第一篇:2011級浙江工業(yè)大學(xué)專升本《國際商務(wù)函電》復(fù)習(xí)題
浙江工業(yè)大學(xué)專升本《國際商務(wù)函電》課程復(fù)習(xí)題
一、Translate the following terms into Chinese:(10%)
2.trade directory ____________
3.chambers of commerce ____________4.credit standing__________
5.prompt shipment____________
7.counter-offers _______________8.quotas _____________
9.sales promotion ______________10.the confirming bank _____________
11.by separate cover___________12.all risks ______________
13.sight L/C _____________14.port of destination __________
15.shipping marks _________16.counter-offer____________
17.sales promotion___________18.quotations_____________
19.packing list ____________20.delivery date___________
二、Give the full forms of the following abbreviations:(10%)
1.S.S.__________________________________________________
2.W.P.A________________________________________________
3.D/A____________________________________________________
4.T/T____________________________________________________
5.CFR____________________________________________________
6.P.S._________________________________________________
7.G.A._________________________________________________
8.T/T__________________________________________________
9.W.P.A.______________________________________________
10.D/A_________________________________________________
11.F.P.A __________________________________________________
12.T.P.N.D ________________________________________________
13.D/P ____________________________________________________
14.M/T ____________________________________________________
15.S/C ____________________________________________________
16.Ref ____________________________________________________
17.Encl.___________________________________________________
18.PICC ___________________________________________________
19.FOB ____________________________________________________
20.S.S._____________________________________________________
三、Choose the best answers:(20%)
()1.We are looking forward to _____ your L/C for Order No 123.A.receiveB.receivingC.be receivedD.be receiving
()2.We wonder whether you could use Type A ______ Type B.A.because of
forth in the L/C.A.in and with
B.in spite ofC.instead ofD.replace of()3.We have pleasure in informing you that we have completed the above shipment _____ the stipulations setB.in accordance with 1
C.in connection with
A.to itD.in terms withD.to it which()4.Please see ______ the L/C stipulations are in exact accordance with the terms of the Contract.B.to thatC.to it that
()5.As your prompt attention to shipment is most desirable to all parties ____ , we hope you will let us have
your telegraphic shipping advice without further delay.A.concernB.concerningC.to concernD.concerned
()6.As wholesalers, we are _____ to handle large quantities.A.of a positionB.in the positionC.at a positionD.in a position
()7.The offer is firm subject ______ before October 1.A.for your reply reaches usB.for your reply reaching us
C.to our receiving your replyD.to your reply arriving at us
()8.As contracted, will draw _____ you _____ the amount of the invoice.A.for, forB.to, atC.on, forD.on, at
()9.We are sorry to say that your price is too high and _____ what we can afford.A.overB.passC.beyondD.lower than
()10.______ the heavy demand for this line, we advise you to send orders as soon as possible.A.With view toB.In view ofC.With the view ofD.In the view of
()11.We owe your name and address _______ Italian Commercial Bank who has informed us that you are in
the market ______ table-cloths.A.from, forB.to, withC.from, withD.to, for
()12.We thank you for your letter of March 12 and the ______ catalogue.A.sentB.enclosedC.givenD.presented
()13.It may interest you to know that there is a good demand here for Chinese Black Tea _____ prices.A.at moderateB.in cheapC.for lowD.on dear
()14.We would not give you any lower price ______ you could place an order for more than 500 tons.A.expectB.untilC.unlessD.besides
()15.For your information, our products enjoy a ready ______ in Europe.A.sellB.saleC.sellingD.sail
()16.If you are interested, we will send you a sample lot ________ charge.A.withinB.forC.inD.free of
()17.There is a steady demand here _______ leather gloves of high quality.A.inB.ofC.forD.on
()18.For all the remaining items the stated dates of delivery are approximate, but _______ would these dates
be exceeded by more than 10 days.A.in no caseB.in any caseC.under any circumstanceD.by all means
()19.We can supply all items ________ the requirements of a fashionable trade as yours.A.to be metB.to meetingC.to meetD.meet
()20.The additional charge will be ________ your account.A.withB.ofC.forD.in
四、Cloze:(10%)(略)
五、Sentence Translation:(20%)
1.Will you please allow us a special allowance on annual total purchase above $500,000?
2.The price you counter-offered is out of line with the market, so it is beyond what is acceptable to us.3.We are sorry to note that we have been without an order from you for over half a year and look forward to the
pleasure of repeat orders from you.4.We are quite interested in the computer accessories you advertised in Computer World.5.If the sample is up to the standard we require, we will place a substantial order with you.6.Please instruct your bank to amend the L/C as soon as possible so that we can ship the goods as scheduled.7.包裝必須適合海運(yùn),并且堅固承受得起粗魯搬運(yùn)。
8.很高興收到你方8月7日的詢盤,按照要求,現(xiàn)報盤如下,以你方答復(fù)于2006年9月20號前到達(dá)此地為有效。
9.由于我們的絲綢服裝工藝精湛,設(shè)計新穎,價格合理,所以在你們的市場上非常暢銷。
10.此報盤以我方最后的傳真確認(rèn)為有效。
六、Business Letter Writing:(20%)
Direction: You are required to write an English business letter based on the information given below.(根據(jù)下列所給信息撰寫一封商務(wù)信函)
確認(rèn)收到對方UK083916號信用證,但是發(fā)現(xiàn)其中有幾個不符點(diǎn),請將信用證作如下修改。
(1)信用證應(yīng)為即期,而不是30天遠(yuǎn)期。
(2)傭金應(yīng)是3%,不是5%。
(3)貨物是按發(fā)票金額的110%投保,不是130%。
(4)分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船應(yīng)該是允許的。
(5)信用證到期時間和地點(diǎn)應(yīng)為:2008年12月25日在中國上海到期。
請立即修改信用證以便我方能及時安排裝運(yùn)。
Direction: You are required to write an English business letter based on the information given below.(根據(jù)下列所給信息撰寫一封商務(wù)信函)
感謝對方回復(fù)你方5月12日函及就TRD復(fù)印機(jī)向我方報實(shí)盤。對方所報條件相當(dāng)令人滿意,隨函附上你方第979-408號購貨確認(rèn)書。請對方簽退一份供你方存檔。
告知對方,已指示你方銀行即中國銀行上海分行開立以對方為受益人的不可撤銷信用證,金額為1,000,000美元, 有效至2009年6月30日。
你方銀行的往來行即花旗銀行,紐約分行會確認(rèn)信用證已開到,對方可向他們開出面額為發(fā)票金額的30天遠(yuǎn)期匯票。
對方提交匯票時請隨附下列單據(jù):
(1)提單(一式六份)
(2)商業(yè)發(fā)票(一式四份)
(3)一切險保險單
一旦裝運(yùn)事宜安排妥當(dāng)請對方即以傳真通知你方。
第二篇:國際商務(wù)函電復(fù)習(xí)題
1.We learn from your Chamber of Commerce that you are in the market for ChineseTeapots.我們從貴國商會獲悉你方想要購買中國茶具。
2.We hope you'll take this opportunity to expand your export.我們希望你方能夠利用這一良機(jī)擴(kuò)大出口
3.We are airmailing you under separate cover our latest pricelist and catalogue.現(xiàn)另航寄送我公司最新的價目表和目錄
4.從貴國駐我國大使館商務(wù)參贊處獲悉,你們是一家信譽(yù)良好的紡織品進(jìn)口商。
5.我們專營工藝品出口業(yè)務(wù),愿與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。
6.在我國對優(yōu)質(zhì)食糖有大量的需求
7.Dear sir or Madam
We have refer to your bank by Messrs.Smith Co place done about/vegavding cvedit appciated give which/that with contidence
We are glad to inform you that you “panda”brand color TV sets have found a good market here 欣告近來你“熊貓”牌彩色電視機(jī)在我方市場很暢銷
We sill appveciate it if you can us the latest prilelist and sample books for our vefevence 如能寄來最新價目單和樣本供我方參考,不勝感激
Only the goods fine in quality but can intevest our customer
只有質(zhì)優(yōu)價廉的產(chǎn)品才能吸引我方客戶
The offer is firm, subject to your confirmation reaching us before March
本報盤為實(shí)盤,以你方的確認(rèn)于三月五日前到達(dá)我方條件
Relative samples and quotations were sent to you by separate airmail yesterday.有關(guān)樣品及報價已于昨日另航你方
In view of your being our old customers,we agree to supply the goods at your price.鑒于你是我們的老客戶,我們同意按你方的價格供貨
We are offeving-the cavpioned goods without engagement as follows –
關(guān)于標(biāo)題商品,我們現(xiàn)報無約束力的發(fā)盤如下:
If you have no dispute after receiving the sample it soon so that we can arrange production
收到樣品后,如無異議,請盡快確認(rèn)以便我們安排生產(chǎn)
We are acknowledging/in offering shipment inform you sales cost reduce market send,give ,show
A reasonable reduction in price will at trace more cusstorner to order
價格上的合理減讓將會吸引更多的客戶訂購
As your price is too high.We have to cancle the deal
由于你方價格過高,我們不得不取消這筆交易
It is hope that you can see your
望設(shè)法按老價格接受我方訂單,因?yàn)楝F(xiàn)價將使我們無利可圖
We veqvet that we can’t accept your counter-offer as our quotation for buttons is in line with the current market
抱歉不能接受你們的還盤,因我方紐扣的報價與當(dāng)前的市場行情相符 As the price of raw matevids has been rising we regert that we can’t meet your requirement of a further price reduction
由于原料價格不斷上漲,歉難滿足你方再次降價的要求
There is every indication that the market will decline soon please further consider out counter-offer
種種跡象表明近期行情將會下跌,望重新考慮我方還盤。
If the product comply with the requirements of our customers we believe you can get substantial repeat order from them
如果產(chǎn)品符合我方客戶的要求,我們相信你們會從他們那里獲得許多的續(xù)訂單 We regret to inform you that we can’t accept your order for 1000sets of computers now owing to heavy commitments
歉告由于大量承約我們暫不能接受你一千臺電腦的訂單
We are glad to inform you that the good under the capitiond order are
suppliable/auailable from stock
欣告你方,標(biāo)題訂單項下的貨物有現(xiàn)貨可供
86頁必考
We believe that the initial translation between us will further promote the trade to our mutually benefit
我們相信這首筆交易將促進(jìn)雙方互利貿(mào)易的進(jìn)一步發(fā)展。
Please rest assured that we will execute your order within the stipulated time 請放心我們一定會在規(guī)定的期限內(nèi)完成你方訂貨
If you can make a reduction of 3% in your price we shall be glad to order another 500dozen
如果你方能在價格上減少百分之三,我們將樂于再訂500打
Substitute 代用品pongee silk 6311 6311號柞絲綢 push the sale of 推銷
Rush 一大批 recommend 推薦 rayon 人造絲 exceed 超過 distributor 經(jīng)銷商 Manufacture 制造 evidence 證據(jù)
Thank you for your fax of may9 confirming/accepting for find that back fast exhausted afraid well keen
We are sending you our sales confirmation NO.456in duplicate please sign and return one copy for our file
茲寄第456號銷售確認(rèn)書一式兩份,請簽退一份以便存檔
We confirm your offer of august 4and enclosed please find our order
茲確認(rèn)你方八月四日報盤并隨附訂單那一份
If your quotation is reasonable ,we will try to perhuade our clients to accept it
如果你報價合理,我們會設(shè)法說服客戶成交
We suggest paying by 90days L/C for this fvansaction
對于這筆業(yè)務(wù),我方建議以九十天的遲期信用證付款
Please aqree to conclude the business on D/P basis as usual
請你們?nèi)院瓦^去一樣同意按“付款交單”的條件成交
In view of our long fviendly business relations we accept D/P after sight
只是鑒于我們之間長期友好業(yè)務(wù)關(guān)系,我們才接受遠(yuǎn)期付款交單
We wonder if you would consider accepting D/P or D/A for this transaction.對于這次交易,你方能否考慮接受承兌交單或付款交單?
We have instructed our bank to open an irrevocable, confirmed L/C in your favor for an amount of US $10000, expiring on 31st Dec.我們已通知我方銀行開出以你方為受益人的,金額為一萬美元的,保兌的、不可撤銷的信用證,該證于十二月三十一日到期
As the L/C is valid till the end of Aug.,please execute our order within the time contracted.由于信用證有效期到八月底止,務(wù)請在合同規(guī)定的時間內(nèi)履行我訂單。132頁IV 考
We would appreciate your extending L/C No.234 to Oct.15 and Oct.30 for shipment and negotiation respectively.請將你方第234號信用證的船期和較期分別展至十月十五日及十月三十日為感
第三篇:國際商務(wù)函電
電傳
電傳,或稱為電傳打字機(jī)(Tele-Type),是遠(yuǎn)距離打印交換的編寫形式。電傳既具有電話的快速,又具有打字機(jī)的準(zhǔn)確,尤其是當(dāng)電文中有資料時,這種優(yōu)點(diǎn)表現(xiàn)得特別明顯。人們普遍認(rèn)為,電傳這種通訊方式,除了具備高效性和精確性之外,還比電報和電話更為便宜。
電傳是在傳真機(jī)普遍使用以前的通信設(shè)備,其原理有點(diǎn)近似電報。早期國家政府單位、國有進(jìn)出口公司皆普見使用,但現(xiàn)在基本上已經(jīng)被傳真機(jī)或互聯(lián)網(wǎng)所取代。
特點(diǎn)
? 方便迅速
電傳打印機(jī)可安裝在辦公室內(nèi),因而毋須到電報局去發(fā)電報,而且在給國外交易伙伴發(fā)電傳時,可以即時得到對方的回和答,就像進(jìn)行電話交談一樣方便。? 手續(xù)簡便。
惟一要做的事情是,將欲發(fā)出的電文轉(zhuǎn)對成一系列孔眼并打制到紙帶上,再通過電磁波將電文發(fā)往目的地。
? 自動收發(fā)。
即使不在辦公室里,打印機(jī)也可在無人狀態(tài)下自動收發(fā)電文,電文或許是一份書面交易檔,這顯然比電話交談優(yōu)越得多。
? 高效經(jīng)濟(jì)。
打印機(jī)每分鐘可打400個浮點(diǎn),根據(jù)《全美百科全書》記載,這種機(jī)器一分鐘內(nèi)可傳送大約67個詞。
在傳真及電子郵件大量充斥于國際貿(mào)易各個領(lǐng)域的書面聯(lián)絡(luò)當(dāng)中時,也許電報和電傳方式早已被人們遺忘了,或者說了解有關(guān)這方面知識的人越來越少了。雖說電報和電傳正逐步趨于淘汰,然而它們的確又在國際商務(wù)活動中起了非常重要的作用。因此,研究電報和電傳,仍然具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
電傳是比書信、電報更優(yōu)越的書面交際手段。其優(yōu)點(diǎn)主要如下:第一,傳遞速度快。發(fā)電人在發(fā)電傳的同時收電人就可收到電文。因此,它比書信、電報的傳遞速度快。第二,費(fèi)用低廉。由于電傳按實(shí)際傳送分鐘數(shù)計費(fèi),它比電話、電報還要便宜,并且訊息越長,使用電傳越經(jīng)濟(jì)。第三,使用方便。用戶可隨時在辦公室內(nèi)發(fā)出電文,從而避免了把電文送到電報局拍發(fā)的麻煩;用戶還可在辦公室內(nèi)一天24
小時接收電文,即使在無人照看電傳機(jī)的時候也能收到;用戶可通過電傳機(jī)互相交換意見。因而使用起來很方便。第四,文體自由。文體可接近書信語言,不致引起對方誤會;它還可分段,排列成條列式或表格式發(fā)出,可讀性強(qiáng)。
電傳又稱用戶電報(香港、臺灣稱為國際電報交換)。電傳(Telex)是“電傳打字電報機(jī)間相互交換信息”(Tele面nter,Te。letypew五terExchange)的縮寫詞。電傳作為一種先進(jìn)的電信手段,始創(chuàng)于1930年,最先在德國開發(fā)成功。而后逐漸在世界各國得以使用。時至七、八十年代,世界上幾乎每個國家、每個地區(qū)都普遍采用電傳通信方式作為電信通信的主要手段。我國的國際電信系統(tǒng)是于70年代初開始受理國際電傳業(yè)務(wù)的。1973年以來,我國各外貿(mào)機(jī)構(gòu)先后裝置了全套電傳設(shè)施,直接與國外廠商聯(lián)系,磋商交易。電傳的使用比起電報來要方便得多。用戶一天二十四小時內(nèi)可隨時在辦公室內(nèi)收、發(fā)電文,既避免了把電文送到電報局拍發(fā)的麻煩,又可在無入照看電傳機(jī)的時候接收電文。因此,夜間收到的訊息可在第二天早上進(jìn)行處理。尤其對于時差較大的國家之間來說,電傳加快了其用戶相互處理訊息的速度。在七、八十年代,電傳的確在我國的進(jìn)出口貿(mào)易中成為了主要的電信方式,在處理大量的、繁雜的外貿(mào)業(yè)務(wù)中起著重要的作用。需要說明的是,在當(dāng)前的國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中,電傳已在很大程度上被傳真所取代。但由于后者沒有前者的保密性能好,電傳仍被外交部門和一些商務(wù)機(jī)構(gòu)使用。
第四篇:國際商務(wù)函電詞匯
平信 ordinary mail
航空信 VIA / by airmail掛號信 Registered / Reg./ R
特快傳遞Express mail service/ EMS 印刷品 printed matter 機(jī)密 Confidential 密件 secret 絕密 immediate 要件 top secret 急件 Urgent 親啟 personal
內(nèi)有照片 photo inside 一月 January 二月 February 三月 March 四月 April 五月 May六月 June七月 July 八月 August 九月 September 十月 October 十一月 November 十二月 December
附件說明 the Enclosure notation 復(fù)寫紙抄本 CC carbon copy 電子復(fù)印件 X.C.Xerox copy 暗抄(密送)B.C.blind copy 目錄 a catalogue 報價 a quotation
存貨 stock / availability
現(xiàn)行銷售條款 current sales terms 專門經(jīng)營 specialize in 簡介,概況 profile
藤木家具 rattan and wood furniture 草柳制品 wicker and willow craft 實(shí)木家具 solid wood furniture 良好的銷路 a good market for… 展覽,展出 expose 商品 item / article 展銷會 Fair
帶有插圖的商品目錄 illustrated catalogue
鋯石 cubic zirconium 降價 reduce the price 紅茶black tea
汽車生產(chǎn)商 car manufacturers 電子詞典 electronic dictionary 支付條件 terms of payment 大使館 Embassy 紗 yarn
多種的 a variety of
紡織機(jī)械 textile machine 針織機(jī) knitting machine 紡織品 fabric
感激 appreciate one’s doing … 貿(mào)易代表團(tuán) trade delegation 穩(wěn)定的需求 steady demand for… 出口商行名錄 export directory 當(dāng)前發(fā)展 current development 亞太地區(qū) Asia-Pacific region 亞洲社團(tuán) Asia Society 齊頭并進(jìn) keep pace with
為…樹立名聲 build a reputation of 享有…的名聲 enjoy a reputation of 致力于 dedicate to sth./ doing sth.企業(yè)家 executive 會員制 membership
有權(quán)隨時變更標(biāo)價offer subject to alteration
有權(quán)隨時變更發(fā)盤而不另行通知 offer subject to change without notice 有權(quán)隨市場情況變更報價 offer subject to market fluctuation
發(fā)盤在未售前有效 offer subject to beingunsold
有權(quán)先售的報價 offer subject to prior sale
賣方確認(rèn)后有效的報價 offer subject to seller’s confirmation 主動發(fā)盤 voluntary offer 賣家發(fā)盤 selling offer 買家發(fā)盤 buying offer 實(shí)盤 firm offer
虛盤 non-firm / conditional offer 確認(rèn)做…confirm doing sth.使某人確信某物 assure sb.of sth.convince sb.of sth.現(xiàn)報價如下 we are making you the following offer
看不出原材料 A is made from B 看出原材料 A is made of B 滿足需求 meet the requirements 各占一半 50 / 50
滌綸/棉的混合 polyester/cotton mixture
標(biāo)號 Label No.不同種類的 assorted 個別的 individually 塑料 plastic 裝箱 box
出口板條箱 export crate
不可撤銷信用證 irrevocable letter of credit
以…為受益人 In one’s favor 商業(yè)銀行 commercial bank 中國銀行 BC
中國工商銀行 ICBC 中國交通銀行 BCM中國建設(shè)銀行CCB 中國郵政儲蓄 PSBC 招商銀行 CMBC
中國民生銀行 CMBC / CMSB 匯豐銀行 HSBC
有效地,不變的 firm ,binding 生產(chǎn)力,生產(chǎn)量 capacity 通知 notification 發(fā)送 dispatch
被你方同意/通過 meet with your approval
We will dispatch the product within 3 months after receipt of L/C.We have enclosed the latest quotation for the product.電子計算器 electronic calculator 電熨斗 electric iron 電暖氣 electric heater 包裹 parcel post
合理的價格 reasonable price 成本價 cost price 實(shí)際價格 actual price平均價格 average price
最低價格 floor/ bottom price 最高價格 ceiling price 競爭價格 competitive price 折扣價格 discount price 優(yōu)惠價格 favorable price 法定價格 legal price 零售價格 retail price 批發(fā)價格 wholesale price 單價 unit price 凈價 net price
現(xiàn)行/當(dāng)前價格 prevailing price 市價 current/market/ruling price 售價 selling price 特價 special price 值,劃算 value
sth.Is really good value.倘若 Provided
以..價格 at the price
__%的特別折扣 special discount for__%
的需求量 annual requirement 對于數(shù)量是_的訂單,我們給予_%的特別折扣 on order for _or more we allow a special discount for_% 數(shù)量折扣 quantity discount 現(xiàn)金折扣 cash discount
季節(jié)性折扣 seasonal discount 大量的 a large quantity of 地毯(小的)rug 地毯(大的)carpet 羊毛毯 woolen carpet 式樣 pattern 購買 purchase
老主顧,???regular customer
在A 和B之間浮動變化 ranging from A to B
平方英尺 square foot
特殊的,例外的 exceptional 有現(xiàn)貨 sth.be in stock 無現(xiàn)貨 sth.be out of stock
充分利用,占…便宜 take full advantage of it
代表,代表處 Representative 番茄醬 ketchup 待售 for sale
非賣品 not for sale
總部,總公司 headquarters /head office/parent company 分公司 branch 子公司 subsidiary 貼布告,發(fā)帖 post
無菌的 aseptic [?'septik] 散裝 in bulk
有意購買者 serious buyer
業(yè)務(wù)從…轉(zhuǎn)向… shift our business from… to …
修改樣品以買方確認(rèn)為準(zhǔn) modify the sample subject to buyer’s final confirmation
無利可圖 leave us almost no profit 試訂單 trail order 續(xù)訂單 repeat order
固定/日常訂單 regular order 延期交貨(訂單)back order To place an(a trail)order with sb.for sth.服裝 garment
對…達(dá)成協(xié)議 agree on(upon)sth.與某人達(dá)成協(xié)議 agree with sb.最終目的地 final destination 按照規(guī)定的 as state
英國幣制 Sterling ['st?:li?] 經(jīng)紀(jì)人 broker
即期裝運(yùn) prompt shipment 貨物 consignment
符合 conform、comply with 滿意… find sth.satisfactory 立刻 without delay 床單 bed sheet
枕頭套 pillow cases 床墊 mattress
符合,與…一致 in accordance with 決定試訂購100噸大豆 place a trial order with you for 100 tons soil beans.罷工 Dockers’ strike白木耳 white fungus
處理execute/ fulfill/ work on/process 告知某人某事 inform sb.of sth.讓某人一直了解某事 keep sb.informed of sth.…收到了,謝謝 received with thanks
原料 raw materials 原油 crude oil
原產(chǎn)地 place of origin
有訂單任務(wù) be committed to orders 我們訂貨任務(wù)繁重/我們接受的訂單過多 we are heavily committed to other orders.Commitment
Due to our heavy commitment, we are unable to accept your order.預(yù)先 in advance
推遲某方面 ask for delay in sth.加速 speed up卸貨 unload
成交確認(rèn)書 Sales confirmation S.O
訂購單P.O.purchase order 形式發(fā)票 Proforma Invoice 會簽 countersign 偏離 deviations 變化variation
如果…發(fā)生 in the event of 為…負(fù)責(zé) be responsible for… 對…應(yīng)負(fù)有責(zé)任 be liable for… 不可抗力 Force Majeure
不測事件,意外事故 contingency 取消 cancellation 更改 modification 起于 arise from 磋商 consultation
與…有關(guān),連同 be connection with 中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會 China International Economic and Trade Arbitration
中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會 China Council for the Promotion of International Trade
暫行議事條例 Provisional Rules 仲裁裁決 arbitral award
交貨條款 conditions of delivery 出發(fā)日期 date of departure 交貨期限 time frames 賬號 account No.蓋公章 Seal 余額 balance
收支平衡表 balance sheet
出口許可證號 export license No.銀行國際代碼 SWIFT CODE 散裝貨 bulk cargo(不可數(shù))裸裝貨 nude cargo(可數(shù))包裝貨 packed cargo 外包裝 outer packing
運(yùn)輸包裝 shipping packing 桶 barrel 捆 bundle
集裝箱 container
整裝貨 FCL/ Full container load 拼箱LCL/ Less than container load 整裝整交 FCL/ FCL 整裝散交 FCL/LCL 散裝整交 LCL/ FCL 散裝散交 LCL/ LCL 內(nèi)包裝 inner packing
銷售/消費(fèi)/零售包裝 consumer packing 噴霧 spray 商標(biāo) trademark 品牌 brand
根據(jù),符合 in compliance with
防震,抗震 shake-proof
瓦楞紙板,波狀紙板 corrugated paper board ['k?ruɡeitid] 硬紙盒 carton 內(nèi)襯 lined with免費(fèi) free of charge 運(yùn)輸中 in transit 木箱 wooden case 柳條筐 wicker basket
符合,依照 be in line with
市場優(yōu)先/偏好 market preference 增強(qiáng),加固 reinforce 如果 on condition that 運(yùn)輸標(biāo)志 shipping mark 指示性標(biāo)志 Indicative mark 易碎品 Fragile 防濕 Keep dry
向上,由下向上 Upward 此端向上 this side up
小心輕放 handle with care 勿倒置 keep upright
警告性標(biāo)志 warning mark 易燃固體 Inflammable solid 易燃液體 Inflammable liquid 易燃?xì)怏w Inflammable gas 有毒物 poison 爆炸品 explosive
自燃物品spontaneously combustible 有機(jī)氧化物Organic peroxide
氧化劑 Oxidizing agent ['?ksidaizi?]
放射性物品 Radioactive
腐蝕性物品 corrosive [k?'r?usiv] 批號,批數(shù) batch number 運(yùn)單號 waybill 注意 see to it that
海洋運(yùn)輸保險Ocean Marine Insurance
陸上運(yùn)輸保險 Land Transit Insurance
航空運(yùn)輸保險 Air transportation Insurance
郵包運(yùn)輸保險 Parcel Post Insurance 保險代理人 insurance agent 保險金額 insurance amount 保險契約/合同 insurance clause 保險范圍 insurance coverage
保險單(完整,大保單)insurance policy 保險證明書(小保單)insurance certificate
保險費(fèi) insurance premium 中國人民保險公司 P.I.C.C.太平洋保險公司 C.P.I.C.保險公司 insurer /insurance company/ underwriter
保險受益人,被保險人 the insured 險別 risks
基本險 basic risks
平安險FPA free from particular average
水漬險 WPA with particular average 一切險 All Risks
附加險 extraneous/ additional risks 偷竊、提貨不到險 TPND /theft pilferage and non-delivery risk
淡水雨淋險 FWRD / RFWD /fresh water rain damage risk
特殊附加險 special additional risks 戰(zhàn)爭險 War Risk
罷工、暴工、民變險 SRCC/ strikes, riots and civil commotions
黃曲霉素險 Aflatoxin [,?fl?'t?ksin] 交貨不到險 Failure to Delivery 投保…險 insure / cover against… 投保金額是… insure for(+money)保險率是… insure the goods at the rate of _%
跟…投保 insure with… 為…(貨物)投保 cover an insurance on/ for …
代表 on one’s behalf 隨…而變化 vary with 范圍 extent
額外保險費(fèi) extra premium 完成 through with
預(yù)約保險單 open policy 正式手續(xù) formality倉庫 warehouse
記到某人的賬戶 charge… to one’s account = charge… to the account of sb.(經(jīng)核準(zhǔn)的)保險證書副本 certified copy
(事實(shí))既然如此 such being the case
要求 call for 修改 amend 電冰箱、冷藏庫 refrigerator 卸貨 discharge/ unloading
(一筆)金額為… in the sum of
預(yù)定做某事,計劃做某事 be scheduled to do / be due to do sth.委托人 consignor 承運(yùn)人 carrier
收件人,受托人 consignee 租船 charter a ship
班輪運(yùn)輸 liner transport
固定船期 fixed sailing schedule 固定航線 fixed sea route 固定港口 fixed ports
固定運(yùn)費(fèi)率 fixed freight rate 租船運(yùn)輸 tramp
程租船 voyage charter
單程租船 single voyage charter 往返程租 return voyage charter 定期租船 time charter
租艙位 charter the shipping space 租船合同/契約 charter party 提單 Bill of Loading B/L
貨物備妥通知 notification of readiness / notice of cargo readiness 發(fā)貨通知 shipping advice 重型起重機(jī) heavy lifts
40天前發(fā)出確切/肯定通知 give 40 days definite notice/advice 買賣的特權(quán)(…的特權(quán))option on sth./ the right to do sth.升降機(jī)(載運(yùn)重件船)lifter 達(dá)成交易,簽合同 conclude 暫時地,臨時地 provisionally 隨函 herewith
訂艙單 booking note 查閱 refer to租船方 Merchant
具有執(zhí)行全球貿(mào)易的有效證件 with valid certificates for worldwide 以…為條件 subject to 背面 reverse side 空艙費(fèi) deadfreight 滯期費(fèi) demurrage 取代,代替 supersede 擔(dān)任 act as
吊機(jī)(架)leg section 照顧 attend to
漂浮著,浮泊 afloat 尺寸,體積 dimension
運(yùn)費(fèi)率 freight rate
定于…時做某事 be expected to do sth.委派某人做某事 appoint sb.to do sth.指派,派船 nominate vessel 預(yù)期可到達(dá)時間 ETA 預(yù)期可出發(fā)時間 ETD 碼頭 dock
(船)開往 sail for
應(yīng)到的,預(yù)期的 due to
某物用某船運(yùn)輸 sth.has been shipped by m.v.__ 一式一份 in one copy 一式兩份in duplicate 一式三份 in triplicate
一式四、五、六份 in four/ five/ six copies
正本,原本 original
第五篇:國際商務(wù)函電1
敬啟者:
東方貿(mào)易有限公司向我們推薦了貴公司。我們了解到貴公司三十多年來一直以質(zhì)量最佳的青島瓶裝啤酒供應(yīng)給許多國家和地區(qū)。
我公司是本國最大的食品貿(mào)易公司,在各主要城鎮(zhèn)均設(shè)有辦事處或代理處。我們確信本國對各類外國啤酒有極大的需求量,因此,請貴公司回信告知是否有意與我們建立直接的貿(mào)易關(guān)系,我方將不勝感激。
我們預(yù)料貴公司產(chǎn)品在我方市場有著廣闊的前景。我們保證隨時給予你方密切合作。盼早復(fù)。
Your firm has been recommended to us by Oriental Trading Co.Ltd.We understand that you have been supplying “Qingdao” brand bottled beer of the best quality to a lot of countries and regions for over 30 years.We the largest food trading corporation in this country and have offices or representatives in almost all major cities and towns.We are sure that there is a large demand for various foreign beers in our country.Therefore,we shall appreciate very much if you will advise us whether you have a mind to establish business relations with us.We foresee a bright prospect for your products in our market.We assure you of our close cooperation at all times and look forward to hearing from you soon.Yours faithfully