第一篇:武漢理工研究生英語課文翻譯
1.Science and science education teaching practices have come under closer scrutiny in the United States.美國對其科學(xué)及科學(xué)教育教學(xué)實踐進行了更為周密的調(diào)查研究。
2.The educational system in the United States stands apart from the rest of the world.美國的教育體系與世界其他國家的相比可謂獨樹一幟。
3.Universities must teach in a student-sensitive manner and offer, shopping-mall style,/a great variety of courses that will attract as many students as possible.大學(xué)的教學(xué)必須要顧及學(xué)生的需求,要以購物中心的方式提供多門課程去吸引盡可能多的學(xué)生。4.The difference is small enough to be more than offset by the fact that?在生產(chǎn)率上和歐洲的差距小得足以被抵消掉。
5.A high level of scientific understanding among the general population is connected to expectations of high productivity in the work place.人們期望大眾對科學(xué)的深刻理解可以帶來工作場所的高生產(chǎn)率。
1.公益廣告中的口號和形象不僅令人難忘,而且能引起廣泛關(guān)注,激勵人們采取行動。
The slogans and characters in the public service messages are more than memorable--they raise awareness, inspire individuals to take action.2.大學(xué)教育的最終結(jié)果應(yīng)該由學(xué)生在課堂的種種表現(xiàn)來衡量,他們是否精于知識的運用,是否接受了扎實的基礎(chǔ)教育,是否在某一特殊領(lǐng)域稱職。
The outcomes of collegiate education should be measured by the student's performance in classroom as they become proficient in the use of knowledge, acquire a solid basic education and become competent in a specific field.3.美麗的校園為我們提供一個理想空間,讓我們沉思找到靈感,以幫助我們更好地旅行。
The beautiful campus provide an ideal space for contemplation and inspiration to aid us in that journey.4.在知識之旅上,你們不是獨行者。我們有出色的師資和員工。他們致力于求知和理解,將會在旅途中支持和鼓勵你們。It is vital to develop an action plan and timetable early in the process in order to allow for an orderly transition of responsibilities.You’ll not be expected to undertake this intellectual journey on your own.We have an exceptional faculty and staff, dedicated to the search for knowledge and understanding, who will support and encourage you in your journey.5.人們的生活離不開自然,這是自然資源保護論者的第一原則。然而,人們不能在自然中生活而不對其加以改造.People cannot live apart from nature: that is the first principle of the conservationists.And yet, people cannot live in nature without changing it.6.世界經(jīng)濟的飛速發(fā)展以及經(jīng)濟和科技領(lǐng)域的激烈競爭,對教育提出了強有力的挑戰(zhàn)。
Flying development of science and technology worldwide,as well as intensity competition in economic and technological fields have addressed a tough challenge to education.7.由于歐盟設(shè)定了嚴格標準以減少垃圾填埋并提倡包裝的循環(huán)利用,包裝行業(yè)目前受到了從未有過的嚴格監(jiān)督。The packing industry now finds itself under scrutiny as never before, as tough EU targets are set to reduce landfilling and increase recycling.8.中國與發(fā)達國家在科技領(lǐng)域存在著差距,因為必須依賴科技和教育的發(fā)展來推進可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略。There is a gap between China and advanced countries in the area of science and technology, So it must depend on science, technology and education to carry out a sustainable development strategy.3 Paraphrase1.1.For a people who profess to love
capitalism, Americans can sometimes seem mightily suspicious of the companies that deliver its benefits.就一個聲稱熱愛資本主義的民族而言,美國人有時會顯得對給自己帶來種種好處的眾多公司疑心重重。1.It has also become the biggest company in the world by
revenues, a behemoth that strikes fear in the hearts of rivals everywhere.按營業(yè)額沃爾瑪已成為世界上最大的公司,一個所到之處令對手心驚膽戰(zhàn)的龐然大物。2.Despite its dazzling success, wal-mart did not
single-handedly create out-of-town shopping, or America’s growing trade imbalance with china.雖然沃爾瑪?shù)某删洼x煌,但人們到市郊購物的做法和美國對中國日益增長的貿(mào)易逆差并非由沃爾瑪一手造成。3.Earlier this month, voters in Inglewood, a suburb of
Los Angeles, defeated by a hefty margin a local referendum to allow the building of a big new Wal-mart store.本月初,在洛杉磯郊區(qū)的英格爾伍德鎮(zhèn)就是否允許建造一座大型沃爾瑪商場舉行的當?shù)厝窆_投票中。決大多數(shù)都投了反對票。4.Wal-mart, of course, will strive to put that day off as long
as possible but, if and when it comes, it too will be a back-handed tribute to the firm’s remarkable success.當然,沃爾瑪會不遺余力地推遲這一天的到來,然而,如果那一天真的到來,這也不啻對公司的輝煌成就間接表示敬意。5
1.Some may argue, depending on whether they pee standing up or sitting down, that this is especially true for man.漢:一些人認為,這得依照他們是男是女而定,對男人而言尤其如此。
2.There are rules and a crystal clear framework, or paradigm that all the participants and spectators know about.There are never any monkey wrenches thrown into a sport game, like the rules changing mid-game for instance
漢:他有比賽規(guī)則和透明清晰的比賽體制,或者是所有和觀眾知道的比賽模式,在比賽中從來不會有諸如在比賽中途改變規(guī)則的唐突變化發(fā)生。
3.Children tend to think of things in much more black and white terms, It is only through living and maturing that we realize that all of life is a series of grays.漢:孩子往往會把世事簡單分為是與非兩方面。我們也僅僅是在經(jīng)歷了生活的歷練以及逐漸變得成熟之后才認識到生活中所有的一切都是是非交錯的。
4.Only after the games ends, and depending on if your team won or not, is it decided to be called a fairly tale ending or a tragedy.漢:只有在比賽結(jié)束后,由你喜歡的球隊輸贏與否來決定這場比賽是一場有如神話傳說般圓滿結(jié)局的喜劇還是一場悲劇。5. And since our morden lives no longer contain any real physical danger and all our basic needs are immediately taken care of, we now have a void that needs to be filled somehow, our primitive Brain expects it.sports fit the bill.漢:由于我們現(xiàn)在化的生活不再有任何真正意義的人生危險,并且我們的基本需求都會即刻得到滿足,所以現(xiàn)在我們有一種在某種程度上需要填補的空虛,這種空虛的填補是我們大腦的原始部分所企求的,體育運動恰恰能滿足大腦原始部分的需求。
1.I found it hard to identify with any of the characters in the film.漢:我對這部影片里的任何角色都難以認同。
2. After months of disappointment, his perseverance was finally rewarded.漢:數(shù)月來他經(jīng)歷挫折而不斷努力,終于有了收獲。
4. Like most married couples they’ve had their ups and downs, but life is like that.漢:像大多數(shù)的夫妻一樣,他倆的婚姻波折迭起,但生活就是這樣。
5.Everyone is yearning for the weather to change, after this cold winter.漢:經(jīng)過寒冷的冬天,大家渴望天氣有所好轉(zhuǎn)。
6.This advertisement is calculated to appeal to children.漢:這個廣告是針對兒童設(shè)計的。
7.This riot is only one manifestation of people’s discontent.漢:這種騷亂僅僅是人們不滿的一種表露而已。
8.Primitive man made himself primitive tools from sharp stones and animal bones.漢:原始人用尖石塊和獸骨為自己制作原始的工具。7
1. Use enough petroleum to bath in just to travel to work each
and every day.漢: 每天使用足夠的汽油僅僅為了上班或是旅行。
2.They use up scarce resources and they contribute to the perception of inequality and unfairness.漢:他們消耗稀缺的能源,更加促使人們意識到不平等和不公平。
3.If faster speeds than this are allowed paradoxically overall traffic flows reduce.漢:如果允許更高的時速,那整個車流的速度就會降低。4.I do not believe that freedom is a virtue in and of itself.漢:我并不認為自由本質(zhì)上就是一種優(yōu)點,它也不會自行成為一種優(yōu)點。
5.We are now living in a car culture and there is no way back to the days of the horse.漢:我們生活在汽車的文化里,無法回到過去用馬做交通工具的年代。
1.The automobile was improved very rapidly after it was invented and soon displaced horses.漢:汽車誕生后發(fā)展很快,不久就代替了馬。
2.We may have to cut down on the number of privately owned cars and depend more on public mass transit systems because cars pollute and maim or even kill people.漢:由于汽車污染環(huán)境并嚴重傷害人體,甚至殺人,我們可能不得不削減人擁有汽車的數(shù)量而更多地依賴公共交通系統(tǒng)。3.While wheels have brought with them better or more convenient transportation, they are guilty of many sins, such as air pollution, traffic accidents and traffic congestion.漢:汽車輪子給我們帶來了更好,更為便利的交通時,它也應(yīng)對諸如空氣污染,交通事故,交通擁擠之類的許多問題負責。4.Americans are noted for their love for cars and great job mobility.漢:美國人對汽車的熱愛以及他們較大的工作流動性是出名的。
5.If only advances in fuel quality and efficiency and in technology would radically reduce the emissions from automobiles.漢:要是燃料質(zhì)量和效率的提高和技術(shù)的進步能大大減少汽車的排放量,那該多好啊。
7.The very thought of the speed at which the beautiful avenue was constructed electrified every visitor;the road had only recently been torn up to lay drain-pipes not long ago.漢:一想到這條林蔭大道的建設(shè)速度,參觀者都感到很吃驚:這條路不久前還在開挖及鋪設(shè)排水管。
6.A highly developed highway network has made possible the easy movement from coast to in the United States.漢:在美國,高度發(fā)達的公路網(wǎng)使在各地之間來來往往成為可能。
8.Environmentalists have denounced automobiles, believing they are a major factor in the production of dirty air.漢:環(huán)境保護注意者嚴厲譴責了汽車,認為汽車是產(chǎn)生空氣污染的主要因素。9.Many new residential complexes have risen up in the suburbs of metropolitan cities because of the availability of convenient public transportation.漢:由于有便利的公共交通,在大都市的市郊,許多新建的住宅群拔地而起。
10.Despite their love for cars, many people lend credence to the extensive use of the public transport system, which can cut down on traffic congestion.漢:盡管非常喜歡汽車,許多人還是相信廣泛地使用公共交通系統(tǒng)能緩解交通擁擠。9 1.In the mid-to late 1900’s ,industry associations responded
to the growth of environmental concerns and the rise of ecotourism by instituting certain changes that ,when examined closely ,often amount to promoting minor ,cost saving environmental reforms rather than seriously grappling with the principles and practices of ecotourism.漢:在十二世紀九十年代中期,針對人們對環(huán)保的日益關(guān)注以及生態(tài)旅游的興起,旅游組織推行了一定的改革。但記過仔細推敲,這些都只不過是無關(guān)痛癢,投入甚微的改革措施,而沒有嚴格按照生態(tài)的原則和實驗進行操作。2.Much of what is marketed as ecotourism is simply
conventional mass tourism wrapped in a thin veneer of green.大部分所謂的生態(tài)旅游只不過是打著綠色旗號的傳統(tǒng)大眾旅游。
3.In recent years, there has been a gradual trend for many ecotourists to be less intellectually curious, socially responsible, environmentally concerned and politically aware than in the past.漢:與以往相比,近些年來生態(tài)理由者漸漸少了幾分文化好奇心,社會責任感,環(huán)保和政治意識也逐漸淡漠。
4. When poorly planned, unregulated and hyped, ecotourism
lite, like mass tourism, can bring only marginal financial benefits but serious environmental and social consequences.漢:規(guī)劃欠妥,管理不善,夸大其辭的空乏生態(tài)旅游就如同大眾旅游,收益甚微。但造成的環(huán)境和社會影響卻極其惡劣。5. The travel industry’s efforts to water down ecotourism, to
sell ecotourism lite in exchange for short-term profits, has led some travel experts to drop the word ecotourism and dismiss the concept as simply a fad.漢:為了牟取短期利益,旅游產(chǎn)業(yè)試圖淡化真實生態(tài)旅游,而去宣傳空乏之物,這一做法使得一些旅游專家放棄了對生態(tài)旅游一詞的使用,并把其概念當成一種時髦現(xiàn)象而不屑一顧。
Translation1.Vienna is a unique blend of the historic and the modern, so
full of tradition that it can be read on the face of the city, yet with a forward-looking approach that will surprise the visitor.維也納是歷史和現(xiàn)代的獨特融和,城市面貌顯示出它彌漫著傳統(tǒng)文化,但它的前瞻態(tài)度又讓游客驚詫。2. In many countries summer is the traditional vacation
season.in the United States, for example people go off to a resort in mountains or at seashores during the hot months.在很多國家,夏季是傳統(tǒng)的度假季節(jié)。以美國為例,人們在炎熱的月份外出前往山區(qū)或海邊的度假勝地。
3. Consisting of Ji’nan and Jiaodong cuisines, shangdong
cuisine, clean pure and not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness crispness and tenderness.魯菜有由濟南和膠東菜組成,味道清爽,純正,不油膩,以注重香,鮮,脆,嫩為主要特點。
4. Known as paradise on earth, Hangzhou enjoys pleasant
climate and picturesque landscape.杭州四季氣候宜人,風景如畫。素有“人間天堂”之稱。5. Today, at many scenic spots, transportation has been
bettered on a large scale;hence promoting the local tourist industry.如今在許多旅游景點,交通運輸在很大程度上已得到改善,從而促進了當?shù)芈糜螛I(yè)。
6. China is the homeland of tea.Tea growing in china can be
traced back to the period of the Warring States.中國是茶葉的故鄉(xiāng),中國人種植茶葉的歷史可以追溯到戰(zhàn)國時期。7. On the evening of the Mid-Autumn Festival, family
members get together to worship the moon while tasting the moon cakes and enjoying the family harmony.漢:在中秋之夜,家人團聚,賞月,品月餅,享受著家庭的和睦氣氛。
8. These Terra Cotta Warriors are so vivid and true to life.It is
amazing that sculpture could have attained such high artistic level at that time.這些兵馬傭造型生動逼真,在當時能達到這樣高的雕塑水平,實在讓人驚嘆。
1.Studies serve for delight, for ornament, and for ability.Their chief use for delight, is in privateness and retiring;讀書足以怡情,足以博彩,足以長才。其怡情也,最見于獨處幽居之時 2.Reading make a full man;conference a ready man;and writing an exact man.讀書使人充實,討論使人機智,筆記使人準確。
3.Histories make men wise;poets witty;the mathematics subtitle;natural philosophy deep;moral grave;logic and rhetoric able to contend.Abeunt studia in mores.讀史使人明智,讀詩使人靈秀,數(shù)學(xué)使人周密,科學(xué)使人深刻,倫理學(xué)使人莊重,邏輯修辭之學(xué)使人善辯:凡有所學(xué),皆成性格。
4If he be not apt to beat over matters, and to call up one thing to prove and illustrate another, let him study the lawyer' scases.如不善求同,不善以一物闡證另一物,可令讀律師之案卷
5Nay, there is no stand or impediment in the wit, but may be wrought out by fit studies人之才智但有滯礙,無不可讀適當之書使之順暢
6and studies themselves, do give forth directions too much at large,except they be bounded in by experience.而書中所示,如不以經(jīng)驗范之,則又大而無當。7 Crafty men contemn studies, simple men admire them,and wise men use them;for they teach not their own use;but that is a wisdom without them, and above them, won by observation.有一技之長者鄙讀書,無知者羨讀書,唯明智之士用讀書,然書并不以用處告人,用書之智不在書中,而在書外,全憑觀察得之 8Read not to contradict and confute;nor to believe and t
ake for granted讀書時不可存心詰難作者,不可盡信書上所言 9 Some books are to be tasted, others to be swallowed, an
d some few to be chewed and digested書有可淺嘗者,有可吞食者,少數(shù)則須咀嚼消化。some few to be read wholly, and with diligence and atten
tion少數(shù)則須全讀,讀時須全神貫注,孜
第二篇:研究生英語精讀教程 課文翻譯
一、你認為自己是什么樣的人,那你就是什么樣的人
如果你改變想法——從悲觀變?yōu)闃酚^——你就可以改變自己的生活 [1]你看酒杯是半杯有酒而不是半杯空著的嗎?你的眼睛是盯著炸面圈,而不是它中間的孔嗎 ?當研究者們仔細觀察積極思維的作用時,這些陳詞濫調(diào)突然間都成了科學(xué)問題。
[2]迅速增多的大量研究工作——迄今已有 104個研究項目,涉及大約 15 000人——證明樂觀的態(tài)度可以使你更快樂、更健康、更成功。與此相反,悲觀則導(dǎo)致無望、疾病以及失敗它與沮喪、孤獨、令人苦惱的靦腆密切相關(guān)。休斯敦萊 斯大學(xué)的心理學(xué)家克雷格 · A·安德森說:“如果我們能夠教會人們更積極地思考,那就如同為他們注射了預(yù)防這些心理疾病的疫苗。”
[3] “你的能力固然重要,”匹茲堡卡內(nèi)基 –梅隆大學(xué)的心理學(xué)家邁克爾· F·沙伊爾說,“但你成功的信念影響到你是否真能成功?!痹谀撤N程度上,這是由于樂觀者和悲觀者以截然不同的方式對待同樣的挑戰(zhàn)和失望。
[4]以你的工作為例。賓夕法尼亞大學(xué)的心理學(xué)家馬丁 · E·P·塞利格曼與同事彼得 ·舒爾曼在一項重要研究中對大都會人壽保險公司的推銷員進行了調(diào)查。他們發(fā)現(xiàn),在工齡較長的推銷員中,積極思考者比消極思考者要多推銷 37%的保險額。在新雇用的推銷員中,樂觀主義者則多銷了 20%。
[5]公司受到了觸動,便雇用了 100名雖未通過標準化行業(yè)測試但在態(tài)度樂觀一項得分很高的人。這些本來可能根本不會被雇用的人售出的保險額高出一般的推銷員 10%。
[6]他們是如何做到的呢?據(jù)塞利格曼說,樂觀主義者成功的秘訣就在于他的“解釋方式”。出了問題之后,悲觀主義者傾向于自責。他說:“我不善于做這種事,我總是失敗?!睒酚^主義者則尋找漏洞,他責怪天氣,抱怨電話線路,甚至怪罪別人。他認為,是那個客戶當時情緒不好。當一切順利時,樂觀主義者居功自傲而悲觀主義者只把成功視為僥幸。[7]克雷格·安德森讓一組學(xué)生給陌生人打電話,請他們?yōu)榧t十字會獻血。當他們的第一、二個電話未能得到對方同意時,悲觀者說:“我干不了這事。樂觀主義者則對自己說:“我需要試試另一種方法?!?/p>
[8]無論是消極還是積極,都是一種本身會成為事實的預(yù)言。安德森說: 如果人們感到?jīng)]有希望,他們就不會費事去獲得成功所需的技能?!?/p>
[9]據(jù)安德森看來,有無控制感是成功的試金石。樂觀者能夠掌握自己的命運。如果事情不順利,他立刻做出反應(yīng),尋找解決辦法,制定新的行動計劃,并且主動尋求指點。悲觀者則感到自己只能由命運擺布,行動拖拉。既然認為毫無辦法,他便不去尋求指點。
[10]樂觀主義者也許認為自己比事實能夠證明的要強——有時正是這一點使他們充滿生機。匹茲堡腫瘤研究所的桑德拉·利維博士對患晚期乳腺癌的婦女進行了研究。對那些通常持樂觀態(tài)度的婦女來說,兩次發(fā)病間隔的時間比較長,而這是生存下去的最好預(yù)兆。在一次對早期乳腺癌婦女的初步研究中,利維博士發(fā)現(xiàn)這一疾病在悲觀病人身上復(fù)發(fā)更早。
[11]樂觀態(tài)度不會使不治之癥痊愈,卻有可能預(yù)防疾病。在一項長期研究中,研究人員跟蹤觀察了一組哈佛大學(xué)畢業(yè)生的健康史。所有這些人都是班上的學(xué)生,并且健康狀況良好。他們之中有的是積極思考者,有的是消極思考者。20年后,悲觀者中患有中年常見病——高血壓、糖尿病、心臟病——的人數(shù)要比樂觀者多。
[12]許多研究顯示,悲觀者的無助感會損害人體的自然防御體系,即免疫系統(tǒng)。密執(zhí)安大學(xué)的克里斯托弗 ·彼德森博士發(fā)現(xiàn)悲觀主義者不能很好地照顧自己。他消極被動,無法避開生活中的打擊,無論做什么都會擔心身體不好或其他災(zāi)難將臨。他大嚼不利于健康的垃圾食品,逃避體育鍛煉,不聽醫(yī)生的勸告,還總是要再貪一杯。
[13]在多數(shù)人身上,樂觀主義和悲觀主義兼而有之,但總是更傾向于其中之一。塞利格曼說,這是一種早在 “母親膝下 ”就開始形成的思維模式,來自千萬次警告或鼓勵,消極的或積極的話語。過多的 “不許 ”及危險警告會使一個孩子感到無能、恐懼以及悲觀。
[14]隨著年齡的增長,兒童能體會到許多小小的成就感,如學(xué)會系鞋帶等。家長可以促使這類成功轉(zhuǎn)變?yōu)榭刂聘?,從而培養(yǎng)出樂觀主義。
[15]悲觀是一種很難克服的習(xí)慣,但并非不能克服。在一系列具有重大突破的研究中,伊利諾伊大學(xué)的卡羅爾 ·德韋克博士對小學(xué)低年級兒童做了一些工作。她幫助那些屢屢出錯的學(xué)生改變對失敗原因的解釋——從 “我準是很笨 ” 變成 “我學(xué)習(xí)還不夠努力 ”——因此他們的學(xué)習(xí)成績提高了。
[16]匹茲堡的利維博士想知道把病人變成樂觀主義者是否會延長他們的生命。在一次試驗性研究中,兩組結(jié)腸癌病人受到同樣方式的治療,但其中一些人還得到了鼓勵樂觀態(tài)度的心理幫助。試驗結(jié)果表明這一做法有一定的效果?,F(xiàn)在已在計劃實施一項重大研究,以確定這一心理變化是否會改變病情的發(fā)展。
[17]因此,如果你是個悲觀主義者,你完全有理由樂觀起來。你能改變自己。以下就是范德比爾特大學(xué)的心理學(xué)家史蒂夫 ·霍朗指出的方法: [18]
一、當壞事發(fā)生時,仔細留意自己的想法,把你最初的想法原原本本地記下來,一字不改。
[19]
二、然后,來做一個試驗。做一件同任何消極反應(yīng)相反的事。比如說,你工作中出了問題。你是這么想的嗎:我討厭我的工作,可我再也不會找到比這更好的工作了 ?這時你應(yīng)該采取行動,就像完全不是這么回事一樣:向外寄發(fā)個人簡歷、去參加面試、看看有沒有培訓(xùn)項目并尋找工作門路。
[20]
三、繼續(xù)關(guān)注事情的發(fā)展。你最初的想法是對還是錯 ?霍朗說: “如果你的想法使你裹足不前,那就改變這些想法。這是一種試錯法,不能確保成功,但應(yīng)給你自己一個機會?!?/p>
[21]積極的思維導(dǎo)致積極的行動以及積極的反應(yīng).有證據(jù)表明,你對世界抱有什么樣的希望,你就很可能得到什么樣的結(jié)果。
二、癌癥和化學(xué)物質(zhì)——我們走得太遠了嗎?
[1]去年,加利福尼亞州州長喬治·德克梅吉恩召集本州許多優(yōu)秀的科學(xué)家開會,開始執(zhí)行第 65號提案,即州飲水安全和有毒物執(zhí)行法案。這一新法令禁止各工業(yè)部門向水源中排放被懷疑致癌或引起先天缺陷的化學(xué)物質(zhì)。有些人宣稱,新法律還要求在一切可能致癌的物品上貼上警告標簽。
[2]原來預(yù)計,開會那天全是些玄妙的科學(xué)和難懂的術(shù)語,但加州大學(xué)伯克利分校生物化學(xué)系系主任布魯斯·愛姆茲卻計劃使會議開得更有生氣。
[3] 當愛姆茲走入會議室時,他看上去完全是一個典型的科學(xué)家形象:金絲邊雙光眼鏡、皺巴巴的西服、蓬亂的頭發(fā),而菜色的面龐顯示,他總是在實驗室 而很少享受加州的陽光。當某人振振有詞地大談致癌機理時,愛姆茲開始打斷他,談起自己的觀點。
[4] “整個世界都充滿了致癌物,”愛姆茲宣稱?!捌【浦杏惺畠|分之七百的甲醛和百分之五的乙醇,比水中的任何物質(zhì)都要危險 1 000倍。如果你呼出的氣息中有啤酒味,那是否意味著你必須向你周圍 10英尺以內(nèi)的所有人發(fā)出警告 ?”
[5] 在大肆宣傳最新癌癥恐怖的時代里,愛姆茲帶來了不同的信息:大多數(shù)人造致癌物的含量一般來說都很低。與天然致癌物含量相比其危險微乎其微。
[6]愛姆茲不是個冒充內(nèi)行的人。他 59歲,是全國最受人尊敬的研究致癌問題的權(quán)威之一。他的簡歷中盡是各種榮譽,包括通用汽車癌癥研究基金會頒發(fā)的查爾斯·莫特獎(這是癌癥研究中最富聲譽的嘉獎之一)。他還是國家科學(xué)院的院士。甚至他的批評者們也承認,愛姆茲試驗是一項突出的成就。這種試驗是在實驗室里進行的一種簡單廉價的操作方法,它有助于檢測一種物質(zhì)是否能引起癌癥。
[7]但是愛姆茲藐視一切貌似神圣不可冒犯的東西。他投身于環(huán)境保護運動,有些人把這一運動稱為 20世紀唯一最重要的運動。例如,1987年 4月,他和兩位同事雷納·瑪格和洛伊絲·斯沃斯德·戈爾德,在《科學(xué)》雜志上發(fā)表了一篇報告,列舉了各種各樣可能引起癌癥的危險。以將近1 000 種化學(xué)物質(zhì)做的動物試驗所得到的數(shù)據(jù)表明,每日所消耗的普通花生醬三明治中含有的微量黃曲霉素(花生中天然存在的一種霉菌致癌物)比我們每日從食物中攝取 DDT的危險大 100倍。一杯硅谷最受污染的井水比一杯葡萄酒或啤酒致癌的危險要小 1 000倍。他并不是建議人們停止消費花生醬、葡萄酒和啤酒。他所說的是,大多數(shù)人造致癌物的危險比起日常天然物的致癌危險是微不足道的?,F(xiàn)在不清楚它們中有 多少有真正的危險。這兩種危險都轉(zhuǎn)移了人們對于諸如煙草之類的巨大危險的注意力。
[8] 愛姆茲的癌癥研究是 25年前因為一袋炸薯條而開始的。當時他在馬里蘭全國健康研究所從事研究工作。在看到袋上列出的成分時,他覺得還沒有人知道每種化學(xué)物質(zhì)對人的基因有什么影響,要了解這些是不容易的。
[9] 那時,科學(xué)家為了測試致癌性,不得不在老鼠身上做耗時費錢的實驗室試驗。細菌對引起突變的物質(zhì)很敏感,而致癌物很可能就是引起突變的物質(zhì)。愛姆茲憑借這些知識,研究出了一種利用細菌檢測致癌性的試驗。愛姆茲試驗被公認是一項主要的科學(xué)成果。現(xiàn)在在世界上已被廣泛應(yīng)用。
[10] 1974年的一天,當時在伯克利任教的愛姆茲建議一些學(xué)生對各種各樣 家用產(chǎn)品進行測試。使他驚異的是,像用于兒童睡衣中的一種阻燃劑一樣,許多普通染發(fā)劑經(jīng)測試都呈陽性。當愛姆茲的測試結(jié)果導(dǎo)致對某些化學(xué)品實行新的規(guī)定和禁令時,幾乎一夜之間,他就成了環(huán)保界的英雄。
[11]隨后 10年間,公眾對致癌物越來越關(guān)注。愛姆茲說: “于是我們開始意識到有些不對頭?!蓖瑯右脖粰z測為致癌物或致突變物而呈陽性的天然物數(shù)量太多了:果汁、芥菜、芹菜、歐芹等。實際上,在愛姆茲所測試的大約一半的天然和人造化學(xué)物中,當給老鼠大劑量時,都證明有潛在的致癌作用。
[12]起初,愛姆茲斷定他的試驗有問題。他的試驗并沒有錯。他的錯誤在于他像普通人一樣天真地認為只有人造化學(xué)物質(zhì)是危險的。他現(xiàn)在要問: “為什么要推斷天然就是無害的呢 ?”
[13]支持加州 65號提案的運動使愛姆茲確信他有義務(wù)向公眾解釋這一點。“當人們說某些先天缺陷是由水中十億分之一的某物質(zhì)引起時,我認為那是不負責任的?!彼f,“那是拿人們的害怕心理開玩笑。你總能在水中找到十億分之一的某種物質(zhì)。” [14]在加州參議院委員會作證時,愛姆茲舉出了一個例子:由于用氯消毒,自來水含有致癌物氯仿大約十億分之八十三??Х群袃煞N天然致癌物,每一種都是大約十億分之四千,而由于正常的新陳代謝,人血平均含有甲醛十億分之三千。[15] 有些人想當然地認為愛姆茲是化學(xué)工業(yè)的代言人。情況卻并非如此。
他不為化學(xué)公司、藥品公司、食品公司或法律事務(wù)所提供咨詢。他沒有接受來自 商界的任何好處。
[16]環(huán)境保護論者反對愛姆茲的觀點。他們說,我們有義務(wù)在總量上使人們盡可能少地接觸致癌物?!安恢獮槭裁此J為要進行選擇?!狈鍘n俱樂部的卡爾·波普這樣說:“如果我們不得不在飲用水中的 TCE(一種可疑的致癌溶劑)和 有關(guān)吸煙的公共教育之間進行選擇的話,可能他是對的。但是我們不是非去選擇不可?!?/p>
[17] 愛姆茲的回答是: “你不想讓每家化學(xué)公司從后門倒掉自己的垃圾,但是你生活在現(xiàn)代工業(yè)社會的代價就是水里會有十億分之幾的化學(xué)物質(zhì)。你能除去它,但花費巨大。如果你把你所有的時間都花在追查微不足道的東西上,你就會看不到重要的危險?!?/p>
三、鼠 與 人——“不能解決”的問題
[1] 密執(zhí)安大學(xué)的 N.R.F.麥耶教授幾年前做過一系列可以誘導(dǎo)鼠產(chǎn)生 “神經(jīng)官能癥 ”的實驗。首先訓(xùn)練鼠由平臺邊緣跳向兩個門中的一個。如果鼠向右跳,右門是碰不開的,那么鼠就撞了鼻子并掉進網(wǎng)里;如果鼠向左跳,左門就打開,鼠就會找到一碟食物。在鼠已很熟悉這一反應(yīng)時,就改變情況:把食物放在另外一扇門后,這樣鼠要想得到犒賞就不能向左跳,而要向右跳了。(實驗者也可采用其他變化形式,比如用不同的方式標記兩個門。)如果鼠弄不懂新規(guī)則,它每次跳時決不知是會得到食物還是會撞鼻子。最終它就會放棄,拒絕再跳。到這一 步,麥耶博士說:“許多鼠寧愿挨餓也不再做選擇?!?/p>
[2] 第二步,對鼠施加強大氣流或電擊,趕它,強迫它做出選擇?!疤幱诓荒芙鉀Q的難題之中而被迫做出反應(yīng)的動物,”麥耶博士說,“最后總是落到一個特定的反應(yīng)上(比如只 向左跳),不顧結(jié)果如何都總是做出這一反應(yīng)??這種條4件下所做出的反應(yīng)便固定不變了??一旦出現(xiàn)了這種固態(tài),動物就沒有能力學(xué)會適應(yīng)性的反應(yīng)了?!币坏┫蜃筇姆磻?yīng)被固定下來時,可以讓右門開著,使食物 呈現(xiàn)在眼前??墒鞘蟊或?qū)趕時卻仍舊向左跳,并且每次都愈來愈惶恐不安。實驗者繼續(xù)迫使鼠做出選擇時,鼠開始驚厥不安,四下狂奔,弄傷爪子,撞上桌椅,然后渾身劇烈顫抖,直到昏迷不醒。處于這樣的被動情況,鼠拒絕進食,對一切不感興趣:可以把它卷成一團或擒住雙腿倒掛空中——無論怎樣擺布它,它都無動于衷。這時的鼠已是 “神經(jīng)崩潰 ”了。
[3] 鼠所面臨問題的 “不可解決性 ”導(dǎo)致了它的神經(jīng)崩潰,而麥耶博士在他對心理失常的小孩和成人的研究報告中表明,鼠和人經(jīng)歷的各個階段大同小異。首先是兩者受訓(xùn)練,在面對某一問題時都習(xí)慣地做出某一選擇;然后,發(fā)現(xiàn)條件已改變而原來的選擇并不能產(chǎn)生預(yù)期的效果時,兩者都大吃一驚;再次,不論是出于震驚、焦慮還是受挫,兩者都會執(zhí)著于最初的選擇,不管結(jié)果,一意孤行;接著,悻悻然拒絕采取行動;而后,在被迫做出選擇時,兩者又總做出最初訓(xùn)練時所做出的選擇——且再次碰壁;最后,即使目標就在眼前,只要做出不同的選擇就唾手可得時,兩者又都由于以前受到的挫折而發(fā)狂。他們瘋狂地四處撕抓;
或是躲在角落里賭氣拒食;他們變得辛酸懷恨、不信任一切、心灰意冷,無論人們怎樣對待他們,他們都無動于衷。
[4] 這是否是一幅夸張的畫面呢 ?似乎并非如此。這個模式反復(fù)再現(xiàn)于人生,小到家庭的悲劇,大到震撼世界的國家間的悲劇。為了糾正丈夫的毛病,妻子數(shù)落他。毛病越壞,就越多地挨數(shù)落。當然他的毛病變得更壞,她就更加數(shù)落。像鼠一樣,妻子對丈夫的毛病受一種固定反應(yīng)的擺布,她只能總以一種方式應(yīng)付它。她這么做的日子越久,丈夫的毛病就越厲害,直至夫婦二人在神經(jīng)上都備受折磨,疲憊不堪。
[5] 再看一個例子。北方某城市的白人因厭惡黑人高文盲率和高犯罪率的狀況而隔離他們、迫害他們(眾所周知,警察通常對黑人嫌疑犯比對白人嫌疑犯要粗暴得多),并且拒絕給他們受雇與提升的機會。這種機會的被剝奪使文盲率與犯罪率高的情況得以延續(xù)下去,轉(zhuǎn)而又使隔離、迫害和不給黑人機會的做法得以繼續(xù)存在。要找到解決這一惡性循環(huán)的方法需要致力于有序社會改革的智者殫精竭慮,包括市議員、教育家、城市規(guī)劃人員、黑人組織以及州政府和聯(lián)邦 政府。
[6]另一個例子是,想用寫作表達自己思想的學(xué)生可能寫得很差。英文老師說,我一定要教會他們語法、拼寫和標點符號這些方面的基礎(chǔ)知識,來提高他們的寫作。于是由于過分強調(diào)語法與寫作方面的技術(shù)性細節(jié)而忽視了學(xué)生的思想,老師很快湮滅了學(xué)生對寫作的興趣。失去了興趣,學(xué)生寫得就更差了,老師于是再給學(xué)生以加倍的語法和寫作方法的練習(xí)。學(xué)生也就越來越厭倦和反感了。中學(xué)和大學(xué)的“英文補習(xí)”班里全是這樣的學(xué)生。
[7] 同樣,一個認為武裝力量是維護和平與尊嚴的唯一有效途徑的國家,會推行巨大的擴軍計劃。這種計劃引起鄰國的恐慌,于是后者也擴充軍備,與前者抗衡。焦慮與緊張氣氛升溫。前者宣稱,很明顯,只要我們不能對所有突發(fā)事件都有充分準備,我們就會不斷為國家的安危擔憂;所以我們必須加倍 擴軍。這自然使鄰國更為恐慌,于是也把軍備翻了一番。焦慮與緊張氣氛更強了。前者宣稱,很明顯,我們犯了低估國防需要的錯誤。這次我們一定要保證 我們有充分 武力來保持和平。我們必須把軍備再加一倍 ??
[8]當然,這些例子難免(4)過(4)于(4)簡(4)單化,但是確實常常由于這種類似的惡性循環(huán)使我們無法認清或處理導(dǎo)致災(zāi)難的不測事件的條件。這樣的模式常常很容易識別;目標就在眼前,只要在方法上做些改變就會達到。可是,由于受到固定反應(yīng)的擺布,鼠“無法”吃到食物,妻子“無法”改掉丈夫的毛病,黑人還要等兩三代人的時間,“直到社會改革的時機成熟”,我們“無法”停止發(fā)明并制造可摧毀人類文明的致命武器。
[9] 不過,鼠與人的難題的不可解決性之間有一個重要的區(qū)別。麥耶博士的鼠遇到的難題比它在自然狀態(tài)下能遇上的復(fù)雜得多,它是被逼迫至神經(jīng)崩潰的。而人類的神經(jīng)崩潰一般總是由于人類自己制造的難題所造成:如宗教與道德信仰的問題,金錢、貸款、抵押、托管基金、股市漲跌的問題,人為的習(xí)慣、禮節(jié)、社會團體和法律的問題,等等。
[10]不能責怪鼠解決不了麥耶博士為它們設(shè)下的難題;因為鼠的抽象能力有限。但人類的抽象能力、組織和利用抽象的能力是無限的。因此,如果人由于固定反應(yīng)而認為難題不可解決——如果人受挫折只是由于對某些以符號來界定的形勢,不論其前因后果或出于環(huán)境只能采取一種反應(yīng)的話——那么,人便沒有充分發(fā)揮出其全部人的能力。如科爾奇布斯基所說的意味深長的話:此時,人在做出反應(yīng)這一點上是在“模仿動物”。對此,溫德爾·約翰遜有一貼切的歸納:“對鼠而言,奶酪就是奶酪;這就是捕鼠器能捕鼠的原因?!笨蛇@種固定反應(yīng)是
如何在人類中發(fā)生的呢 ?
五、并 非 末 日 來 臨------環(huán)境問題言過其實。地球生命仍將繼續(xù)。
[1] 無論是誰杜撰了 “拯救地球” 這一說法,他都是一位公共關(guān)系方面的天才。這一說法既表達了對即將來臨的滅頂之災(zāi)的意識,也滿懷著使環(huán)境保護論帶有道義緊迫感這一大的目標。同時這種說法也表明環(huán)境保護論言過其實,這種夸大在其他任何場合都會被視為是在危言聳聽或愚蠢的欺騙。
[2] 就某種程度而言,我們的環(huán)境意識遏制了對自由經(jīng)濟增長所表現(xiàn)出的盲目熱情。我們已明智地抑制了增長中所出現(xiàn)的一些有害的副作用,但是環(huán)境保護論卻越來越像一場沉湎于狂熱的宣傳與對歷史一無所知的圣戰(zhàn)。每一由環(huán)境問題引發(fā)的不幸都被描繪成一場勢不可擋的災(zāi)難。這場災(zāi)難如不加以制止,正像我們所知曉的那樣,就會摧毀生命。
[3] 以最近出現(xiàn)的恐慌——溫室效應(yīng)——為例。展現(xiàn)在我們面前的是一個自我焚毀、可怕的幽靈般的世界。即刻行動,否則世界將咝咝燒焦。食品供應(yīng)即將枯竭。冰川即將溶化。沿海地區(qū)即將淹沒。事實上,任何溫室熱效應(yīng)可能造成的損失都是有限的:經(jīng)濟學(xué)家威廉·克萊恩估計,到 2050 年只占我們經(jīng)濟產(chǎn)出的 1% 到 2%。與預(yù)想的同期經(jīng)濟增長(翻一番)相比,這一損失更顯得微不足道。
[4] 沒有任何環(huán)境問題威脅這顆 “星球”,任何環(huán)境問題都無法用核戰(zhàn)爭所帶來的危害來衡量。任何石油溢出造成的危害也無法同今日南斯拉夫內(nèi)戰(zhàn)——它不過是人類苦難中的一段小插曲——相比擬。第二次世界大戰(zhàn)導(dǎo)致 3 500 多萬人死亡。柬埔寨內(nèi)戰(zhàn)導(dǎo)致 100 萬至 300 萬人死亡。人類的巨大禍患一如既往:戰(zhàn)爭、自然災(zāi)害、暴虐政府、極度的貧困與仇恨。在悲劇的任何尺度上,環(huán)境問題造成的痛苦都輕如鴻毛。
[5] 這并非在為漠不關(guān)心或無動于衷進行辯解,這是在為前途和平衡而進行辯論。你可以相信(像我那樣),溫室熱效應(yīng)的可能性強化了已具說服力的征繳能源稅的理由。稅收會抑制通常的空氣污染,限制石油進口,減少預(yù)算赤字并提高具有經(jīng)濟意義的能效投入。
[6] 但這并非意味著同我觀點相悖的人就是居心叵測,或甚至是錯誤的。例如,就溫室效應(yīng)而言,熱效應(yīng)是否會發(fā)生,如果發(fā)生,其程度如何,對這類問題還存在大量的科學(xué)疑問。此外,熱效應(yīng)的發(fā)生需幾十年的時間。人與行業(yè)可以進行調(diào)整。舉一例:農(nóng)民可改用更為耐熱的種子。
[7] 遺憾的是,許多環(huán)境保護論者感情用事,搞中傷和將事情簡單化。環(huán)境限制法的批評者被描繪為自私自利、愚昧無知的小人。有關(guān)世界末日的電影劇本被創(chuàng)作出來以證實環(huán)境危險的嚴重性??巳R恩最近對溫室效應(yīng)的研究展現(xiàn)了熱效應(yīng)在今后250 年間的變化。猜猜吧,結(jié)果是什么? 它在急劇增長。這就類似于一種在法印戰(zhàn)爭(1754—1763)時期預(yù)言1992 的生活的無稽之談。
[8] 大談特談過多的傷亡并非過分的無知,它混淆人們的視聽。對工業(yè)剛起步的國家來說,它低估了特別是工業(yè)化國家已取得的巨大成就。在美國,空氣與水污染已得到顯著緩解。自1960 年以來,微顆粒物排放量(煤灰、煤渣)已下降65%。自1970 年以來,鉛排放量已降低97%。在大多數(shù)城市中,煙霧已減少。
[9] 同時我們也受到損失。這就是必須進行棘手的選擇。你在環(huán)保方面所得到的好處也許就是我應(yīng)盡的義務(wù)。并非每種利益都值得不惜任何代價而求之。經(jīng)濟學(xué)家估計,環(huán)境法規(guī)使經(jīng)濟產(chǎn)出下降2.6% 至5%,或1 500 億至2 900 億美元(注:這一數(shù)字大于全球熱效應(yīng)的估計影響)。我們用這一代價的確減輕了給身體所帶來的危害,并且改善了我們的環(huán)境。但是,有些卻得不償失,而且由于法規(guī)的刻板僵化而使得一些代價毫無必要地上升。
[10]平衡:過分夸大環(huán)境作用的最大罪過是對經(jīng)濟增長所執(zhí)的偏見。解決貧困國家所存在的大量問題通常與經(jīng)濟增長息息相關(guān)。世界銀行最近的一份報告估計,10 億多人缺少健康用水和衛(wèi)生設(shè)施。其結(jié)果是每年成千百萬人患痢疾,并 導(dǎo)致300 萬兒童死亡(世界銀行認為,其中200 萬人可以免于死亡)。國家只有變得富裕起來才能改變這些狀況。[11] 與此同理,較富庶的國家既具有愿望也具有財政收入來凈化空氣和用水。發(fā)達國家的城市空氣污染僅為貧窮國家的六分之一。最終,經(jīng)濟增長將降低高的出生率,因為兒童壽命延長了,婦女也擺脫了傳統(tǒng)的角色。
[12] 的確,我們存在環(huán)境問題。蘇聯(lián)的反應(yīng)堆給安全造成威脅。經(jīng)濟增長與環(huán)境會發(fā)生矛盾。增長產(chǎn)生二氧化碳排放物,并且造成更多的廢棄物。但是這些問題并不像環(huán)境保護論者夸夸其談的那樣,是持續(xù)發(fā)展的主要障礙。最大的障礙是無能的政府。無能的政府培育出無安全保障的反應(yīng)堆。在貧窮的國家,無能的政府,比如說,通過限止農(nóng)民從其作物中獲得適當?shù)睦麧櫍璧K食品生產(chǎn)。
[13] 到現(xiàn)在為止,人人都是環(huán)境保護論者,但是這種說法越來越?jīng)]有意義,因為并非一切環(huán)境問題都同樣嚴重,甚至即使那些嚴重的環(huán)境問題也需要同其他利害關(guān)系來均衡考慮。環(huán)境保護論應(yīng)當終止那種刺激性宣傳。它應(yīng)當給予我們更多一些信息,更少一些恐嚇。
六、兩條生活的真理-----抓緊,放松:明白了這對矛盾,你就踏進了智慧的大門
[1] 生活的秘訣在于懂得何時抓緊,何時放松。因為人生就是一對矛盾:它既令我們抓緊人生的多種賜與,同時它又要我們到頭來把這些賜與放棄。老一輩猶太學(xué)者是這樣說的:“ 一個人握緊拳頭來到這個世界,但他卻是松開手掌離開這世界的?!?/p>
[2] 毫無疑問,我們應(yīng)該牢牢抓住生命,因為它奇妙,它有一種在上帝創(chuàng)造的世界里無孔不入、無處不在的美。我們大家都知道這一點??晌覀儏s常常是在回首往事想起它時,才能認識這一真理。此時我們會突然發(fā)覺它已不復(fù)存在了。[3] 我們能記起已經(jīng)凋謝的美、已經(jīng)消逝的愛??墒?,我們更痛苦的回憶是:我們沒有看見頂峰時的美,沒有在別人以愛對我之時也以愛回報。
[4] 最近一次經(jīng)歷又使我領(lǐng)悟到了這個真理。一場劇烈的心臟病發(fā)作后,我被送進醫(yī)院,接受了幾天精心護理。醫(yī)院可不是一個使人愉快的地方。
[5] 一天上午,我得加做幾項檢查.我要用的醫(yī)療器械安裝在醫(yī)院另一端的大樓里.所以我只有坐輪椅穿過院子才能到達那里。
[6] 當我們走出病房時,陽光正照在我身上。就我實際的經(jīng)歷而言,當時也沒有什么別的。只不過就是陽光。而這時的陽光是多么美麗、多么溫暖、多么耀眼、多么輝煌![7] 我打量著別人是否也在欣賞著這太陽的金色光芒??墒?,人人都來去匆匆,大多數(shù)人的目光只盯在地上。這時我想到自己過去又何嘗不是往往對每天的壯觀景象視而不見,一頭埋在細小的,有時甚至是卑鄙、自私的事務(wù)中,而對日常的奇觀麻木不仁呢? [8] 從這次經(jīng)歷所獲得的頓悟確如經(jīng)歷本身一樣的平凡。生命的賜予是寶貴的,可惜我們對它們太掉以輕心了。
[9] 這就是人生向我們提出的矛盾要求的第一個方面:不要因為太忙就忽視了生活中令人驚奇、令人敬畏的東西。每天黎明開始就要恭謹從事。抓緊每個小時,捉住寶貴的每一分鐘。[10] 緊緊抓住生活——可不要緊得使你不能松手。這就是生活的另一面,矛盾的另一方:我們必須接受損失,學(xué)會放松。[11] 這并不是容易學(xué)到手的一課。特別是當我們年輕時,認為世界是由我們掌握的。只要我們自己滿腔熱情、全力以赴地去渴求,不管什么東西都能夠——不,一定會——得到。但是,隨著生活繼續(xù)前進,我們不斷地面臨各種現(xiàn)實,慢慢地但也是肯定地使我們明白了第二條真理。
[12] 在生命的每個階段上,我們都要蒙受損失——但也是在這個過程中得到成長。我們只有在脫離娘胎、失去它的庇護時,才能開始獨立生活。我們要進各級學(xué)校,繼而告別父母,告別童年的家。我們要結(jié)婚生育,繼而送走子女。我們要經(jīng)受父母、配偶喪亡的痛苦。我們要面臨體力或快或慢的逐漸消退。最終正如松手與握拳的比喻那樣:我們自己也得走向不可抗拒的死亡,可以說失去原有的自身,失去我們擁有的或夢想過的一切。
[13] 但是,為什么我們甘愿順從于這些生活的矛盾需求呢? 既然美轉(zhuǎn)眼就會消逝,那為什么我們還要去創(chuàng)造那些美的東西呢? 既然我們所愛的終歸要被奪走,為什么我們還要傾心相愛呢? [14] 為了要解決這個矛盾,我們必須尋找一個較為廣闊的視角,透過通向永恒的窗口來觀看我們的生命。做到了這一點,我們會發(fā)覺,雖然我們的生命是有限的,但是我們在地球上的行為卻在編織著一個沒有時間限制的圖案。
[15] 生命絕不只是存在。它是變動不止的,無情地流逝不息的。父母的生命在我們身上延續(xù),而我們的生命又將在我們的子女身上延續(xù)。我們建立的習(xí)俗制度會持續(xù)下去,而我們的生命就活在其中。我們創(chuàng)造的美好的東西不會因為我們的死亡而暗淡無光。我們的肉體會消亡,我們的雙手也會枯萎,但它們在真善美中所創(chuàng)造的一切將在日后長存![16] 不要為了積聚那些只會變成塵土、化作灰燼的東西耗盡你的精力、你的生命。與其追求物質(zhì)不如追求理想,因為只有理想才能使生命有意義,才有長存的價值。
[17] 一所房屋加上愛心,你就有了一個家;一個城市加上正直守法,你就有了一個社區(qū);在一堆紅磚上加上真理,你 就有了一所學(xué)校;哪怕是最卑微簡陋的建筑,只要有宗教,你就有了一所圣殿;把公正加在長期的人生努力奮斗中,你就有了文明教養(yǎng)。把這一切聚合起來,加以提高,使之超越于現(xiàn)存的缺點,還要有人類得到拯救的憧憬,永遠無求無爭,那么你將會有一個閃耀著希望的絢麗光彩的未來。
七、高雅,庸俗
[1] 你所擁有的東西,正像你所追趕的社會時尚一樣,無疑能說明你的情趣。你買的每件物品都顯示出你的某種愛好,而這種愛好是你的伴侶或最親密的朋友在你們的親密交往中也沒有察覺到的。你每次購物都在運用你的情趣。
[2] 在大規(guī)模生產(chǎn)的時代以前,情趣是屬于有教養(yǎng)的社會名流的范疇。但是,當全民都第一次成為消費者之后,情趣就走出沙龍來到了大街上。突然間,每個人都有了進行選擇的機會。
[3] 不可能客觀存在像“高雅” 或“ 庸俗” 這樣的東西。還是小說家阿諾德·貝內(nèi)特說得好:高雅的情趣也許比庸俗的好,但庸俗的情趣肯定比根本不講情趣要強。
[4] 運用情趣并不難。你先確定你希望你所擁有的各種東西反映出何種情趣,然后再根據(jù)情況進行安排和協(xié)調(diào)。但是,請注意:并非每一個決定或選擇都會令你感到高興的。如果你要買一個瑪瑙煙灰缸,那還不如租一塊廣告牌向世界宣布:“我上當了,讓那些玩世不恭的家伙騙了,他們用華而不實的玩意兒誘我上了鉤?!?/p>
[5] 自18 世紀首次討論情趣以來,人們就認為情趣是高貴者們賞給那些希望提高修養(yǎng)的可憐的下層人的一種恩賜。這就向倡導(dǎo)時髦風尚的人(他們或是維多利亞統(tǒng)治時期的貴族式官僚,或是今天專門從事介紹人們花錢買老式家具的一幫圓滑的“ 室內(nèi)裝飾家”)打開了市場。
[6] 但是,情趣問題只是屬于家庭的一個線索嗎? 不。情趣是一整套價值觀體系的體現(xiàn)。這是指你自己的價值觀。[7] 要做到理解情趣就意味著你應(yīng)該確信自己的選擇??纯辞槿さ臍v史,你就會發(fā)現(xiàn),它就像是人類文明史的梗概:200年來,洛可可式、古典式、哥特式、流線式以及后來的勞拉·阿什利式都相繼成為受歡迎的情趣表現(xiàn)形式。雖然只有才華橫溢的藝術(shù)家和設(shè)計師才能預(yù)見這種種變化,但是任何人都能理解其中的原則。盡管情趣的歷史是一部變化、對抗和回潮的歷史,但還是有某些模式不斷反復(fù)出現(xiàn)。了解這些模式,你就會和倡導(dǎo)時髦風尚的人相處得很好。
[8] 規(guī)則很簡單。沒有一種情趣是默然接受和像俾格米人那樣陶醉于水晶珠和魔鏡。不懂情趣,人家給你什么你就接受什么,心靈不為所動。高雅的情趣就是要在意,要選擇,要通過積極的鑒別行動而使你的環(huán)境甚至你個人的儀表更討人喜愛,更惹人注目。
[9] 始終被人們認為是高雅的情趣,證實有著一些反復(fù)出現(xiàn)的觀念,比如優(yōu)雅、有節(jié)制、舉止得體。這些品質(zhì)都能引起愉悅;反之,過分粗俗終歸不會令人滿意。
[10] 因此,請將這些觀念牢記在心,看看你所擁有的東西,再想想你所擁有的東西所表明的情趣。[11]你為什么要戴只金手表? 用金子做手表并不恰當。用鋼或塑料會更好些。或許你是想要看起來像個發(fā)家的軍火商吧。[12]你那裝在仿真畫框里的康斯特布爾油畫的復(fù)制品向世人表明:“ 我不懂藝術(shù),也不在乎。” 若是一幅海內(nèi)肯啤酒的廣告畫倒是顯得更與眾不同。
[13]你那圖案難看的地毯只是為了一個目的:喬裝打扮“ 骯臟”。如果你有一塊潔凈而色彩樸素的地毯,你不覺得更自豪些嗎? [14]· 你選擇的帶“ 誠實” 圖案的面包片烤箱則向人們宣布你是這樣一種人——這種人會愉快地承認:“ 我喜歡買那些玩世不恭的人賣的蹩腳貨。不論推銷部門推出任何東西,對我來說都不錯??” 如果“ 田園廚房” 是你想要的式樣,那你買個烘糕餅用的烤盤會更好些。
[15] 這些產(chǎn)品都是騙人的。情趣真正庸俗的人也很少挑選這類東西,而情趣高雅的人則從不會挑選這類東西。只有那些根本不講情趣的人才買它們??而根本不講情趣就等于說“ 我無所謂?!?/p>
[16] 將來,你會越來越多地碰到需要做出選擇的情況,而不會比現(xiàn)在少。由于變化速度的加快,使得款式緊跟時尚,有關(guān)情趣的決定只能是越來越經(jīng)常的事了。
[17] 最初這會導(dǎo)致更大量的選擇機會,可能甚至比一百多年前消費革命時期出現(xiàn)的生產(chǎn)與消費大爆炸時還要多。但是,人們很快就會發(fā)現(xiàn),當任何產(chǎn)品都能推出來的時候,??并沒有很多產(chǎn)品真正為消費者所喜愛。
[18] 當有更多的消費者運用情趣時,就需要生產(chǎn)廠商制造出更好的、更體面的產(chǎn)品。不需要很久人們就會普遍認識到,完美的比例以及含蓄的優(yōu)雅要優(yōu)于浮華的裝飾、華而不實的外表和那些旨在炫耀社會地位非凡而引起他人看重的產(chǎn)品。[19] 如果你考慮一下就會發(fā)現(xiàn),你更喜歡整齊和有節(jié)制。這些特點終歸要比混亂和無節(jié)制更令人感到滿足。還有,請記住,情趣決不是花錢多少的問題;吃一片好的切德奶酪比許多奢華的筵席還好。
[20] 有關(guān)情趣的規(guī)則就是這些:優(yōu)雅、有節(jié)制、舉止得體。[21] 你敢不要這些嗎?
九、這 是 我 母 親
[1] 我的母親簡·蘭普頓·克萊門斯是在她 88 歲那年去世的。這對于一位 40 歲時就身體纖弱、被公認有痼疾在身、注定不久于人世的人,是難得的高齡。但是一個病弱的人,只要忘掉自己,對一切事物和所有的人感到熱烈而頑強的興趣,就像我母親那樣,一生不知愁悶為何物,對于病魔卻是一個勁敵。
[2] 她的心胸開闊,無論誰的悲傷與歡樂都容納得下。她的一個鄰居永遠忘不了她聽到鎮(zhèn)上出了一件事故后的反應(yīng)。一個騎馬的人由于一條小牛闖到面前而被摔下馬來當場喪命,他講完了這個消息后,我母親真心關(guān)切地問道:“ 小牛怎樣了呢?” 她倒不是對那個人的死無動于衷,而是對小牛也感到關(guān)切。
[3] 對于最粗暴的人或動物,她都能找到一點借口予以原諒,而且照例愛他們——哪怕她得編造一點兒借口也成。有一次我們誘騙她,使她替魔鬼也說了一些好話。我們這幾個預(yù)謀者開始一個接一個地咒罵魔鬼,惡狠狠地罵個不停,直到把母親引進了圈套。她承認我們的指控是有道理的,但是那魔鬼就受到了公平的待遇嗎? [4] 母親說話從不用大字眼兒,但是一旦激發(fā)了她的同情心和義憤,她可是我聽到過的最有口才的人。那時我們家里有一個從漢尼拔鎮(zhèn)上一個人那里雇來的小黑奴。他是被人從馬里蘭州他家里帶走,從半個美洲大陸以外帶到這里,然后賣掉的。這孩子一天到晚總是唱歌,吹口哨,又喊又笑,喧鬧的聲音讓人心煩。有一天我發(fā)了火,怒氣沖沖地找到母親,跟她說,桑迪已經(jīng)足足唱了一個鐘頭,我再也無法忍受了。媽你能不能讓他閉上嘴呢?母親眼里含著淚說:
[5] “ 可憐的家伙,他能唱就表明他沒有想家,這就使我心情舒暢;可是如果他一聲不響,我就擔心他是在想心事。他永遠不會再見到他的媽媽了;如果他還能唱,我覺得那是萬幸的事。要是你年紀大一點,你會明白的,那孤苦伶仃的孩子的喧鬧聲會使你聽了高興的。”
[6] 所有不會說話的動物都有我母親做它們的朋友。被人追趕的、狼狽的野貓一眼就認出她是它們的庇護人和保衛(wèi)者。我們家一度同時養(yǎng)了19 只貓。這是一個沉重的負擔,但是它們都是不幸的,單憑這一點就足夠了。她坐下來的時候總愛在膝上抱著一只貓,但是她憤憤然矢口否認她愛貓勝過愛小孩;不過她常說,貓有一個優(yōu)點,你抱膩了的時候,總是可以隨時把它放下。
[7] 我小時候像任何一個小男孩一樣很討人嫌,有一次一個鄰居問我母親:“ 你也信這孩子的話么?”
[8] “他是真話的源泉,”母親回答說,“但是你不能用一只桶一下子就把所有的泉水都打上來。我知道他的底兒,所以他也就從來騙不了我。我從他說的話中扣除90%的添枝加葉的話,剩下來的就是完美寶貴的真話,一點兒問題也沒有?!?[9] 母親害怕蛇和蝙蝠,我便把它們藏在衣服口袋和針線筐里;除此之外,她是完全無所畏懼的。有一天,我看見那全鎮(zhèn)無人不怕的科西卡惡漢手里拿著一根粗繩,追趕他那成年的女兒,揚言要在她身上把粗繩抽斷。謹小慎微的男性公民們都給他讓路,可是我母親卻為這位逃難者敞開了大門,等她進去,然后既不關(guān)門也不加鎖,而是站在門口,攔住去路。那家伙詛咒、怒罵,還拿著繩子嚇唬她;但她只是站著一動也不動,滿不在乎,并且責罵他,羞辱他,奚落他,蔑視他,一直把他擺布得向她求饒,交出了繩子,同時罵了句褻瀆神靈的粗話起誓,說母親是他見過的最有膽量的女人。自那以后,他和母親一直是好朋友。他在母親身上發(fā)現(xiàn)了他長久感到缺乏的東西——一個不怕他的人。
[10] 有一天在圣路易斯城,母親出門走到街上,她突然向一個正在用重鞭柄痛打馬頭的粗壯車夫沖過去,從他手里奪過了鞭子,然后好好地規(guī)勸了他一番,使他不得不結(jié)結(jié)巴巴地承認是他的過錯,而且自愿提出保證以后決不再虐待馬了。[11] 母親活到偌大年紀,每逢有馬戲班子進城,總要起個大早去看熱鬧。她最喜歡什么游行啦、演講啦、開大會啦、營火會啦、福音布道會啦——實際上各種各樣的熱鬧,只要是證明不違背教義的她都喜歡。而且她對每次喪禮都必參加。她為這種愛好辯解說:要是她不去參加別人的喪禮,人家也不會來參加她的。
[12] 82 歲那年,當時她住在基奧卡克鎮(zhèn),不知什么緣故,她執(zhí)意要去參加密西西比河流域老移民的年會。一路上,雖然路途遙遠,她卻興高采烈,青春煥發(fā)。她一到旅店就說要找圣路易斯城的巴雷特醫(yī)生。人們告訴她,巴雷特醫(yī)生已在當天早上動身回家,而且不再回來了。母親轉(zhuǎn)過臉去,滿腔的熱情全然消失,她要求回家去?;氐郊依?,她靜坐沉思了好多天,后來才告訴我們:她18 歲的時候,真心實意愛過一個年輕的醫(yī)學(xué)院學(xué)生。兩人之間發(fā)生了一點誤會,那學(xué)生便離開了當?shù)兀凰簿土⒓唇Y(jié)了婚,想讓他看看她才不在乎哩。從那以后,她一直沒有見過他,后來她在報上見到一條新聞,說他要參加老移民年會?!?咱們到達那個旅店時,他走了不過三個小時?!?她感傷地說。
[13] 這一感情重負在她自己心里壓了64 年,而我們大家誰都沒有察覺。那一年還沒有到頭,她的記憶就開始衰退了。她總是給已經(jīng)死了40 年的老同學(xué)寫信,還納悶為什么他們從來不回信。四年以后她去世了。
[14] 但是直到最后她那張嘴還很厲害。我早先一直聽人家說過,在我出生后的頭七年里,我是個主要靠藥罐子過日子的病秧子,母親去世的那一年,我問起她這件事,我說:
[15] “ 我想您那時一定整天為我擔心吧?” [16] “ 是呀,時時刻刻都在擔心?!?/p>
[17] “ 是怕我活不成嗎?” [18] 回憶了片刻之后——表面上是在追憶往事—— [19] “ 不是——是怕你活下來?!?/p>
[20] 簡·蘭普頓·克萊門斯的性格,既鮮明又可愛,在我的作品里作為湯姆·索耶的波莉姑母的形象出現(xiàn)。我給她添加了一點方言;本來還打算設(shè)法美化她一下,但沒有想出任何辦法來。
第三篇:哈工大研究生英語課文翻譯Will_Frankenfood_Feed_The_World
“弗蘭肯食品”能養(yǎng)活世界嗎?
1、如果你想在某次晚宴上挑起一場激烈的爭論,那就提出轉(zhuǎn)基因食品的話題吧。對許多人來說,高科技的轉(zhuǎn)基因作物生產(chǎn)的概念會帶來諸如環(huán)境、健康、安全和倫理等方面的各種問題。特別是在有悠久的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)傳統(tǒng)和主張環(huán)保的游說集團的國家里,轉(zhuǎn)基因食品的主意似乎有悖自然。
2、事實上,轉(zhuǎn)基因食品已經(jīng)成為我們生活重要的一部分。根據(jù)農(nóng)業(yè)部的統(tǒng)計,美國去年所種植玉米的 1/3,大豆和棉花的一半以上都是生物技術(shù)的產(chǎn)物。今年,美國將種植 6500多萬英畝的轉(zhuǎn)基因作物?;蜓忠呀?jīng)從瓶子里跑出來了。
3、但是,顯然還有一些非?,F(xiàn)實的問題需要解決。就像任何一種要進入食物鏈的新食品一樣,轉(zhuǎn)基因食品必須經(jīng)過嚴格的檢驗。在富裕的國家里,由于有大量豐富的食品可供選擇,而且供應(yīng)遠遠超過需求,所以關(guān)于生物技術(shù)的爭論相對緩和一些。在迫切想要養(yǎng)活其迅速增長而又吃不飽的人口的發(fā)展中國家,問題比較簡單,也更加緊迫:生物技術(shù)的好處是否大于風險呢?
4、關(guān)于人口增長和饑餓的統(tǒng)計數(shù)字讀來令人感到不安。去年,世界人口達到了 60 億。聯(lián)合國預(yù)測,到 2D0年,這個數(shù)字很可能將接近90億,而增加的人口幾乎都來自發(fā)展中國家。與此同時,世界人均耕地正在減少。國際農(nóng)業(yè)生物工程應(yīng)用技術(shù)采購管理局(ISAAA)稱,自 1960年以來,耕地面積一直持續(xù)下降,并將在今后 50年減少一半。
5、聯(lián)合國估計,世界上有近8 億人口營養(yǎng)不良。它產(chǎn)生的效應(yīng)是破壞性的。大約有 4億的育齡婦女體內(nèi)缺鐵,也就是說,她們的嬰兒將可能有各種天生的缺陷。數(shù)量多達 1億的兒童缺乏維生素 A,這是導(dǎo)致失明的主要原因。還有數(shù)千萬的人患有因食物匱乏而導(dǎo)致的其他嚴重疾病和營養(yǎng)不良癥。
6、生物技術(shù)對此能做些什么呢?生物技術(shù)專家已經(jīng)培育出了含有 β—胡蘿卜素(身體可將之轉(zhuǎn)化為維生素 A)和更多鐵元素的轉(zhuǎn)基因水稻,目前正在研究培育其他一些增進營養(yǎng)成分的農(nóng)作物。生物技術(shù)還可以幫助提高因蟲害、干旱、土壤貧瘠和作物病毒、細菌或真菌導(dǎo)致作物減產(chǎn)而出現(xiàn)食物匱乏的地區(qū)的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)率。
7、蟲害帶來的損失令人難以置信。例如,歐洲玉米螟每年毀掉 4000 萬噸玉米,占世界玉米總產(chǎn)量的 7%。把抗蟲害的基因植入種子可以幫助避免這一損失。在非洲進行的抗蟲害棉花試驗中,棉花的產(chǎn)量已大幅度提高。有人擔心,抗蟲害的轉(zhuǎn)基因作物不僅將害蟲殺死,而且有可能連益蟲也一起殺死,但到目前為止,這種擔心似乎沒有根據(jù)。
8、病毒常常在發(fā)展中國家造成主要糧食作物的大面積歉收。兩年前,花葉病毒使非洲損失了超過一半的木薯,而這種作物是當?shù)厝说闹饕澄铩^D(zhuǎn)基因的抗病毒作物可以減少這種損失,就像抗干旱種子在可耕地面積因缺水而受到限制的地區(qū)起到的作用一樣。含鋁過高的土壤會損傷作物的根系并使許多主要作物歉收,對于這種問題生物技術(shù)也能幫助解決。目前,研究人員已經(jīng)識別出一種有助于中和水稻里鋁的毒性的基因。
9、許多科學(xué)家認為,生物技術(shù)能夠把發(fā)展中國家的農(nóng)業(yè)總產(chǎn)量提高 25%,并且?guī)椭乐棺魑锸崭詈笤馐軗p失。
10、盡管具有這么多潛力,生物技術(shù)還遠遠不能解決全部問題。在發(fā)展中國家,作物歉收只是造成饑餓的一個原因。貧窮才是罪魁禍首。今天,全世界有超過 10 億人口每天靠不到 1美元維持生計。如果農(nóng)民沒錢種植轉(zhuǎn)基因作物或當?shù)厝速I不起農(nóng)民種出的糧食,培育轉(zhuǎn)基因作物就無法減少饑餓。
11、此外,生物技術(shù)也無法克服在發(fā)展中國家分配糧食的難題。從整體上看,世界生產(chǎn)的糧食足夠養(yǎng)活所有人,但大部分糧食卻不是在需要的地方。尤其在運輸基礎(chǔ)設(shè)施落后的國家,地理條件對食物供給的限制正如遺傳學(xué)為食物供給帶來的希望一樣大。
12、生物技術(shù)也面臨自身的“分配”問題。許多轉(zhuǎn)基因作物方面的尖端研究都是富國的私營生物技術(shù)公司進行的。對發(fā)展中國家的窮苦農(nóng)民來說,這些公司的產(chǎn)品通常顯得過于昂貴,而且這些產(chǎn)品中的大部分甚至無法到達最需要的地區(qū)。強大的經(jīng)濟刺激促使生物技術(shù)公司把富裕國家的市場作為第一目標,以便能夠盡快回收產(chǎn)品開發(fā)的高額成本。不過,有些公司已開始對貧窮國家的需要做出反應(yīng)。例如,一家總部在倫敦的公司已經(jīng)宣布,它愿意和發(fā)展中國家一起分享生產(chǎn)維生素增強型的“金水稻”所需的技術(shù)。
Will Frankenfood Feed The World? 1.If you want to spark a heated debate at a dinner party, bring up the topic of genetically modified foods.For many people, the concept of genetically altered, high-tech crop production raises all kinds of environmental, health, safety and ethical questions.Particularly in countries with long agrarian traditions— and vocal green lobbies—the idea seems against nature.2.In fact, genetically modified foods are already very much a part of our lives.A third of the corn and more than half the soybeans and cotton grown in the U.S.last year were the product of biotechnology, according to the Department of Agriculture.More than 65 million acres of genetically modified crops will be planted in the U.S.this year.The genetic genie is out of the bottle.3.Yet there are clearly some very real issues that need to be resolved.Like any new product entering the food chain, genetically modified foods must be subjected to rigorous testing.In wealthy countries, the debate about biotech is tempered by the fact that we have a rich array of foods to choose from— and a supply that far exceeds our needs.In developing countries desperate to feed fast-growing and underfed populations, the issue is simpler and much more urgent: Do the benefits of biotech outweigh the risks? 4.The statistics on population growth and hunger are disturbing.Last year the world's population reached 6 billion.And by 2050, the U.N.estimates, it will probably near 9 billion.Almost all that growth will occur in developing countries.At the same time, the world's available cultivable land per person is declining.Arable land has declined steadily since 1960 and will decrease by half over the next 50 years, according to the International Service for the Acquisition of Agri-Biotech Applications(ISAAA).5.The U.N.estimates that nearly 800 million people around the world are undernourished.The effects are devastating.About 400 million women of childbearing age are iron deficient, which means their babies are exposed to various birth defects.As many as 100 million children suffer from vitamin A deficiency, a leading cause of blindness.Tens of millions of people suffer from other major ailments and nutritional deficiencies caused by lack of food.6.How can biotech help? Biotechnologists have developed genetically modified rice that is fortified with beta-carotene--which the body converts into vitamin A--and additional iron, and they are working on other kinds of nutritionally improved crops.Biotech can also improve farming productivity in places where food shortages are caused by crop damage attributable to pests, drought, poor soil and crop viruses, bacteria or fungi.7.Damage caused by pests is incredible.The European corn borer, for example, destroys 40 million tons of the world's corn crop annually, about 7% of the total.Incorporating pest-resistant genes into seeds can help restore the balance.In trials of pest-resistant cotton in Africa, yields have increased significantly.So far, fears that genetically modified, pest-resistant crops might kill good insects as well as bad appear unfounded.8.Viruses often cause massive failure in staple crops in developing countries.Two years ago, Africa lost more than half its cassava crop--a key source of calories--to the mosaic virus.Genetically modified, virus-resistant crops can reduce that damage, as can drought-tolerant seeds in regions where water shortages limit the amount of land under cultivation.Biotech can also help solve the problem of soil that contains excess aluminum, which can damage roots and cause many staple-crop failures.A gene that helps neutralize aluminum toxicity in rice has been identified.9.Many scientists believe biotech could raise overall crop productivity in developing countries as much as 25% and help prevent the loss of those crops after they are harvested.10.Yet for all that promise, biotech is far from being the whole answer.In developing countries, lost crops are only one cause of hunger.Poverty plays the largest role.Today more than 1 billion people around the globe live on less than $1 a day.Making genetically modified crops available will not reduce hunger if farmers cannot afford to grow them or if the local population cannot afford to buy the food those farmers produce.11.Nor can biotech overcome the challenge of distributing food in developing countries.Taken as a whole, the world produces enough food to feed everyone — but much of it is simply in the wrong place.Especially in countries with undeveloped transport infrastructures, geography restricts food availability as dramatically as genetics promises to improve it.12.Biotech has its own “distribution” problems.Private-sector biotech companies in the rich countries carry out much of the leading-edge research on genetically modified crops.Their products are often too costly for poor farmers in the developing world, and many of those products won't even reach the regions where they are most needed.Biotech firms have a strong financial incentive to target rich markets first in order to help them rapidly recoup the high costs of product development.But some of these companies are responding to the needs of poor countries.A London-based company, for example, has announced that it will share with developing countries technology needed to produce vitamin-enriched “golden rice.”
第四篇:研究生英語閱讀教程課文翻譯
第一課A 世界英語:是福是禍?
[1] 2000 年,語言學(xué)家、威爾士人格蘭維爾· 普賴斯,在他編輯的《 英國與愛爾蘭的語言》 中發(fā)表了如下的觀點:
因為英語是個殺手。正是英語,導(dǎo)致坎伯蘭語、康沃爾語、諾恩語和馬恩語滅亡。在那些島嶼的部分地區(qū),還有較大規(guī)模的群體講比英語更古老的當?shù)卣Z言。但是,現(xiàn)在日常生活中,英語無處不在,人人― 或者說幾乎人人― 都懂英語。英語威脅到那三種遺留的凱爾特語:愛爾蘭語、蘇格蘭蓋爾語和威爾士語,? ? 所以必須意識到,從長遠來看,這三種語言的未來? ? 十分危險。(第141 頁)在此幾年前,1992 年,英國學(xué)者羅伯特· 菲利普森(他如今在丹麥工作)在牛津大學(xué)出版了一本書,名為《語言領(lǐng)域的帝國主義》。在書中,他指出,主要的英語國家、世界范圍內(nèi)英語教學(xué)產(chǎn)業(yè),尤其是英國文化委員會,實施的是語言擴張政策。他還把這種政策和他所稱的“語言歧視”(這個情況類似于“種族歧視”、“性別歧視”)聯(lián)系在一起。在菲利普森看來,以“白人”為主的英語世界中,起主導(dǎo)作用的機構(gòu)和個人,或故意或無意,鼓勵或者至少容忍英語大肆擴張,他們當然不反對英語的擴張。英語的擴張開始于大約三個世紀以前,最初表現(xiàn)形式是經(jīng)濟與殖民擴張。
[2]菲利普森本人為英國文化委員會工作過幾年。和他一樣,還有一些母語為英語的學(xué)者,也試圖強調(diào)英語作為世界語言的危險。在過去兒十年里,人們從三個群體的角度,就英語的國際化進行了廣泛的討論。第一個群體是ENL 國家,英語是母語(這個群體也叫“內(nèi)部圈”);第二個群體是ESL 國家,英語是第二語言(“外部圈”);第三個群體是EFL 國家,英語是外語(“擴展圈”)。20 世紀80 年代,這些詞語開始流行。從那時起,這第三圈實際上己擴展到全球范圍。
[3]從來沒有像英語這樣的語言,這既有利也有弊。曾經(jīng)有許多“世界語言”, 例如:阿拉伯語、漢語、希臘語、拉丁語和梵語??偟膩碚f,我們現(xiàn)在認為這些語言比較好,經(jīng)常以贊美、感激的語氣談?wù)撆c它們相關(guān)的文化以及它們給世界帶來的變化。我們這樣的態(tài)度,沒有什么不妥,因為那些語言現(xiàn)在都不構(gòu)成嚴重威脅
[4]我們現(xiàn)在可以冷靜地討論古漢語對東亞或古拉丁語對西歐的影響。但是,我們與英語關(guān)系太緊密,無法同樣冷靜地分析、評價英語。在對英語的審判中,陪審團還沒有露面,可能需要好幾個世紀才能做出裁決。但即使如此,值此歐洲語言年,我們可以提出這個問題:普賴斯和菲利普森就我此時使用的語言對我們提出的警告是否有道理。
[5]當然,不難發(fā)現(xiàn)有這種情形:人們也許咒罵英語。澳大利亞就是一個例子。澳大利亞常被看成是不折不扣的英語國家。到那里的第一批歐洲人經(jīng)常使用拉丁語描述、談?wù)撨@個地方?!鞍拇罄麃啞边@個詞就是拉丁語。顯然,當時沒有人想到只稱它為“南方土地”(這是“澳大利亞”的含義)。此外,在澳大利亞南部,有一大片土地叫“納拉伯平原(Nullarb Plains)”。其中,第一個詞聽起來像土著語言,但Nullarb 是拉丁語,意思是“沒有樹木”。最重要的是,早期的定居者把這個大陸稱為“terra nullius ”。1999 年Encarta world English Dictionary 是這樣解釋“terra nullius “ 這個拉丁詞組的
? ? 指這個想法和法律概念:第一批歐洲人到達澳大利亞時,這片土地不屬于任何人,因此可以隨意定居。這種觀點已被判定是沒有法律效力的。
但是,只是最近才這樣判定的。歐洲人來的時候,澳大利亞人口稀少― 不過有人居住― 無論從哪個海岸到哪個海岸。當時部落和語言都有兒百種,其中許多語言現(xiàn)在已經(jīng)滅亡了,而正在滅亡的更多。這些死亡的和正在死亡的語言,大都被多種混雜英語或者通用的澳大利亞英語所取代。取決于你的立場,這或者是令人哀傷的損失,或者是進步的代價。
[6]但是,同時有一個問題:土著語言的滅亡能完全歸咎于英語嗎?最早發(fā)現(xiàn)澳大利亞的歐洲人是荷蘭人,他們的語言本可以成為殖民與定居中使用的語言。任何定居者的語言都可能有同樣的作用。例如,如果蒙古人能維持他們幅員遼闊的歐亞帝國,蒙古語可能就會成為世界語言,傳播到澳大利亞。再例如,如果歷史有一些變化,那么今天世界語言可能是阿拉伯語。如今,阿拉伯語在西亞和北非是一種強大的語言,影響到許多其他較小的語言,包括科普特語和柏柏爾語。西班牙語對所謂“拉丁”美洲的土著語言產(chǎn)生了消極影響,而俄語從歐洲傳到西伯利亞太平洋地區(qū)。如果英語是個禍害,是個殺手,那可能僅僅是因為任何大的語言都可能會影響、威脅到較小的語言。
[7]但許多人認為英語是有益的。我這里暫不討論任何世界語言具有的明顯優(yōu)勢,例如:交流網(wǎng)絡(luò)龐大、文學(xué)與傳媒體系發(fā)達、文化與教育機構(gòu)強大。讓我們看看與此不同的問題:政治、公平與平等。這里我用南非為例來說明。十年前,南非結(jié)束了種族隔離為原則的統(tǒng)治。在南非語(這種語言來源于荷蘭語)中,這種制度叫” apartheid ”。出現(xiàn)這種制度,是因為歐洲血統(tǒng)的南非人群體― 血統(tǒng)主要是荷蘭的歐洲定居者― 認為自己優(yōu)于他們建立殖民地的當?shù)厝恕?/p>
[8]說英語的、英國裔的南非人不是非常積極反對種族隔離制度。黑人的反對力量中,成員使用多種語言,他們起初缺少力量與組織。但是,使這種反對力量增強、更有組織的語言是英語。對于他們來說,英語成為自由與團結(jié)的主要語言,而不是用司必來壓迫的語言。今天,南非有11 種官方語言― 英語、南非語和9 種當?shù)卣Z言,包括祖魯、恩德貝勒語和塞茨瓦納語。但這9 種語言中,南非黑人使用(或準備使用)哪一種作為本國通用語言呢?除了母語之外,他們希望子女還能熟練講、寫哪種呢?答案是,哪一種也不是。他們所希望的是英語,而且他們特別希望有與非洲相適宜的英語。
[9]所以,對于澳大利亞土著人來說,是個禍害,而對南非的土著人來說,卻有一些好處? ?
[10]那么,在當今全球化而多樣性受到威脅的世界里,我們應(yīng)該怎樣看待英語?在我看來,答案似乎很清楚。與很多事物一樣,英語有時是福、有時是禍― 對于個人、群體、國家甚至國家聯(lián)盟,都是如此。東亞“陰”、“陽”的象征意義也許能很好地說明這個問題。陰中有陽,陽中有陰。兩者雖相反,但共存。就我們這里的問題來說,指的是在同一交流圈內(nèi)。這種象征意義說明,使用世界通用語言的人應(yīng)該努力盡可能用其利而避其弊。
第一課B 一大堆相矛盾的語言忌諱
[1] 2002 年初,位于美國西北部的華盛頓州引起媒體轟動。當時,該州通過法律,禁止在官方場合使用“Oriental(東方的)”這個詞語。而應(yīng)該使用“Asian(亞洲的)”這個詞。這個新法律只禁止用“Oriental(東方的)”指人。所以,有一個法律提到“少數(shù)民族”包括“orientals(東方人)“,這就要改成“AsianS(亞洲人)”;而另一法律提到“Oriental medicine(東方醫(yī)學(xué))”則不變。該法律的提案人是韓裔美國人、州參議員保羅· 申,他說這個法律通過的原因是,“ Oriental(東方的)”是“貶義詞”, “令人厭惡”。[2] ” oriental ”來源于拉丁語的“。riens “,意思是“升起的太陽’,或“東方。因為亞洲位于歐洲以東,” oriental”就意為“亞洲的”?!癟he orient ”、“Far East ”和“ East Asia 了這三個名詞詞組,都是指亞洲大陸的東部。具有諷刺意味的是,俄羅斯東部通常不在東方和東亞所指的含義之內(nèi),盡管俄羅斯向東部延伸范圍比其他任何歐亞大陸的國家都遠。
[3]申先生和其他批評“Oriental ”這個詞的人認為,這個詞令亞洲人厭惡,因為它暗示出一種以歐洲為中心的世界觀。在美國的太平洋海岸,即華盛頓州所在位置,所謂的“Oriental(東方)”是在西面,不在東面。
[4]這個論點的問題是:有許多被廣泛接受的地理詞匯來源于這類過時的世界觀。我的家鄉(xiāng)是威斯康星州,那里屬于被稱為“中西部”的地區(qū)。但我住在美國東部地區(qū)。出現(xiàn)這個詞語,是因為人們是自東向西定居美國的。對于18 世紀末、19 世紀初從大西洋海岸開始定居的人,任何在阿帕拉契亞山以西的東西都被看成是“西部”。
[5]不久以前,歐洲人和美國人還愿意使用“Near East(近東)”這個詞來指從埃及到伊朗的這片區(qū)域。近兒十年來,” Middle East(中東)”己經(jīng)取而代之。這兩個詞語和“Far East(遠東)”或“orient(東方)”一樣,只有把歐洲作為參照物時才有意義。[6]在這方面,其他語言和英語一樣糟糕。阿拉伯世界以西奈半島為界,把自己分成Mashrib(西方)和Mashriq(東方)兩部分。具有諷刺意味的是,把古代世界分成亞洲和歐洲兩個部分,這可能是希臘人從胖利基人(今天黎巴嫩人的祖先)那里借用來的。其實,“歐洲”和阿拉伯的“Mashrib ”很可能來源于閃米特族的同一個詞根,意思是“太陽落下”。中國滿不在乎地自稱是“中央之國”,對于這樣的文明,我們能說什么呢? [7]在這樣的語言問題上要求精確,這或許有些過分。無論認為“Oriental(東方人)”一詞令人厭惡,這是否有道理,在過去的幾十年中,該詞己經(jīng)漸漸不被用來指亞洲人或亞裔美國人了。在今天的英語中,用“Oriental(東方人)”一詞來指人時,往好了說,聽起來過時,往壞了說,則有貶義。
[8]然而,雖然說一個人是“東方人”也許不再妥當,但該詞在指物的很多短語中仍是標準用法。例如,“東方地毯”指通常從土耳其或中亞進口的地毯,它們的價格極貴(通常是數(shù)千美元),受到青睞。[9]英語中還有許多其他顯然具有矛盾傾向的、與種族相關(guān)的詞。“中國城(Chinatown)”意思是中國移民居住的地區(qū),是個恰當?shù)脑~語。但是,用Chinaman 指中國人,這在20 世紀上半葉的美國,可就令人厭惡,盡管該詞是從“中國人”一詞直接翻譯來的。而“Frenchman “,意思是法國人,則完全是個中性的詞語。
[10]美國佬在說到亞洲人時必須采取的小心態(tài)度,與說到撒哈拉沙漠以南非洲人后裔的美國人時所需要的精心考慮相比,那算不了什么,因為說到后者時就像走過地雷陣?!癈olored Person(有色人)”一詞現(xiàn)在令人厭惡,然而在美國國內(nèi)戰(zhàn)爭(1861 一1865)之后一百年中的大部分時間內(nèi),卻被認為是個文明的詞語。而另一方面,” person of Col。:(有色人)“,指任何非歐洲種族的人,卻是可以接受的詞語,而且在某些意識形態(tài)的圈子內(nèi),是一個受歡迎的詞語。用來指美國黑人的“Negr?!保ㄎ靼嘌勒Z“黑”的意思),在20 世紀60 年代讓位于“black(黑人)”或者“Black , ,,但到了80 年代又被“Afro 一American ”(非洲裔美國人)所取代,到了90 年代又讓位于" African 一American(非洲裔美國人)”或者“African American ”。
[11]人們可以說“黑人”和“白人”,但若有人建議說“紅人”(美洲印第安人― 順便說一下,他們是加拿大的“第一民族”)或者“黃人”(亞洲人),這可不好。“Reds(紅人)”只是用于政治問題,但“Browns(棕人)”有時卻用來指祖先是印第安人或是印第安人與歐洲人混血的拉美人。
[12]我們怎么看待這一大堆相矛盾的語言忌諱呢?可從中了解兩點:首先,母語不是英語的人用英語談?wù)撁褡搴头N族時必須謹慎,因為在這一領(lǐng)域,英語充滿著陷阱。第二,與其他種族相關(guān)的、冒犯性的詞匯數(shù)量多,說明美國從來沒有完全心甘情司孫愿地接受多種族社會的狀況。語言反映了文化,美國英語中貶義的、與種族有關(guān)的詞匯數(shù)量很大,表明美國仍然存在著民族、種族間的緊張關(guān)系。
第四課A 婚姻的變遷
[l]確實,我們并不是第一個在現(xiàn)代歷史上對傳統(tǒng)婚姻進行重新定義的人。20 世紀60 年代公社式的“群婚”以及70 年代個性化的“開放式婚姻”對男女之間以一紙無協(xié)商余地的契約而結(jié)合的婚姻觀念提出了挑戰(zhàn)。無論作為法定婚姻的前奏還是其替代品,同居現(xiàn)象的頻繁出現(xiàn)都進一步弱化了婚姻區(qū)別于其他結(jié)合形式的獨立特征。不管怎樣,所有這些打破傳統(tǒng)的結(jié)合方式一直以來都是建立在亞當一夏娃模式的異性戀基礎(chǔ)之上的。然而,對于傳統(tǒng)婚姻最新和最激進的挑戰(zhàn)卻摒棄了這一宗教模式。同性婚姻:行動與反應(yīng)
[2]美國的同性戀者受到20 世紀60 年代為黑人和婦女爭取到政治和經(jīng)濟權(quán)利的行動主義思潮的激發(fā)。他們認為,將結(jié)婚證書只授給異性夫婦的做法是對他們的歧視,他們動員起來以消除這種歧視。正如法律教授小威廉· N · 埃斯科利奇在他的《 同性婚姻案例》(自由出版社,1996)所寫的那樣:“婚姻是國家給予其公民的最重要的權(quán)利,部分原因是,按照州和聯(lián)邦法律規(guī)定,己婚者會得到數(shù)十項相關(guān)權(quán)利、利益和責任?!边@些權(quán)利、利益和責任與父母身份、財產(chǎn)所有權(quán)、監(jiān)護權(quán)以及繼承權(quán)有關(guān)。
[3]然而,在美國之外許多為同性婚姻爭取合法地位的努力取得了更多的成功。2001 年,荷蘭成為世界上第一個為同性戀伴侶舉辦世俗婚禮的國家。2003 年,比利時也效法這一舉措。2002 年和2003 年加拿大3 個省的法院規(guī)定否認同性婚姻違反了《 加拿大權(quán)利與自由憲章》。異種間婚姻
[4]對外層空間的探索可能會導(dǎo)致人類到其他行星殖民以及人類與外星人建立性關(guān)系。有報告說曾發(fā)生過外星人為了做繁衍后代實驗而綁架地球人的事件,但不論這些報道是否只是人們的幻想,地球人探索宇宙尋找外星人卻是事實。不管外星人是否存在,或者探索者們是否與他們相遇并結(jié)為配偶,我們目前還不得而知,但這種可能性的確存在。如果有,這種婚姻在什么情況下合法,又將產(chǎn)生何種生物和社會影響,也未可知。[5]然而,異種間婚姻在我們地球上己經(jīng)存在― 不是為了性和生殖的目的,而是為了類似于歷史上促成人類結(jié)為夫婦的真正的情感需要。
[6]據(jù)說,狗是人類最好的朋友。證據(jù)是,有人為寵物修建墓地,埋藏他們忠實的、親愛的寵物的遺骨,這些寵物就和人的親友們一樣獲得尊嚴和敬意。為寵物主人發(fā)證長期以來一直是政府的一項職能,許多寵物店在授予未來申請人收養(yǎng)權(quán)之前,仔細甄別他們的收養(yǎng)目的和品格。此外,許多寵物還在它們的男主人或女主人遺囑上成為受益者。
[7]有人或許要問了,為什么一個人不應(yīng)選擇寫下正式的書面誓約以聲明他/她對寵物的依戀呢了這種誓約中人要承諾關(guān)愛和尊重他/她的動物伴侶。盡管忠實于主人的寵物不能用言語表達愿意結(jié)成這種關(guān)系,但它們的誓言可以從見證寵物與主人間關(guān)愛和親密聯(lián)系的旁觀者那里獲得。
[8]提出異種間婚姻的可能性并非貶低人類伴侶的結(jié)婚欲望,無論是異性還是同性伴侶。它實際上意味著只要雙方因明確的關(guān)愛之情和一生不渝的忠誠而休戚相關(guān),那么婚姻作為從社會角度和心理角度被認可的關(guān)系就不一定僅僅限于人與人之間。人類與無生命物體間婚姻 [9]如果從婚姻定義中去掉性的成分,那么人類與無生命物體間的婚姻從理論上說就是可能的。
[10]美國社會的批評者常常說美國人如何跟他們的財物“結(jié)婚”了。為什么不能以舉行儀式的方式使這種關(guān)系在法律上生效了 [11]許多男人深愛自己的小汽車,尤其是老式的,為保養(yǎng)小汽車他們不惜花費大量時間和金錢。那為何就不能既授予司機駕車的權(quán)利又發(fā)證認可他對忠實服務(wù)于他的車的承諾呢了這種關(guān)系遇到無法修復(fù)的機械故障(等同于喪偶)或者賣掉車(等同于離婚)時便告終結(jié)。[12]此外,許多人跟他/她的電腦結(jié)成親密關(guān)系,長時間與電腦貼身相伴,常常排斥與他人接觸。盡管電腦不能表達它與它的主人結(jié)成“一夫一妻”的愿望,但它能確認密碼,保守它與操作者共享的秘密,以及它的即刻服從都標志著忠誠與順從。婚姻必需嗎了
[13]自然而然地,有些人會以為自己跟物質(zhì)財產(chǎn)間舉行婚禮不可能而且沒必要。畢竟,這種結(jié)合不會給無生命物體帶來多少法律收益。無論它能給我們增加任何收益,我們都己經(jīng)擁有了這些物質(zhì)財產(chǎn)。[14]實際上,有朝一日,婚姻原本的概念也可能會成為失落的世界中語義學(xué)上的一個古董而已。
第四課B 格蘭特與李的對比研究
[1] 1865 年4 月9 日,尤利塞斯· S · 格蘭特與羅伯特· E · 李在阿波馬托克斯縣一座普通宅第的客廳會面。他們在這里就李將軍統(tǒng)帥的北弗吉尼亞軍團的投降事宜進行談判。至此,美國歷史上影響深遠的南北戰(zhàn)爭結(jié)束,一個嶄新而偉大的篇章開始了。[2]李向格蘭特投降意味著內(nèi)戰(zhàn)的結(jié)束。當然,南部邦聯(lián)的其他部隊還沒有投降,邦聯(lián)的流亡政府盡管己失去主要力量,也還會做最后兒天絕望而徒勞的掙扎。然而,就在格蘭特和李在投降書上簽字的時候,戰(zhàn)爭實際己經(jīng)結(jié)束。兩人擬定投降書條款的小房間成為記錄美國歷史上最強烈、最矚目的人物對比地點。
[3]兩位將軍彼此差異巨大,但都是強有力的人物,分別代表了兩股利益沖突的力量。這兩股勢力最終通過格蘭特和李發(fā)生了沖撞。
[4]羅伯特· E · 李贊成貴族統(tǒng)治的理念,并相信這古老的理念能夠延續(xù)下去,成為美國社會的主導(dǎo)思想。[5]李來自弗吉尼亞東部的名門望族。他的家庭背景、文化和傳統(tǒng)是騎士時代的傳奇與神話在新大陸的翻版。他體現(xiàn)了從騎士時代和英國鄉(xiāng)紳那里延續(xù)下來的生活方式。美國是一個年輕國家,一切重新開始,人們滿腔熱情地信奉一種相當模糊的信念― 在這個世界上人人都有平等的權(quán)利,人人都有平等的機會。在這樣一個國家里,李卻相信社會結(jié)構(gòu)中明確的不平等對人類社會是有益的。這個社會應(yīng)存在著擁有土地的鄉(xiāng)紳,組成有閑階級;反過來,社會本身也應(yīng)把土地作為財富和權(quán)勢的主要來源。根據(jù)這一理念,這會造就對社會極負責任感的有閑階級,他們生活的目的不是為了攫取個人利益,而是擔負起莊嚴的責任,這責任是因他們的特權(quán)而放在他們肩頭的。來自這個階層的人可以成為國家的領(lǐng)導(dǎo)者:他們懷有高尚的價值觀念,如思想、領(lǐng)導(dǎo)能力、個人品行等等,他們以此為國家服務(wù),使之獲取力量與美德。
[6]由于李的身上體現(xiàn)了這一貴族理想中最高尚的成分,擁有土地的貴族階級通過他證明了自己。內(nèi)戰(zhàn)4 年間,南方各州為維護自己的理想打了一場絕望的戰(zhàn)爭,而這些理想也正是李將軍懷有的。最后,南部邦聯(lián)似乎就是為了李而戰(zhàn);李本人似乎就是南部邦聯(lián)的化身― 貴族階級推崇的生活方式的最佳體現(xiàn)。在阿波馬托克斯投降之前他己經(jīng)逐漸成為一個神話。他摩下的兒萬名南軍士兵疲憊不堪,饑寒交迫,早己失去戰(zhàn)爭初期的那種樸素熱情,然而他們把李視為心中理想的化身,為了捍衛(wèi)理想他們甘愿赴湯蹈火。不過,他們無法將內(nèi)心的情感完全表達出來。如果說這個注定要失敗的、由于無數(shù)英雄行為和重大犧牲而神圣化了的事業(yè)有一個很好的理由,那理由就是李將軍。[7 ]格蘭特是西部邊疆一個制革工的兒子,與李毫無相似之處。他在貧困中奮斗向上,總是堅強、剛毅,從不敬畏任何人,只依靠自己的力量。這種人從不回頭關(guān)注過去,而是用敏銳的目光注視著未來。
[8]西部邊疆的人與東部的貴族完全相反。人們被開拓新邊疆的大潮裹挾著越過阿勒格尼山,進入廣裹的西部。他們內(nèi)心對于陷入常規(guī)的過去深感不滿。他們擁護民主,這并不是出于對于人類社會應(yīng)當正常有序的推論,而只是由于他們在民主制度下成長起來,而且懂得它是如何運作的。他們的社會里或許也存在特權(quán),不過這些特權(quán)是擁有者通過努力自己爭取到的。對于他們來講,形式和典范毫無意義。出身只是一個證明個人能力的機會,沒有人生來就享有財富和特權(quán)。生活就是競爭。[9 ]然而,西部人同時還具有對國家大社會的歸屬感。他知道不管經(jīng)營農(nóng)場、商店還是從事貿(mào)易,只有社會繁榮了個人才能興旺發(fā)達,這個社會就是整個國家― 西瀕太平洋東臨大西洋,北鄰加拿大南接墨西哥。如果國家和平穩(wěn)定,城鎮(zhèn)、水陸交通、方便的市場一應(yīng)俱全,他的生活水平就能得到改善。在他眼里,個人的命運與國家的命運是緊緊聯(lián)系在一起的。國家的疆土拓展了,他的事業(yè)也隨之開闊。換句話說,國家不斷的成長和發(fā)展與他個人的經(jīng)濟收入休戚相關(guān)。[10]格蘭特與李對比最鮮明之處也許就在這里。弗吉尼亞的貴族不可避免地忠于自己的家鄉(xiāng)弗吉尼亞州。他所處的社會是穩(wěn)定靜止的,人們最不能忍受的就是變革。出自本能,他首先忠于自己家鄉(xiāng)的社會。他會竭盡所能維護它,因為在維護它的過程就是維護自己生命中最珍貴的東西。[11]另一方面,西部人也以同樣的頑強精神維護國家的利益。他這樣做是因為他的生活依靠國家的壯大、發(fā)展以及不斷開拓的疆土。在國家面臨分裂的關(guān)頭他不可能無動于衷,因為企圖分裂國家就是企圖分裂他腳下的土地,他會傾其所有與之戰(zhàn)斗。[12 ]格蘭特與李代表了美國生活中截然相反的兩類人。格蘭特代表了現(xiàn)代化,在他身后即將來臨的是鋼鐵和機械的偉大時代,是擁擠的城市,是勃勃生機與活力。而李則像是從騎士時代策馬而來,手持長矛,絲質(zhì)的旗幟在頭頂獵獵飄揚。格蘭特與李都是捍衛(wèi)各自事業(yè)的最完美斗士,他們從各自的部下那里汲取了力量,同時也吸收了弱點。
[13]然而他們畢竟不是完全的反差。盡管出身、個性、抱負不同,這兩位偉大的戰(zhàn)士還是有很多共同之處的。他們都是杰出的戰(zhàn)士,而且他們的作戰(zhàn)特點都很相似。
[14]首先,他們兩人都十分堅韌頑強。盡管格蘭特心情極度沮喪,軍事上又遇到很大挫折,他還是堅持沿密西西比河谷進攻。盡管大勢己去,毫無希望,李仍堅守在彼得斯堡的戰(zhàn)壕里。兩人都具有不屈不撓的精神― 他們是天生的斗士,只要還能站立,還能舉起雙拳,他們就絕不放棄。[15]他們共有的另一特點是既敢于冒險又足智多謀。他們的思維永遠走在對手前面。李因此贏得了第二次馬納薩斯戰(zhàn)役和錢瑟勒斯維爾戰(zhàn)役的輝煌勝利,而格蘭特贏得了維克斯堡之戰(zhàn)的勝利。
[16] 最后一點,也許是最重要的一點,就是一旦戰(zhàn)爭結(jié)束,他們都能迅速由戰(zhàn)時狀態(tài)轉(zhuǎn)為和平狀態(tài)。由于兩人在阿波馬托克斯會面時相互尊重,英雄相惜,才有可能出現(xiàn)南北雙方平靜的和解。它的意義在后來許多年間并未被人們所認識,但確實有助于使一度分裂的兩部分重新成為一個國家。畢竟,經(jīng)過一場如此殘酷的戰(zhàn)爭后,國家再度聯(lián)合的希望非常渺茫。在阿波馬托克斯縣麥克林恩府的短暫會面是兩人一生中司多表現(xiàn)最精彩的片斷。他們的君子行為使后代受益無窮。格蘭特與李,兩位偉大的美國人,表面上截然不同,但本質(zhì)上非常相像。他們在阿波馬托克斯的會面是美國歷史上最偉大的時刻之一。
第五課A 科學(xué)與技術(shù)
[l]樂觀與強盛到世紀末時,人類的發(fā)明和認識似乎沒有止境。從物質(zhì)的基本構(gòu)成單位到一切生命體的遺傳密碼,從宇宙的起源,也許到宇宙的最終完結(jié),人們對科學(xué)的認識逐日擴大。20 世紀90 年代的技術(shù)進步似乎帶來了一場其意義堪與200 年以前的工業(yè)革命相媲美的社會與經(jīng)濟方面的革命,它創(chuàng)造了一個嶄新的社會,在這個社會里人們由技術(shù)相互連接,數(shù)字化的信息、商業(yè)以及通訊都在彈指一揮間。以“信息高速公路”為代表的新“數(shù)字化時代”并不包括每一個人,許多人面臨著被拋棄的威脅,包括老年人和無力使用新技術(shù)的人。不過,到了1999 年仍有超過四分之三的美國人“接通”了這一全新的數(shù)字化社會,大多數(shù)美國人覺得技術(shù)進步正在提高他們的生活質(zhì)量。這十年里,樂觀情緒是人民生活的主色調(diào)??萍嫉男掳l(fā)展似乎向人們承諾提供從消除有毒廢料到食品采買一系列問題的最終解決方案― 遺傳科技人員培養(yǎng)出了能夠吞食工業(yè)殘渣的微生物,麻省理工學(xué)院媒體實驗室的研究人員設(shè)計出了能夠覺察箱內(nèi)牛奶告罄并可上網(wǎng)定購的電冰箱。過去人們認為一個技術(shù)發(fā)達的社會必定是高度集權(quán)的,有老大哥監(jiān)視著人們的一舉一動,但到了20 世紀90 年代,這種恐懼減輕了。相反,隨著強調(diào)分散化、平等和公開資源共享的互聯(lián)網(wǎng)及萬維網(wǎng)的出現(xiàn),許多人發(fā)現(xiàn)能夠更多地接觸各類信息,這增強了他們的個人自由及權(quán)力感。[2]倫理道德與自然知識爆炸引起公眾對這些新發(fā)現(xiàn)、新技術(shù)會將社會引向何處的憂慮。1997 年克隆動物的成功表明了克隆人也己不成問題,人們擔心人類可能會朝著一個由基因制造的人組成的“美麗新世界”方向發(fā)展(這己不再是單純的理論問題了)。1990 年啟動的旨在破譯人類整個基因組成的人類基因組工程為消滅基因疾病帶來了希望,但也令人恐懼地要開辟一條“定做嬰兒”之路,這些嬰兒的基因可以根據(jù)其父母的愿望加以調(diào)整。盡管許多人爭辯說,兒百年來,為了改善人類生活,動植物培育者一直在遺傳學(xué)領(lǐng)域忙活,但另外一些人指出,遺傳技術(shù)的新成果使得研究者得以越過大自然設(shè)定的界限,把人的基因移植到動物身上,使它們變成藥廠;讓植物能生產(chǎn)塑料并在黑暗中發(fā)光;甚至想辦法制造出“絕命”種子,使其喪失繁殖能力,以保證種子廠家的滾滾財源。由于環(huán)境和機體都有可能被這種技術(shù)所改變,于是什么是“天然的”,這個問題引起了人們的認真的思考。然而,盡管大多數(shù)美國人對克隆人以及按需定做嬰兒的基因組成感到僧惡,但又普遍支持有助于確定并治療遺傳疾病或使食物來源更衛(wèi)生更豐盛以滿足全球日益增長的人口的需求的遺傳研究。
[3 ]隱私隨著20 世紀90 年代許多科技的發(fā)展,隱私就成了首當其沖的關(guān)注點。互聯(lián)網(wǎng)是資源共享方面令人驚異的新工具,可它也是獲取本應(yīng)保密的國家機密、軍事機密、商業(yè)軟件(指非開放源代碼軟件)的源代碼甚至鄰居的社會保險號碼的強有力的工具。公司和個人同樣擔憂電腦黑客“闖入”設(shè)有保護的電腦系統(tǒng),刪除或盜竊重要數(shù)據(jù),從而使私人信息遭到破壞。存心不良的人編寫的電腦病毒,即可自行復(fù)制的編碼,可通過電子郵件或網(wǎng)絡(luò)潛入個人電腦系統(tǒng)大肆破壞存儲在那里的數(shù)據(jù)。在互聯(lián)網(wǎng)上保護個人私密不是一件容易的事情。許多人擔心政府方面試圖插手只能會阻礙互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展。而當有關(guān)團體組織以“保護兒童”的名義游說政府禁止網(wǎng)上出現(xiàn)色情及其他令人不安的東西時,也引起了同樣的憂慮。盡管大多數(shù)美國人贊成小孩不應(yīng)接觸這些內(nèi)容,但企圖規(guī)范個人網(wǎng)頁和新聞組內(nèi)容的努力還是同互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)是公開、非集權(quán)的大眾媒體的理念發(fā)生了沖突。在大眾媒體領(lǐng)域里,即使最荒唐、最令人討厭的東西也應(yīng)能找到發(fā)表之地。有些公司監(jiān)視員工使用互聯(lián)網(wǎng)和收發(fā)電子郵件,使工作場所中數(shù)字監(jiān)控成為備受關(guān)注的問題。
[4]遺傳學(xué)與隱私遺傳學(xué)的發(fā)展也威脅到了個人隱私。人類基因組項目定于21 世紀初完成,許多私人公司競相獲取遺傳發(fā)現(xiàn)的專利,于是不少人擔心科學(xué)家徹底掌握了人類遺傳密碼之后可能會干出什么事情來。雖然遺傳疾病有可能被發(fā)現(xiàn),也許還會治好,但有人也許會利用這個信息去歧視那些易患某種基因疾病的易感人群,或根據(jù)基因數(shù)據(jù)歧視某些群體??茖W(xué)家會擁有人類基因密碼專利,這點也令許多人惴惴不安,因為這意味著人的生命會變成一種專享資源。
[5]大科學(xué)和小科學(xué)美國國家宇航局仍然做著舉世驚嘆的事情,他們把哈勃望遠鏡送入軌道來獲取人類從未見過的宇宙深處的圖像,并傳送回地球。這些圖像提供了極具誘惑力的宇宙起源的線索。90 年代,宇航局的科學(xué)家從一塊火星的隕石中發(fā)現(xiàn)了可能會證明細菌存活的證據(jù),并發(fā)現(xiàn)遙遠的行星上可能有水。人們在繼續(xù)尋找外星生命。宇航局發(fā)送宇宙探測器登陸火星,將美國航天英雄小約翰· 赫謝爾· 格倫再次送入太空研究衰老問題,還計劃同其他國家的研究組織共同建立一個國際太空站。但是一些批評人士提出質(zhì)疑說,把花在太空上的錢用來資助地球上的新發(fā)現(xiàn)是不是更好呢?似乎地球上正進行著這么多有趣的新項目,太空研究不再那么必要了。最令人心儀的新領(lǐng)域是納米技術(shù),這項研究是力圖在分子水平上操縱物質(zhì),用原子建立新的構(gòu)件以用于微型制造業(yè)、藥物體內(nèi)釋放系統(tǒng)及微型計算機等。新發(fā)現(xiàn)的碳元素家族成員富勒烯使得納米技術(shù)的研究人員有了新的研究材料。這一科學(xué)領(lǐng)域在新舊世紀交替時期仍處在實驗階段,但科技人員及政府官員己經(jīng)看到了這門微科學(xué)的巨大潛力。
第五課B 我們應(yīng)該改進我們的基因組嗎?
既然我們已經(jīng)解讀了人類基因組,我們?yōu)槭裁床蝗ジ倪M它呢了這個問題目前僅停留在理論層面上,但很可能會成為所有生物倫理學(xué)問題中最難司多解決的問題。生物學(xué)家們已經(jīng)常規(guī)地采用目前人類還無法接受的可使遺傳發(fā)生變化的方法改變老鼠的基因,但總有一天基因工程技術(shù)人員們會找到如何把基因補丁安全地應(yīng)用到人類生物軟件上的方法。
每個人都想擁有健康、美麗和聰明的孩子。但人們在所有這些特質(zhì)上差異很大,這取決于他們父母的基因,以及受孕時每個孩子從其父母各自的基因庫中完全憑運氣分配到的一半。人群中大多數(shù)的人類基因存在著幾種不同的類型:其中一些非常優(yōu)秀,值得擁有;一些很一般;還有一些則純粹有害。
冰島“解讀遺傳學(xué)”公司本月(指2003 年n 月,下同― 譯者)發(fā)現(xiàn)了一種叫做BMP 一2 的基因的三種具有相當共性的類型,其中每一種類型都在很大程度上增加了其擁有者患骨質(zhì)疏松癥和脆骨癥的風險。
假定有可能除去BMP 一2 和人類胚胎中所有其他人類基因中的任何不良類型,并代之以對健康沒有任何風險的優(yōu)良類型。這樣做難道不對嗎了選擇這樣做的父母們知道,他們已經(jīng)讓自己孩子的一生有了盡可能好的開端。無論手術(shù)費用是多么的昂貴,但假如它能省下一生的醫(yī)藥費,從長遠看還是便宜的,所以所有人都能付得起這筆費用。人生中最嚴重的不公平― 遺傳天賦的差別― 將從出生時就得以消除。
格雷戈里· 斯托克博士最近在《 重新設(shè)計人類》 一書中寫道:“總有一天,人們會把性主要視為一種娛樂,把懷孕視為在實驗室里做得最好的事?!备改競儠_始相信“懷孕前如不進行基因測試就是魯莽和無知”。
然而,反對改變?nèi)祟愡z傳基因的觀點也有非常有力的理由。實際上,許多基因都有不止一種的效應(yīng),而更換不良的基因類型可能導(dǎo)致無法預(yù)知的并發(fā)癥。比如,換上去的新基因可能與一個人的其他基因相互作用產(chǎn)生壞的結(jié)果。但如果消除致病基因變種的嘗試獲得成功,到時候可能就會難以阻止那些想以同樣方法提高其后代的體力或智力的父母。
改進有缺陷的人類基因物質(zhì)固然很好,但超人和普通人之間的過渡可能會導(dǎo)致令人尷尬的局面。社會壓力會隨之出現(xiàn),尤其是在技術(shù)不能迅速而且順利地推廣的情況下更是如此。通過強化基因來追求智商了改變塑造人類行為的基因不應(yīng)輕率而為。人類是進化過程中無數(shù)災(zāi)難性試驗的唯一幸存者,其本性是許多相互矛盾的特性的微妙組合。有什么理由值得我們?nèi)ッ半U干預(yù)如此精美的造化天成?難道我們就不能為自然所賦予我們的現(xiàn)狀而感到快樂嗎2(美國)總統(tǒng)生物倫理委員會在上個月發(fā)表的一份關(guān)于提高人體自然能力所帶來的危險的報告中寫道:“人類的軀體和心智既高度復(fù)雜又精細地平衡,是千萬年漸進而艱難地進化的結(jié)果,任何考慮欠周的‘改進’嘗試兒乎肯定會帶來風險?!弊鳛檫M化的產(chǎn)物,人們?nèi)籼魬?zhàn)進化的智慧也許顯得莽撞。但進化當然并不存在智慧。它是一個在不斷出錯的基礎(chǔ)上偶然產(chǎn)生幸運機緣的盲目過程。
通過淘汰不良基因的不幸擁有者,進化使動物一直保持健康,充滿活力,直到其進入繁殖期。對那些養(yǎng)育后代的物種,這個階段還要再長一些。但進化對在生命早期就起作用的優(yōu)良基因的嚴格偏愛與其篩選在生殖年齡過后起作用的不良基因時所存在的缺陷形成對比。由于這個缺陷,進化未能淘汰造成脆骨癥的BMP 一2 基因變種,以及人類基因組中在生命后期才起作用的許多其他基因中的不良類型。這是導(dǎo)致我們衰老和死亡的真正原因。
如果進化在某個年齡段后不能幫助我們,為什么我們不能自助呢2 每一個人難道不應(yīng)享有在我們共有的基因遺傳中擁有最佳的基因類型的權(quán)利嗎了或者至少在一出生時就免受那些較差基因的困擾了然而,如果我們減少個體之間的基因差異,我們就要冒將整個人類變成一個巨大克隆體的風險,導(dǎo)致索然無味的千人一面,從而喪失應(yīng)對環(huán)境變化所必需的多樣性。追求完美如走到極端,就一定會導(dǎo)致滅絕。
第五篇:研究生英語課文翻譯Unit 12
Thanksgiving Soon they will be together again, all the people who travel between their own lives and each other’s.The package tour of the season will lure them this week to the family table.很快所有那些在我們和他人生活中穿梭的人們都會再次聚集到一起。這個團體旅游季會引誘他們這個星期回到家庭的餐桌上。
By Thursday, feast day, family day, Thanksgiving day, Americans who value individualism like no other people will collect around a million tables in a ritual of belonging.到周四,盛宴之日,家庭的節(jié)日,感恩節(jié),比任何人都重視個人主義的美國人會為了一個歸屬感的儀式聚集在百萬張桌子周圍。
They will assemble their families the way they assemble dinner: each other bearing a personality as different as cranberry sauce and pumpkin pie.For one dinner they will cook for each other, fuss for each other, feed each other and argue with each other.他們會像在一起吃晚餐一樣把家人聚在一起,每個人都有不同的的個性,就像他們做的蔓越橘沙司和難過餡餅一樣。這頓晚餐他們會互相為對方下廚,為對方忙亂,給對方喂吃的,互相爭辯。
They will nod at their common heritage, the craziness and caring of other generations.They will measure their common legacy??children.他們會對他們共同的傳統(tǒng)產(chǎn)生共鳴,對別代人的狂熱和關(guān)心。他們會估量他們共同的財產(chǎn)-孩子。
All these complex cells, these men and women, old and young, with different dreams and disappointments will give homage again to the group they are a part of and apart from: their family.所有這些復(fù)雜的環(huán)節(jié),這些有著不同夢想和失望的男女老少會再一次給家庭這個集體敬意,他們既是家庭的一部分,又生活于其外。
Families and individuals.The “we” and the “I”.As good Americans we all travel between these two ideals.家庭和個體,“我們”和“我”。作為一個虔誠的美國人我們都往來于這兩個理想之間。We take value trips from the great American notion of individualism to the great American vision of family.We wear our tires driving back and forth, using speed to shorten the distance between these two principles.我們在偉大美國的個人主義意識和偉大美國的家庭觀念之間進行價值選擇。我們就像一輛往返于這兩個原則之間的車,通過速度來減少兩者之間的舉例。
There has always been some pavement between a person and a family.From the first moment we recognize that we are separate we begin to wrestle with aloneness and togetherness.一個人和他的家庭總是會存在一些舉例。從我們發(fā)現(xiàn)我們和家庭分開的那一刻起,我們就開始努力克服獨居和團聚的沖突。
Here and now these conflicts are especially acute.We are after all, raised in families...to be individuals.This double message follows us through life.此時此刻這些沖突越發(fā)的突出。畢竟我們是被家庭養(yǎng)育長大,但我們最終是成為了一個個體。這個雙重信息會伴隨我們醫(yī)生。
We are taught about the freedom of the “I” and the safety of the “we”.The loneliness of the “I” and the intrusiveness of the “we”.The selfishness of the “I” and the burdens of the “we”.我們總是被教育作為個人的自由和來自家庭的安全感,作為個人的孤獨,融入家庭可能會被過多干涉,作為個人的自私,和來自家庭的負擔。We are taught what Andre Malraux said:”Without a family, man, alone in the world, trembles with the cold.”
馬爾羅的話教育我們:“離開家庭,一個孤零零生活在這個世界上的人會凍得瑟瑟發(fā)抖?!?And taught what he said another day:”The denial of the supreme importance of the mind’s development accounts for many revolts against the family.” 但是同樣是他說的話又教育我們:“對思想發(fā)展的至高重要性的否認,很大程度上解釋了對家庭的反對?!?/p>
In theory, the world rewards “the supreme importance” of the individual, the ego.We think alone, inside our heads.We write music and literature with an enlarged sense of self.We are graded and paid, hired and fired, on our own merit.理論上這個世界認為個人和自我意識是最為重要的。我們在頭腦中獨立的思考。我們創(chuàng)作的音樂和文學(xué)作品是對自身感官的放大。我們被評定的等級,所受到的報酬,我們被雇用或是解雇都是基于我們自己的功過。
The rank individualism is both exciting and cruel.Here is where the fittest survive.有等級劃分的個人主義即使令人興奮的又是殘酷的。在這之下適者生存。
The family, on the other hand, at its best, works very differently.We don’t have to achieve to be accepted by our families.We just have to be.Our membership is not based on credentials but on birth.另一方面,處于最好狀態(tài)下的家庭運作方式非常不同。我們不用去爭取被家庭接受。我們只要存在就一定會被接受。參與到一個家庭中不是憑借我們的證書而是基于出身。
As Malraux put it,”A friend loves you for your intelligence, a mistress for your charm, but your family’s love is unreasoning.You were born into it and of its flesh and blood.” 就是馬爾羅說的:“朋友因為你的才智而愛你,情婦因為你的魅力而愛你,但是你的家人對你的愛是沒有原因的,你在家庭的愛中出生并且有著她的血肉?!?/p>
The family is formed not for the survival of the fittest but for the weakest.It is not an economic unit but an emotional one.This is not the place where people ruthlessly compete with each other but where they work for each other.家庭并不是由最適合的人組成,而是由最脆弱的人組成。這不是一個經(jīng)濟集合體而是一個情感集合體。這里沒有人們相互之間無情的競爭而只有人們互相為對方服務(wù)。Its business is taking care, and when it works, it is not callous but kind.家庭的業(yè)務(wù)是關(guān)懷,當家庭運作時,沒有冷漠只會關(guān)懷備至。
There are fewer heroes, fewer stars in family life.While the world may glorify the self, the family asks us, at one time or another, to submerge it.While the world may abandon us, the family promises, at one time or another, to protect us.家庭生活中沒有那么多英雄和明星。當世界贊美個人的時候,家庭總會讓我們淹沒了自我。當世界拋棄了我們,家庭總會承諾保護我們。
So we commute daily, weekly, yearly between one world and another.Between a life as a family member that can be nurturing or smothering.Between life as an individual that can free us or flatten us.We vacillate between two separate sets of demands and possibilities.所以我們每天,每周,每年地往返于這兩個世界。是在一個養(yǎng)育我們,但同時可能會令人窒息的家庭中生活,還是作為一個可能會自由但卻被磨去銳氣的個人。我們在這兩個完全不同的需求和可能性中躊躇。
The people who will gather around this table Thursday live in both of these worlds, a part of and apart from each other.With any luck the territory they travel from one to another can be a fertile one, rich with care and space.It can be a place where the “I” and the “we” interact.在這周四會聚集在桌子周圍的人們同時生活在這兩個世界里,他們既是互相的一部分,又獨立存在。運氣好的話,他們在兩個世界間來回的領(lǐng)土可以非常富饒,充滿了關(guān)心和空間。這里可以是個人和家庭相互作用的空間。
On this day at least, they will bring each other something both special and something to be shared: these separate selves.至少在這一天,他們給對方帶去了既特殊又可以被分享的東西——這些被分開的自我。