欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      雙關語語用翻譯策略研究

      時間:2019-05-12 23:30:34下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《雙關語語用翻譯策略研究》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《雙關語語用翻譯策略研究》。

      第一篇:雙關語語用翻譯策略研究

      最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 1 中西飲食文化的差異 Application of Cooperative Learning in English Reading Class of Senior High School 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 二語習得理論及其對小學英語教學的影響 從功能目的論視角分析公共標識翻譯 從Salsa舞解析墨西哥人的性格 中學生學習英語的焦慮感及對策 淺析跨文化交際中的體態(tài)語

      《愛瑪》女主角愛瑪伍德豪斯人物分析

      女性主義翻譯理論在《傲慢與偏見》翻譯中的體現(xiàn)

      文檔所公布均英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 799 75 79 38 中學英語教學大綱與課程標準的比較研究

      對高中學生英語學習動機現(xiàn)狀及激發(fā)策略的調(diào)查分析—以屏邊高級中學為例 歸化與異化在《老友記》字幕翻譯中的運用 以《熱血強人》為例分析美國黑白種族的融合 從文化角度談商標的中英互譯

      刺激學生學習英語的情感因素的手段的研究 功能對等理論在漢英廣告翻譯中的應用 語音歧義和語義歧義的語言學分析

      在歸隱中相遇—論梭羅與陶淵明的詩意人生

      Elements of Chinese Culture in Wallace Stevens’ Poems 廣告英語中的模糊語言及其語用功能 從中西方文化差異看中國式英語

      淺析中學英語教學中教師如何“糾錯”

      會計文本語言特色分析——以《國際收支手冊》為例 On The Narrative Perspective Type of J.M.Coetzee’s Disgrace

      從廣交會現(xiàn)場洽談角度論英語委婉語在國際商務談判中的功能與應用 漢語流行語中的漢英語碼混用現(xiàn)象探微 《玻璃動物園》中的逃避主義解讀

      從毛姆《刀鋒》看兩次世界大戰(zhàn)期間的知識分子形象

      The Cultural Identity Dilemma of Colonized Afro-Americans: the Study of The Bluest Eye 商務談判口譯的語用失誤的成因及負面影響對學習的啟示 A Study of Cultural Presupposition in Idioms 中英文求職信中言語行為對比分析 英漢愛情隱喻比較研究

      中美穿越劇中文化構(gòu)架差異研究——以《步步驚心》和《回到未來》為例 英語國家國歌中愛國主義的話語建構(gòu)

      人性的墮落——解析《蠅王》人性惡的主題

      簡?奧斯汀《傲慢與偏見》中財富對婚姻觀的影響 英漢新詞對比研究

      論譚恩美《喜福會》中的中美家庭觀差異

      The Influence of the Current American Marital Status on the Christian Views of Marriage 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 《麥田里的守望者》中的象征主義分析 從美國總統(tǒng)就職演說看美國文化價值觀 淺談《傲慢與偏見》中奧斯汀的婚姻觀 淺析國際商務談判文化因素及其對策

      歷史與個人敘事:拉什迪《午夜之子》的后殖民解讀 英漢被動結(jié)構(gòu)對比研究

      從英漢“狗”的習語看中西方文化差異 從跨文化角度試評央視國際版的語言現(xiàn)象 論《進入黑夜的漫長旅程》的悲劇成因 探析《瑪莎?奎斯特》中瑪莎性格的根源 A Comparison of the English Color Terms 從《喜福會》中西文化的沖突與融合中看身份的尋求 《玻璃動物園》中的逃避主義解讀 商務英語的語用特點及翻譯

      A Study of the Causes of Tess's Tragedy 霍桑的罪惡觀在《紅字》中的體現(xiàn) 中美文化交際中的禮儀文化差異研究 論《兔子歸來》中黑人民權(quán)意識的覺醒 英漢動物諺語中動物形象的意義及翻譯 廣告英語修辭特點及其翻譯

      《本杰明?富蘭克林自傳》和《嘉莉妹妹》美國夢的對比研究 受超驗主義影響的具有美國精神的作家 英語新詞漢譯原則研究

      淺析英文電影在高中英語教學應用 《玉石雕像》中的非言語交流

      《簡愛》中羅切斯特性格與命運研究

      A Feminist Reading of A.S.Byatt’s Possession

      從功能翻譯理論視角談旅游翻譯 《玻璃動物園》中的逃避主義解讀

      通過象征主義、梭羅的自然思想和梭羅的個人主義析《瓦爾登湖》 形合與意合對比研究及翻譯策略

      探究《警察與贊美詩中》的批判現(xiàn)實主義 淺談文化差異對國際商務談判的影響及對策 弗蘭肯斯坦中怪人命運研究 《老人與?!分械墓陋?/p>

      廢墟之花--年代搖滾樂對美國社會的意義 從文化角度簡要分析詞語的意義 英語教學中的文化意識

      適者生存—對《飄》中生存意識的探究 《高級英語》中某些修辭手法賞析

      The Seven-Eighths of The Old Man and the Sea: an analysis of “Iceberg Theory” 英漢親屬稱呼語與中西家庭教育模式差異

      《絕望的主婦》中的中產(chǎn)階級女性獨立意識的研究 交際教學法在當前高中外語教學過程中的實效性 86 87 88 89 外貿(mào)函電寫作中存在的誤區(qū)及其對策 跨文化廣告?zhèn)鞑ブ械恼Z用失誤研究

      從個人英雄主義到愛國主義的升華—《荷馬史詩》中阿喀琉斯形象的分析 Cultural Differences and Translation Strategies 90 廣告翻譯

      The Impact of High and Low Context on Intercultural Communication 92 改革開放后的中美女性形象對比

      靈魂救贖者—《七個尖角閣的老宅》中菲比的人物分析 94 合作原則在動畫中的應用 95 女性哥特視角下的《蝴蝶夢》 96 目的論視角下的兒童文學翻譯:《愛麗絲夢游仙境》譯本對比 97 《蠅王》主題之原型解讀

      《魯濱遜漂流記》中魯濱遜的資產(chǎn)階級特征

      完美管家還是他者—淺析《長日留痕》中的管家形象(開題報告+論)100 從關聯(lián)理論視角看美國動畫電影的字幕翻譯--以《冰河世紀》系列為例 101 淺析電影《風雨哈佛路》中女主人公的性格特征 102 A Comparison of the English Color Terms 103 源于真愛的結(jié)合:簡愛的婚姻對當代人的啟示 104 淺談商務英語合同的翻譯

      英文電影欣賞與大學生跨文化交際能力的培養(yǎng)——xx學院案例 106 性別差異在日常英語詞匯和句法中的體現(xiàn) 107 論《紅字》中“A”的象征意義

      莎士比亞《威尼斯商人》中的女性主義 109 漢語公示語英譯中存在的問題及分析 110 《玻璃動物園》中的逃避主義解讀 111 談成長中的大衛(wèi)?科波菲爾的情感波折 112 中文被動句的英譯

      從高中生生理和心理的角度探討PPT使用的利弊 114 中西戲劇發(fā)展快慢對比及其原因

      “拂過水仙的蕙風”——華茲華斯與汪靜之作品淺析 116 交際法在初中英語教學中的應用

      《殺死一只反舌鳥》文本和電影的比較研究 118 淺析英語歧義句的成因及消除 119 《七宗罪》的人性解剖 120 淺議英語廣告的翻譯

      中西方餐具文化對比研究—以筷子和刀叉為例 122 從《簡?愛》與《藻海無邊》看女性話語權(quán)的缺失 123 高中英語聽力課中的文化教學

      對林語堂的《吾國與吾民》幾種中譯本比較研究

      試析譯者主體性在《到燈塔去》兩個漢譯本中的體現(xiàn) 126 《哈姆雷特》中的女性人物分析

      “同一性危機”——淺析漢娜的悲劇人生

      從《簡愛》和《藻海無邊》看羅切斯特對女性和婚姻的態(tài)度變化 129 美國戰(zhàn)爭電影的人性和文化透視--以《拯救大兵瑞恩》為例 130 The Influence of Bob Dylan and His Works on American Social Movements 131 淺談當代大學生炫耀性消費文化 132 《圣經(jīng)<箴言>》的修辭分析 133 《芭芭拉少?!分械默F(xiàn)實主義 134 英語新詞漢譯原則研究

      從英式桌球斯諾克看英國的紳士文化及其對中國的影響 136 黑人性的遺失與保存從黑人文化傳統(tǒng)看《日用家當》

      從小說到電影改編的創(chuàng)造性背叛的研究——以《冷山》和《紅字》為例 138 滑稽背后的嚴肅--淺析王爾德喜劇《認真的重要性》中人物話語特征 139 A Comparison of the English Color Terms 140 《傲慢與偏見》中伊麗莎白的性格分析

      美國電影作品中英雄主義所隱含的美國社會文化 142 麥克?莫波格《柑橘與檸檬啊》的敘事藝術(shù) 143 冰山原則在《老人與海》中的體現(xiàn) 144 分析露絲的覺醒《接骨師之女》

      《野性的呼喚》中巴克的性格形成過程分析 146 背景知識在翻譯中的重要性

      論《月亮和六便士》中的自然主義特色 148 從文化差異角度來分析習語的翻譯

      全身反應法在少兒英語教學中的應用——以杭州英之輔EF語言培訓為例 150 從功能對等和文化語境差異角度看商務英語翻譯技巧 151 情景教學法在大學新生英語口語教學課堂中的實施 152 禮儀在商務談判中的應用

      153 非傳統(tǒng)式英雄——從女性主義批評角度看《名利場》 154 英語專業(yè)學生英語口語學習動機調(diào)查研究 155 英語諺語重復修辭格的翻譯

      156 Roberta’s Role in An American Tragedy

      157 論英語電影片名的翻譯

      158 佩克拉的憂傷--解讀《最藍的眼睛》 159 從黑人女性主義解讀《寵兒》中塞絲的覺醒 160 企業(yè)文化構(gòu)建的話語分析路徑

      161 超驗主義思想在惠特曼詩歌中的體現(xiàn) 162 中英文顏色詞的文化內(nèi)涵及翻譯

      163 意識流與女性主體意識建構(gòu):以詹姆斯?科爾曼的《莫說她很怪》為例 164 英漢習語對比研究及其對高中英語教學的啟示 165 Analysis on Ambiguity in The Scarlet Letter 166 A Study of Self-Other Relation in The Painted Veil 167 論奧斯卡?王爾德的矛盾性——從傳記角度解讀《奧斯卡?王爾德童話集》 168 論《了不起的蓋茨比》中美國夢的幻滅與重生

      169 從女性主義視角解讀《飄》中斯嘉麗?奧哈拉的性格特征 170 《呼嘯山莊》敘事視角多元性研究 171 國際商務談判技巧與策略初探 172 《吉檀迦利》中的泛神論思想

      173 An Analysis of Conversational Implicature In Pride and Prejudice 174 從跨文化的角度研究中英幽默

      175 《夜色溫柔》男主人公迪克的精神變化研究

      176 以馬斯洛需求層次理論分析《傲慢與偏見》中的愛情婚姻觀 177 論法律英語的語言特征及其翻譯

      178 從《絕望主婦》各主角看美國家庭問題 179 論《湯姆瓊斯》中流浪漢模式的繼承與創(chuàng)新 180 論《紫色》的敘事現(xiàn)代性分析 181 漢語歇后語之英譯

      182 剖析《麥田里的守望者》主人公霍爾頓的復雜個性 183 中英寒暄語委婉語的文化差異對比

      184 “本我,自我,超我”—《飄》中玫蘭妮性格分析

      185 理想與現(xiàn)實的距離——《麥田里的守望者》中主人公霍爾頓的求索之路 186 The Comparison of the Chinese Spring Festival with the Western Christmas Day 187 第二次世界大戰(zhàn)中的溫斯頓丘吉爾

      188 Analyses of the Morels’Oedipus Complex in Sons and Lovers 189 《老友記》中幽默的翻譯

      190 經(jīng)貿(mào)英語中的縮略語現(xiàn)象及其應用

      191 從“米蘭達”的人物形象看凱瑟琳安波特的女性觀 192 英語交際中害羞心理產(chǎn)生的根源及其克服方法 193 《了不起的蓋茨比》中喬丹?貝克的人物分析 194 《魔戒》中的現(xiàn)實主義初探

      195 由《紅樓夢》中人名的英譯看中西文化差異

      196 基于榮格的“人格面具”理論分析《呼嘯山莊》中凱瑟琳的性格 197 禮貌原則與中西文化的差異

      198 影視劇字幕漢譯探究---以《吸血鬼日記》的字幕漢譯為例

      199 解讀二十世紀二十年代美國商業(yè)社會——對《巴比特》的人物性格及諷刺手法的分析

      第二篇:廣告雙關語的語用策略與美學策略

      廣告雙關語的語用策略與美學策略

      閱 讀

      2010-12-31 作者:劉艷

      來源:商場現(xiàn)代化

      雙關,是漢語特有的修辭手法之一,它主要是利用漢語語音或語義的條件,使語句同時兼有甲乙兩種語意,或一明一暗,一隱一現(xiàn),言在此而意在彼;或?qū)煞N語意巧妙聯(lián)系,使之兼而有之,另受眾由甲想到乙,由乙再重新認識甲,反復咀嚼,回味無窮。廣告創(chuàng)作中恰當使用雙關修辭,往往能使廣告語言生動形象、幽默詼諧,使人產(chǎn)生美的享受,從而接受商品信息,達到廣告的訴求目的。

      然而雙關策略并非任何廣告人都能將之運用得恰倒好處,達到預期設想的效果。使用雙關廣告者不僅要盡力讓廣告達到最佳關聯(lián),還應該考慮消費者的百科知識,民俗背景,以及不同消費者對信息接受的慣性問題。如果雙關策略沒有貼近受眾的文化背景,就達不到預期的效果,甚至可能物極必反,弄巧成拙。

      在廣告中使用雙關應從實際出發(fā),恰當使用,不能勉強為之。在表達上,既要委婉、含蓄、有余味,又不能撲朔迷離,讓人琢磨不透。現(xiàn)實中“大吃一斤”(飯鍋廣告,諧音“大吃一驚”);“立竿見影”(肝藥廣告);“雄雞冷飲,食全食美”(冷飲廣告,諧音“十全十美”)之類廣告的諧音雙關技巧拙劣不已,讓人看后不知所云,根本無法達到最佳關聯(lián)的效果,更不要說語言的幽默和廣告的傳播效果了。

      還有些廣告語,追求低級趣味。例如,某婦科洗液廣告語“無炎(言)的女人更溫柔”?!巴毕盗惺称返摹疤舳埂倍沟膹V告語“我不是開玩笑哦,我是真的要挑豆(逗)你哦!”或許從商業(yè)炒作的效果來看,這些“問題”雙關廣告已經(jīng)達到了它的目的,至少它讓人們記住這些廣告詞(盡管它們是蹩腳的),但從廣告文化學的角度看,它們又都是失敗的,因為它們不被人們贊同,不能產(chǎn)生美感。

      廣告雙關語要力求達到最佳關聯(lián)才能取得較好的語境效果。最佳關聯(lián)意味著廣告的語境效果要足以引起公眾的注意,公眾要為取得語境效果付出努力,而且付出努力后能相應地增強語境效果。同時,廣告主在使用雙關策略時還應充分考慮大眾的認知心理,文化背景和風俗習慣,在盡力達到雙關語清新幽默、委婉含蓄等修辭效果時,注意提高產(chǎn)品的知名度和美譽度。最終達到勸導、刺激消費的商業(yè)目的。

      一、廣告雙關語語用策略

      雙關都具有兩層含義。廣告主利用語言文字同音或同義,同音異義的關系,使一句話涉及兩件事,一明一暗,一真一假,既引人注目,又引起聯(lián)想。但是,正是由于雙關的這種雙重性,有可能導致歧義的產(chǎn)生。從語用學的角度分析,這是對合作原則中方式準則的違反:要清楚明白、避免晦澀歧義。然而雙關為何仍受廣告主的青睞呢?這里我們不應忘記,廣告的首要任務是引人注目,雙關無疑是幫助廣告主實現(xiàn)這一目的的有效手段。

      那么消費者,他們又是怎樣領悟廣告雙關語的真正含義的呢?從語用學角度分析,Sperber和Wilson提出的相關原則可以給這個問題提供滿意的解釋。從相關原則來看,廣告雙關語的運作方式可以簡單地描述為:廣告主有意利用雙關的特點提供給讀者兩種或更多的解釋,而后者會排除最表層,最直接的含義,領會深層的,廣告主所期望的內(nèi)容。通常,對于消費者而言,在領會其內(nèi)容的過程中,雙關比直觀表達方式需付出更多的努力。然而這正是廣告主的匠心獨運:運用雙關既能吸引并維持讀者的注意力,又能“使其進入廣告所描述的角色中,完全浸溶于廣告所創(chuàng)造的氛圍中?!蓖瑫r,讀者的這種額外努力并不是無償付出的,他們通過最佳相關理論領悟廣告主的真正意圖后,會發(fā)現(xiàn)該產(chǎn)品或服務是對自己有益的,即“勞有所得,勞必有報”。摘選幾例加以說明:

      例(1)華力牌電蚊香,“默默無蚊”的奉獻。

      例(2)格力空調(diào),創(chuàng)造“涼”機。

      例(1)這則廣告煞費苦心,匠心獨運。這是運用雙關的同音異形法。根據(jù)相關原則,讀者可以體會到“默默無蚊”四字包含了多少內(nèi)容!首先它展示了使用蚊香的人們所共同追求的目標:無蚊鳴之干擾,無蚊叮之苦惱,默默而無蚊。進一步分析還可看到該蚊香的工作狀態(tài):默默而無蚊(聞),無聲又無息。再則,它也向人們表明了一心奉獻、不圖回報的心意,消費者還有什么理由將其拒之門外呢?

      同樣例(2)讀者也可以體會到“創(chuàng)造涼機”這四個字包含了很多內(nèi)容!首先它展示了使用空調(diào)的人們所共同追求的目標:炎炎夏日,涼風習習是何等愜意!進一步分析還可以推斷出,格力空調(diào)既是你的好空調(diào),又為您帶來好機會,這是激發(fā)渴望成功人士的購買欲望。

      此外,雙關語倍受廣告主青睞的另一原因還在于其有“一字千金”的巨大優(yōu)越性。當今社會人們追求的是高效快捷。廣告主創(chuàng)作時既要考慮這一點,還要注重經(jīng)濟、實效、省時、省力,使廣告文稿既通俗易懂、新穎獨特,又能惜墨如金,言簡意賅。所以在廣告創(chuàng)作中有一條KISS原則,即短而美。

      Leech在其論著Principlesofpragmatics中闡述的經(jīng)濟原則的主要內(nèi)涵是:“當傳達的信息既短小精悍,意義又完整無損時,編碼和解碼過程將既省時,又省力。但他認為由于該原則限制了信息量,可能導致歧義,這與清晰原則相悖,即信息量越少,越容易含混晦澀?!睂嶋H上,在多數(shù)文體的創(chuàng)作或修辭手段的使用過程中,作者總是想方設法避免這一矛盾,即避免歧異的產(chǎn)生。但是對于雙關情況卻恰恰相反。這種修辭手段的精妙之處就在于它所具有的雙重含義。因此廣告主運用雙關首先注重的是其簡潔凝練的特點,同時利用它所引起的歧義,以及廣告這種特殊的語境取得引人注目的效果,完成廣告所追求的首要目標,真可謂一舉兩得。

      二、廣告雙關語的美學策略

      由于廣告雙關語屬于語言范疇,在語言實際運用中,廣告雙關語也能表現(xiàn)出美學特征的價值,這種美可以通過以下層次表現(xiàn)出來。

      1.體現(xiàn)通俗美

      在當今世界,廣告如潮水般鋪天蓋地涌向消費者,商家如何使自己的產(chǎn)品為消費者所了解并接受呢?一般消費者或讀者看或聽廣告并無明確的目的,是在無意中形成記憶的,這就要求廣告雙關語必須具有通俗美,即要符合普通消費者的審美要求和審美能力,容易為他們所理解、接受和欣賞。如:

      例(1)停電24小時!依舊冷若冰霜。(上海航天冰箱)

      例(2)白加黑,清除感冒,黑白分明。(白加黑感冒藥)

      例(1)中“冷若冰霜”,常形容對人的態(tài)度冷淡,毫無熱情,也比喻態(tài)度嚴峻,使人難以接近。

      這里用來形容停電24小時后的電冰箱,依舊冷的像冰霜一樣,回歸到成語的本義,形象地說明該電冰箱的制冷和恒溫功能。符合中國人的消費心理。例(2)“黑白分明”常用來比喻是非好壞分得清楚,而此廣告語則把本義和引申義聯(lián)系起來一塊用,一語三關地道出此種藥品人無我有的特質(zhì):“黑—黑片—黑夜—睡得香;”“白—白片—白天—不瞌睡”。里層含義中既用了“黑白”的本義也用引申義,既鮮明地突出了藥片色澤上的黑白分明,用藥時間上的黑白分明和療效的黑白分明,也告訴受眾購藥時一定要“黑白分明”,認準牌子,訴求的信息極為豐富且簡明,給消費者留下強烈而深刻的印象。

      2.制造奇特美

      廣告雙關語除了具有通俗簡單明了的特點外,還必須具有注意功能,即能夠吸引消費者的注意和興趣,使他們產(chǎn)生購買商品的欲望。如何才能在競爭激烈的廣告大潮中使自己的廣告脫穎而出吸引消費者呢?這就要求廣告雙關語必須具有奇特美。所謂奇特美,是指廣告語言采用異乎尋常的表現(xiàn)手法,真實傳神地反映產(chǎn)品的功能和功效。具有奇特美的廣告語言不僅能吸引消費者的注意力,使消費者對商品產(chǎn)生興趣,還能給消費者以美的享受,因為這種語言本身就是一種美。試看下面的例句:

      美發(fā)盡在飄柔。(飄柔洗發(fā)水廣告)

      產(chǎn)品名為“飄柔”,而飄柔的秀發(fā)又是年輕女性健康的表征、魅力之所在。“美發(fā)盡在飄柔”即談“美發(fā)”的原因在于使用了“飄柔”,同時又指之所以稱為美發(fā),是由于飄逸柔和。一語雙關,含而不露,給人無盡遐想。這里的意象產(chǎn)生于“飄柔”這個詞的多重含義。讀者通過移情作用,將自身追求美的心理活動移植到該產(chǎn)品中,從而引發(fā)愉悅的感受。

      美學原理告訴我們,任何美的事物都是形式美和內(nèi)容美的辨證統(tǒng)一,這同樣適用于廣告語言。廣告語言的內(nèi)容美包括通俗美、簡潔美、奇特美,還包括意境美,而其形式美主要是指廣告語言的意韻美。

      3.營造意境美

      所謂意境美,是指廣告雙關語通過語言的聯(lián)想意義或其內(nèi)涵組合從而烘托出一定的意境,使人們產(chǎn)生豐富而美麗的聯(lián)想,滿足了人們對美的向往和追求。上文提到的“飄柔”就是產(chǎn)生意境美的成功范例。其他如:

      (1)只要是美的,人人都喜歡。(美的空調(diào))

      (2)領略美的世界,盡享美的人生!(美的空調(diào))

      (3)原來生活可以更美的。(美的空調(diào))

      這一組雙關廣告語,“的”字同形異音異義,表層含義——“美的de事物”,里層含義——“美的di空調(diào)”,通過字形相同的聯(lián)系,把表里兩層含義聯(lián)系起來。表里兩層含義因讀音上的差別,在受眾心理上形成了較遠的距離,將讀者引入到美的意境,給人以美好的聯(lián)想和享受。

      4.蘊涵意韻美

      廣告雙關語的形式美主要體現(xiàn)在意韻美上。所謂意韻美,主要指廣告的語言使用必須節(jié)奏明快,發(fā)音響亮,富有音樂的和諧與流暢美,使接受者得到聽覺美的享受。因為,動聽的語言不僅能抓住接受者的注意力,而且能引起他們的好奇心,使他們在不知不覺中受到感染而激起購買欲望。

      如:

      “美的”家電,“美的”全面,“美的”徹底。(美的家用電器)

      這則廣告的妙處在于“美的”的雙關語義。用品牌名稱形成雙關,連用三個“美的”,形成一個排比句,使廣告讀起來朗朗上口,既便于消費者對品牌的記憶,又使讀者產(chǎn)生豐富而美麗的聯(lián)想。

      綜上所述,廣告雙關語的美學特征表現(xiàn)為通俗美、奇特美、意境美和意韻美等,因此在進行廣告雙關語的創(chuàng)作時,我們必須考慮到廣告的這些美學特征,以使廣告語言符合消費者的審美能力和審美需求,以激起消費者的購買欲,促進產(chǎn)品的銷售。

      第三篇:《紅樓夢》英譯中雙關語文化成分的翻譯策略研究

      英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

      最新200份英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考論零翻譯在公司名稱漢英翻譯中的應用社會因素對漢語中英語外來詞的影響論《荊棘鳥》中的女性意識A Study on Error Correction in JEFC Classroom中英文幽默映射的語言與文化差異英漢同聲傳譯技巧初探高中英語教學過程中實施情感教育的研究中美企業(yè)招聘廣告文化對比分析從關聯(lián)理論角度談英語雙關語的翻譯論商務談判中的文化因素論英語奢侈品牌的文化及其翻譯奧巴馬競選總統(tǒng)獲勝演講的文體分析The Death of Willy Loman and the destruction of the American Dream阿加莎?克里斯蒂探案小說《羅杰疑案》敘事獨特性探究從標記理論看英語詞匯性別歧視現(xiàn)象A Survey on Western Culture Learning among Non-English Majors《紅字》的悲劇成因分析中西婚姻文化差異中英文化中寒暄語的比較“贊同”在英語商務談判中的應用論《少奶奶的扇子》中的扇子英式英語和美式英語中的詞匯差異達爾文主義視角下的《卡斯特橋市長》譯者主體性視角下的翻譯策略—楊氏夫婦《聊齋志異》英譯本個案研究試析托尼?莫里森《愛娃》中的魔幻現(xiàn)實主義中外酒文化差異分析英語新聞中批評性語篇的對比分析論英語自然地理術(shù)語的漢譯論文化對國際市場營銷的重要性--以迪斯尼樂園為例論高中英語寫作教學中的文化意識培養(yǎng)

      Are Indians Prisoners of Their Race?-An Analysis of the Sources and Rise of National Awareness

      對希臘神話和中國神話中“愛”的比較及其文化影響初探

      《時間中的孩子》成長主題分析

      反復在格特魯?shù)?斯泰因的作品《三個女人》中的運用

      旅游景點標志翻譯初探

      論文化對詞語內(nèi)涵意義的影響

      淺析簡?奧斯丁在《傲慢與偏見》中的女性主義

      跨文化營銷策略研究--以寶潔為例

      《傲慢與偏見》中的婚姻觀

      《荊棘鳥》中的三位女性形象——追尋荊棘的女人

      從中美文化差異看中國人創(chuàng)新能力的缺失與培養(yǎng)

      怪,或不怪--《小鎮(zhèn)畸人》中的主要人物解讀

      口譯者聽力環(huán)境的適應研究

      Yellow Peril–the Image of Fu Manchu in the West

      淺議中西方餐桌禮儀的文化差異及翻譯

      論大學英語口語課外活動

      隱喻認知理論與英語詞匯教學

      《哈利?波特》中斯內(nèi)普的人物分析

      從《通往雨山之路》看美國印第安文化的逐漸衰落

      山寨文化的反思——發(fā)展與創(chuàng)新

      淺析中西方顏色詞所隱含的文化差異及翻譯策略

      跨文化交際中的語用失誤分析及策略研究

      廣告英語翻譯中的歸化和異化策略

      An Analysis on Feminism from the Perspective of Music in Little Women

      愛米麗與祥林嫂悲劇的比較研究

      From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s Awakening

      《了不起的蓋茨比》中的象征手法

      從《絕望主婦》看美國人的婚姻觀

      永不凋落的玫瑰—從女性主義分析《紅字》中的海斯特

      英語運用中的歧義分析

      超驗主義在《瓦爾登湖》中的應用及其對現(xiàn)代中國的現(xiàn)實意義

      商務英語合同的翻譯特點及策略研究

      路易斯——現(xiàn)實世界在非現(xiàn)實世界的投影——解讀《夜訪吸血鬼》的現(xiàn)代性

      論海明威《一天的等待》的冰山原則寫作風格

      探析中國電影英譯的幾個誤區(qū)

      基于跨文化視角文化全球化的分析

      傳統(tǒng)道德與時代新意識之戰(zhàn)―論林語堂在《京華煙云》中的婚戀觀

      《幸存者回憶錄》中多麗絲?萊辛的生態(tài)觀

      從人文主義角度解讀《失樂園》中撒旦的形象

      中英征婚廣告對比分析研究

      批評與重新解讀《日瓦戈醫(yī)生》

      中美新聞價值觀的差異在災難性新聞報道中的體現(xiàn)

      高中英語寫作中母語負遷移現(xiàn)象分析

      黑色幽默在《第條軍規(guī)》中的運用

      電影《肖申克的救贖》中的沉默之語用分析

      A Comparative Study of “Two Roses” in Wuthering Heights--Catherine Earnshaw and Catherine Linton

      《遠離塵囂》人物分析及悲劇寫法

      淺談英語幽默的文化特征

      科技英語長句的結(jié)構(gòu)分析與翻譯

      論《海浪》中體現(xiàn)的死亡意識和生命意識

      思維差異對中美商務談判的影響及應對策略

      淺析中醫(yī)詞匯英譯中的文化空缺現(xiàn)象及其應對策略

      淺析《哈克貝利?費恩歷險記》的寫作風格

      改變,選擇與責任——論電影《猜火車》中的青少年成長

      英語政治新聞中委婉語的形式及語用功能研究

      威廉???思{《喧嘩與騷動》中的現(xiàn)代主義

      《紫色》中黑人男性形象研究

      從合作原則的違反看小品“賣拐”中的幽默

      《當幸福來敲門》的人際功能文本分析

      從習語來源看中西文化之不同

      《動物農(nóng)莊》的極權(quán)主義的研究

      淺論中文商標的翻譯

      《瓦爾登湖》與陶淵明作品中的自然觀簡析

      從跨文化角度論商標的翻譯

      從詞匯對等角度看《紅樓夢》中“笑”一詞的英譯

      數(shù)字在漢英文化中的對比與翻譯

      對《霧季的末日》主題的解讀

      從現(xiàn)代主義角度分析《無名的裘德》中裘德的無根性

      狄更斯在《雙城記》中的人道主義思想

      打破沉默——接骨師之女中“沉默”主題的解讀

      基于認知的顏色詞隱喻研究

      Growing Pains—An Analysis of J.D.Salinger’s The Catcher in the Rye as a Bildungsroman 103 影視作品中的中英電話禮貌用語對比研究

      A Study on the Role of Parents in Primary School English Learning

      Quest for Identity: An Analysis of Women Characters in The Bluest Eye

      “垮掉的一代”沒有垮——簡析《在路上》中年輕人的生活觀

      《晚安,媽媽》中公共汽車和洗衣機的象征寓意

      英語體育新聞中模糊語言的詞匯特點及其翻譯對策

      A Study on Narrative Techniques in A Rose for Emily

      An Interpretation of A Rose for Emily from the Prospective of Socialization

      中美之間宴請禮貌原則的差異以及其產(chǎn)生原因

      清教主義對美國文化的影響

      隱喻視角下奧巴馬就職演講辭的分析

      淺析當代美國跨種族領養(yǎng)的現(xiàn)狀

      《馬丁?伊登》中馬丁?伊登美國夢的分析

      艾米麗·狄金森的詩歌主題分析

      論《太陽照常升起》中“迷惘一代”的反叛與抗爭

      論奧康納短篇小說的創(chuàng)作特色

      On Nabokov’s ―Lolita‖ and Its Adaptation into the Movie by Stanley Kubrick

      從認知角度看隱喻在英語詞匯習得中應用

      《飄》兩中譯本的比較研究

      A Comparative Study of English and Chinese Taboos in the Context of Intercultural Communication

      《達洛衛(wèi)夫人》與弗吉尼亞?伍爾夫的女性主義

      試析鄧恩《別離辭?節(jié)哀》中圓規(guī)與圓的意象

      從關聯(lián)理論看科技英語的漢譯

      從邁克爾杰克遜看美國夢

      Women’s Roles in the Family Based on the Bible

      從意象看《喜福會》的主題

      CBI理論詮釋及在英語教學中的應用

      中西方奢侈品消費文化之比較

      對《大地》中女性人物的生態(tài)女性主義解讀

      極限環(huán)境中的善與惡——淺析《蠅王》中的主要人物人格結(jié)構(gòu)

      《天邊外》的悲劇分析

      從概念整合視角解析《小王子》

      淺析《傲慢與偏見》中伊麗莎白和達西關系的轉(zhuǎn)變

      從電視劇《絕望主婦》看委婉語的交際功能

      試論愛倫?坡的作品在當時遭受非議的必然性

      英文小說中的中國文化認同——《京華煙云》賞析

      文學翻譯中的對等

      學生寫作中中式英語的表現(xiàn)形式及其改進方式

      《老人與海》中圣地亞哥的性格分析

      Translation of Tourism English in a Cross-Cultral Perspective

      西游記神話人物稱謂翻譯策略:歸化與異化

      英語系動詞語義屬性及句法行為研究

      論《黃墻紙》中女主人公女性主義思想的局限性

      The Application of Situational Approach in Middle School English Teaching

      論《呼嘯山莊》中希斯克利夫的矛盾情感

      女性主義視角下《傲慢與偏見》的情態(tài)意義解讀

      A Naturalistic Approach to Jude’s Tragedy in Jude the Obscure

      從《麥琪的禮物》分析歐·亨利的內(nèi)心世界

      151 淺析信息時代的漢語新詞語英譯策略

      152 文化語境對翻譯的影響

      153 The Environmental Influence on Emily Bront? and “Wuthering Heights”

      154 中英數(shù)字詞語文化內(nèi)涵對比研究

      155 對小說《野草在歌唱》的功能文體分析

      156 對中英組織文化差異的跨文化研究

      157 以超驗主義視角對瓦爾登湖中寂寞觀的分析

      158 An Analysis of the Distorted Human Relations in The Grass Is Singing

      159 威廉??思{作品中的悲劇美學思想

      160 初中英語教學中的角色扮演

      161 《名利場》中男性與女性形象解析

      162 維多利亞時期的藝術(shù)對文學的影響——以白衣女人為例

      163 The Influence of Cross-Cultural Communication on Translation

      164 對高中學生英語學習動機現(xiàn)狀及激發(fā)策略的調(diào)查分析—以屏邊高級中學為例 165 通過分析《德伯家的苔絲》中主要人物形象分析哈代的宿命論思想

      166 商務談判中的中西文化差異及其對策

      167 從中國特色詞匯的翻譯看其文化內(nèi)涵

      168 英語科技文獻的句子特點與翻譯

      169 《紫色》女主人公性格分析

      170 從文化視角看英語習語的翻譯

      171 Influences of Encouraging Words on Students In High School Classes

      172 淺析《獻給艾米莉的玫瑰》中漸漸消失的玫瑰

      173 The Name Translation in A Dream of Red Mansions

      174 從電影《阿甘正傳》看二戰(zhàn)后美國價值觀

      175 《榆樹下的欲望》中的自然主義

      176 《道林?格雷的畫像》中的現(xiàn)實元素

      177 Euphemistic Expressions in Business Correspondences

      178 中西文化對紅顏色的理解及翻譯

      179 多媒體英語教學的優(yōu)勢與劣勢

      180 A Study of Chinglish as Found in Students’ Writings

      181 透過七夕和情人節(jié)看中西文化差異

      182 英語非作格動詞語義特征和句法屬性研究

      183 道德與歸屬地的一致性--《曼斯菲爾德莊園》空間維度分析

      184 英漢思維模式差異的對比研究

      185 集體主義和個體主義視角下的中美家庭觀

      186 《善良的鄉(xiāng)下人》的喜劇性分析

      187 音意兼譯—外來詞中譯之首選法

      188 中英禮貌用語的對比研究

      189 從跨文化角度對品牌名稱的研究——以化妝品品牌為例

      190 孤獨的逃離者——《麥田的守望者》主角霍爾頓的反英雄形象分析

      191 通過閱讀提高大學生的英語寫作能力

      192 The Study of the Positive Effects of Native Language on Junior School English Teaching 193 論《瓦爾登湖》的超驗主義思想

      194 從文化差異角度研究商標翻譯

      195 從《道連?格雷的畫像》談唯美主義藝術(shù)觀

      196 從生態(tài)女性主義視角解析托尼? 莫里森的《寵兒》

      197 從跨文化交際視角談品牌翻譯策略

      198 《紅樓夢》英譯中雙關語文化成分的翻譯策略研究

      199 Etiquette and Protocol on Intercultural Business Negotiation

      200 A Survey on Self-regulated Learning of English Major

      第四篇:《紅樓夢》英譯中雙關語文化成分的翻譯策略研究

      英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

      最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作

      男權(quán)制度下的悲劇——論《德伯家的苔絲》

      理想之夢的破滅——探析《了不起的蓋茨比》與美國夢 《小王子》中的象征意蘊的分析

      (英語系經(jīng)貿(mào)英語)國外對華“雙反”的現(xiàn)狀、原因及對策研究 《白雪公主》的后現(xiàn)代主義創(chuàng)作技巧

      從跨文化交際中的語用失誤看中西文化差異

      從《篡奪》中看辛西婭奧茲克作品中的反偶像崇拜精神 論翻譯的藝術(shù)

      An analysis of the “never lost” qualities on Hemingway and his Sun Also Rises 模糊數(shù)詞在英語習語中的構(gòu)成形式及其修辭功能

      What to Love and Hate ----on “The Adventures of Huckleberry Finn”

      諸神形象折射中西方價值觀不同

      Risk Comparing of Documentary Collection and Letters of Credit 從《紫色》中的意象看黑人女性身份的自我重塑 淺談自有品牌在中國零售企業(yè)的發(fā)展 中西方酒文化對比分析

      目的論在英語兒歌翻譯中的應用 從瑪氏公司看英美文化對廣告的影響

      從《透明的東西》探討納博科夫的時間意識

      論商務談判桌上的中西文化差異及其對談判的影響 經(jīng)典英文電影臺詞的文體分析 《貴婦畫像》主題和寫作藝術(shù)特征 中西禮貌用語的語用對比研究

      An Analysis of the Tragic Fate of Mary Turner in The Grass Is Singing 論希斯克利夫出走的必然性

      目的論視角下旅游景區(qū)公示語誤譯的研究 從《麥琪的禮物》看歐亨利留給世人的禮物 英漢文化中顏色詞語象征意義的對比研究

      Psychoanalytical Study of Kate Chopin’s The Awakening 從跨文化交際角度論委婉語的翻譯 從文化角度談商標的中英互譯 英語中顯性和隱性的性別歧視

      An Analysis of English Euphemisms Used in Literary Works 《老人與海》中桑迪亞哥的硬漢形象探析 網(wǎng)絡游戲?qū)η嗌倌甑挠绊?/p>

      提高英語聽力的有效策略及教學啟示 《喜福會》的女權(quán)主義解讀

      從《畫皮》及《暮色》比較分析中西人鬼文化 中國旅游指南的中譯英研究(開題報告+論)《蝴蝶君》中兩位主角的心理沖突 商務英語寫作得體原則 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

      試談母語對外語學習的影響 44 英漢基本顏色詞對比研究

      英國歷險小說《所羅門王的寶藏》 46 《紫色》后殖民語境中耐蒂的覺醒 47 淺析哈利波特中的女巫形象

      A Study of Pragmatic Functions of English Euphemisms 49 論《弗洛斯河上的磨坊》中麥琪的悲劇

      論田納西?威廉斯戲劇中的象征主義手法—以《玻璃動物園》為例 51 《紫色》女主人公性格分析

      淺談中國電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展的問題及對策 53 從文化角度研究中英禮儀模式差異 54 論勞倫斯《兒子與情人》中的“愛” 55 試析詩歌翻譯中文化意象的處理 56 圖式理論分析中國網(wǎng)絡流行詞翻譯 57 淺議商標品牌的翻譯 58 論翻譯的藝術(shù) 59

      論狄更斯《霧都孤兒》中南希的人物性格

      An analysis of Female Images in The House on Mango Street from the Perspective of Feminism 62 論隱喻的本質(zhì)與功能 63 英語委婉語及其翻譯

      論《簡愛》中話語的人際意義

      《傲慢與偏見》中金錢與婚姻的關系

      從《大衛(wèi)科波菲爾》的女性人物塑造看現(xiàn)實主義與浪漫主義的結(jié)合 67 探析《越獄》中Michael的性格特征及成因 68 文化語境下歸化和異化在翻譯中的運用

      中國英語學習者道歉言語行為的中介語石化現(xiàn)象 70 英漢“批評”類動詞的語義成分及詞化模式分析 71 從廣告分析看中西方價值觀的差異

      論《呼嘯山莊》中希斯克利夫的心路歷程

      論《麥田里的守望者》中的象征體系及霍爾頓的精神世界 74 模糊限制語在英語廣告語中的使用及其語用功能探討 75 從莎士比亞女性主義意識淺析《馴悍記》主角凱瑟琳娜 76 說謊的語用順應性分析

      論《黑夜中的旅人》中主人公的信仰沖突與融合 78 《勸導》中安妮?艾略特的道德判斷 79 中美商務談判風格差異

      《可以吃的女人》的女性主義解讀 81 從《熱愛生命》看杰克?倫敦的生命觀 82 試論言語行為理論在廣告語中的運用

      The Awakening of the Female Consciousness in Pride and Prejudice 84 淺析影響中美關系的因素

      “It be Adj of sb to do sth”中形容詞語義的構(gòu)式語法研究 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

      《苔絲》與《呼嘯山莊》中復仇主題的生態(tài)女性主義解讀 87 沙博理《水滸傳》譯本中文化詞的翻譯 88 從大衛(wèi)?芬奇《七宗罪》看宗教極端主義 89 魯迅對翻譯理論的重大貢獻

      從女性主義角度解讀惠特曼的《草葉集》

      An Analysis of the Stylistic Features and Pragmatic Functions of Network Language 92 經(jīng)濟學視野下的《魯濱遜漂流記》

      《魔術(shù)與童年》翻譯中英漢詞匯銜接對比研究

      《麥田里的守望者》男主人公霍爾頓的人物形象分析 95 廣告英語的語言特征

      析《喧嘩與騷動》的寫作手法

      The Strategies in C-E translation of Chinese Culturally-loaded Words 98 方位詞的文化內(nèi)涵與翻譯 99 英語動物習語的研究及翻譯 100 文化差異對英語學習的影響

      海明威的生態(tài)意識在《老人與?!分械捏w現(xiàn) 102 重新詮釋瑪格麗特的人生悲劇根源

      階級矛盾導致的愛情悲劇―<<呼嘯山莊>>解讀 104 英語委婉語成因及其在政治方面的應用 105 新聞報道的傾向性分析——語言學視角 106 論譚恩美小說《喜福會》中的母女關系 107 中英文名詞性后綴的比較及其對翻譯的啟示 108 論雙性同體理論下的《達洛衛(wèi)夫人》 109 中美個人理財規(guī)劃的對比分析

      從目的論角度研究法國香水網(wǎng)絡廣告語的漢譯本的語言特征 111 新歷史主義視角下《李爾王》中弄人的形象分析 112 Text Cohesion in English Business Contracts 113 身勢語在小學英語教學中的運用 114 儒家文化與和諧世界的構(gòu)建

      《哈克貝利?費恩歷險記》的藝術(shù)特色分析

      How to Avoid Chinglish on English Writing of Senior High School Students 117 《榆樹下的欲望》中艾比?普特曼悲劇的根源

      118(英語系經(jīng)貿(mào)英語)淺談成本領先策略對于企業(yè)發(fā)展的影響--以格蘭仕為例 119 論《少奶奶的扇子》中的扇子 120 《飄》中斯嘉麗人物性格分析 121 淺談《舊約》中女性的形象和地位

      From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s Awakening 123 文化差異對中西方商務談判的影響

      An Analysis of Oscar Wilde’s Subversion of Traditional Fairy Tales 125 從譯者的讀者意識看童話英漢翻譯

      A Popular Form of Subtitles Translation by Fansub Group on the Internet 127 漢民族節(jié)日名稱英譯中的文化價值取向研究

      消極浪漫主義和積極浪漫主義——華茲華斯和雪萊的比較研究 129 從《篡奪》中看辛西婭奧茲克作品中的反偶像崇拜精神 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

      浴火鳳凰——美國黑人作家眼中的黑人生活 131 語境與英語詞匯教學

      功能對等理論指導下的外貿(mào)函電翻譯 133 中英愛情隱喻的對比研究

      非語言交際在國際商務談判中的運用

      Jane Austen’s Cinderella Complex Reflected in Pride and Prejudice 136 分析《貴婦畫像》中伊莎貝爾的個性特點 137 環(huán)保宣傳語翻譯中的文化介入 138

      《哈姆雷特》與《夜宴》中人物塑造的比較研究 140 《遠大前程》與《名利場》敘事技巧比較研究 141 從目的論角度看英語廣告中雙關語的翻譯 142 英語委婉語的內(nèi)涵

      接受美學視角下的《聲聲慢》英譯研究 144 從歸化角度分析英文廣告的漢譯

      The Greatness of Jay Gatsby—An Analysis of the Protagonist of The Great Gatsby 146 論世紀年代以來美國文化沖擊對中國青少年的影響及教育策略改革的應對措施 147 緊身胸衣和纏足:十八世紀歐洲和中國女性的社會角色解釋

      From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s Awakening 149 從女性主義角度解讀惠特曼的《草葉集》 150 怎樣結(jié)束詩歌:羅伯特?洛威爾的結(jié)尾

      151 論《推銷員之死》基于傳統(tǒng)希臘悲劇的發(fā)展 152 Enhance Listening Aptitude through Music 153 從同化的角度看英語中的中文借詞 154 英語課堂中的口語糾錯策略 155 生存與對話—淺析《非笑之事》

      156 論詹姆斯喬伊斯的《阿拉比》中的弗洛伊德主義

      157 淺析中西價值觀差異對跨文化交際的影響及其解決方法 158 商標翻譯的本土化研究

      159 淺析《小王子》的象征與哲學

      160 論關聯(lián)理論在商業(yè)廣告翻譯中的運用

      161 苔絲和傲慢與偏見中的女性意識之對比研究 162 從《野性的呼喚》看杰克?倫敦的人生觀 163

      164 埃德加愛倫坡哥特小說中的死亡主題探索

      165 從意象的角度看勞倫斯短篇小說中女性的婚姻愛情觀 166 從核輻射報道看英國報紙行文的語言特征

      167 情景法在新概念英語教學中的應用——以杭州新東方為例

      168 譯者主體性視角下的翻譯策略—楊氏夫婦《聊齋志異》英譯本個案研究 169 關于支架式教育與創(chuàng)新教育的討論

      170 Strategies of Translating Chinese Proper Nouns in Tourism Texts 171 英漢恭維語及其應答的對比分析 172 淺談一些英美文學作品中的貓形象 173 英漢基本顏色文化內(nèi)涵對比 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

      174 從彼拉特透視托尼·莫里森的婦女主義

      175 悖論式的唯美主義--論王爾德的《道連?格雷的畫像》

      176 Unreliable Narration – The Approach to Irony in Pride and Prejudice 177 《老人與?!分械南笳髦髁x 178 廣告中反語現(xiàn)象的關聯(lián)分析

      179 論《威尼斯商人》中的人物夏洛克

      180 A Comparative Study on the Heroines in Tess of the D’Urbervilles and Injustice to Dou E 181 The Embodiment of Xu Yuanchong’s―Beauty in Three Aspects‖in the English Translation of Poetry of the Tang Dynasty 182 《喪鐘為誰而鳴》的生態(tài)女性主義解讀 183 從功能對等角度翻譯委婉語 184 互聯(lián)網(wǎng)時代的語言帝國主義

      185 析《魯濱遜漂流記》中“星期五”的人物形象 186 從電影《姐姐的守護者》分析人的自私性 187 A Brief Study of Anti-female Bias in English 188 關聯(lián)理論視角下的英語新聞標題研究 189 試論《圍城》中四字成語的英譯

      190 黑色孤島上的灰色母親—從黑人女性主義角度解讀《寵兒》中的母女關系 191 從中美非語言差異看國際商務談判的影響及其對策 192 論文化軟實力的提升對中國在國際社會中的影響力 193 英語聽力自主學習方法探究 194 淺析《霧都孤兒》中的現(xiàn)實主義 195 中西方鬼怪比較研究

      196 從三美原則看中國古詩詞中酒意象的英譯

      197 《紅樓夢》英譯中雙關語文化成分的翻譯策略研究

      198 淺析歐?亨利小說中惡棍騙子形象塑造--以《雙料騙子》,《提線木偶》為例 199 一個為追求自我掙扎的靈魂——看凱特?肖邦的《覺醒》 200 Lin Yutang and his Translation of the Analects

      第五篇:批評言語行為策略語用研究

      批評言語行為策略語用研究

      摘要:批評言語行為是日常交際中常見的言語行為類型。在對言語行為的研究中,對批評言語行為的探討較少。本文依據(jù)Searl的間接言語行為理論和Brown & Levinson的面子保全理論,討論了批評言語行為的不同類型和語用策略,并提出了一些值得進一步研究的課題。關鍵詞:間接言語行為 面子保全理論 批評言語 禮貌原則

      Abstract: Criticism is a common speech act in daily communication.However, few studies have been conducted in this respect.Based on Searle’s indirect speech act theory and Brown & Levinson’s face-saving theory(FST), the paper discusses different types of speech act of criticizing and their pragmatic strategies.Finally, some issues for further exploration are proposed.Keywords: indirect speech act theory FST politeness principle criticism

      Ⅰ.引論

      言語行為理論是語用學研究中兩大支柱理論之一。這一理論在20世紀50年代末由英國哲學家奧斯汀最早提出,隨后由美國語言哲學家舍爾發(fā)展深化為一種解釋人類語言交際的理論,在語言學界產(chǎn)生了很大的影響。國外學者在這一領域取得了大量的研究成果。如Blum-kulka(1984)曾經(jīng)實施過一項名為“跨文化言語行為實施方式計劃(CCSARP)”,調(diào)查了不同語言文化中言語行為表達方式的異同情況,主要研究了請求和道歉等言語行為。在最近的一二十年間這一理論在中國也是得到了廣泛的研究和探討。然而,綜觀國內(nèi)外的研究成果,雖然有許多專家學者從多種角度對言語行為做過研究,如贊揚(Wolfson,1980), 道歉(Olshtain & Cohen,1983), 邀請(Wolfson, D’Amica-Reiser & Huber1987), 抱怨(Murphy & Neu,1996), 問候(Ebsworth, Bodmen & Carpenter,1996)等,但是對于批評這一言語行為學者們卻鮮有論及。作為日常生活中最常見的言語行為之一,批評言語行為是個值得研究的課題。本文依據(jù)言語行為理論,Brown & Levinson的面子理論和Leech的禮貌原則,對批評的言語行為進行分析和論述,通過對英漢批評言語行為的探討,描述解釋這一語言現(xiàn)象。

      簡言之,批評即為對缺點錯誤提出意見。Leech提出將言外行為(即通過“說話”這一動作所實施的一種行為)分成四大類:競爭類(competitive),和諧類(convivial),合作類(collaborative)和沖突類(conflictive)(見Leech,1983:104)。他將沖突類的言語行為定義為“言外功能與社會功能互相沖突的那些言語行為?!币罁?jù)Leech的定義,我們可以將批評言語行為歸入此類。Leech認為這一類言外行為在本質(zhì)上是不禮貌的。Leech這一觀點不免流于絕對化,但是從中我們可以看出批評這一言語行為具有很強的面子威脅性。Ⅱ.批評言語行為的類型分析

      Brown 和 Levinson(1987)借用Goffman(1967)的面子概念提出了“面子保全論”以解釋社會交往中具有正常交際能力的典型人的禮貌行為現(xiàn)象的。他們認為典型人所具有的“面子”即是每一個社會成員意欲為自己掙得的那種在公眾中的“個人形象”,并且將“面子”分為消極面子(negative face)和積極面子(positive face)兩種。消極面子是自主的自由,指不希望別人強加于自己,自己不因遷就別人受到別人的干涉、阻礙而使自己丟失面子。積極面子是指希望得到別人的贊許,支持和喜愛。言語交際中應當講究禮貌,減少言語行為給“面子”帶來的威脅。但是,Brown 和Levinson認為,有些類型的言語行為本質(zhì)上和交際者的面子相悖,它們對積極面子和消極面子都會產(chǎn)生威脅,并且對說話人和聽話人的面子都可能造成威脅,這些言語行為被稱為“面子威脅行為(Face Threatening Acts簡稱FTA)”。批評言語行為會威脅聽話人的積極面子,在實施這一言語行為時,說話人要根據(jù)當時的社會情境和批評目的,選擇合適的批評言語行為類型,以取得恰當?shù)慕浑H效果。依據(jù)Searle的間接言語行為理論,人們在間接使用語言實現(xiàn)自己的目的時所實施的言外行為分為首要言外行為(primary illocutionary act)和次要言外行為(secondary illocutionary act)。作為批評這一言語行為,其首要言外行為無疑是對缺點和錯誤提出意見,但是說話人實施這一首要言語行為卻可以通過多種次要言外行為來實現(xiàn)。在對批評言語行為進行分類時,次要言語行為不失為一種合理有效的標準。宏觀層次上,批評言語行為的次要言外行為可以分為:非公開策略(off record strategy)和公開策略(on record strategy)兩大類。Ⅱ.1 非公開策略

      由于批評言語行為本身具有很強的面子威脅性,所以交際者在實施這一言語行為時常常會出于禮貌的考慮采取一定的補救措施。在次要言外行為方面就相應表現(xiàn)為在許多場合采取比較含蓄、非公開的言外行為。Brown和Levinson指出,非公開策略是減少面子威脅策略中最為禮貌的策略,采用這一策略對于面子的威脅最為間接,且這一策略使說話人的言語行為比較模糊。說話者往往不明確提及聽話人的錯誤行為,而是采用暗示、開玩笑等含蓄模糊的提出批評,避免對聽話人存在潛在的面子損傷之嫌,也可以得到交際場合中聽話人或其他人對自己說話策略的褒獎,滿足自己的積極面子需求。非公開策略中,經(jīng)常利用的次要言外行為主要有以下幾種模式:

      一.暗示(hints):暗示使言語與批評似乎沒有明顯的關聯(lián),而借助聽話人在合作原則基礎上,根據(jù)語境、語用原則推斷出說話人的真實意圖達到批評的交際目的。例如,(1)大爺,您是不是忘了一個程序就把書往包里裝?(2)Excuse me, do you forget something? 這兩個例子中,說話人的話語似乎是在提醒聽話人,而不是在批評聽話人,表達含蓄委婉,照顧了聽話人的積極面子。避免了與聽話人的直接沖突。

      二.表揚式批評(criticism in praise):表揚式批評指借表揚第三方在某一方面或領域取得的成績,來含蓄地提出對聽話人在這一方面或領域存在的不足。例如,(3)Look, Billy.See how neat Tommy keeps his room? 在這個例子中,媽媽并沒有直接指出Billy的房間不夠整潔,而是借助表揚Tommy房間的整潔,使Billy推導出自己的隱含意義,即“我的房間不夠整潔,我應該至少讓它像Billy的房間那么整潔。”這種批評給聽話人留下了回旋余地,讓他判斷說話人是否實施了批評的言語行為。這一方式的主要特點是避免直接或間接提到聽話人及他的缺點錯誤。三.反語(Irony):反語是一種在口語和文學作品中都很常用的語言形式。反語如果應用得當,能夠在談笑之間使聽話人認識到自己的錯誤,改正自己的錯誤。請看下面的例子:(4)顧客(指著湯里的蒼蠅):服務員,你們的飯店的青菜湯里還放肉???

      (5)Thank you, Jim.You are really my good friend.(Actually, Jim has done wrong to him.)在例句(4)中,顧客表面上表揚飯店的湯里放肉,但是實則是間接委婉的指出飯店的衛(wèi)生問題堪憂。這么做可以避免令聽話人尷尬的結(jié)果,不與聽話人發(fā)生對峙,也可以借委婉表達不得罪其他在場顧客,達到了禮貌的效果。在例句(5)中,說話人也是借助反語指出了聽話人的錯誤。四.先揚后抑(stroking):在中國文化中,禮貌是社會交際中的一條重要準則。在批評他人時,說話人也常常盡量做到禮貌,避免唐突。因此,先揚后抑的批評方式廣為使用。例如,(6)小張,你對工作一向認真負責的,你今天不舒服嗎?文章中有這么多錯誤。

      說話人通過肯定聽話人的成績,給聽話人一定的預期時間,增強了話語的緩和度。這一批評模式在政治思想工作中應用尤為廣泛。在英語社會中,這一批評形式也是一種有效地提出批評的手段。例如,(7)Gee,your work is always so accurate.But the work you did today is not what I expected.五.開玩笑(joking):開玩笑是一種積極的禮貌策略,可以使說話人取得批評的目的的同時,避免威脅聽話人的面子。這也是批評的一種常用模式。

      (8)Perhaps you forgot that you placed a book in your bag and meant to pay for it on your way off the store?(9)小姐,下次小心點,我餓了,但我的大衣可沒餓呀。

      六.借用規(guī)章和道德規(guī)范(regulations & morals):這種批評模式一般用于上級對下級,長輩對晚輩的情況。說話人不直接提出批評,而是通過陳述規(guī)章或道德規(guī)范來達到批評之力。例如,(10)In our company, promptness has special importance.(11)好孩子不撒謊。

      在例(10)中公司領導和在例(11)中的孩子母親都沒有直接批評下屬或孩子,而是通過陳述公司規(guī)章和社會的道德標準,讓聽話人自己去推導說話人的隱含語義。這種模式并不直接指出聽話人的錯誤和問題,從而避免威脅聽話人的面子。

      七.非人稱指向(depersonalization):這種批評模式把重點放在聽話人所犯的錯誤或錯誤造成的后果上而不直言不諱地批評聽話人,從而保留了對方的面子。例如,(12)Parent: Someone’s eaten the icing off the cake.Child: It wasn’t me.(13)這篇文章好眼熟,好像在哪兒見過。

      在例(12)中的父母和例(13)中的說話人都巧妙地借助非人稱指向,在保留聽話人的面子前提下,批評了聽話人的錯誤。Ⅱ.2 公開策略

      公開策略是指說話人直接對聽話人公開實施面子威脅行為,明確指出聽話人所犯的錯誤。公開批評行為又可以分成緩和策略(the mitigated strategy)和非緩和策略(the unmitigated strategy)。(Katz, 1987)一.緩和策略:緩和策略是指說話人通過使用模糊限定詞(hedges)如 maybe, kind of等和前語(preface)來緩和批評的語勢的策略。例如,(14)有件事我不知道當講不當講,但是我又不能不說,請你們以后放東西動作輕點兒。

      在使用前語緩和語勢的句子中,說話人會用前語給自己的批評做個鋪墊,表達批評的善意性,讓聽話人有個心理預期,降低批評的唐突性。二.非緩和策略:非緩和策略是指說話人沒有使用任何模糊限定詞和前語,不使用委婉表達,認為無需照顧聽話人的面子,直接發(fā)出批評。這一策略具有很強的面子威脅性,因此在使用時,應當謹慎。例如,(15)你們也太不象話了,整天上班時間聚眾賭博。不想干了就回去!

      這是領導批評下屬的言辭,由于二者的社會身份,權(quán)勢不同,所以說話人沒有顧及聽話人的面子,直接批評了聽話人。Ⅲ.結(jié)語

      批評言語行為作為一種日常交際中常見的語言現(xiàn)象,值得引起說話人的重視,以便選擇恰當?shù)呐u策略,實現(xiàn)自己的交際目的。

      對于批評言語行為,聽話人有多種應答策略,因篇幅所限,本文未做探討。批評的言語行為還體現(xiàn)出跨文化差異性,不同的文化背景中的人們,在選擇批評策略與不同批評策略的使用頻率方面存在差異。此外,不同人群在選擇批評策略時也大相徑庭。這些領域值得研究者進行進一步探討和闡述。

      參考書目: [1] Katz, L.Face risk in the expression of censure-a cross-cultural study.Tel Aviv: Tel Aviv university, 1987.[2] Leech, G.Principles of Pragmatics.London: Longman, 1983.[3]何兆熊.新編語用學概要.上海: 上海外語教育出版社, 2000.[4]吳瓊淑, 樊薇薇.英漢批評言語行為策略對比研究.外語教學, 2004(2): 22-25.

      下載雙關語語用翻譯策略研究word格式文檔
      下載雙關語語用翻譯策略研究.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關范文推薦

        中美商務談判的語用策略研究

        英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考 最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 1 中美商務談判的語用策略研究 2 英語教學中非言語交流與跨文......

        中美商務談判的語用策略研究

        英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示) 最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 1 Translation Strategy on Culturally-loaded Exp......

        中美商務談判的語用策略研究

        英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示) 最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17......

        英語廣告中雙關語的運用及翻譯研究

        英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻者ID 有提示) 最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 1 中西方喪葬文化的對比研究 2 淺析“以學生為中心......

        試論雙關語翻譯(長春大學)

        論雙關語翻譯之真諦 張傳彪張紅深 (1. 石河子大學外語學院, 新疆石河子, 832003) (2. 福建工程學院外語系, 福建福州, 350108) 摘要:翻譯之難莫過于雙關,原因就在于找到完全對等的雙......

        公共標識翻譯的跨文化語用學研究

        最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 1 《好人難尋》中哥特手法運用的分析 2 The “Monstrosity” of Science: an analysis of Frankenstein 3 The Analysis of Narr......

        廣告中雙關語技巧研究

        [Abstract] In modern society, advertisement’s influence is universal. pun is to add more attraction, being applied as a kind of figures of speech in advertisem......

        口語交際中的語用移情策略研究

        口語交際中的語用移情策略研究 【摘要】:移情最初于19世紀由德國美學家提出,隨后進入到心理學、社會學、語言學等領域。在外語教學、跨文化交際等領域都開展過一些研究。1991......