母語(yǔ);教學(xué)
引言
語(yǔ)音是人類(lèi)發(fā)音器官所發(fā)出來(lái)的含有一定意義的聲音。人類(lèi)語(yǔ)言由語(yǔ)義和語(yǔ)音構(gòu)成,語(yǔ)義是語(yǔ)言的內(nèi)容,語(yǔ)音則是語(yǔ)言的物質(zhì)外殼。人類(lèi)的語(yǔ)言交際主要是通過(guò)語(yǔ)音來(lái)實(shí)現(xiàn)的。(周小兵 2011)音節(jié)是語(yǔ)音中最自然的語(yǔ)音單位。漢語(yǔ)音節(jié)由聲母、韻母、聲調(diào)三部分組成,其中聲調(diào)一直以來(lái)都是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中所難以掌握的,加上漢語(yǔ)聲調(diào)變化多端更使他們深感困惑,因此,對(duì)漢語(yǔ)聲調(diào)的研究和偏誤分析一直是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界的研究重點(diǎn)和難點(diǎn)。本文主要對(duì)外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)過(guò)程中的偏誤按母語(yǔ)是否為聲調(diào)語(yǔ)言進(jìn)行分類(lèi)及研究,并從中探索對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中聲調(diào)教學(xué)的方法策略,以期對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)有所幫助。
一、留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的偏誤類(lèi)型及成因
關(guān)于留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的偏誤分析是漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤研究中成果較豐富的。“世界上的語(yǔ)言如果從有無(wú)聲調(diào)的角度來(lái)看,大致可分為兩大類(lèi):聲調(diào)語(yǔ)言與非聲調(diào)語(yǔ)言?!保ü\桴,1993)根據(jù)第二語(yǔ)言習(xí)得的相關(guān)理論,我們知道,不同母語(yǔ)背景的同學(xué)在習(xí)得第二語(yǔ)言時(shí)會(huì)表現(xiàn)出不同的特點(diǎn)和偏誤,而相同母語(yǔ)背景的同學(xué)在第二語(yǔ)言習(xí)得時(shí)則會(huì)表現(xiàn)出一些相同的特點(diǎn)。因此,本部分試從母語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言和母語(yǔ)為非聲調(diào)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者的聲調(diào)偏誤出發(fā),分析研究不同母語(yǔ)背景的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)時(shí)產(chǎn)生偏誤的原因。
(1)母語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的原因及偏誤類(lèi)型(以越南語(yǔ)為例)。
世界上有聲調(diào)的語(yǔ)言有很多,如瑞典語(yǔ)、美洲大部分的印第安語(yǔ)、越南語(yǔ)、泰語(yǔ)等。但各個(gè)聲調(diào)語(yǔ)言的性質(zhì)特點(diǎn)并不相同,大多數(shù)聲調(diào)語(yǔ)言的聲調(diào)僅限于高、中、低調(diào)的差別,像漢語(yǔ)這樣每一個(gè)音節(jié)都有固定的聲調(diào),語(yǔ)流中還充滿(mǎn)了變調(diào)的語(yǔ)言并不多見(jiàn)。因此,母語(yǔ)為有聲調(diào)語(yǔ)言的留學(xué)生盡管能很快接受聲調(diào),但偏誤也并不少見(jiàn),下面以越南學(xué)生為例來(lái)分析聲調(diào)語(yǔ)言國(guó)家留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)是的常見(jiàn)偏誤及原因。
越南語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言,帶入聲韻尾,其聲調(diào)含義包括抑揚(yáng)性和頓挫性。調(diào)值相同的兩個(gè)音節(jié)是否帶入聲韻尾會(huì)導(dǎo)致其頓挫性不同而決定其是否為兩個(gè)不同的聲調(diào)。(傅氏梅、張維佳.2004)由于母語(yǔ)與漢語(yǔ)的相似性,越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的速度往往比其他母語(yǔ)背景的學(xué)生快,但效果卻不是很好,很多學(xué)生學(xué)漢語(yǔ)多年都很難擺脫“越南腔”。
首先,從調(diào)型上看,越南語(yǔ)中沒(méi)有全降調(diào),即去聲(51),沒(méi)有高平調(diào),即陰平(55)。而且調(diào)型后半部分或升或降都非常短促,沒(méi)有類(lèi)似漢語(yǔ)聲調(diào)的平滑均勻
其次,從調(diào)域上來(lái)看,越語(yǔ)相對(duì)于漢語(yǔ)的聲調(diào)調(diào)域來(lái)說(shuō),越南語(yǔ)聲調(diào)的升降幅度相對(duì)都比較小。
由此,我們可以總結(jié)出母語(yǔ)為越語(yǔ)的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的主要偏誤就在于:
1)陰平(55)讀為(44)或(442),即陰平調(diào)值不夠高,達(dá)不到55值,如“生”— 44值,這多是受越南語(yǔ)平聲的影響。
2)上聲讀為213,如:“好”(213),后半部分上升調(diào)值到不了4度,這主要由于越語(yǔ)中調(diào)域幅度小,曲折度小。
3)51去聲,讀成大約31值或32值,這也是是越南留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)問(wèn)題最大的聲調(diào),偏誤最多,較難學(xué)的聲調(diào)。
所以盡管越南語(yǔ)本身有聲調(diào),但由于它本身聲調(diào)與漢語(yǔ)不同所以容易對(duì)目的語(yǔ)聲調(diào)的學(xué)習(xí)造成干擾,產(chǎn)生負(fù)遷移。
(2)母語(yǔ)為非聲調(diào)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的原因及偏誤類(lèi)型(以英語(yǔ)為例)。
英語(yǔ)是非聲調(diào)語(yǔ)言,英語(yǔ)母語(yǔ)的留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的聲調(diào)極為陌生,他們對(duì)漢語(yǔ)每個(gè)音節(jié)都有固定音調(diào)的特征很不習(xí)慣。主要表現(xiàn)為:
1)陰平55,起點(diǎn)較低,讀不到位,但因?yàn)檫@個(gè)音調(diào)類(lèi)似英語(yǔ)平調(diào),所以是四聲中掌握較好的一個(gè)聲調(diào)。
2)陽(yáng)平35,經(jīng)常讀的起點(diǎn)太高,升不上去。有時(shí)盡管加大聲音,很多學(xué)生常用英語(yǔ)的升調(diào)代替漢語(yǔ)的陰平,但是漢語(yǔ)的聲調(diào)是在一個(gè)音節(jié)上的音高變化,而英語(yǔ)是先平調(diào)最后尾音快速上揚(yáng)。他們常把陽(yáng)平35,讀成224、223、34或23,這主要是受母語(yǔ)負(fù)遷移的影響。
3)上聲214,這是英語(yǔ)母語(yǔ)的學(xué)生最難掌握的聲調(diào),表現(xiàn)為把214讀為24、34、224、334。他們常用英語(yǔ)的曲折調(diào)來(lái)代替漢語(yǔ)降升調(diào),這也是母語(yǔ)負(fù)遷移的結(jié)果。
4)去聲51,降不下去,漢語(yǔ)的去聲是全降調(diào),調(diào)值51。英語(yǔ)的降調(diào),一般是半降調(diào),所以全降調(diào)51對(duì)他們來(lái)講很難發(fā)到位。
二、聲調(diào)偏誤分析對(duì)聲調(diào)調(diào)教學(xué)的啟示
(1)合理安排聲調(diào)教學(xué)順序。對(duì)于不論母語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言還是非聲調(diào)語(yǔ)言的留學(xué)生來(lái)講三聲214都是漢語(yǔ)聲調(diào)學(xué)習(xí)的難點(diǎn),一聲55則相對(duì)容易掌握。對(duì)一般學(xué)生來(lái)講應(yīng)遵循由易到難的原則,按第一聲、第四聲、第二聲、第三聲的順序教聲調(diào)。(周小兵 2011)對(duì)于母語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,可以從他們母語(yǔ)聲調(diào)的特點(diǎn)以及與漢語(yǔ)聲母的差別入手安排教學(xué)順序。
(2)通過(guò)對(duì)比漢語(yǔ)與學(xué)生母語(yǔ)聲調(diào)、語(yǔ)調(diào)來(lái)教漢語(yǔ)聲調(diào)。對(duì)于有聲調(diào)的語(yǔ)言可以通過(guò)對(duì)比其母語(yǔ)聲調(diào)系統(tǒng)與漢語(yǔ)聲調(diào)的差別來(lái)確定教學(xué)重點(diǎn)難點(diǎn),如,對(duì)于越南留學(xué)生應(yīng)著重?cái)U(kuò)大其調(diào)域,加強(qiáng)練習(xí)全降調(diào)的練習(xí)。對(duì)于母語(yǔ)為非聲調(diào)語(yǔ)言的留學(xué)生應(yīng)對(duì)比漢語(yǔ)聲調(diào)與其母語(yǔ)中句調(diào)語(yǔ)調(diào)的差異,幫助他們找到發(fā)音參照物,如,(呂必松1996)提到過(guò)一個(gè)方法。英語(yǔ)中l(wèi)et's go!中g(shù)o的發(fā)音很像漢語(yǔ)第四聲的發(fā)音,對(duì)于英語(yǔ)國(guó)家或者懂英語(yǔ)的學(xué)生,可以先讓他們對(duì)比let's go 中的go 來(lái)學(xué)習(xí)第四聲的發(fā)音。
(3)用手、筆等客觀物體比劃聲調(diào)的升降變化。老師在示范漢字的聲調(diào)發(fā)音時(shí),可以用手指或者筆等實(shí)物來(lái)比劃聲調(diào)的調(diào)域發(fā)音幅度以及發(fā)音的速度緩急,如:手指舉高有左向右平行移動(dòng)發(fā)出第一聲;手指從左半下方斜著劃向右上方發(fā)出第二聲;手指從二聲的出發(fā)點(diǎn)略向右下方劃過(guò)再折回右上方發(fā)出第三聲;手指從左上方迅速劃向右下方發(fā)出第四聲。
(4)充分利用多媒體工具教學(xué)。通過(guò)圖片、影音資料等來(lái)展示聲調(diào)的發(fā)音過(guò)程;對(duì)比母語(yǔ)與漢語(yǔ)聲調(diào)過(guò)程的異同,讓聲調(diào)的學(xué)習(xí)變得生動(dòng)形象同時(shí)活躍課堂氣氛,調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者各個(gè)器官的學(xué)習(xí)功能,提高他們對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,提高教學(xué)質(zhì)量。
小結(jié):聲調(diào)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)重點(diǎn),對(duì)無(wú)論聲調(diào)語(yǔ)言國(guó)家留學(xué)生還是非聲調(diào)語(yǔ)言國(guó)家的留學(xué)生來(lái)講, 聲調(diào)都是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音的最大困難, 這個(gè)困難貫穿漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的全過(guò)程。然而,聲調(diào)學(xué)習(xí)和教學(xué)的薄弱,一定程度上反映了聲調(diào)研究的薄弱,本文以越語(yǔ)和英語(yǔ)為例分析了有聲調(diào)語(yǔ)言和非聲調(diào)語(yǔ)言國(guó)家留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的偏誤及原因并聯(lián)系實(shí)際教學(xué)提出聲調(diào)教學(xué)策略。希望本文的分析研究有助于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者有效地學(xué)習(xí)和掌握漢語(yǔ)聲調(diào),提高對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)的效果。參考文獻(xiàn):
【1】周小兵.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)入門(mén)[M].廣州:中山大學(xué)出版社,2011 【2】郭錦俘.漢語(yǔ)聲調(diào)語(yǔ)調(diào)闡要與探索[M].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1993.【3】傅氏梅、張維佳.越南留學(xué)生的漢語(yǔ)聲母偏誤分析[M].世界漢語(yǔ)教學(xué),2004(2)
【4】何麗靜、王陽(yáng).論對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中“聲調(diào)”的糾偏[M].北京聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào).2000(2)
【5】毛麗.聲調(diào)偏誤與對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)研究綜述[M].湖南第一師范學(xué)報(bào).2007(2)
【6】池楊琴.對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)研究述評(píng)[M].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào).2005(1)
第三篇:淺析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的聲調(diào)教學(xué)
淺析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的聲調(diào)教學(xué)
王靜
(陜西師范大學(xué) 國(guó)際漢學(xué)院 陜西 西安,710062)
摘要: 在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中,聲調(diào)教學(xué)是其中的一個(gè)重點(diǎn),也是也難點(diǎn)。有許多學(xué)者都已在聲調(diào)教學(xué)方面做了研究并取得了一定的成果,為對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)提供了理論上的支持。但是在實(shí)際的教學(xué)中,留學(xué)生的學(xué)習(xí)實(shí)踐中仍然存在許多的問(wèn)題,“洋腔洋調(diào)”現(xiàn)象在留學(xué)生中仍然普遍存在。因此關(guān)于聲調(diào)教學(xué)還有待于進(jìn)一步的研究探索,本文主要在總結(jié)聲調(diào)教學(xué)已有成果的基礎(chǔ)上,對(duì)聲調(diào)教學(xué)中存在的難點(diǎn)進(jìn)行進(jìn)一步的剖析,分析聲調(diào)教學(xué)中的難點(diǎn)以及形成難點(diǎn)的原因,提出對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)的建議。為對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)提供借鑒。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué),聲調(diào)教學(xué)中的難點(diǎn),形成難點(diǎn)的原因,應(yīng)對(duì)難點(diǎn)的方法。
一、對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)現(xiàn)狀
趙元任先生曾說(shuō)過(guò):“學(xué)習(xí)外國(guó)的語(yǔ)言的內(nèi)容分成發(fā)音、語(yǔ)法、詞匯三個(gè)主要的部分,學(xué)習(xí)的次序也應(yīng)該照這樣按部進(jìn)行。發(fā)音的部分最難、也最要緊,因?yàn)檎Z(yǔ)言的本身語(yǔ)言的質(zhì)地就是發(fā)音,文法就不對(duì),詞匯就不對(duì)?!?/p>
[1]
可見(jiàn)語(yǔ)音學(xué)習(xí)是多重要。聲調(diào)是漢語(yǔ)語(yǔ)音的重要組成部分。漢語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言,聲調(diào)具有區(qū)別意義的作用。同樣的聲母韻母的組合,聲調(diào)不一樣就表示不同的意思?!把笄谎笳{(diào)形成的關(guān)鍵不在聲母和韻母,而在聲調(diào)和比聲調(diào)更高的語(yǔ)音層次?!?/p>
[2]
所以聲調(diào)在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)中非常重要?!稘h語(yǔ)拼音方案》是漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)最重要的輔助工具,它主要包括,聲母、韻母、聲調(diào)以及拼寫(xiě)規(guī)則幾個(gè)方面的內(nèi)容。聲調(diào)教學(xué)是其中的重要的一部分,在漢語(yǔ)拼音方案中強(qiáng)調(diào)的聲調(diào)教學(xué),只是注重單個(gè)字的聲調(diào)教學(xué)。但是聲調(diào)教學(xué)任務(wù)并不是把單個(gè)字的聲調(diào)教好了,就達(dá)到了要求。因?yàn)檎Z(yǔ)言是拿來(lái)用的,是用來(lái)和別人交流的,語(yǔ)流中的聲調(diào)和單個(gè)字的聲調(diào)之間還有一定的差別,這就是為什么有些留學(xué)生雖然單個(gè)的漢字的因都能學(xué)會(huì),但在實(shí)際的交際中卻頻頻出現(xiàn)“洋腔洋掉”現(xiàn)象。另一方面,由于語(yǔ)音的規(guī)律比較強(qiáng),在初學(xué)階段只要比較努力,一般都可以基本掌握,在掌握了基本機(jī)構(gòu)之后,往往就把注意力過(guò)早地轉(zhuǎn)移到了詞匯和語(yǔ)法的學(xué)習(xí)對(duì)于如何糾正自己的發(fā)音,不再像初學(xué)時(shí)那樣重視。這也是語(yǔ)音和聲調(diào)教學(xué)中的又一個(gè)不足。
聲調(diào)確實(shí)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)不可忽視的難點(diǎn),在聲調(diào)教學(xué)方面有很多學(xué)者也提出相當(dāng)有價(jià)值的聲調(diào)教學(xué)方法。其中影響力最大的是趙元任的五度標(biāo)音法,這一標(biāo)調(diào)法已經(jīng)成為目前描寫(xiě)聲調(diào)的最普通的的方法這一標(biāo)記方法形象的把四個(gè)不同的聲調(diào)的差別很明顯的顯示了出來(lái)。然而從聲調(diào)教學(xué)的角度看,重要的的是區(qū)分調(diào)類(lèi)。有學(xué)者提出區(qū)別特征理論,主張把普通話(huà)的陰平的特征定為高,陽(yáng)平的特征定為升,上聲的特征定為低,去聲定為降,在聲調(diào)教學(xué)中就可以只用四個(gè)特征分辨四個(gè)調(diào)類(lèi),這樣就可以首先分辨陰平的高和去聲的低,確定了調(diào)域,然后先易后難,先學(xué)去聲的降,后學(xué)陽(yáng)平的升,這樣就可以把普通話(huà)的四個(gè)調(diào)類(lèi)分清楚。有的學(xué)者從生理方面去去研究不同的調(diào)類(lèi)在生理上的不同
[2]
。有的根據(jù)聲帶松緊程度不同來(lái)描述某一聲調(diào)調(diào)域過(guò)高過(guò)低的原因,并未從該原理出發(fā)得出若干糾正方法;有的學(xué)者充分運(yùn)用樂(lè)理知識(shí)來(lái)教漢語(yǔ)中的不同調(diào)類(lèi),這種方法主要是看到了音樂(lè)中的音階不分國(guó)界的通用性,以及對(duì)五個(gè)不同音高的定調(diào)也有很大的幫助。不過(guò)音樂(lè)中的五個(gè)音階和我們音高中的五度還是有差別的,所以用樂(lè)理知識(shí)來(lái)教漢語(yǔ)聲調(diào)只能是作為一種輔助手段,而不能把兩者不同領(lǐng)域的相似的東西等同起來(lái);“有的人學(xué)者通過(guò)分析不同國(guó)家的學(xué)生在學(xué)習(xí)聲調(diào)過(guò)程中存在的偏誤提出了不同的聲調(diào)教學(xué)順序?!?/p>
[3]
;還有學(xué)者強(qiáng)調(diào)感性教學(xué)感性教學(xué)法主張?jiān)诟泄俜椒ㄔ诼曊{(diào)教學(xué)中的運(yùn)用,以及原型理論在聲調(diào)教學(xué)中的應(yīng)用。
[4]上給學(xué)生以強(qiáng)烈的刺激,加深加深對(duì)刺激物的記憶;原型理論主張?jiān)趯W(xué)習(xí)者的頭腦中建立一個(gè)原型,學(xué)習(xí)者可以很好地感受四個(gè)聲調(diào),幫助學(xué)習(xí)者糾正發(fā)音。這些學(xué)者的研究和理論都為對(duì)外漢語(yǔ)的聲調(diào)教學(xué)提供了有益的借鑒。在聲調(diào)教學(xué)方法上已有很多學(xué)者做了探索與研究,本文的筆者在總結(jié)前人的研究成果的基礎(chǔ)上,主要進(jìn)一步研究聲調(diào)教學(xué)中存在的難點(diǎn),以及對(duì)聲調(diào)教學(xué)中產(chǎn)生難點(diǎn)的原因進(jìn)行剖析,并提出自己的一點(diǎn)小小的聲調(diào)教學(xué)建議,為對(duì)外漢語(yǔ)的聲調(diào)教學(xué)提供借鑒。
二、漢語(yǔ)聲調(diào)中的難點(diǎn)剖析
漢語(yǔ)普通話(huà)四個(gè)聲調(diào)的標(biāo)準(zhǔn)調(diào)值是:陰平55,陽(yáng)平35,上聲214,去聲51,但是我們不能認(rèn)為不這是個(gè)聲調(diào)學(xué)會(huì)了就完全掌握了漢語(yǔ)的聲調(diào)。趙元任先生開(kāi)創(chuàng)的五度標(biāo)音法從最低的1度到最高的5度,為我們確定了聲調(diào)的調(diào)域范圍,同時(shí)還根據(jù)五度標(biāo)音法按照不同聲調(diào)的調(diào)的調(diào)值繪出了形象的聲調(diào)圖,這使感性的音高變得很直觀,也為漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)提供了極大的便利。盡管如此,四聲在五線(xiàn)譜上的標(biāo)調(diào)只是靜止的圖示,在聽(tīng)覺(jué)上四聲是有快慢和長(zhǎng)短之別的,這些在靜止的圖示上是無(wú)法表現(xiàn)出來(lái)的。
五度制標(biāo)調(diào),雖然規(guī)定了聲調(diào)的調(diào)域范圍,但是調(diào)域本身并沒(méi)有絕對(duì)的標(biāo)準(zhǔn),不只是每個(gè)調(diào)域頻率范圍不同,就是同一個(gè)人,說(shuō)話(huà)時(shí)也有寬有窄,有時(shí)高有時(shí)低。其次,每一個(gè)調(diào)類(lèi)的調(diào)值在一定的調(diào)域范圍內(nèi)也并不是很穩(wěn)定的,出了連讀變調(diào)所引起的調(diào)值變化以外,在單獨(dú)的說(shuō)一個(gè)音節(jié)時(shí),也并不是每一個(gè)調(diào)類(lèi)就只有一個(gè)調(diào)值。漢語(yǔ)普通話(huà)四個(gè)聲調(diào)的標(biāo)準(zhǔn)調(diào)值是:陰平55,陽(yáng)平35,上聲214,去聲51,“但是單說(shuō)這四個(gè)調(diào)類(lèi),并不總是這四種調(diào)值,如果用五度制表示,陰平調(diào)值也可以是44,上聲也可以是212或312,去聲也可以是41,變化最多的是陽(yáng)平,除了可以讀成25或24之外,還可以升降調(diào)325或425?!?/p>
[5]
漢語(yǔ)的聲調(diào)一方面調(diào)域是相對(duì)的,另一方面,調(diào)值在調(diào)域十分不穩(wěn)定,這自然給學(xué)習(xí)聲調(diào),尤其母語(yǔ)沒(méi)有聲調(diào)的人學(xué)習(xí)聲調(diào),帶來(lái)一些困難。此外聲調(diào)的高低和聲帶的長(zhǎng)短厚薄以及與聲帶的松緊有密切的關(guān)系,每個(gè)人的生理基礎(chǔ)不同,發(fā)音的也習(xí)慣不同。老師在教授聲調(diào)的時(shí)候,以及學(xué)生在學(xué)習(xí)聲調(diào)的時(shí)候也不能直接的觀察到發(fā)音器官,聲調(diào)的高低一開(kāi)始就只能是靠學(xué)生模仿老師,只能靠學(xué)生自己去領(lǐng)悟和感受。對(duì)于母語(yǔ)有聲調(diào)的留學(xué)生來(lái)說(shuō)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的聲調(diào)都存在一定的難度,對(duì)于母語(yǔ)沒(méi)有聲調(diào)的留學(xué)生來(lái)說(shuō)學(xué)習(xí)聲調(diào)就更加難。
漢語(yǔ)的聲調(diào)除了調(diào)值有變而外,不同聲調(diào)之間的相互影響也是聲調(diào)學(xué)習(xí)中的一個(gè)難點(diǎn)。王安紅經(jīng)過(guò)研究和對(duì)實(shí)踐的總結(jié)指出,留學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)偏誤中陽(yáng)平和上聲的錯(cuò)誤率要高于陰平和去聲,而且集中反映在兩類(lèi)聲調(diào)的混淆上“第一類(lèi)是陽(yáng)平和上聲的混淆,這種錯(cuò)誤在留學(xué)生漢語(yǔ)發(fā)音中最為普遍,并不限于留學(xué)生的國(guó)別:第二類(lèi)是陽(yáng)平和上聲的混淆,這種錯(cuò)誤主要和音節(jié)所處的位置及學(xué)習(xí)者的國(guó)別有關(guān)”
[6]
這兩類(lèi)聲調(diào)混淆同時(shí)體現(xiàn)為和混讀和混聽(tīng),陰平和上聲的混淆在混讀和混聽(tīng)混聽(tīng)兩個(gè)方面都表現(xiàn)得很普遍,陰平和去聲的混淆主要體現(xiàn)在混聽(tīng)上。不同聲調(diào)之間的相互混淆也給留學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)帶來(lái)了困難,聲調(diào)之間的相互影響也是也是一個(gè)不可小視的難點(diǎn)。
連讀變調(diào),是漢語(yǔ)聲調(diào)的另一個(gè)難點(diǎn)?!捌胀ㄔ?huà)的四個(gè)聲調(diào)是單讀一個(gè)音節(jié)的聲調(diào),因此又稱(chēng)為‘字調(diào)’或‘單字調(diào)’。每個(gè)音節(jié),每個(gè)字不是一個(gè)個(gè)孤立的單位,在詞語(yǔ)、句子中音節(jié)與音節(jié)相連單個(gè)音節(jié)的聲調(diào)發(fā)生變化,稱(chēng)作‘變調(diào)’或‘連讀變調(diào)’”。
[7](p251)變調(diào)是漢語(yǔ)方言里普遍存在的語(yǔ)音現(xiàn)象,普通話(huà)里也有這種現(xiàn)象。在語(yǔ)流中音節(jié)與與音節(jié)相連都會(huì)或多或少的產(chǎn)生聲調(diào)的變化。其中最常見(jiàn)的是上聲的變調(diào),上聲在普通話(huà)中音長(zhǎng)最長(zhǎng),基本上是一個(gè)低調(diào),所以容易失落。上聲在陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲前都會(huì)產(chǎn)生變調(diào),只有在單念或處在詞語(yǔ)、句子的末尾才又可能讀原調(diào)。上聲在非上聲前面調(diào)值由原來(lái)的214變成211,上聲在上聲字前面調(diào)值由原來(lái)的214變?yōu)?5。“一”、“不”的變調(diào)。“一”的單字調(diào)是陰平,“不”的單字調(diào)是去聲。兩者單念或在詞語(yǔ)末尾時(shí)都讀原調(diào)變,表序數(shù)的“一”也讀原調(diào);“一”和“不”在去聲前變讀陰平;“一”和“不”在非去聲前讀去聲;“一”和“不”在詞語(yǔ)中間或肯定否定連用時(shí),讀輕聲。此外當(dāng)兩個(gè)去聲相連,前面的去聲音節(jié)不讀重音的時(shí)候,調(diào)值沒(méi)有降到最低,調(diào)值為高降調(diào)53。
三字組的變調(diào)。包括三條規(guī)則:
一、當(dāng)中音節(jié)為陰平聲的變調(diào),即當(dāng)開(kāi)頭音階是陰平、陽(yáng)平時(shí),無(wú)論末尾音節(jié)是什么聲調(diào),當(dāng)中音節(jié)的陽(yáng)平調(diào)值變?yōu)?5(這類(lèi)變調(diào)在會(huì)話(huà)中自然地出現(xiàn),但一般人不察覺(jué),有意放慢讀則不變調(diào)。語(yǔ)音教學(xué)中不必要求掌握);
二、當(dāng)中音節(jié)變?nèi)ヂ暤淖冋{(diào),即不論開(kāi)頭、末尾音節(jié)是什么聲調(diào),當(dāng)中音節(jié)的去聲調(diào)值變?yōu)楦呓嫡{(diào)53;
三、當(dāng)中音節(jié)為上聲的變調(diào),即無(wú)論開(kāi)頭音節(jié)是什么聲調(diào),當(dāng)中上聲音節(jié)變調(diào),與兩字組上聲變調(diào)規(guī)律相同。[7](p256)
此外,在三字組的變調(diào)問(wèn)題中三個(gè)上聲相連的變調(diào)有自成一類(lèi)。
[7](p260)變調(diào)問(wèn)題還包括“疊字形容詞得變調(diào)”疊字形AA式第二個(gè)音節(jié)原字調(diào)是陽(yáng)平、上聲,去聲時(shí),聲調(diào)可以變?yōu)楦咂秸{(diào)55,跟陰平的調(diào)值一樣。ABB式AABB式的變調(diào),當(dāng)后兩個(gè)疊字音節(jié)的聲調(diào)是陽(yáng)平、上聲、去聲,即非陰平調(diào)時(shí),調(diào)值變?yōu)楦咂秸{(diào)55,跟陰平調(diào)值一樣。變調(diào)問(wèn)題是漢語(yǔ)聲調(diào)中的一個(gè)難點(diǎn),首先因?yàn)樽冋{(diào)的規(guī)則較多,其次變調(diào)的情況復(fù)雜。母語(yǔ)是漢語(yǔ)的人們由于長(zhǎng)期生活在漢語(yǔ)的環(huán)境中人們都潛移默化的學(xué)會(huì)了用這些東西,但是要讓他們準(zhǔn)確的說(shuō)出這些復(fù)雜的變化規(guī)則恐怕也很難做到。對(duì)于母語(yǔ)是非漢語(yǔ)的留學(xué)生來(lái)說(shuō),他們學(xué)會(huì)聲調(diào)都有一定的困難,這些復(fù)雜的變化規(guī)則更是加大了他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的難度。此外,由于漢語(yǔ)聲調(diào)有復(fù)雜變調(diào)情況,有些對(duì)外漢語(yǔ)的教材為了減小學(xué)生學(xué)習(xí)的難度,在聲調(diào)的變調(diào)問(wèn)題上做了刪減,但是在交際中,在其他一些書(shū)上留學(xué)生常常會(huì)發(fā)現(xiàn)實(shí)際情況和他們所了解的不相同,這也給留學(xué)生進(jìn)行聲調(diào)學(xué)習(xí)帶了去多困惑和干擾。關(guān)于聲調(diào)的變調(diào)這一方面的教學(xué)還有很多的不足者也是產(chǎn)生洋腔洋調(diào)的一個(gè)重要原因。輕聲是聲調(diào)教學(xué)中的另一個(gè)難點(diǎn)。對(duì)外漢教學(xué)界很少把輕聲作為一個(gè)獨(dú)問(wèn)題來(lái)討論,在有限的研究成果中,對(duì)輕聲教學(xué)的意見(jiàn)很不一致。輕聲不是除四聲外的一個(gè)單獨(dú)的調(diào)類(lèi),它是四聲變調(diào)后產(chǎn)生的,輕聲是在一定條件下讀的又短又輕的調(diào)子,它的調(diào)值不固定可以是“2、3、4、1”它的調(diào)值不好把握,導(dǎo)致了學(xué)生的輕聲發(fā)的短的不自然,或常常發(fā)成短的升調(diào)。張燕來(lái)(2009)對(duì)輕聲的性質(zhì)總結(jié)為以下幾點(diǎn)(1)輕聲是夸越語(yǔ)音層面和語(yǔ)義層面的連讀變調(diào);(2)輕聲變調(diào)的特點(diǎn)是輕聲音節(jié)失去了原來(lái)聲調(diào);(3)輕聲音節(jié)的調(diào)值可能輕短,也可能不輕不短。可見(jiàn)輕聲的情況也很復(fù)雜。
[8]
輕聲情況雖復(fù)雜但也有規(guī)律可循,具體包括:語(yǔ)法虛詞,如:著、了過(guò),的、地、得,吧、嗎、啊、呢,等;構(gòu)詞后綴,如:子、頭、們,等;疊音親屬稱(chēng)謂,如:爸爸、媽媽、爺爺、奶奶、姐姐,等;趨向動(dòng)詞,如:來(lái)、去、上、下,等;方位詞,如:里、邊、面,等;疊音動(dòng)詞,如:聽(tīng)聽(tīng)、聞聞、想想、看看,等;此外還有一類(lèi)輕聲屬于詞匯現(xiàn)象,如:蘑菇、菩薩、腦袋、駱駝,等,一部分是兩個(gè)實(shí)語(yǔ)素構(gòu)成的的復(fù)合詞,如:朋友、月亮、地方、東西,等。這部分輕聲詞沒(méi)有規(guī)律可循,進(jìn)行連調(diào)描寫(xiě)時(shí)需要逐一列舉,學(xué)習(xí)者需逐一記憶。(張燕來(lái))經(jīng)過(guò)研究把進(jìn)入詞匯教學(xué)的輕聲詞也分為“必讀輕聲詞也語(yǔ)”和“可輕讀詞語(yǔ)”兩個(gè)部分?!氨刈x輕聲詞語(yǔ)”包括:(1)語(yǔ)法上的虛詞(著,的,們,呢,等);(2)詞綴(子,么,頭,家);(3)疊音的親屬稱(chēng)謂(爸爸、媽媽?zhuān)龋?;?)具有別義作用的輕聲詞(大意、大爺、地道、地方、東西、厲害、人家、照應(yīng),等)?!翱奢p讀詞語(yǔ)”包括:(1)趨向動(dòng)詞(來(lái)、去);(2)方位詞(里,邊);(3)疊音動(dòng)詞(聽(tīng)聽(tīng)、聞聞)。由此可見(jiàn)輕聲的情況很復(fù)雜,不僅調(diào)值難以確定,而且輕聲的規(guī)則繁多不易記憶,尤其是屬于詞匯現(xiàn)象的輕聲詞,無(wú)論必讀輕聲詞語(yǔ)還是可輕讀詞語(yǔ),都不進(jìn)入詞匯教學(xué)。如連綿詞“蘑菇、菩薩、駱駝”等,復(fù)合詞“朋友、月亮”等,在教學(xué)中作為生詞逐個(gè)習(xí)。這部分詞語(yǔ)更是加大了輕聲的教學(xué)難度,學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中也毫無(wú)捷徑可走,只有靠自己在學(xué)習(xí)的過(guò)程中不斷地積累,這無(wú)疑加大了學(xué)生學(xué)習(xí)的難度。由此可見(jiàn)輕聲教學(xué)也是對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)中的一大難點(diǎn)。
三對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)中的難點(diǎn)形成原因
首先根據(jù)語(yǔ)言類(lèi)型中有無(wú)聲調(diào)這一點(diǎn)來(lái)看,世界上的語(yǔ)言可以分為有聲調(diào)的語(yǔ)言和無(wú)聲調(diào)的語(yǔ)言?xún)纱箢?lèi)。漢藏語(yǔ)系中的漢語(yǔ)、泰語(yǔ)、緬甸語(yǔ)、越南語(yǔ)等以及一些非洲地區(qū)的語(yǔ)言都是有聲調(diào)的語(yǔ)言。世界上還有很多語(yǔ)言是無(wú)聲調(diào)的語(yǔ)言,例如英語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、韓語(yǔ)日語(yǔ)等。漢語(yǔ)是典型的的聲語(yǔ)言,所以漢語(yǔ)的聲調(diào)對(duì)于母語(yǔ)是沒(méi)有聲調(diào)的留學(xué)生來(lái)說(shuō)是一個(gè)難點(diǎn)。提出第二語(yǔ)言習(xí)得的對(duì)比分析假說(shuō)并建立起對(duì)比分析對(duì)比分析理論系統(tǒng)的拉多在1957年出版的《跨文化語(yǔ)言學(xué)》一書(shū)中指出:“凡跟學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)相似的項(xiàng)目,對(duì)他們就比較簡(jiǎn)單,而和他們母語(yǔ)不同的的項(xiàng)目,學(xué)起來(lái)就很困難?!彼詫?duì)于母語(yǔ)沒(méi)有聲調(diào)的這部分留學(xué)生來(lái)說(shuō)聲調(diào)是一個(gè)全新的概念,在接觸漢語(yǔ)之前他們的大腦里完全沒(méi)有聲調(diào)的概念,所以初次接觸漢語(yǔ)的聲調(diào)會(huì)感到很陌生,建立聲調(diào)概念需要很長(zhǎng)的時(shí)間學(xué)起來(lái)就很困難。這就在無(wú)形中加大了聲調(diào)教學(xué)的難度。例如對(duì)于母語(yǔ)沒(méi)有聲調(diào)的韓國(guó)留學(xué)生來(lái)說(shuō)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的聲調(diào)就很就很困難他們并不習(xí)慣用聲調(diào)來(lái)區(qū)別意義。韓國(guó)留學(xué)生語(yǔ)音方面最大障礙就是聲調(diào)讀不準(zhǔn),陰平的高度上不去,陽(yáng)平和上生分不清楚。
其次母語(yǔ)的負(fù)遷移也是聲調(diào)教學(xué)中形成難點(diǎn)的原因。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家拉多于1957年提出的語(yǔ)言遷移理論認(rèn)為,二語(yǔ)習(xí)得會(huì)受到母語(yǔ)的干擾,第一語(yǔ)言遷移對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得既有“正遷移”的作用,又有“負(fù)遷移”的作用。他進(jìn)一步認(rèn)為,在第二語(yǔ)言習(xí)得中那些與母語(yǔ)相似之處就易學(xué),而那些與母語(yǔ)不同之處就難學(xué)。然而新的研究理論認(rèn)為拉多的語(yǔ)言遷移理論與二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的實(shí)際情況不盡相符。楊娟(2010)認(rèn)為第一語(yǔ)言與第二語(yǔ)言的差異并不總是給二語(yǔ)習(xí)得者造成很大困難,相反,兩種語(yǔ)言相似之處有時(shí)卻恰好是語(yǔ)言習(xí)得者不好掌握的難點(diǎn)。[9]這就是語(yǔ)言的負(fù)遷移作用。不能很好地辨別母語(yǔ)和目的語(yǔ)中聽(tīng)似相同實(shí)則不同的的發(fā)音是導(dǎo)致學(xué)習(xí)者語(yǔ)音發(fā)生偏誤的主要原因。
母語(yǔ)負(fù)遷移作用對(duì)非聲調(diào)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的影響。例如英語(yǔ)雖然是非聲調(diào)語(yǔ)言,但是它是語(yǔ)調(diào)語(yǔ)言,改變一個(gè)詞的聲調(diào)不會(huì)改變其意思,它的語(yǔ)調(diào)才有區(qū)別意義的作用。英語(yǔ)中,一般用的是升調(diào)和降調(diào),而在讀單詞和詞組中往往也用降調(diào),類(lèi)似漢語(yǔ)中的降調(diào)。漢語(yǔ)的去聲與英語(yǔ)中的降調(diào)相仿,但英語(yǔ)的降調(diào)的調(diào)值與漢語(yǔ)去聲不同,受英語(yǔ)降調(diào)的影響,美國(guó)學(xué)生發(fā)去聲時(shí)常常發(fā)成53。漢語(yǔ)的陽(yáng)平與英語(yǔ)高升調(diào)有些相似,但英語(yǔ)的高升調(diào)是由聲音很低的地方升到最高點(diǎn)而逐漸消失。而漢語(yǔ)陽(yáng)平的調(diào)值是3度上升到5度,由于這點(diǎn)差別,美國(guó)學(xué)生在發(fā)陽(yáng)平聲時(shí),常常發(fā)為平聲,只是聲音有些高。這就是母語(yǔ)負(fù)遷移給美國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)帶來(lái)的困難。此外母語(yǔ)負(fù)遷移作用對(duì)日本學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)也產(chǎn)生了一些影響,日語(yǔ)雖然沒(méi)有聲調(diào),卻有所謂的音調(diào)。日語(yǔ)里只區(qū)分兩種相對(duì)音高,即一般的和較高的。因此受母語(yǔ)的影響,會(huì)出現(xiàn)上聲的偏誤。日語(yǔ)的聲調(diào)只有從下往上或從上往下兩種,而漢語(yǔ)的上聲卻是從上往下再向上的曲折。上聲的調(diào)值是214,但日本留學(xué)生上聲的上升部分往往達(dá)不到4度,而陽(yáng)平調(diào)值35,但日本學(xué)生只能發(fā)到24或23。對(duì)于那些母語(yǔ)有聲調(diào)的學(xué)習(xí)者說(shuō)由于受到母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,聲調(diào)又像是霧里看花,既明白又糊涂。雖然他們有聲調(diào)的概念,但是由于他們母語(yǔ)的聲調(diào)體系和漢語(yǔ)的體系不同,在學(xué)習(xí)的過(guò)程中他們常常把自己母語(yǔ)中的聲調(diào)和目的語(yǔ)中的聲調(diào)混同,無(wú)形中就加大了學(xué)習(xí)聲調(diào)的難度,例如,來(lái)自越南、泰國(guó)的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)聲調(diào)偏誤最嚴(yán)重的是陰平和去聲。并且他們的這種偏誤已經(jīng)形成一種定勢(shì),一時(shí)糾正起來(lái)很困難。這就是因?yàn)槭艿搅四刚Z(yǔ)負(fù)遷移的影響。
再者外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)是一種第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí),與幼兒學(xué)習(xí)第一語(yǔ)言不同。幼兒學(xué)習(xí)第一語(yǔ)言是把語(yǔ)言和和概念以及概念與概念的關(guān)系結(jié)合起來(lái)一起學(xué)習(xí)的,學(xué)習(xí)和習(xí)得語(yǔ)言的過(guò)程,也是建立概念,形成思想和思維能力的的過(guò)程。而成人在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí),頭腦中已儲(chǔ)存了大量的概念,而且已經(jīng)形成了一個(gè)跟思維能力緊密聯(lián)系的在一起的完整語(yǔ)言系統(tǒng)。在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí),學(xué)習(xí)者頭腦中原有的語(yǔ)言系統(tǒng)毫無(wú)疑問(wèn)會(huì)對(duì)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)帶來(lái)影響。聲調(diào)的學(xué)習(xí)毫無(wú)疑問(wèn)也會(huì)受到影響。從人的發(fā)展過(guò)程來(lái)看,心里學(xué)研究表明兩歲是口語(yǔ)發(fā)展的關(guān)鍵期,留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)大部分都是成人,他們?cè)缇瓦^(guò)了學(xué)習(xí)語(yǔ)言的關(guān)鍵期,所以學(xué)習(xí)起來(lái)難度就很大。
四、對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)的建議
1、老師要改進(jìn)教學(xué)方法(避免機(jī)械的聲調(diào)練習(xí),可采用游戲的方式關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)方法已經(jīng)有大量的學(xué)者進(jìn)行了實(shí)踐和研究,以下是筆者個(gè)人的一點(diǎn)一些觀點(diǎn),希望能為提高對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的效率和質(zhì)量提供借鑒。
郭錦桴先生(1993)說(shuō)過(guò),“在我們對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)教學(xué)之所以比較薄弱,一個(gè)重要原因是,我們一直缺乏一部實(shí)用需性強(qiáng)的以漢語(yǔ)聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)為中心的語(yǔ)言教材。然而,這種教材卻是十分重要的,它也是突出漢語(yǔ)特色的基礎(chǔ)教材?!?/p>
[10](p156)
所以為了提高對(duì)外漢語(yǔ)的聲調(diào)教學(xué)水平,首先就要加大對(duì)漢語(yǔ)聲調(diào)的重視,在教科書(shū)的編排中關(guān)于聲調(diào)的講解要更加詳細(xì),對(duì)于一些變調(diào)規(guī)則等也要給予重視。在練習(xí)的安排上,要加大聲調(diào)練習(xí)的比重。此外不能僅僅只把聲調(diào)的學(xué)習(xí)放在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的初級(jí)階段,要把聲調(diào)教學(xué)貫穿在整個(gè)對(duì)外漢語(yǔ)教的過(guò)程中,在教學(xué)過(guò)程中老師根據(jù)實(shí)際的教學(xué)實(shí)踐要不斷的對(duì)已經(jīng)學(xué)過(guò)的聲調(diào)知識(shí)進(jìn)行復(fù)習(xí),對(duì)于學(xué)生在運(yùn)用中的錯(cuò)誤要及時(shí)的指正。
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)畢竟是對(duì)外國(guó)人進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué),在教學(xué)的過(guò)程中,我們不能忽視民族文化的差異,在教學(xué)中不得不考慮情感因素。例如日本就是一個(gè)極為內(nèi)斂的民族,日本學(xué)生在學(xué)習(xí)中表現(xiàn)出了強(qiáng)烈的自尊心。他們很在意別人對(duì)他們的評(píng)價(jià),日本學(xué)生在說(shuō)外語(yǔ)時(shí)很容易緊張和焦慮。所以在聲調(diào)教學(xué)初期老師一定要用適當(dāng)?shù)姆绞饺ゼm正學(xué)生的聲調(diào)錯(cuò)誤,對(duì)于這樣的學(xué)生不能打擊學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,傷害學(xué)生的自尊心。而對(duì)像于美國(guó)學(xué)生一樣開(kāi)朗、外向、自信的學(xué)生,老師在教學(xué)過(guò)程要加強(qiáng)與學(xué)生互動(dòng)對(duì)學(xué)生的錯(cuò)誤要及時(shí)糾正。這樣能收到更好的教學(xué)效果。
此外,對(duì)于初學(xué)者的要求不能過(guò)于苛刻,我們不能用要求本土學(xué)生的要求去要求他們。對(duì)于母語(yǔ)是漢語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)要準(zhǔn)確掌握聲調(diào)都存在一定的難度,更何況是外國(guó)留學(xué)生,聲調(diào)教學(xué)是一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程。語(yǔ)言交際中遵循會(huì)話(huà)合作原則,即使在交流的過(guò)程中我們表達(dá)的方式不是很準(zhǔn)確完整但是聽(tīng)話(huà)者也可以借助于情景準(zhǔn)確的理解到要表達(dá)的意思。同樣在聲調(diào)的學(xué)習(xí)中也有一個(gè)容錯(cuò)度,容錯(cuò)度理論認(rèn)為:“就一項(xiàng)語(yǔ)音錯(cuò)誤而言,容錯(cuò)度越高,表明該項(xiàng)錯(cuò)誤越容易被忽略,對(duì)交際的影響越小;容錯(cuò)度越低,越讓人注意,對(duì)交際的影響越大?!?/p>
[11]
因此在聲調(diào)的教學(xué)中,對(duì)于學(xué)生聲調(diào)中出現(xiàn)的容錯(cuò)度高的聲調(diào)錯(cuò)誤可以暫時(shí)擱置,對(duì)于學(xué)生聲調(diào)中的容錯(cuò)度低的聲調(diào)錯(cuò)誤要盡量解決。不能不分情況全部都苛刻要求,這樣不僅會(huì)增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)的挫敗感,還會(huì)增加他們學(xué)習(xí)的畏難情緒和厭學(xué)情緒。
在聲調(diào)教學(xué)中也需要具體問(wèn)題具體分析。對(duì)于母語(yǔ)是非聲調(diào)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者,要運(yùn)用聲調(diào)原型理論幫助學(xué)生快速建立聲調(diào)概念。建立一個(gè)原型,學(xué)習(xí)者可以很好地感受四個(gè)聲調(diào),如湯(tāng)、糖(táng)、躺(tǎng)、燙(tàng)當(dāng)學(xué)習(xí)者記住某個(gè)聲調(diào)時(shí),可以將該聲調(diào)對(duì)應(yīng)原型中的聲調(diào)中的聲調(diào)找到感覺(jué)。聲調(diào)教學(xué)建立原型的意義是方便學(xué)習(xí)者快速地糾正發(fā)音。對(duì)于母語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者,老師要幫助學(xué)生克服母語(yǔ)負(fù)遷移帶來(lái)的干擾,要注重區(qū)分兩種語(yǔ)言中聲調(diào)的差別幫助學(xué)生準(zhǔn)確掌握目的語(yǔ)的聲調(diào)。
在教學(xué)中要講究教學(xué)策略。要先易后難,在學(xué)生掌握了漢語(yǔ)的四個(gè)基本聲調(diào)類(lèi)型后再逐漸的介紹聲調(diào)中的變調(diào)、輕聲等相對(duì)較復(fù)雜的聲調(diào)知識(shí)。要采用生動(dòng)靈活的方法,不能一直采用機(jī)械的聲調(diào)訓(xùn)練方法。在進(jìn)行聲調(diào)練習(xí)的時(shí)候不僅要強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)老師的模仿,還可以借助聲調(diào)的五度標(biāo)音圖,讓學(xué)生直觀的感受四種聲調(diào)的之間區(qū)別。在聲調(diào)教學(xué)的練習(xí)中,要適當(dāng)?shù)牟捎糜螒虻慕虒W(xué)方式,把聲調(diào)的練習(xí)貫穿到游戲活動(dòng)中,從而調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,寓教于樂(lè),會(huì)收到更好的教學(xué)練習(xí)效果。
結(jié)語(yǔ)
本文對(duì)聲調(diào)教學(xué)的分析主要是在前人對(duì)于聲調(diào)教學(xué)的研究成果的基礎(chǔ)上進(jìn)行的進(jìn)一步的研究,并提出了筆者的一些建議。希望能為對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)提供一些理論上的借鑒。由于筆者的學(xué)術(shù)研究經(jīng)驗(yàn)還不豐富,從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)也較少,還存在許多的不足之處,希望在以后的學(xué)習(xí)和實(shí)踐中在對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)方面能夠有所突破。
參考文獻(xiàn)
[1]趙元任.語(yǔ)言問(wèn)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1980.[2]林燾.語(yǔ)音研究和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1996,(3)[3]王韞佳.也談美國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1995,(3)[4]龍小玲.初級(jí)階段聲調(diào)教學(xué)方法新探[J].時(shí)代文學(xué),2013,(2)上半月 [5]林燾.漢語(yǔ)韻律特征和語(yǔ)音教學(xué)[J].在新加坡召開(kāi)的世界華文教學(xué)研討會(huì)上的發(fā)言,1989,(12)
[6]王安紅.漢語(yǔ)聲調(diào)特征教學(xué)探討[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2006,(3)[7]宋欣橋.普通話(huà)語(yǔ)音訓(xùn)練教程[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2008 [8]張燕來(lái).對(duì)外漢語(yǔ)的輕聲教學(xué)探討[J]語(yǔ)言教學(xué)與研究,2009,(6)[9]楊娟.以英語(yǔ)為母語(yǔ)的留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)舌尖后音偏誤淺析[J]濮陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2010,10,第23卷第5期
[10]郭錦桴.漢語(yǔ)聲調(diào)闡要與探索[M].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1993,(156)
[11]毛世楨,葉軍.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)音測(cè)試研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2002
第四篇:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究綜述
近五年來(lái)對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)過(guò)程研究綜述
09對(duì)外漢語(yǔ) 蔣小瑩
學(xué)號(hào):090101110
【摘要】對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)歷來(lái)重視課堂教學(xué)的過(guò)程,作為第二語(yǔ)言教學(xué)的中心環(huán)節(jié),課堂教學(xué)在全部教學(xué)活動(dòng)中處于中心地位,其他環(huán)節(jié)都必須為它服務(wù)。本文從對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)目標(biāo)、設(shè)計(jì)、方法、評(píng)價(jià)等幾方面,借助對(duì)課堂過(guò)程的觀察、描寫(xiě)和分析,來(lái)探討“怎樣才能使課堂活動(dòng)更好促進(jìn)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言發(fā)展”這個(gè)問(wèn)題。
【關(guān)鍵詞】對(duì)外漢語(yǔ);課堂教學(xué);語(yǔ)言教學(xué)
一、課堂教學(xué)的前端分析
1.分析教學(xué)需求
通過(guò)閱讀教材和相關(guān)資料,準(zhǔn)確理解課本中的總體教學(xué)目標(biāo);分析跟將要學(xué)習(xí)的知識(shí)、能力等相關(guān)的先決知識(shí)、能力,找出進(jìn)入新知識(shí)的切入點(diǎn),即教學(xué)起點(diǎn);分析教學(xué)環(huán)境和條件,據(jù)以調(diào)整教學(xué)活動(dòng)的安排。
2.分析教學(xué)內(nèi)容
①全面了解本課書(shū)的各項(xiàng)教學(xué)內(nèi)容,包括課文、生詞、語(yǔ)言點(diǎn)、聯(lián)系等所有內(nèi)容和對(duì)所學(xué)內(nèi)容的正確解釋。②從培養(yǎng)綜合運(yùn)用語(yǔ)言的能力出發(fā),把教學(xué)內(nèi)容分析和分解為不同類(lèi)別的教學(xué)任務(wù),即把本課書(shū)的教學(xué)內(nèi)容分解為語(yǔ)言技能、語(yǔ)言知識(shí)、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際意識(shí)等方面,以實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)綜合運(yùn)用語(yǔ)言的能力。③明確教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)。④對(duì)教學(xué)內(nèi)容加以排序。這種排序不是教學(xué)程序,而是教學(xué)內(nèi)容本身的呈現(xiàn)和教學(xué)順序。崔永華(2008)
3.分析學(xué)習(xí)者
明確學(xué)生的學(xué)習(xí)起點(diǎn)(學(xué)習(xí)準(zhǔn)備情況)和學(xué)習(xí)風(fēng)格(場(chǎng)獨(dú)立和場(chǎng)依存),作為學(xué)習(xí)內(nèi)容的選擇和組織、學(xué)習(xí)目標(biāo)的闡明、教學(xué)活動(dòng)的設(shè)計(jì)、教學(xué)方法與媒體的選用的依據(jù),設(shè)計(jì)出適合學(xué)生當(dāng)前情況的教學(xué)方案,爭(zhēng)取理想的教學(xué)效果。崔永華(2006)
二、闡明課堂教學(xué)目標(biāo)
明確的課堂教學(xué)目標(biāo)可以幫助教師明確本節(jié)課的教學(xué)內(nèi)容范圍,保證教學(xué)任務(wù)的全面完成;同時(shí)也為教師選擇教學(xué)策略、評(píng)價(jià)學(xué)生學(xué)習(xí)效果提供具體依據(jù);另外,也可以促進(jìn)教師深刻思考教學(xué),提高業(yè)務(wù)水平。針對(duì)以往教學(xué)目標(biāo)的編寫(xiě),一般都沒(méi)有體現(xiàn)具體的行為,難以對(duì)教學(xué)效果進(jìn)行明確的檢驗(yàn)。因此,闡明教學(xué)目標(biāo)要對(duì)教學(xué)效果進(jìn)行可測(cè)量的行為描述,如語(yǔ)法教學(xué)目標(biāo)闡述中,避免使用“掌握”等詞,取而代之以“理解所學(xué)句式,能用所學(xué)句式流利地描述教師指定的事物,基本沒(méi)有錯(cuò)誤(正確率90%)”。崔永華(2008)
三、設(shè)計(jì)課堂教學(xué)過(guò)程
1.課堂教學(xué)總體過(guò)程
根據(jù)當(dāng)前漢語(yǔ)課堂教學(xué)的實(shí)踐,綜合課的課堂教學(xué)總體可以分為以下五個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié):組織教學(xué)、復(fù)習(xí)舊課、講授新課、鞏固新課、布置作業(yè)。目前的漢語(yǔ)教學(xué)中,多數(shù)都是依照教
材安排的教學(xué)順序進(jìn)行。
2.教授語(yǔ)言知識(shí)的過(guò)程
語(yǔ)言知識(shí)為綱的教學(xué)過(guò)程大多以設(shè)計(jì)教授一個(gè)語(yǔ)法點(diǎn)的教學(xué)過(guò)程最為普遍。下面舉例說(shuō)明。
①語(yǔ)法翻譯法(章兼中,1983年提出)的教學(xué)過(guò)程:譯述大意;講解語(yǔ)言材料,對(duì)課文進(jìn)行語(yǔ)言分析并進(jìn)行逐句翻譯;切合愿意的翻譯;直接閱讀和直接理解外語(yǔ)課文。
②聽(tīng)說(shuō)法(美國(guó)布朗大學(xué)教授W.F.Twaddell,1958)的五段教學(xué)過(guò)程強(qiáng)調(diào)通過(guò)反復(fù)的句型結(jié)構(gòu)操練培養(yǎng)口語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力,分為認(rèn)識(shí)、模仿、重復(fù)、變換、選擇五個(gè)階段。
③全身反應(yīng)教學(xué)法(心理學(xué)家James J.Asher, 1988):課堂教學(xué)中注重語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的互動(dòng)模式,發(fā)展學(xué)生的聽(tīng)力理解能力,然后要求學(xué)生用口語(yǔ)表達(dá)。教師在發(fā)出指令、請(qǐng)學(xué)生執(zhí)行指令的過(guò)程中,介紹新詞匯。讓學(xué)生用動(dòng)作說(shuō)明他們的理解程度,允許學(xué)生在預(yù)先做好準(zhǔn)備的情況下開(kāi)口發(fā)言。
3.培養(yǎng)語(yǔ)言技能過(guò)程
崔永華(2007)提出的聽(tīng)力課教學(xué)過(guò)程主要包括:創(chuàng)設(shè)情景(包括必要時(shí)的文化背景介紹),讓學(xué)習(xí)者在了解相關(guān)背景的情況下聆聽(tīng);預(yù)測(cè)或猜測(cè)(即將聽(tīng)到的話(huà)語(yǔ)內(nèi)容);聆聽(tīng);答題和解釋?zhuān)辉u(píng)價(jià)和反饋;再聽(tīng)(以加深印象)。這樣的訓(xùn)練方式符合聆聽(tīng)理解的真實(shí)過(guò)程,學(xué)生在整個(gè)聽(tīng)力過(guò)程中式主動(dòng)參與,有利于培養(yǎng)聽(tīng)力策略,提高理解正確率。
四、選擇課堂教學(xué)方法和技巧
崔永華(2008)提出,課堂教學(xué)技巧主要包括兩類(lèi)課堂教學(xué)行為,第一類(lèi)是教師在課堂教學(xué)中,為使學(xué)生理解和掌握所學(xué)語(yǔ)言項(xiàng)目或言語(yǔ)技能所使用的手段,比如用實(shí)物或圖片介紹生詞;第二類(lèi)是為使學(xué)生掌握所學(xué)的語(yǔ)言項(xiàng)目和言語(yǔ)技能,學(xué)生在教師指導(dǎo)下進(jìn)行的課堂操練方式,比如通過(guò)替換練習(xí)讓學(xué)生掌握新的語(yǔ)法項(xiàng)目。
語(yǔ)言教學(xué)方法和技巧很多,在實(shí)際課堂教學(xué)中選擇教學(xué)方法應(yīng)注意以下幾個(gè)方面:
1、根據(jù)教學(xué)目的選擇教學(xué)技巧。比如閱讀課主要是訓(xùn)練和提高快速閱讀理解能力,一般選用“默讀”、“瀏覽”等技巧項(xiàng)目更合適。
2、使用技巧要有明確的目的,教師課堂朗讀示范有課文朗讀示范、領(lǐng)讀、點(diǎn)讀三種教學(xué)策略。課文朗讀示范是以學(xué)生聽(tīng)辨為目的的對(duì)課文的整體感知;領(lǐng)讀是以讓學(xué)生開(kāi)口模仿發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)為目的;點(diǎn)讀是檢查并糾正個(gè)體的發(fā)音錯(cuò)誤。(盧華巖,2007)
3、應(yīng)當(dāng)優(yōu)先選擇交際性強(qiáng)的技巧。比如在解釋生詞時(shí)“道具”優(yōu)于“圖片”,“實(shí)物”又優(yōu)于“道具”,因?yàn)檎f(shuō)出實(shí)物的名稱(chēng)比說(shuō)出圖片上東西的名稱(chēng)更富交際性。
4、優(yōu)先選用節(jié)省時(shí)間的技巧。課堂上時(shí)間寶貴,特別要考慮選擇使用直觀的、易解的技巧解釋語(yǔ)言點(diǎn),省下來(lái)盡可能多的時(shí)間,讓學(xué)生反復(fù)練習(xí),掌握要學(xué)習(xí)的項(xiàng)目和技能。
5、跨文化教學(xué)交際策略的使用。
徐琳(2010)提出,對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)過(guò)程中,教師在面對(duì)出現(xiàn)“文化不適”的學(xué)生時(shí),要采取切實(shí)可行的跨文化交際策略,使學(xué)生盡快走出來(lái)。
①解釋。教師在備課時(shí)要有目的地預(yù)見(jiàn)一些會(huì)顯現(xiàn)出文化差異的教學(xué)內(nèi)容,在教學(xué)中見(jiàn)縫插針地做一些簡(jiǎn)單的介紹和說(shuō)明,立足文化相似點(diǎn),主動(dòng)指出某文化交往中的文化誤解,解釋誤解產(chǎn)生的原因,然后讓學(xué)生做一些簡(jiǎn)單的討論。
②轉(zhuǎn)移。遇到學(xué)生固執(zhí)己見(jiàn)無(wú)法對(duì)其進(jìn)行解釋的情況時(shí),教師可以采用轉(zhuǎn)移策略,請(qǐng)求其他同學(xué)的幫助,讓更多的不同文化背景的學(xué)生加入對(duì)話(huà),分散文化差異的對(duì)抗性,避免教師自己和中國(guó)文化成為留學(xué)生的眾矢之的。
③回避。在對(duì)外漢語(yǔ)教師與留學(xué)生進(jìn)行交際的過(guò)程中,雙方會(huì)談到彼此文化中的一些敏感話(huà)題,此時(shí)教師可以故作沒(méi)聽(tīng)懂,避而不談,或憑借幽默詼諧的話(huà)語(yǔ)岔開(kāi)話(huà)題,盡早改變交際的不適狀態(tài)。但是,如果交際中學(xué)生違反了文化禁忌,在某種程度上已經(jīng)傷害了教師的民族自尊心,教師就應(yīng)該以婉轉(zhuǎn)的方式告訴學(xué)生,而不是一味附和。
好的課堂教學(xué)活動(dòng)應(yīng)當(dāng)主要由“學(xué)”的活動(dòng)組成,通過(guò)學(xué)生自己的活動(dòng),對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容進(jìn)行信息加工、思考和理解、記憶活動(dòng)才是學(xué)習(xí)。同時(shí),好的課堂活動(dòng)應(yīng)該是真實(shí)的活動(dòng),是學(xué)習(xí)者“用語(yǔ)言”進(jìn)行的盡量真實(shí)的交際活動(dòng),包括交流信息、交流思想、學(xué)習(xí)新知等。
高杰(2009)提出,將交際法中“信息差”的概念運(yùn)用于對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)。他認(rèn)為,在對(duì)外漢語(yǔ)的課堂教學(xué)中,教師可以結(jié)合學(xué)習(xí)者母語(yǔ)背景、年齡、興趣、學(xué)習(xí)目的等不同種類(lèi)的差異,通過(guò)教學(xué)情景活動(dòng)的設(shè)置,讓學(xué)習(xí)者在真實(shí)自然的場(chǎng)景下交流協(xié)商,逐步填補(bǔ)這種信息差異,從而獲得較為理想的交際能力。這個(gè)方法可以激發(fā)和保持學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)力,更好地貫徹交際性原則,從而達(dá)到對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的目的。
五、選擇課堂教學(xué)組織形式
當(dāng)前的語(yǔ)言教學(xué)提倡集體授課、小組活動(dòng)和個(gè)別化教學(xué)的結(jié)合運(yùn)用,其中小組教學(xué)形式又得到特別的推崇和提倡。張捷鴻(2009)提出,合作學(xué)習(xí)模式直接通過(guò)師生之間、生生之 間的交際完成學(xué)習(xí)任務(wù),把枯燥的語(yǔ)言訓(xùn)練變成了實(shí)用的、生動(dòng)的交際過(guò)程。其倡導(dǎo)的多邊互動(dòng)模式能夠有效利用各方資源——特別是差異性資源,體現(xiàn)課堂教學(xué)的交際性的本質(zhì),擴(kuò)大交流量和信息量,大大增加學(xué)生使用目的語(yǔ)的機(jī)會(huì)。
六、選擇教學(xué)媒體
胡秀梅、李煒東(2007)提出,多媒體技術(shù)將不同種類(lèi)的教學(xué)媒體有機(jī)組合在一定的教學(xué)環(huán)境中,以達(dá)到優(yōu)化教學(xué)的目的。然而在選擇媒體進(jìn)行課堂教學(xué)時(shí),必須有針對(duì)性地將媒體的不同表現(xiàn)力與課型的不同教學(xué)重點(diǎn)結(jié)合起來(lái),使媒體的作用在教學(xué)中充分發(fā)揮出來(lái)。
不同的媒體適用于不同的課堂教學(xué)。如動(dòng)畫(huà)就適合于一些較為抽象的語(yǔ)法說(shuō)明或者需要?jiǎng)討B(tài)表現(xiàn)的課程,如漢字的筆畫(huà)筆順演示,發(fā)音部位發(fā)音方法等;圖片特別適用于文化類(lèi)課的輔助教學(xué),如民俗課的教學(xué),漢字教學(xué)中漢字表意特征的展示。
同時(shí)需要注意的是,媒體與課堂的結(jié)合中,媒體種類(lèi)不能過(guò)于花哨,會(huì)分散學(xué)生的注意力,因此45分鐘的課堂教學(xué)輔導(dǎo)工具最好不要超過(guò)三種。
當(dāng)然,在課堂教學(xué)中,教師的主導(dǎo)作用仍然是整個(gè)教學(xué)的關(guān)鍵。媒體只是教學(xué)的工具,雖然能呈現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容,但不能主動(dòng)呈現(xiàn)教學(xué)重點(diǎn),所以在以培養(yǎng)交際能力為目標(biāo)的對(duì)外漢語(yǔ)
課堂教學(xué)中,交流是最終的目的。
七、課堂教學(xué)評(píng)價(jià)
適當(dāng)?shù)恼n堂教學(xué)評(píng)價(jià)可以提高學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)水平、學(xué)習(xí)興趣、增加學(xué)習(xí)者的責(zé)任感,也可以使教師及時(shí)獲得反饋,了解教學(xué)效果,對(duì)教學(xué)的不足加以補(bǔ)充,調(diào)整教學(xué)進(jìn)程和方法,保證每個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)的教學(xué)效果和總體教學(xué)效果。主要由如下方法:
⑴課上評(píng)估:①學(xué)生自評(píng)(口頭回答問(wèn)題、調(diào)查問(wèn)卷);②教師記錄學(xué)生課上表現(xiàn);③學(xué)生互評(píng);④教師總結(jié)。
⑵課后評(píng)估:①學(xué)生訪談;②調(diào)查問(wèn)卷;③教師自評(píng),寫(xiě)教學(xué)后記。
八、課堂教學(xué)設(shè)計(jì)的教案編制
楊惠元(2007)對(duì)外漢語(yǔ)教案的正本包括以下項(xiàng)目:
⑴課型、教材、教師、教學(xué)對(duì)象、課題;⑵教學(xué)步驟與課時(shí)分工;⑶時(shí)間;⑷目標(biāo)與要求;⑸教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn);⑹教學(xué)過(guò)程。
參考文獻(xiàn):
論文部分:
[1]高杰.“信息差”在對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)中的應(yīng)用.《商業(yè)文化(學(xué)術(shù)版)》.2009
[2] 張捷鴻.把合作學(xué)習(xí)模式引進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)課堂.《山東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)》第2期.2009
專(zhuān)著及文集:
[1]崔永華.漢語(yǔ)課堂教學(xué)設(shè)計(jì).《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)導(dǎo)論》.北京語(yǔ)言大學(xué)出版社.2008
[2]崔永華.聽(tīng)力教學(xué)經(jīng)驗(yàn)談.《漢語(yǔ)研究與應(yīng)用》.第五輯.中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.2007
[3]崔永華.試論對(duì)外漢語(yǔ)綜合課課堂教學(xué)設(shè)計(jì)——教育學(xué)視角的分析.《漢語(yǔ)研究與應(yīng)用》.第四輯.中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.2006
[4]徐琳.論對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)課課堂教學(xué)中的跨文化教學(xué)策略.《漢語(yǔ)和漢語(yǔ)教學(xué)研究》.武漢大學(xué)出版社.2010
[5]楊惠元.《課堂教學(xué)理論與實(shí)踐》.北京語(yǔ)言大學(xué)出版社.2007
[6]張和生.《對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)技巧研究》.商務(wù)印書(shū)館.2006
[7]胡秀梅、李煒東.多媒體課堂教學(xué)探索.《語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究》第二輯.中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.2007
[8]盧華巖.淺析對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)朗讀策略.《語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究》第二輯.中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.2007
第五篇:分析關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)研究
才子城社會(huì)科學(xué)畢業(yè)論文
分析關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)研究——針對(duì)方法和
理論研究
【論文摘要】對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中重要的一個(gè)環(huán)節(jié),其目的是讓學(xué)生掌握漢語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)律,從而正確使用漢語(yǔ),并快速而有效地提高漢語(yǔ)水平。但在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法的教學(xué)中還存在諸多問(wèn)題。針對(duì)這些問(wèn)題,提出了針對(duì)語(yǔ)法教學(xué)理論與方法的幾點(diǎn)思路和建議。
對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法屬于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)學(xué)科理論體系,是專(zhuān)門(mén)為學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)人所編寫(xiě)的書(shū)中所使用的語(yǔ)法,它在體系、語(yǔ)法項(xiàng)目的選擇以及語(yǔ)法的描述方式和角度等方面,都有別于中國(guó)人尤其是漢語(yǔ)言文學(xué)系的學(xué)生所學(xué)習(xí)的語(yǔ)法。對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)也迥異于一般的語(yǔ)法教學(xué),呂叔湘先生說(shuō):“漢人教漢語(yǔ),往往有些彼此都知道,不成問(wèn)題,就是不知道也不去深究??山掏鈬?guó)學(xué)生就是個(gè)問(wèn)題了,就得逼著我們?nèi)パ芯?。?/p>
本文旨在從現(xiàn)實(shí)出發(fā)去認(rèn)識(shí)其中所存在的問(wèn)題,并提出自己的相關(guān)意見(jiàn)和建議。
一、結(jié)合語(yǔ)法教學(xué)現(xiàn)狀,說(shuō)明問(wèn)題
通過(guò)對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)現(xiàn)狀的了解,我覺(jué)得在教學(xué)中大致存在以下問(wèn)題:
1、語(yǔ)法教學(xué)包羅了一些在交際中不用或少用的語(yǔ)法項(xiàng)目,因而語(yǔ)法項(xiàng)目繁多、語(yǔ)法教學(xué)量大,從而也導(dǎo)致了語(yǔ)法教學(xué)與實(shí)用的結(jié)合度差。對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)界吸收了現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的成果并運(yùn)用于教學(xué)實(shí)踐,但在教學(xué)過(guò)程中照搬現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法的理論、方法、體系來(lái)進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)是行不通的,只會(huì)讓留學(xué)生只學(xué)了一些基本語(yǔ)法規(guī)則,一旦運(yùn)用到交際中,則錯(cuò)誤百出。
才子城社會(huì)科學(xué)畢業(yè)論文
2、語(yǔ)法教學(xué)分布不均。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)分為初、中、高三個(gè)階段?,F(xiàn)行的語(yǔ)法教學(xué)在初級(jí)階段較多,而“進(jìn)入中高級(jí)階段后,語(yǔ)言水平提高了,學(xué)習(xí)內(nèi)容加深了,但對(duì)初級(jí)階段已出現(xiàn)過(guò)的詞語(yǔ)或語(yǔ)法現(xiàn)象則一般都作為舊知識(shí)處理。盡管同一語(yǔ)法點(diǎn)在形式上復(fù)雜了,或表意和用法有所變化了,但也不再作為新知識(shí)處理。其結(jié)果是使學(xué)生對(duì)許多語(yǔ)法現(xiàn)象不能形成全面、完整的印象,也不能通過(guò)循環(huán)反復(fù)的學(xué)習(xí)進(jìn)一步掌握??學(xué)生學(xué)過(guò)的語(yǔ)法規(guī)律又普遍回生。”
3、語(yǔ)法點(diǎn)的安排不夠合理。相比初級(jí)階段,中高級(jí)階段語(yǔ)法教學(xué)較少,大量的語(yǔ)法點(diǎn)不問(wèn)難易都集中出現(xiàn)在初級(jí)階段,使對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的知識(shí)點(diǎn)分布缺乏科學(xué)性、系統(tǒng)性,語(yǔ)法教學(xué)不能由淺入深、循序漸進(jìn)。這不符合學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)的過(guò)程,使語(yǔ)法教學(xué)的實(shí)際效果受到影響。孫瑞珍在分析《高級(jí)漢語(yǔ)教程》后認(rèn)為,該課本中“‘詞語(yǔ)例解’中星星點(diǎn)點(diǎn)地也出現(xiàn)一些語(yǔ)法點(diǎn),如:‘??,之所以??’,‘不是??,就??’,‘要是??還不??’等,這些表示邏輯關(guān)系的復(fù)句,對(duì)高年級(jí)學(xué)生來(lái)說(shuō),是比較容易的,大多數(shù)學(xué)生基本上能掌握,再讓他們反復(fù)練習(xí),有時(shí)會(huì)產(chǎn)生厭煩之感。相反,一些他們急需掌握的語(yǔ)法點(diǎn)卻都舍棄了。”
二、針對(duì)以上問(wèn)題,進(jìn)行語(yǔ)法教學(xué)理論和方法上的思考與探索
1、明確教學(xué)語(yǔ)法和理論語(yǔ)法的區(qū)別。教學(xué)語(yǔ)法又稱(chēng)‘學(xué)校語(yǔ)法’,它是利用理論語(yǔ)法科學(xué)研究的成果,專(zhuān)為教學(xué)目的服務(wù)的語(yǔ)法。我認(rèn)為,教學(xué)語(yǔ)法有理論語(yǔ)法的基礎(chǔ),又有自身鮮明的特點(diǎn):(1)強(qiáng)調(diào)實(shí)用性,讓學(xué)習(xí)者在具體交際中運(yùn)用;(2)具有較強(qiáng)的針對(duì)性,服務(wù)于教學(xué)和二語(yǔ)習(xí)得者;(3)具有可操作性,并非紙上談兵,使其貫穿在教學(xué)實(shí)踐中。
2、語(yǔ)法教學(xué)應(yīng)貫穿初、中、高級(jí)三個(gè)階段,同時(shí)將句法平面、語(yǔ)義平面和語(yǔ)用平面有機(jī)地結(jié)合起來(lái),教學(xué)中應(yīng)盡量減少使用語(yǔ)法術(shù)語(yǔ),努力提高語(yǔ)法的應(yīng)
才子城社會(huì)科學(xué)畢業(yè)論文
用性。這里所強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)法教學(xué)的連續(xù)性是應(yīng)隨著習(xí)得者漢語(yǔ)水平的逐步提高由淺入深進(jìn)行的。要重視語(yǔ)法點(diǎn)的重現(xiàn)與深入,這既能鞏固已有的知識(shí),又能滿(mǎn)足學(xué)習(xí)者高水平交際的需要。在這個(gè)過(guò)程中要做到“深入的講解和重復(fù)”,即語(yǔ)法點(diǎn)的循環(huán)漸進(jìn),避免過(guò)多細(xì)節(jié)的重復(fù)。
3、通過(guò)比較來(lái)教學(xué)語(yǔ)法,不僅能凸顯漢語(yǔ)語(yǔ)法特色,同時(shí)也能讓語(yǔ)法點(diǎn)更加清晰的留在學(xué)習(xí)者頭腦中。到中國(guó)來(lái)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)人基本上都是成年人,其母語(yǔ)影響在頭腦中已根深蒂固。但他們也有自己的優(yōu)勢(shì),即邏輯分析能力較強(qiáng)。在學(xué)習(xí)中他們會(huì)不自覺(jué)地拿漢語(yǔ)和其母語(yǔ)相比較。既然這樣,在教學(xué)的時(shí)候,我們可以將漢語(yǔ)和其母語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比分析,有系統(tǒng)的去教學(xué),以突出漢語(yǔ)的特點(diǎn),并了解學(xué)習(xí)的難點(diǎn)所在,在有限的課時(shí)內(nèi)提高教學(xué)的效率。
三、結(jié)語(yǔ)
近年來(lái),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)蓬勃發(fā)展,語(yǔ)法教學(xué)的研究也出現(xiàn)了前所未有的良好態(tài)勢(shì)。對(duì)外漢語(yǔ)教師利用自己得天獨(dú)厚的條件,從教學(xué)中發(fā)現(xiàn)許多漢族人習(xí)焉不察、外國(guó)人學(xué)習(xí)起來(lái)又比較困難的語(yǔ)言現(xiàn)象,并對(duì)其進(jìn)行研究,推動(dòng)了教學(xué)和學(xué)科的發(fā)展。但還有許多問(wèn)題有待解決,故在以后的學(xué)習(xí)工作中需要大家共同努力,促進(jìn)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)體系的完善和成熟。
【參考文獻(xiàn)】 [1] 呂文華.關(guān)于中高級(jí)階段漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的構(gòu)想[J].世界漢語(yǔ)教學(xué), 1993,(2).[2] 孫瑞珍.中高級(jí)漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法等級(jí)大綱的研制與思考[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究, 1995,(2).此文來(lái)自才子城網(wǎng)畢業(yè)論文網(wǎng)