欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      全身反應(yīng)教學(xué)法在兒童英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

      時(shí)間:2019-05-12 23:33:54下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《全身反應(yīng)教學(xué)法在兒童英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《全身反應(yīng)教學(xué)法在兒童英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用》。

      第一篇:全身反應(yīng)教學(xué)法在兒童英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

      英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 漢英諺語(yǔ)中關(guān)于文化價(jià)值觀的比較 從動(dòng)畫片《喜羊羊與灰太狼》和《貓和老鼠》對(duì)比中美兒童教育的差異 3 淺析《呼嘯山莊》希斯克利夫人物形象及其悲劇意義 4 The Comparison of Diet Culture between China and America 5 跨文化交際中的語(yǔ)用失誤 6 英漢基本顏色詞研究 《外婆的日常家當(dāng)》中女性形象象征意義 8 從隱喻視角解析《黃墻紙》的瘋癲意象 9 《紅樓夢(mèng)》中文化詞的翻譯 《喜福會(huì)》體現(xiàn)的中美家庭觀念沖突解析 11 對(duì)《紅字》中完美人性的求索--淺析海斯特與丁梅斯代爾的自我思想較量與精神升華 12 從《功夫熊貓》中試析中美文化的碰撞與融合 13 淺析英語(yǔ)語(yǔ)言中的性別歧視及消除語(yǔ)言歧視的策略 簡(jiǎn)?奧斯汀《諾桑覺(jué)寺》中人物對(duì)愛(ài)情和婚姻的不同態(tài)度 15 英語(yǔ)公益廣告中隱喻的應(yīng)用及翻譯研究 16 《喜福會(huì)》中的中美文化沖突 A Comparative Study on the Symbolic Meanings of Color Red Between The Scarlet Letter and Tess of the D’Urbervilles 中西方餐桌禮儀差異之比較 19 跨文化非言語(yǔ)交際失誤分析 從《一間自己的屋子》看弗吉尼亞伍爾芙的女性主義意識(shí) 21 公共標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯失誤分析 英漢社交稱呼語(yǔ)禮貌規(guī)范和語(yǔ)用失誤研究 23 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生課外網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)問(wèn)題研究 24 淺析《小婦人》中喬的女性意識(shí)及其成長(zhǎng)過(guò)程 On the Translating Strategies of Children’s Literature Seen from the Translation of E.B.White’s Charlotte’s Web 《厄舍屋之倒塌》中的哥特元素分析 充滿愛(ài)與美的唯美世界——王爾德童話中的唯美主張研究 28 論證北美獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)的合法性—重讀托馬斯.潘恩的《常識(shí)》 29 從文化角度看品牌名稱翻譯 30 淺論國(guó)產(chǎn)小米手機(jī)的營(yíng)銷策略

      林語(yǔ)堂《京華煙云》中女性推崇觀探究 32 《湯姆叔叔的小屋》中的圣經(jīng)人物原型分析

      理想與現(xiàn)實(shí)的距離——《麥田里的守望者》中主人公霍爾頓的求索之路 34 Error Analysis on English Writing by Senior High School Students 35 環(huán)保宣傳語(yǔ)翻譯中的文化介入

      Vague Language and Its Pragmatic Functions in Diplomatic Language 37 以“三美論”對(duì)比《登高》兩個(gè)英譯版本的“意美”與“音美” 38 A Study of Maggie’s Tragedy in The Mill on the Floss 39 運(yùn)用概念整合理論解讀英語(yǔ)幽默理解障礙

      淺析《到燈塔去》中女性主義思想在兩位女主人公身上的體現(xiàn) 英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      文類、歷史與受眾心態(tài)——論小說(shuō)《紅字》的電影改編 42

      中外英語(yǔ)教師的優(yōu)劣勢(shì)比較:從中學(xué)生視角

      關(guān)于農(nóng)村初中生在英語(yǔ)課堂教學(xué)中注意力的調(diào)查研究 45 從《小王子》看成人世界的身份危機(jī) 46 分析簡(jiǎn)愛(ài)的美

      淺談中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中交際任務(wù)型教學(xué)活動(dòng)的設(shè)計(jì) 48 中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人講話中中國(guó)特色詞匯的漢英翻譯

      從海爾的品牌成功探討中國(guó)企業(yè)在全球化環(huán)境下的品牌戰(zhàn)略

      相同之愛(ài),不同詮釋——從美劇《吉爾莫女孩》看東西方母女關(guān)系之異同 51 William Wordsworth’s Romantic Nature in Daffodils 52 Thackeray’s Ambivalent Attitude towards the Women in Vanity Fair 53 從關(guān)聯(lián)理論角度看英語(yǔ)廣告語(yǔ)的修辭

      A Brief Analysis of Jack London’s Attitude towards Life Reflected in The Call of the Wild 55 論原聲電影對(duì)提高大學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力的作用 56 從《生活的藝術(shù)》看林語(yǔ)堂的人生藝術(shù)

      On Analysis of Jonathan Swift’s Satiric Arts in Gulliver’s Travels

      Pursuing a Harmonious Man-Woman Relationship In The Thorn Birds 59 論英文電影字幕翻譯及其制約因素——以《別對(duì)我說(shuō)謊》為例 60 語(yǔ)篇分析在閱讀教學(xué)中的運(yùn)用

      淺析《道林·格雷的畫像》中的享樂(lè)主義 62 培養(yǎng)中學(xué)生認(rèn)識(shí)并有意識(shí)的使用詞匯記憶策略 63 英漢委婉語(yǔ)異同之分析與比較

      功能對(duì)等理論視角下漢語(yǔ)新詞的翻譯 65 《夜訪吸血鬼》中的模糊性別觀

      The Inconsistencies between Margaret Mitchell’s Gone with the Wind and Alexandra Ripley’s Scarlett

      Culture Teaching in College English Listening Classrooms 68 伍爾夫的《達(dá)羅衛(wèi)夫人》中的意識(shí)流和象征主義手法分析 69 Joy Luck Club:Chinese Tradition under American Appreciation 70 “省力原則”在口譯過(guò)程中的應(yīng)用

      Tragedy of a Marginalized Man——An Analysis of Shylock in The Merchant of Venice 72 A Discussion of the Cultural Conflicts and the Integration in the Mother-Daughter Relationships in THE JOY LUCK CLUB 73 中美體育報(bào)道的比較

      諧音現(xiàn)象促成因素及其啟示的研究

      從《純真年代》的人物塑造看伊迪絲華頓的女性主義意識(shí) 76 課堂英語(yǔ)教學(xué)與網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)教學(xué)的對(duì)比

      淺析《老人與?!分猩L醽喐缲S富的精神世界 78 湯姆叔叔的小屋中湯姆形象分析

      從關(guān)聯(lián)理論角度看英語(yǔ)廣告中修辭手法的翻譯 80 論關(guān)聯(lián)理論在商業(yè)廣告翻譯中的運(yùn)用 81 《蠅王》中神話元素的象征意義 82 有效的英語(yǔ)新聞結(jié)構(gòu)分析 英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      Scarlett O'Hara and Feminism 84 從《道連葛雷的畫像》角色看王爾德 85 銜接理論在科技語(yǔ)篇英譯漢中的應(yīng)用

      On Dynamic Equivalence and Theory of “Three Beauties”—with Xu Yuanchong’s Translation of Tang Poems as an Illustration 87 星巴克的成功之道

      合作學(xué)習(xí)在初中英語(yǔ)寫作教學(xué)中應(yīng)用的可行性研究 89 詩(shī)歌《飛鳥(niǎo)集》的意象評(píng)析 90 沃爾特·惠特曼及其詩(shī)歌研究

      兒童語(yǔ)言習(xí)得關(guān)鍵期假說(shuō)的教育語(yǔ)言學(xué)重估

      威廉??思{的女性觀—《喧嘩與騷動(dòng)》女性性格分析 93 宋詞英譯中的歸化和異化 94 英漢禁忌語(yǔ)對(duì)比分析

      基于語(yǔ)料庫(kù)的同義詞辨析方法—詞塊辨析法 96 Humanism in A Tale of Two Cities 97 從《熱愛(ài)生命》看杰克?倫敦的生命觀

      An Analysis of the Religious Elements in Robinson Crusoe 99 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)調(diào)查研究 100 跨文化視角下研究英漢民俗詞語(yǔ)的不等值翻譯

      海明威文學(xué)創(chuàng)作中主題的轉(zhuǎn)折點(diǎn)——《乞力馬扎羅的雪》 102 英漢恐懼隱喻對(duì)比研究

      跨文化交際中的中西方時(shí)間觀念 104 英語(yǔ)廣告中仿擬的關(guān)聯(lián)分析

      以馬斯洛需求層次理論分析《傲慢與偏見(jiàn)》中的愛(ài)情婚姻觀 106 論人文主義在《哈克貝利.費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中的體現(xiàn)

      解析《麥田里的守望者》中霍爾頓的性格特征及其成因 108 淺析初中生英語(yǔ)寫作問(wèn)題及對(duì)策 109 漢譯英語(yǔ)足球新聞中修辭手法的策略 110 高級(jí)英語(yǔ)課堂中教師角色研究

      Psychological Analysis of Holden in The Catcher in the Rye 112 組織學(xué)習(xí)障礙及相應(yīng)的對(duì)策 113 中美廣告語(yǔ)言文化異同研究 114 論《雙城記》中的現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格

      從弗洛伊德的精神分析理論淺析《道林格雷的畫像》中的主要人物 116 互聯(lián)網(wǎng)對(duì)英語(yǔ)翻譯的影響 117 簡(jiǎn)與林黛玉性格及命運(yùn)對(duì)比 118 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)音學(xué)習(xí)中的問(wèn)題

      稱呼語(yǔ)的語(yǔ)用分析 — 個(gè)案分析:以《傲慢與偏見(jiàn)》中的稱呼語(yǔ)為例 120 An Analysis of the Tragic Fate of Mary Turner in The Grass Is Singing 121 中西節(jié)日的對(duì)比研究

      外貿(mào)英文函電中委婉語(yǔ)的特點(diǎn)及應(yīng)用研究

      123(英語(yǔ)系經(jīng)貿(mào)英語(yǔ))成本領(lǐng)先戰(zhàn)略與英國(guó)易捷航空 124 初中英語(yǔ)課堂教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查

      英語(yǔ)商業(yè)廣告以及公益廣告的語(yǔ)言特點(diǎn)比較 英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      Culture Teaching in College English Listening Classrooms 127 霍爾頓的人生之旅--《麥田里的守望者》之存在主義解讀 128 《了不起的蓋茨比》中顏色詞的蘊(yùn)義

      A Comparative Study of Courtesy Language between English and Chinese 130 淺談?dòng)⒄Z(yǔ)俚語(yǔ)

      哥特元素在《寵兒》中的運(yùn)用

      解讀二十世紀(jì)二十年代美國(guó)商業(yè)社會(huì)——對(duì)《巴比特》的人物性格及諷刺手法的分析 133 The Gothic Beauty and Spiritual Essence of Allan Poe’s Short Stories

      The Social Significance of The Merchant of Venice from the Perspective of Modern Society 135 《蝴蝶夢(mèng)》中的哥特式元素

      拒絕話語(yǔ)跨空間映射的認(rèn)知解讀—以商務(wù)洽商為例 137 從接受美學(xué)角度看中英旅游文本的翻譯 138 從《紅字》看霍桑的道德思想觀

      新課標(biāo)下初中英語(yǔ)教師角色轉(zhuǎn)變的研究

      A Study of Narrative Techniques in Barn Burning 141 《印度之行》的象征主義分析

      高中英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中實(shí)施情感教育的研究 143 《喜福會(huì)》所表現(xiàn)的中美文化的沖突和兼容 144 異化的美國(guó)夢(mèng):小說(shuō)《教父》的主題解讀 145 多媒體技術(shù)在早期英語(yǔ)教育中的應(yīng)用 146 論華茲華斯的自然觀

      《黑暗之心》主人公馬洛的性格分析 148 清明節(jié)與萬(wàn)圣節(jié)的比較

      順應(yīng)理論視角下《紅樓夢(mèng)》中社交指示語(yǔ)的英譯研究 150 影視英文在初中口語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用性研究

      151 A Tentative Comparison Between British and American Romanticism 152 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)調(diào)查

      153 《天黑前的夏天》中女主人公凱特的自我救贖之路 154 論《一個(gè)小時(shí)的故事》中馬拉德夫人女性意識(shí)的覺(jué)醒 155 英漢新詞形成因素研究

      156 英語(yǔ)委婉語(yǔ)中的轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象分析 157 淺談跨文化視角下的英漢習(xí)語(yǔ)互譯

      158 從美學(xué)角度評(píng)張培基先生所譯散文“巷” 159 淺談自有品牌在中國(guó)零售企業(yè)的發(fā)展 160 從主述位理論看奧巴馬就職演講的連貫性

      161 Analysis of the Reasons Why Jo Rejects Laurie’s Proposal of Marriage in Little Women 162 靈魂的真實(shí)——《達(dá)洛衛(wèi)夫人》意識(shí)流剖析 163 淺析《喜福會(huì)》中的母女關(guān)系 164 淺析中西方飲食文化差異

      165 析《魯濱遜漂流記》中“星期五”的人物形象 166 海明威《雨中貓》的文體分析

      167 從《弗洛斯河上的磨坊》看維多利亞時(shí)期的新女性主義觀 168 英文電影片名漢譯策略研究

      169 從關(guān)聯(lián)理論看《茶館》兩個(gè)英譯本中修辭格的處理 英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      170 《魯賓遜漂流記》與《桃花源記》中烏托邦思想之比較 171 英漢動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵對(duì)比

      172 Analysis of the Character of Elizabeth Bennet in Pride and Prejudice 173 《簡(jiǎn)愛(ài)》和《藻海無(wú)邊》的女主人公的對(duì)比研究 174 爵士時(shí)代下的狂歡化精神——解析豪華宴會(huì)在《了不起的蓋茨比》中的寫作手法以及作用

      175 從《狼圖騰》和《野性的呼喚》中狼的意象比較中西方生態(tài)意識(shí) 176 從目的論角度分析英語(yǔ)電影片名的翻譯()177 企業(yè)英文簡(jiǎn)介中的概念語(yǔ)法隱喻分析 178 中英文新聞標(biāo)題對(duì)比研究

      179 Roads to Happy Marriage: a New Conception of Feminism in Doris Lessing’s Novels 180 從《呼嘯山莊》人物愛(ài)情看人性的特點(diǎn)

      181 海明威文學(xué)創(chuàng)作中主題的轉(zhuǎn)折點(diǎn)——《乞力馬扎羅的雪》 182 從餐桌禮儀看中美飲食文化差異

      183 合作學(xué)習(xí)在小學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用研究

      184 A Preliminary Study on Racial Discrimination in America 185 On Translation of Cultural Factors in News under Skopostheorie 186 A Study on Theme Slogan Translation—from the Perspective of Functional Equivalence Theory 187 從《荊棘鳥(niǎo)》中三個(gè)女性形象解讀女性主義發(fā)展

      188 論奧斯卡?王爾德的矛盾性——從傳記角度解讀《奧斯卡?王爾德童話集》(開(kāi)題報(bào)告+論)

      189 從生態(tài)女性主義視角解析托尼? 莫里森的《寵兒》 190 解析馬克?吐溫《競(jìng)選州長(zhǎng)》中的幽默諷刺藝術(shù)

      191 英語(yǔ)流行歌曲中隱喻的功能分析——以后街男孩的歌曲為例 192 《可以吃的女人》女性主義解讀 193 愛(ài)神簡(jiǎn)論

      194 A Comparative Study on the Two Chinese Versions of Sense and Sensibility from the Perspective of Foreignization and Domestication 195 漢語(yǔ)歇后語(yǔ)之英譯

      196 應(yīng)對(duì)寫作邏輯亂象的對(duì)策

      197 中西方數(shù)字“九” 的文化對(duì)比分析與翻譯 198 關(guān)于英語(yǔ)口語(yǔ)糾錯(cuò)的研究與建議

      199 全身反應(yīng)教學(xué)法在兒童英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用 200 超越性別的美——以《道林格雷的畫像》為例

      第二篇:全身反應(yīng)教學(xué)法在兒童英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

      英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)

      最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 對(duì)約瑟夫.康拉德小說(shuō)《進(jìn)步前哨》中人物關(guān)系的分析 2 英語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)用分析 淺析商務(wù)談判中非言語(yǔ)交際的核心地位 4 目的論指導(dǎo)下的廣告意譯 A Popular Form of Subtitles Translation by Fansub Group on the Internet 6 中英愛(ài)情諺語(yǔ)的隱喻研究及其翻譯 A Comparative Study of the Auspicious Culture in Wedding Custom between China and the West 8 英漢形狀類量詞的隱喻認(rèn)知分析 淺析英語(yǔ)粘著詞素及其在詞匯教學(xué)中的實(shí)用價(jià)值 10 跨文化交際中文化負(fù)遷移的原因及其對(duì)策研究 Roads to Happy Marriage: a New Conception of Feminism in Doris Lessing’s Novels 12 美國(guó)猶太文化與傳統(tǒng)猶太文化的沖突——淺析《再見(jiàn)吧,哥倫布》 13 分析簡(jiǎn)愛(ài)的美 順從還是叛逆——解讀《湯姆叔叔的小屋》中的基督教義精神 15 《喜福會(huì)》的女權(quán)主義解讀 16 國(guó)際商務(wù)合同的用詞特點(diǎn)及翻譯 17 ??思{短篇小說(shuō)《獻(xiàn)給愛(ài)米莉的玫瑰》敘事技巧分析 19 論《小伙子古德曼布朗》中象征主義的使用 A Comparative Study of English and Chinese Taboos in the Context of Intercultural Communication 21 反復(fù)在格特魯?shù)滤固┮虻淖髌贰度齻€(gè)女人》中的運(yùn)用 A Study on the Cross-Cultural Management in the Sino-American Joint-Venture Enterprises--With Special Reference to Changan & Ford Motor Company 23 The Blacks’ Soul Under the Impact of the White Culture in The Bluest Eye 24 “自愛(ài)這罪惡占據(jù)著我的眼睛”:莎士比亞《十四行詩(shī)》中的自戀情結(jié) 25 英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)內(nèi)涵意義的文化差異 26 《紅字》中海斯特性格分析 對(duì)《別對(duì)我說(shuō)謊》中非言語(yǔ)因素的分析 An Analysis of the Religious Elements in Robinson Crusoe 29 《白鯨》的生態(tài)解讀 跨文化交際中的移情及其能力的培養(yǎng)

      The General Principles in Translating Chinese Novels into English 32 從語(yǔ)境角度談文學(xué)作品翻譯中人物描寫的語(yǔ)用對(duì)等問(wèn)題 33 A Comparative Study on Lin Daiyu and Xue Baochai 34 從小說(shuō)到電影改編的創(chuàng)造性背叛的研究——以《冷山》和《紅字》為例 35 論電視劇《絕望主婦》和《婚姻保衛(wèi)戰(zhàn)》中所體現(xiàn)的中美女性人生觀差異 36 從服飾的變化看待中美文化的差異

      顯現(xiàn)的被動(dòng)?隱現(xiàn)的自我——《看不見(jiàn)的人》中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的身份建構(gòu)功能研究 38 The Awakening of the Female Consciousness in Pride and Prejudice 英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)

      論華裔女星在好萊塢電影中的角色轉(zhuǎn)變 40 論英漢諺語(yǔ)的起源差異

      The Seven-Eighths of The Old Man and the Sea: an analysis of ―Iceberg Theory‖ 42 場(chǎng)獨(dú)立-場(chǎng)依存性與第二語(yǔ)言習(xí)得

      Paradox in American Culture: Mainstream and the Trend of Multiculturalism 44 至美的追求—美學(xué)視角下泰戈?duì)柕摹都村壤?/p>

      從《喜福會(huì)》中西文化的沖突與融合中看身份的尋求 46 從目的論看廣告翻譯中的譯者主體性發(fā)揮

      “金玉良緣” 與“幸福終點(diǎn)”——淺析中西婚姻差異

      Women in the Roaring Twenties– A Comparative Study of Female Characters in The Great Gatsby and The Sun Also Rises 49 官方語(yǔ)言中的中國(guó)英語(yǔ)分析--從目標(biāo)人群接受性角度談起 50 論《覺(jué)醒》中艾德娜女性意識(shí)的覺(jué)醒

      A Study of Translation of English and Chinese Address Forms from Pragmatic Perspective 52 淺析《兒子與情人》的人物刻畫的技巧 53 圖式理論在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用

      從《穿靴子的貓》看美國(guó)動(dòng)畫電影中的英雄主義

      Improving Senior High School Students’ Oral English by Applying English Songs 56 如何有效做好交替?zhèn)髯g筆記

      論《莫瑞斯》中E.M.福斯特的自由人文主義思想 58 論《紅字》中珠兒的象征意蘊(yùn) 59 論英漢翻譯過(guò)程

      生態(tài)女性主義視閾下賽珍珠的《大地》 61 淺析合作學(xué)習(xí)在英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用

      從“重要瞬間”體味生命的不可確定性——以《墻上的斑點(diǎn)》為例 63 中譯英口譯活動(dòng)中母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象的實(shí)證研究

      An Analysis of Vanity Fair from the Perspective of Interpersonal Function 65 中國(guó)英語(yǔ)在中國(guó)文化輸出中的作用

      Approaches to the Limits of Translatability for English Palindromes 67 從婚禮儀式淺談中西方文化的沖突和交融 68 從女性主義視角解讀《了不起的蓋茨比》 69 試論《出獄》中“房子”的意象

      A Comparative Study of Oedipus Complex in Sons and Lovers and Thunderstorm 71 英語(yǔ)詞匯的語(yǔ)境意義分析 72 安妮?普魯《斷背山》:同性戀的存在與否定 73 從養(yǎng)老模式看中美文化異同 74 漢英動(dòng)物詞文化內(nèi)涵的對(duì)比

      以女性主義看《傲慢與偏見(jiàn)》中的女性形象

      克萊夫?斯坦普斯?路易斯對(duì)《圣經(jīng)》寓言的應(yīng)用及意義研究——以《納尼亞傳奇》為例 77 從《喜福會(huì)》看美國(guó)華裔女作家身份探求 78 電影字幕漢譯的歸化與異化

      論英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的文化內(nèi)涵及其翻譯策略

      試從大衛(wèi)?科波菲爾分析狄更斯的人道主義精神 81 艾麗絲?沃克《紫色》的生態(tài)女性主義解讀

      英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)

      高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中存在的問(wèn)題及對(duì)策研究 83 美國(guó)律師辯護(hù)中的預(yù)設(shè)

      論《苔絲》中女性意識(shí)與社會(huì)現(xiàn)實(shí)之間的沖突 85 英漢社交稱呼語(yǔ)禮貌規(guī)范和語(yǔ)用失誤研究 86 李清照詞英譯研究

      初中生英語(yǔ)聽(tīng)力理解的障礙因素及對(duì)策

      宗教禁欲下的愛(ài)情-論霍桑的宗教觀與道德觀在《紅字》中的體現(xiàn) 89 目的論與外國(guó)汽車商標(biāo)的漢譯

      從女性主義視角看珍妮特?溫特森《給櫻桃以性別》中的英雄主義 91 從大衛(wèi)?芬奇《七宗罪》看宗教極端主義

      On Translation of Culture-Loaded Words in Subtitle of Ashes of Time Redux 93 Effects of First Person Narration on Thematic Expression in Araby 94 A Tentative Probe into the―Three Beauties‖ Principle in Classical Chinese Poetry Translation 95 探析《紅字》中齊靈渥斯的惡中之善 96 弗朗西斯?培根論說(shuō)文風(fēng)格傳譯策略研究 97 淺論康拉德《黑暗之心》中的女性形象 98 英漢稱謂語(yǔ)對(duì)比分析

      透過(guò)七夕和情人節(jié)看中西文化差異 100 凱瑟琳安波特作品中的女性話語(yǔ)權(quán)威

      試論愛(ài)倫?坡的哥特式風(fēng)格——以《厄舍古屋的倒塌》為例 102 商務(wù)英語(yǔ)廣告中比喻的翻譯 103 現(xiàn)代漢語(yǔ)量詞英譯研究

      淺析英語(yǔ)中的“假朋友”現(xiàn)象及其原因 105 從好萊塢電影看美國(guó)的文化霸權(quán)

      TPR教學(xué)法在中國(guó)兒童英語(yǔ)習(xí)得中的運(yùn)用

      接受美學(xué)視角下的兒童文學(xué)翻譯--以《夏洛的網(wǎng)》任溶溶譯本為例 108 The Artistic Value of The Call of the Wild 109 國(guó)際商務(wù)談判中模糊語(yǔ)的應(yīng)用及功能分析

      A Contrastive Study on the Religious Constituents of Chinese and Western Christians 111 擬象性對(duì)后現(xiàn)代消費(fèi)文化的影響 112 解析《老人與?!分械纳L醽喐缧蜗?113 A Comparison of the English Color Terms 114 從跨文化視角看中美電影中的英雄主義—以《》和《葉問(wèn)》為例 115 《蒂凡尼的早餐》:從小說(shuō)到電影

      以《哈利波特與消失的密室》為例探討哥特式風(fēng)格在哈利波特小說(shuō)系列中的應(yīng)用 117 理想與現(xiàn)實(shí)的距離——《麥田里的守望者》中主人公霍爾頓的求索之路 118 淺析《天路歷程》中基督徒的成長(zhǎng)歷程 119 《身著獅皮》中的話語(yǔ)、移民與身份 120 禮貌用語(yǔ)中的語(yǔ)用失誤

      從人際功能和言語(yǔ)行為理論解析《兒子與情人》的對(duì)話 122 A Comparison of the English Color Terms 123 英漢隱喻中諺語(yǔ)的對(duì)比分析

      照進(jìn)黑暗的光--電影《弱點(diǎn)》主題闡釋 125 《傲慢與偏見(jiàn)》中的婚姻觀

      英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)

      淺析《貧民窟的百萬(wàn)富翁》中的宿命論色彩 127 通過(guò)苔絲透析托馬斯?哈代的現(xiàn)代女性意識(shí) 128 高中英語(yǔ)課堂師生互動(dòng)研究

      A Comparison of Advertising Culture in China and Western Countries 130 公示語(yǔ)漢英翻譯探討

      唐詩(shī)意象英譯中的文化障礙和策略 132 漢英翻譯中文化傳遞的可接受度

      Sino-US Cultural Differences——Through Comparison Between APPLE and OPPO 134 國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)信函寫作中的禮貌策略 135 《了不起的蓋茨比》的敘事技巧分析 136 克林頓總統(tǒng)就職演說(shuō)之體裁分析

      試論任務(wù)型教學(xué)法在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用 138 論詹姆斯喬伊斯的《阿拉比》中的弗洛伊德主義 139 西方節(jié)日對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響 140 試論美國(guó)第二代女權(quán)主義

      運(yùn)用超驗(yàn)主義解讀《小婦人》中的女性形象 142 論圖片和卡片在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的合理應(yīng)用 143 從多維視角分析英國(guó)下午茶文化

      An Analysis of the Tragic Fate of Mary Turner in The Grass Is Singing 145 苔絲悲劇人生的起因

      從《麥田里的守望者》看霍爾頓的搖滾情結(jié)

      負(fù)遷移在詞匯層面上對(duì)中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言寫作的影響 148 論跨文化因素對(duì)廣告漢英翻譯的影響 149 商務(wù)英語(yǔ)中的委婉表達(dá)及其翻譯 150 美國(guó)夢(mèng)——《嘉莉妹妹》主題探析

      151 生態(tài)翻譯學(xué)視野下《背影》兩英譯本的對(duì)比研究 152 愛(ài)米莉?狄金森詩(shī)歌中的植物隱喻

      153 英語(yǔ)單詞記憶中存在的主要問(wèn)題和解決方法 154 淺析英漢語(yǔ)言中顏色詞的運(yùn)用

      155 The Strategies and Translation of Politeness in English Business Letters 156 《傲慢與偏見(jiàn)》中的婚姻觀和中國(guó)后婚姻觀的比較研究 157 車貼中的語(yǔ)言污染現(xiàn)象研究

      158 On the Absurdity in Waiting for Godot 159 組織學(xué)習(xí)障礙及相應(yīng)的對(duì)策

      160 The Comparison of Symbolic Meaning of Animals in Chinese Culture and Western Culture in the Aspect of Literary works 161 違反合作原則所表達(dá)的會(huì)話含義—以《越獄》中Theodore Bagwell話語(yǔ)為例 162 《蠅王》中的人性因素

      163 Hemingway and The Old Man and the Sea 164 簡(jiǎn)愛(ài)性格研究

      165 淺析《我們共同的朋友》中的象征手法 166 淺析李爾王的陷落

      167 從精神分析學(xué)的角度論勞倫斯小說(shuō)《查泰萊夫人的情人》

      168 An Analysis of The Call of the Wild from the Perspective of Existentialism 英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)

      169 從生態(tài)批評(píng)角度看艾米麗狄金森的詩(shī)歌 170 論《老人與?!分惺サ貋喐缧愿竦碾p重性 171 凱瑟琳與苔絲悲劇命運(yùn)的比較

      172 歐美電影對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)的影響

      173 丹尼爾?笛福《魯濱遜漂流記》中的殖民研究

      174 A Comparison between Task-based Approach and Communicative Approach 175 從《歡樂(lè)合唱團(tuán)》看美國(guó)中學(xué)教育 176 《了不起的蓋茨比》的敘事技巧分析 177 跨文化視角下中西方禮貌用語(yǔ)的差異 178 中學(xué)英語(yǔ)教育中的情感教育

      179 淺論《黑天鵝》電影的象征手法運(yùn)用 180 產(chǎn)品說(shuō)明書的文體特征及其翻譯

      181 從目的論的角度看《雷雨》的英譯本

      182 殘酷的現(xiàn)實(shí)與審美愉悅——論《羅密歐與朱麗葉》的崇高美 183 大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中師生互動(dòng)的重要性

      184 澳大利亞傳記文學(xué)中的土著文化:以《我的位置》為例 185 英語(yǔ)廣告語(yǔ)篇中名物化的研究

      186 從跨文化角度看中西方商務(wù)交際的差異 187 分析《緋聞女孩》中的美國(guó)社會(huì)文化特征 188 英語(yǔ)詞匯教學(xué)方法探討

      189 商務(wù)英語(yǔ)中縮略詞的運(yùn)用及翻譯

      190 A Comparison of the English Color Terms 191 電影《穿普拉達(dá)的女魔頭》中反語(yǔ)的運(yùn)用與人物性格塑造 192 從狼人電影解析狼文學(xué)

      193 論圖片和卡片在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的合理應(yīng)用 194 中美面子觀比較及其對(duì)商務(wù)談判策略的啟示 195 全身反應(yīng)教學(xué)法在兒童英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

      196 從沖突到和解—解析《接骨師之女》中的母女關(guān)系 197 《簡(jiǎn)愛(ài)》中女性主義之探究 198 論苔絲悲劇命運(yùn)的根源

      199 A Struggle for Survival and Mastery—on Buck’s Experience in The Call of the Wild 200 從僵尸和吸血鬼比較中西方文化的異同

      第三篇:全身反應(yīng)教學(xué)法在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

      全身反應(yīng)教學(xué)法在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

      摘要:本文試圖通過(guò)正確定位 “學(xué)生”、“教材”和 “課堂”,由教學(xué)實(shí)踐得出運(yùn)用 “全身反應(yīng)教學(xué)法”的若干體會(huì),反思 “全身反應(yīng)教學(xué)法”特點(diǎn)、步驟和教學(xué)心得,從而探討 “全身反應(yīng)教學(xué)法”在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用和意義。

      關(guān)鍵詞:TPR教學(xué)法 課堂教學(xué) 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué) 實(shí)踐 反思

      一 全身反應(yīng)法

      TPR(Total Physical Response)即“全身反應(yīng)教學(xué)法”是美國(guó)加州的州立大學(xué)心理學(xué)教授James Asher于20世紀(jì)60年代創(chuàng)立的,是一種通過(guò)語(yǔ)言與行動(dòng)的協(xié)調(diào)來(lái)教授語(yǔ)言的方法?!叭矸磻?yīng)教學(xué)法”強(qiáng)調(diào)理解先于開(kāi)口,學(xué)習(xí)應(yīng)該從多聽(tīng)有意義的言語(yǔ)開(kāi)始,并允許以非語(yǔ)言形式回應(yīng),最后才要求用語(yǔ)言表達(dá)。這也是許多漢語(yǔ)教師所熟悉的一種教學(xué)方法。教育心理學(xué)告訴我們:7-12歲兒童的年齡特點(diǎn)是活潑好動(dòng),短時(shí)記憶好,學(xué)習(xí)以直接興趣為主,善于模仿,心理障礙小,接受能力強(qiáng),愿意在任何場(chǎng)合使用已知的漢語(yǔ)。在小學(xué)階段前期,不學(xué)習(xí)任何語(yǔ)法或音標(biāo),而是以隱性的方式將語(yǔ)法融于相關(guān)語(yǔ)境的語(yǔ)言活動(dòng)之中。其中,以聽(tīng)的方式給兒童逐漸增加“輸入”。這就要求我們教師不但要遵循先有一定量的輸入才可輸出的規(guī)律,而且在兒童初學(xué)漢語(yǔ)的第一步體現(xiàn)“以言行事”的理念。

      1.全身反應(yīng)法的定義

      全身反應(yīng)法 TPR / The Total Physical Response 是指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)時(shí)以身體行為對(duì)教學(xué)指令做出的反應(yīng),這是由 San Jose State University 的 James Asher 教授于 20 世紀(jì) 60 年代提出的。James Asher 在對(duì)兒童習(xí)得母語(yǔ)的行為進(jìn)行觀察時(shí)發(fā)現(xiàn),他們總是先在沉默中接受指令,直到完全理解后才開(kāi)口說(shuō)話。

      2.全身反應(yīng)教學(xué)法的特點(diǎn)

      TPR教學(xué)法的主要特點(diǎn):一是在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中理解能力應(yīng)先于表達(dá)能力。二是理解的能力得到發(fā)展滯后再培養(yǎng)說(shuō)的能力。三是教學(xué)應(yīng)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言意義,而不是語(yǔ)言形式。四是教學(xué)應(yīng)盡量減少學(xué)生的緊張心理。3.全身反應(yīng)法的教學(xué)模式和階段

      我們首先要弄清楚用TPR教學(xué)的四個(gè)階段。

      第一,教師說(shuō)出指令并做示范動(dòng)作,學(xué)生邊聽(tīng)邊觀察。(呈現(xiàn)階段)第二,教師說(shuō)出指令并做示范動(dòng)作,然后請(qǐng)學(xué)生跟著做。(模仿階段)第三,教師說(shuō)出指令,不示范動(dòng)作,請(qǐng)學(xué)生按照教師的指令去做。(理解階段)第四,教師說(shuō)出指令,不示范動(dòng)作,要求學(xué)生復(fù)述指令、完成動(dòng)作或說(shuō)出指令,教師和其一起執(zhí)行指令。(運(yùn)用階段)

      二 全身反應(yīng)法在課堂中的實(shí)施 1.呈現(xiàn)活動(dòng)

      呈現(xiàn)活動(dòng)對(duì)一節(jié)課的成功起著重要的作用。它要求教師在表達(dá)時(shí)語(yǔ)言要清楚,教學(xué)活動(dòng)要靈活多樣。

      2、練習(xí)活動(dòng)

      練習(xí)活動(dòng)是指新語(yǔ)言項(xiàng)目呈現(xiàn)后所進(jìn)行的旨在訓(xùn)練聽(tīng)說(shuō)讀寫技能的活動(dòng)。此時(shí)的練習(xí)與呈現(xiàn)階段的練習(xí)與呈現(xiàn)的練習(xí)區(qū)別在于:練習(xí)內(nèi)容不是單項(xiàng),而是新的語(yǔ)言項(xiàng)目的結(jié)合,融為一體,形成一個(gè)語(yǔ)篇層次上的練習(xí)。針對(duì)不同層次的練習(xí),采用形式各異的身體活動(dòng)和循序漸進(jìn)的練習(xí),不斷地重復(fù),模仿教師的語(yǔ)言進(jìn)行練習(xí)。

      3、運(yùn)用活動(dòng)

      (1)全身游戲的活動(dòng)。這種活動(dòng)就是把學(xué)生置于一種游戲式的情景中。全身反應(yīng)游戲的活動(dòng)多種多樣,可以使學(xué)生在輕松愉快的環(huán)境中學(xué)習(xí)和掌握語(yǔ)言,通過(guò)游戲可以學(xué)生能更好的將全身反應(yīng)法直接運(yùn)用到課堂,是學(xué)生更好的掌握。

      (2)TPR表演活動(dòng):學(xué)生通過(guò)形象的表演,即運(yùn)用身體語(yǔ)言來(lái)表達(dá)口中語(yǔ)言信息。例如在教:“蹦蹦跳跳”時(shí)學(xué)生可以在教師的帶領(lǐng)下生圍成圓圈一會(huì)跳、一會(huì)跑動(dòng),從而通過(guò)身體的活動(dòng)來(lái)記憶單詞。

      (3)語(yǔ)言交際的活動(dòng):小學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言最重要的是要學(xué)會(huì)如何運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際,漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)也是如此。在對(duì)外漢語(yǔ)課堂中如何培養(yǎng)學(xué)生的交際也是一個(gè)重要的問(wèn)題。我認(rèn)為我們可以將TPR教學(xué)法更多的運(yùn)用到“讀”和“寫”上,我們可以稍稍改變一下教學(xué)模式,運(yùn)用靈活多變的教學(xué)模式。例如,我們可以通過(guò)讓學(xué)生編寫簡(jiǎn)單的漢語(yǔ)小故事,并幾個(gè)人一組將這個(gè)故事表演出來(lái),通過(guò)小故事,小話劇等我們可以在一定水平上提高學(xué)生的交際能力。

      通過(guò)上述的方法我認(rèn)為全身反應(yīng)法在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課堂中的應(yīng)用就是要經(jīng)過(guò)呈現(xiàn)階 段、練習(xí)階段、運(yùn)用階段。這三個(gè)階段由低到高層層遞進(jìn),呈現(xiàn)活動(dòng)的目的在于幫助學(xué)生更好、更快的理解語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和詞匯,練習(xí)活動(dòng)重點(diǎn)在于訓(xùn)練學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)和技能,掌握和鞏固語(yǔ)言學(xué)習(xí)的方法和模式,運(yùn)用活動(dòng)旨在培養(yǎng)學(xué)生達(dá)到為交際而運(yùn)用漢語(yǔ)的能力,是一種著重表達(dá)意義的練習(xí)。在這幾個(gè)不同階段,教師、學(xué)生、教材這三個(gè)因素扮演的角色各不相同,這是我們應(yīng)當(dāng)注意的問(wèn)題。

      三 課堂中應(yīng)注意的問(wèn)題 1.學(xué)生的角色

      學(xué)生是教學(xué)的主體,是聽(tīng)者、表演者。教學(xué)中應(yīng)重視發(fā)揮學(xué)生主體意識(shí),開(kāi)發(fā)個(gè)體的學(xué)習(xí)潛能。在全身反應(yīng)法中,他們的任務(wù)是將聽(tīng)到的用形體動(dòng)作表現(xiàn)出來(lái) 在這個(gè)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者對(duì)整個(gè)教學(xué)影響力很小,因?yàn)榻處熞褜?nèi)容確定。

      2.教師的角色

      教師是教學(xué)的主導(dǎo),是導(dǎo)演、設(shè)計(jì)者。教師應(yīng)具備扎實(shí)的專業(yè)知識(shí),即堅(jiān)實(shí)的漢語(yǔ)基礎(chǔ),標(biāo)準(zhǔn)流暢的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),同時(shí)教師還應(yīng)懂得語(yǔ)言學(xué)、兒童心理學(xué)及漢語(yǔ)教學(xué)法的基本知識(shí)。如此,才能保證“TPR”兒童漢語(yǔ)教學(xué)課堂的生動(dòng)性、活潑性、才能寓教于樂(lè),提高兒童漢語(yǔ)的教學(xué)質(zhì)量。全身反應(yīng)法突出的一個(gè)特點(diǎn)就是教師的作用積極和直接,(Asher 1977)指出:“ 指示者的作用就像是一出舞臺(tái)劇的導(dǎo)演,而學(xué)生則成了演員)教師可以決定教什么,展示什么新內(nèi)容,選擇什么輔助材料”。Asher強(qiáng)調(diào),教師的主導(dǎo)作用更多應(yīng)體現(xiàn)在給學(xué)生提供學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。

      3.教學(xué)材料的角色

      全身反應(yīng)法中沒(méi)有特定的教材,因?yàn)槔蠋煹恼Z(yǔ)音,行為和手勢(shì)為課堂活動(dòng)提供了良好的課堂基礎(chǔ),在以后的教學(xué)中,教師可以運(yùn)用例如書本,筆,杯子或是課桌椅等作為輔助工具。

      四 總結(jié)

      我們應(yīng)該明確“全身反應(yīng)教學(xué)法”是本著聽(tīng)力先行的原則,教師先說(shuō)指令,把每個(gè)指令重復(fù)幾遍,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)鍛煉聽(tīng)力。等學(xué)生聽(tīng)熟了,再請(qǐng)學(xué)生復(fù)述。復(fù)述沒(méi)有困難了,再要求學(xué)生開(kāi)口表達(dá)。要考慮到學(xué)生接受能力有差別,有的學(xué)生聽(tīng)一遍就能跟上;有的需要觀摩久一點(diǎn)、復(fù)述許多遍以后,才能脫口而出。因此,設(shè)計(jì)全身反應(yīng)教學(xué)法,順序安排。全身反應(yīng)教學(xué)法“能夠一下子抓住學(xué)生的注意力,吸引學(xué)生參加活動(dòng),讓學(xué)生在身臨其境的實(shí)際體驗(yàn)中學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。故教學(xué)重點(diǎn)在于幫助學(xué)生理解漢語(yǔ),用漢語(yǔ)交流,不在于糾正學(xué) 生在學(xué)習(xí)過(guò)程中所犯的錯(cuò)誤。這樣做,有利于幫助學(xué)生消除緊張心理,讓學(xué)生在一個(gè)無(wú)須害怕挫敗的環(huán)境中學(xué)習(xí)?!比矸磻?yīng)教學(xué)法"能夠提供一個(gè)與實(shí)際生活緊密相連的學(xué)習(xí)環(huán)境,使學(xué)生在多種多樣的活動(dòng)中,在循環(huán)反復(fù)的練習(xí)中,學(xué)會(huì)漢語(yǔ),習(xí)得漢語(yǔ)。因此,我們?cè)趯?duì)外漢語(yǔ)課堂中要注重精聽(tīng)和泛聽(tīng)相結(jié)合,提高聽(tīng)力能力,要給學(xué)生創(chuàng)作多聽(tīng)、多說(shuō)、多練漢語(yǔ)的機(jī)會(huì)。讓全身反應(yīng)法真正的在對(duì)外漢語(yǔ)的課堂中發(fā)揮起作用。

      第四篇:全身反應(yīng)教學(xué)法

      全身反應(yīng)教學(xué)法

      摘要:全身反應(yīng)教學(xué)法,是美國(guó)心理學(xué)家James Asher提出的外語(yǔ)教學(xué)法,創(chuàng)立于20世紀(jì)60年代。James觀察到移民兒童學(xué)會(huì)新的語(yǔ)言和兒童習(xí)得母語(yǔ)的過(guò)程相似,移民兒童在新的語(yǔ)言環(huán)境中有一個(gè)階段只聽(tīng)不說(shuō),時(shí)間長(zhǎng)了以后很容易學(xué)會(huì)新的語(yǔ)言。他認(rèn)為,學(xué)習(xí)外語(yǔ)也應(yīng)模仿這個(gè)過(guò)程,即先理解后表達(dá)?!缎聵?biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)》強(qiáng)調(diào)的是“先輸入,后輸出”的教學(xué)模式。我們教師要遵循先有一定量的輸入才可輸出的規(guī)律,以聽(tīng)的方式給兒童逐漸增加“輸入”。TPR教學(xué)法很好地體現(xiàn)了這種教學(xué)模式:通過(guò)教師發(fā)指令,學(xué)生以身體動(dòng)作對(duì)教師發(fā)出的指令作出反應(yīng),在大量理解性聽(tīng)的輸入基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生說(shuō)的能力,進(jìn)而培養(yǎng)讀寫技能。

      關(guān)鍵詞:全身反應(yīng)教學(xué)法;先輸入,后輸出;聽(tīng)說(shuō)先行,進(jìn)而讀寫

      一、全身反應(yīng)法與低年段英語(yǔ)教學(xué)

      全身反應(yīng)教學(xué)法即Total Physical Response,簡(jiǎn)稱TPR教學(xué)法,是美國(guó)心理學(xué)家詹姆斯?阿舍(James Asher)以發(fā)展心理學(xué)為理論基礎(chǔ)提出的外語(yǔ)教學(xué)法,創(chuàng)立于20世紀(jì)60年代。James Asher觀察到移民兒童學(xué)會(huì)新的語(yǔ)言和兒童習(xí)得母語(yǔ)的過(guò)程相似,兒童學(xué)會(huì)說(shuō)話之前已經(jīng)會(huì)聽(tīng)懂大人的指令,移民兒童在新的語(yǔ)言環(huán)境中有一個(gè)階段只聽(tīng)不說(shuō),時(shí)間長(zhǎng)了以后很容易學(xué)會(huì)新的語(yǔ)言。他認(rèn)為,學(xué)習(xí)外語(yǔ)也應(yīng)模仿這個(gè)過(guò)程,即先理解后表達(dá)。當(dāng)聽(tīng)說(shuō)獲得的信息達(dá)到一定量的積累,兒童就能自然地用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)自己的思想。

      《新標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)》強(qiáng)調(diào)的是“先輸入,后輸出”的教學(xué)模式。在小學(xué)低年段英語(yǔ)教學(xué)中,不直接學(xué)習(xí)語(yǔ)法或音標(biāo),而是將語(yǔ)法融于相關(guān)語(yǔ)境的語(yǔ)言活動(dòng)中。我們教師要遵循先有一定量的輸入才可輸出的規(guī)律,以聽(tīng)的方式給兒童逐漸增加“輸入”。TPR教學(xué)法很好地體現(xiàn)了這種教學(xué)模式:通過(guò)教師發(fā)指令,學(xué)生以身體動(dòng)作對(duì)教師發(fā)出的指令作出反應(yīng),在大量理解性聽(tīng)的輸入基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生說(shuō)的能力,進(jìn)而培養(yǎng)讀寫技能。實(shí)踐表明,TPR教學(xué)法是激活低年段英語(yǔ)教學(xué)的有效途徑。

      二、全身反應(yīng)教學(xué)法的優(yōu)點(diǎn)

      1、適合學(xué)生的心理特點(diǎn)和年齡特征

      低年段學(xué)生天性活潑好動(dòng)、注意力容易分散、直觀性思維,但善于模仿,接受能力強(qiáng),愛(ài)說(shuō)、愛(ài)唱、愛(ài)玩、愛(ài)表現(xiàn)。因此,教師必須不斷更新教學(xué)理念,不斷改變教學(xué)形式和手段,不斷變化教學(xué)方法,才能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。低年段學(xué)生的自控能力比較弱,要想讓他們靜坐40分鐘學(xué)習(xí)英語(yǔ)基本是不可能的,而采用TPR教學(xué)法讓學(xué)生在課堂參與多種多樣的活動(dòng),就能有效抓住學(xué)生的注意力,使他們集中精力學(xué)習(xí)。

      在小學(xué)低年段用全英語(yǔ)組織課堂難度很大,身體語(yǔ)言在課堂教學(xué)中的作用十分重要,和身體語(yǔ)言關(guān)系最密切的教學(xué)法是TPR。低年段學(xué)生處于具體形象思維發(fā)展階段,其思維發(fā)展與動(dòng)作密不可分,而動(dòng)作作為語(yǔ)言載體,完全符合學(xué)生思維發(fā)展水平。TPR教學(xué)法恰好為學(xué)生提供了一個(gè)模仿教師直觀動(dòng)作的機(jī)會(huì),讓無(wú)形的語(yǔ)言與動(dòng)作有機(jī)結(jié)合,這可降低學(xué)生的緊張情緒,幫助學(xué)生更輕松地學(xué)習(xí)。

      2、調(diào)動(dòng)多種感官,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣

      《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》明確指出,小學(xué)一二年級(jí)是培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的階段,而非傳授英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)階段。因而,我們教師的任務(wù)就是通過(guò)聽(tīng)、說(shuō)、讀、唱、游等活動(dòng)著重激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,使學(xué)生獲得一些英語(yǔ)的感性認(rèn)識(shí),并養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,為高年級(jí)學(xué)習(xí)英語(yǔ)打好堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

      運(yùn)用TPR教學(xué)法時(shí),教師應(yīng)該起到很好的示范作用。James Asher指出,“教師是舞臺(tái)劇的導(dǎo)演,而學(xué)生是演員?!苯處煕Q定著教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法。James Asher又強(qiáng)調(diào),教師應(yīng)給學(xué)生提供最佳接觸語(yǔ)言的機(jī)會(huì)。教師通過(guò)自身豐富的肢體語(yǔ)言,把聲音和意義結(jié)合起來(lái),它是視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)和感覺(jué)的三者統(tǒng)一,從而加深學(xué)生記憶。在教學(xué)實(shí)踐中我對(duì)此深有體會(huì)。一首歌曲,如果只是一味地在教學(xué)生唱,學(xué)生就會(huì)覺(jué)得很沉悶,呆坐著一動(dòng)不動(dòng)。而且缺乏動(dòng)作,學(xué)生也不能領(lǐng)會(huì)他們所唱的內(nèi)容。稍加一個(gè)簡(jiǎn)單有趣的動(dòng)作,他們就會(huì)學(xué)得興致勃勃,更好地理解所唱的歌曲內(nèi)容。在教學(xué)numbers時(shí),我采用TPR方式,帶領(lǐng)學(xué)生活動(dòng)起來(lái),喚醒學(xué)生的多種感官:舉起相應(yīng)的數(shù)字卡片;或把手指放在身后猜;或快速地以正確的手勢(shì)表示;或根據(jù)數(shù)字有節(jié)奏地拍手;或站成一排迅速響亮地報(bào)數(shù)。我適時(shí)將美術(shù)引入英語(yǔ)課堂,學(xué)生時(shí)而畫出自己能用英語(yǔ)說(shuō)出來(lái)的動(dòng)物、食物,時(shí)而用英語(yǔ)介紹自己的作品。正如美國(guó)的艾帕爾?柏拉別思所言:信息的總效果=7%的文字十38%的音調(diào)十55%的面部表情和動(dòng)作,這樣的教學(xué)能充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的各種感官,保持學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

      人在滿懷興趣的狀態(tài)下學(xué)習(xí),常常能夠快速地掌握所學(xué)習(xí)的一切。TPR教學(xué)法就是讓學(xué)生在聽(tīng)中學(xué)、說(shuō)中學(xué)、做中學(xué)、玩中學(xué),這就大大激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動(dòng)了學(xué)習(xí)積極性,讓學(xué)生不再覺(jué)得學(xué)習(xí)英語(yǔ)是一件很困難的事?!艾F(xiàn)代教育理論啟示我們,語(yǔ)言學(xué)習(xí)是具有豐富情感的人的一種智力活動(dòng),應(yīng)始終體現(xiàn)以人為本的教育理念。語(yǔ)言學(xué)習(xí)是行為習(xí)慣的形成,要調(diào)動(dòng)多種感官參與,感官參與越多,效率越高。”

      3、增進(jìn)師生情感交流,營(yíng)造輕松快樂(lè)的學(xué)習(xí)環(huán)境

      在課堂上,教師離開(kāi)講臺(tái),走到學(xué)生中間,微笑地關(guān)注著每一個(gè)學(xué)生,讓他們感到自己是在輕松的環(huán)境中學(xué)習(xí),有助于提高學(xué)習(xí)效率。如,在教學(xué)《牛津英語(yǔ)》1A Unit 1“Open the window.”時(shí),我走到窗戶前, 一邊說(shuō):“Open the window.” 一邊用手打開(kāi)窗戶,重復(fù)兩三次后,問(wèn)學(xué)生“:Do you understand?” 有部分學(xué)生會(huì)意地點(diǎn)點(diǎn)頭答道:“Yes!”我說(shuō):“Li Yan,open the window.”該學(xué)生快速地走到窗前,打開(kāi)窗戶。之后,我又發(fā)指令讓另外幾位學(xué)生做同樣的動(dòng)作。接著學(xué)生跟著我邊說(shuō):“Open the window.”邊做動(dòng)作。當(dāng)他們基本熟悉這一句型后,我就請(qǐng)個(gè)別學(xué)生來(lái)發(fā)口令,我和其他學(xué)生做動(dòng)作。我以同樣的方式發(fā)指令“Close the door./Stand up./Sit down.”,引導(dǎo)學(xué)生“關(guān)門。/站立。/坐下?!?。師生間、生生間的分層次互動(dòng)練習(xí),既降低了學(xué)習(xí)的難度,又融洽了師生間的關(guān)系,縮短了師生間的距離,這種愉快的環(huán)境有利于學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)。TPR教學(xué)法體現(xiàn)了對(duì)兒童學(xué)習(xí)規(guī)律和能力的認(rèn)識(shí),強(qiáng)調(diào)在做中學(xué),在活動(dòng)中練。學(xué)生在動(dòng)動(dòng)手、動(dòng)動(dòng)口的過(guò)程中,不知不覺(jué)學(xué)會(huì)了知識(shí),感覺(jué)到學(xué)習(xí)是一件快樂(lè)的事。

      我們把多媒體教學(xué)引進(jìn)課堂,聲情并茂的動(dòng)態(tài)畫面,將學(xué)習(xí)的單詞或句子的外形與意義同時(shí)刺激學(xué)生的感官,激起視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的愉悅,使孩子產(chǎn)生極大的興趣,進(jìn)而模仿其語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、動(dòng)作,進(jìn)行角色表演,此時(shí)的課堂是輕松愉快的。TPR的教學(xué)重點(diǎn)在于幫助學(xué)生理解英語(yǔ),用英語(yǔ)交流,不在于糾正學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中所犯的錯(cuò)誤。這樣做,有利于幫助學(xué)生消除緊張心理,讓學(xué)生在一個(gè)不用恐懼挫敗的環(huán)境中學(xué)習(xí)。TPR教學(xué)法就是“讓語(yǔ)言動(dòng)起來(lái)”的教學(xué)法,能夠抓住學(xué)生的注意力,吸引學(xué)生參加活動(dòng),讓學(xué)生在身臨其境的實(shí)際體驗(yàn)中學(xué)習(xí)英語(yǔ),整個(gè)教室充盈著熱烈的學(xué)習(xí)氛圍。

      4、增強(qiáng)記憶,提高課堂教學(xué)效率

      James Asher認(rèn)為,“記憶聯(lián)系的追蹤頻率及強(qiáng)度越大,記憶聯(lián)系就越強(qiáng),所學(xué)習(xí)的東西也就越容易回憶起來(lái)。記憶方式有多種,有死記硬背,也有通過(guò)行為動(dòng)作。根據(jù)研究證明,按全身反應(yīng)法結(jié)合動(dòng)作的記憶對(duì)兒童來(lái)說(shuō)成功率最大?!睕](méi)有動(dòng)作,一個(gè)新的語(yǔ)言現(xiàn)象即使重復(fù)多次也毫無(wú)意義。在《牛津英語(yǔ)》1A Unit 4“My body”一課中,我并不是采用機(jī)械領(lǐng)讀來(lái)教身體部位名稱,而是發(fā)指令讓學(xué)生做出相應(yīng)的動(dòng)作,“Touch your head/mouth/ nose/ears/eyes… ”指令速度從慢到快,要求學(xué)生做出反應(yīng)。這樣,經(jīng)過(guò)幾分鐘的練習(xí)后,部分學(xué)生就能模仿教師發(fā)指令,其他學(xué)生做出反應(yīng)并跟著說(shuō)。操練形式可以多樣化:師 ― 生,生 ― 組,生 ― 生。學(xué)生通過(guò)觀察以及自身的表演來(lái)學(xué)習(xí)語(yǔ)言,可以避免死記硬背,單詞的讀音很快記牢了,對(duì)句子的涵義也有了深刻的印象。所以說(shuō),TPR教學(xué)法符合小學(xué)生活潑好動(dòng)的性格特點(diǎn),能令學(xué)生左右腦并用,加深記憶。

      第五篇:TPR(全身反應(yīng)0教學(xué)法在英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用及在語(yǔ)文教學(xué)中的推廣

      TPR(全身反應(yīng))教學(xué)法在小學(xué)英語(yǔ)及語(yǔ)文教學(xué)中的運(yùn)用

      第一次聽(tīng)到有關(guān)TPR(total physical response 全身反應(yīng))教學(xué)法應(yīng)該是在Molly老師的英語(yǔ)教師職業(yè)技能課上,不過(guò)當(dāng)時(shí)粗略的一提我也沒(méi)有怎么在意,好像立馬就忘了~去年秋季開(kāi)學(xué)回望城實(shí)習(xí),為了應(yīng)付那兩本厚厚的頂崗實(shí)習(xí)手冊(cè)中“采用的英語(yǔ)教學(xué)方法”,便網(wǎng)上搜了關(guān)于英語(yǔ)教學(xué)方法的內(nèi)容,當(dāng)眼睛看到電腦屏幕上顯示的TPR教學(xué)法,讓學(xué)生通過(guò)聽(tīng)指令和所學(xué)內(nèi)容來(lái)做相關(guān)動(dòng)作并邊說(shuō)英語(yǔ)邊做動(dòng)作,并且可以靈活運(yùn)用到英語(yǔ)教學(xué)中的熱身,呈現(xiàn),操練和鞏固的各個(gè)環(huán)節(jié)中,在當(dāng)時(shí)教具和多媒體資源相對(duì)匱乏的情況下,我感覺(jué)自己一定會(huì)愛(ài)上它,而這也將讓孩子們更加快樂(lè)并且較為容易地進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)。而事實(shí)證明確實(shí)如此,并且可以將其延伸應(yīng)用到語(yǔ)文甚至其他科目的教學(xué)當(dāng)中。記得有次上四年級(jí)課學(xué)習(xí)關(guān)于動(dòng)物的單詞(monkey, tiger,bird 等),我在帶學(xué)生讀完每一個(gè)單詞后都帶著他們做了代表相關(guān)動(dòng)物的動(dòng)作。如monkey,先讀,然后拼讀,然后告訴他們monk(和尚的意思,monkey king 則是美猴王的意思,小孩子對(duì)有趣的延伸知識(shí)也比較感興趣)的意思,再齊讀三遍(音調(diào)起伏變化),沒(méi)讀一遍都做齊天大圣抬起腳,手放額頭前面看遠(yuǎn)處的動(dòng)作(bird 則做拍翅高飛狀),孩子們積極性很高,一個(gè)個(gè)都跟著模仿,邊說(shuō)單詞邊做動(dòng)作。接下來(lái)就是讓學(xué)生一個(gè)個(gè)輪流著和組次輪流聽(tīng)或者讀單詞做動(dòng)作了(期間可以糾音),另外有分組pk,每組派一位代表上來(lái),聽(tīng)指令(所報(bào)動(dòng)物的單詞)做動(dòng)作,并且再和全班同學(xué)齊讀單詞,做錯(cuò)動(dòng)作的則遭淘汰,堅(jiān)持到最后的那組獲勝,孩子們都很踴躍,而且學(xué)得也很快。其實(shí)更好的方式是在教授單詞時(shí)先做相關(guān)動(dòng)物動(dòng)作,讓學(xué)生猜是什么動(dòng)物再進(jìn)行接下來(lái)的教學(xué)程序。另外,也可以請(qǐng)同學(xué)上來(lái)進(jìn)行“你做我猜/說(shuō)”的小游戲,一個(gè)學(xué)生負(fù)責(zé)從紙盒里抽單詞并表演,另一個(gè)則快說(shuō)用英語(yǔ)說(shuō)出新學(xué)單詞。這樣孩子們理解了單詞,邊做邊說(shuō),全班參與,連比較文靜或者內(nèi)向的同學(xué)都會(huì)融入活動(dòng),大家學(xué)得開(kāi)心又記得牢。當(dāng)然,短語(yǔ)或者句子教學(xué)都可以采用TPR教學(xué)法,如turn left, drink water, swim, run就做相應(yīng)動(dòng)作。當(dāng)回答“What are you doing? ”等問(wèn)句時(shí),也可以邊做動(dòng)作邊說(shuō),如拿起書本讀書時(shí)回答“I am reading book/swimming /playing guitar.”

      TPR 教學(xué)法極為便利,幾個(gè)表情,動(dòng)作,生動(dòng)傳神,不需要其他復(fù)雜教具。小侄女快上三年級(jí)了,馬上要學(xué)習(xí)英語(yǔ)啦,前幾天教小侄女三年級(jí)單詞(hen, nest, egg),書上畫著一只在雞窩里的母雞和一個(gè)雞蛋。當(dāng)時(shí)我和小侄女坐在床鋪涼席上,于是我在教完她讀音后告訴她我們把涼席當(dāng)nest,把自己當(dāng)hen,可雞蛋拿什么做呢?看到放在一旁的手機(jī),而手機(jī)套顏色和教材上的雞蛋顏色十分接近,我便笑了,拿起手機(jī)對(duì)小侄女說(shuō)“egg, this is egg.”然后就是快速反應(yīng)游戲了。我分別指自己,涼席和手機(jī)問(wèn)小侄女“Whats this? ”小侄女就回答“nest /hen /egg ”.而且英語(yǔ)發(fā)音算比較標(biāo)準(zhǔn),(她表演和語(yǔ)言天分比較強(qiáng))中間也會(huì)由于我指令太快或者她一時(shí)想不起來(lái)而卡住,可是她笑嘻嘻的臉告訴我,她喜歡這樣的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方式。后來(lái)姐姐(小侄女媽咪)進(jìn)了房間,我們就開(kāi)始配合好向姐姐展示 教+學(xué) 的成果了。第二天接著復(fù)習(xí),她也能看著我指的地方比較順利地回憶起所學(xué)單詞,哈哈O(∩_∩)O

      語(yǔ)文教學(xué)也一樣可以采取這樣教學(xué)方法,如簡(jiǎn)單的成語(yǔ)教學(xué)到稍難的詩(shī)歌教學(xué)都可以。前陣子在家,姐姐和我,大侄女玩成語(yǔ)猜猜猜的游戲。如雞飛狗跳(先模仿雞聲再撲翅然后模仿小狗

      “咯咯噠”的叫

      叫聲“汪汪汪”再縱身一躍,別提我們和小侄女多開(kāi)心了),虎背熊腰(模仿老虎叫聲再摸摸自己的背再指著自己的腰,剛好我們姓“熊”哈哈),飄飄欲仙,七上八下等很形象的成語(yǔ)最容易表演了~而且趣味性很強(qiáng),又讓小侄女復(fù)習(xí)鞏固了已學(xué)知識(shí)~另外TPR 古詩(shī)教學(xué)是我昨天教小侄女古詩(shī)運(yùn)用的O(∩_∩)O為胡令能的《小兒垂釣》。我先讓小侄女自己讀了兩遍古詩(shī),糾正讀音,解釋詩(shī)意,然后結(jié)合詩(shī)詞邊讀邊做動(dòng)作,小侄女邊讀邊看邊跟著做?!芭铑^稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。路人借問(wèn)搖招手,怕得魚(yú)驚不應(yīng)人?!?手摸頭,拿著釣桿甩出去,側(cè)身坐著小草輕拂衣裳。招手再招手,做“噓”聲和害怕?tīng)?,搖搖頭。)兩遍后讓小侄女背誦,小侄女說(shuō)“愛(ài)姨,我看著你做動(dòng)作就能背出來(lái)了”。結(jié)果,除了個(gè)別地方有背錯(cuò),基本還是很不錯(cuò)地背了出來(lái)。

      當(dāng)然,所舉TPR 教學(xué)案例都是一些便于做動(dòng)作和表演出來(lái)的詞匯或者短語(yǔ),句子。而且,一種教學(xué)方法永遠(yuǎn)不夠,需要靈活采用和創(chuàng)新多種教學(xué)方法教學(xué),學(xué)生才會(huì)保持學(xué)習(xí)興趣而不至于疲憊。在呼喊了n遍減負(fù)口號(hào)后,學(xué)生們的學(xué)習(xí)壓力依舊如此之大,希望孩子們都能愉快地學(xué)習(xí),從受引導(dǎo),甚至被逼迫學(xué)習(xí)的狀態(tài)下過(guò)渡到積極主動(dòng)學(xué)習(xí)!一起,,樂(lè)學(xué)吧~(^ω^)

      下載全身反應(yīng)教學(xué)法在兒童英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用word格式文檔
      下載全身反應(yīng)教學(xué)法在兒童英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        在兒童英語(yǔ)教學(xué)中興趣教學(xué)法的運(yùn)用

        阿卡索外教網(wǎng):http://004km.cn 在兒童英語(yǔ)教學(xué)中興趣教學(xué)法的運(yùn)用 在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中.需要教師通過(guò)各種生動(dòng)、形象、有趣的手段來(lái)激發(fā)兒童的興趣,在語(yǔ)言教學(xué)中應(yīng)......

        全身反應(yīng)法及其在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

        全身反應(yīng)法(TPR,TotalPhysicalResponse)是美國(guó)心理學(xué)家詹姆士·阿歇爾(J.T.Asher)于20世紀(jì)60年代提出的。這種方法倡導(dǎo)把言語(yǔ)和行為聯(lián)系在一起,通過(guò)身體動(dòng)作教授外語(yǔ)。教師......

        TPR教學(xué)法 即全身肢體反應(yīng)教學(xué)法(定稿)

        TPR教學(xué)法: 即全身肢體反應(yīng)教學(xué)法。教師通過(guò)自身的身體語(yǔ)言將教學(xué)中的單詞、句型及兒歌、游戲等表達(dá)出來(lái),使學(xué)生不通過(guò)母語(yǔ)翻譯便能夠理解教師的語(yǔ)言,從而完全實(shí)施了母語(yǔ)教學(xué)......

        情景教學(xué)法在英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

        情景教學(xué)法在英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用 孟德榮英語(yǔ)教學(xué)提倡:“學(xué)中用,用中學(xué),學(xué)用結(jié)合,學(xué)以致用?!币虼巳绾巫寣W(xué)生積極地參與到課堂中來(lái),培養(yǎng)學(xué)生的積極性和主動(dòng)性,使他們能夠開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ),......

        故事教學(xué)法在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用[模版]

        小學(xué)教育專業(yè) 本科學(xué)年學(xué)科論文(設(shè)計(jì)) 題目:故事教學(xué)法在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用 學(xué) 院:初等教育學(xué)院學(xué)生姓名:學(xué) 號(hào): 專 業(yè):小學(xué)教育專業(yè)年 級(jí):2009級(jí)完成日期:2013年3月指導(dǎo)教師:......

        故事教學(xué)法在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

        故事教學(xué)法在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用近年來(lái),隨著英語(yǔ)語(yǔ)言的廣泛應(yīng)用,我國(guó)對(duì)小學(xué)英語(yǔ)教育的重視日益提高,越來(lái)越多的教學(xué)方法被引入到小學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中。在小學(xué)階段,學(xué)生對(duì)周圍......

        暗示教學(xué)法在初中英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

        暗示教學(xué)法在初中英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用 □教育科學(xué)學(xué)院0901班 胡紅麗 學(xué)號(hào):2009105010130 【摘要】:隨著新課程改革的不斷深入,如何提高英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)效是每個(gè)英語(yǔ)老師都在努力探索......

        游戲教學(xué)法在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

        游戲教學(xué)法在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用 “好玩是兒童的天性,游戲是兒童的天使”,但是,迫于應(yīng)試壓力等諸多原因,不少教師在英語(yǔ)教學(xué)中很少引進(jìn)游戲教學(xué),有的甚至忘記了語(yǔ)言學(xué)科的本質(zhì),......