第一篇:新視野大學英語第三冊課后習題漢譯英
Translate the sentences into English.Unit1
1.我要感謝那些在我處境艱難時支持我的人。
My thanks go to those who still stuck by me when I fell upon dark days.2.他出版了一部通俗小說,賺了很多錢,所以有能力買新房和轎車。
Now that he has published a popular novel which earns him a large amount of money, he is able to buy a new house and a car.3.警察說,他們產生懷疑是因為姑娘的尸體上還有其他印記。
The police said that their suspicions were aroused because the girl had other marks on her body.4.你怎么能這樣對她說話?是她把你養(yǎng)大,幫你完成學業(yè)。
How can you talk to her like that? She is the one who brought you up and helped you finish school.5.盡管這些學生畢業(yè)后的道路會很艱難,但他們的前途是光明的。
Hard as the road for these students after school will be, their prospects are bright.6.為了有足夠的錢來經營這個商行,他拍賣了新買的房子,損失了一大筆錢。
In order to have enough money to run the business, he sold his newly-bought house at auction even at a substantial loss.7.他批評警察局長對自己的部門監(jiān)管不嚴是完全有道理的。
He is fully justified in criticizing the police commissioner for poorly supervising his department.8.為了吸引外賓,這些受保護的古代建筑被修復得很漂亮。
These ancient buildings which are under protection have been restored beautifully to attract foreigners.Unit2
1.大多數缺鐵的人并不知道他們缺鐵。
Most people with low iron reserves don’t know they have an iron deficiency.2.僅僅查出運輸氧氣的血液蛋白的含量是不夠的。
It is not sufficient only to check levels of the blood protein that transports oxygen.3.男性也不安全,尤其是那些吃肉少、運動量卻很大的男性。
Men are not safe, especially those who eat little meat and have a high level of physical activity.4.屬于這些類型的人,最好每年做一次血液檢查,看看體內鐵質的儲量如何。
It’s advisable for people in these groups to have a yearly blood test to check blood iron reserves.5.鐵質補劑會讓人有一種想吐的感覺, 有些情況下它們還可能有毒。
Iron supplements may produce a feeling of wanting to throw up, and may be poisonous in some cases.6.最好的鐵質來源是肉、雞、魚、棗、豆類以及一些帶葉子的綠色蔬菜。
The best sources of iron are meat, chicken, fish, dates, beans, and some leafy green vegetables.7.有時人們需要服用鐵質補劑是因為這些補劑補充了谷類食物中原本含量不多的鐵質。
The reason why people sometimes take iron supplements is that the supplements supplement the small amount that naturally occurs in grains.8.把番茄醬在鐵鍋內熬上三小時,其鐵的含量會明顯增加。
Cook tomato sauce in an iron pot for three hours, and its iron content increases strikingly.Unit3
1.我們學校的辦學宗旨是:道德觀和學習成績同樣重要。
Our school operates on the principle that moral values and academic achievements are equally important.2.新教學大綱上學期被中止了,因為系里的老師抗議大綱的要求以及高強度的工作所帶來的壓力。
The new teaching program was suspended last term because the teachers in the department protested its demands and the strain associated with more intense work.3.我們把自己看作是在幫助學生培養(yǎng)一種生活方式,辦法是倡導一整套能影響所有學生的原則。
We see ourselves as preparing our students for a way of life by cultivating a comprehensive set of principles that can affect all of them.4.“品德第一”這一思想的基礎是,每一個人都有自己獨特的潛能,而這種潛能的基礎是品德,而不是智力或財富。
The basis of the Character First idea is that every human being has a unique potential that is based on character, not intelligence or wealth.5.第一堂課教師就告誡我們,學生的得分不僅包括學習成績,還包括出勤率和努力程度。
We were warned by the teacher in the first lesson that students got a grade not only for academic achievement but also for attendance and best effort.6.家長一旦書面同意接受并實踐學校的思想和觀點,孩子就可以被錄取入校。
Once parents agree in writing to accept and demonstrate the school’s philosophies and outlook, the students can gain admission.7.在海德中學,更加注重的是和每個學生建立卓有成效的關系,而在傳統(tǒng)的中學里,重點卻在教師和教材。In the Hyde School greater attention is paid to the establishment of a fruitful relationship with each student while in the traditional high school setting the focus is on the teacher and the material.8.學校強調這一思想:家長和自己的孩子一起參加學校的活動是值得的。
The school stresses the idea that it is worthwhile for parents to participate in school activities together with their children.Unit7
1.情人節(jié)是這個國家玫瑰花行業(yè)生意最紅火的一天,因為在這一天,玫瑰花零售商們要賣掉100多萬枝玫瑰。
Valentine’s Day is the biggest day for the nation’s rose industry, as on this day the rose retailers will sell more than one million roses.2.對于傳統(tǒng)的花店來說,銷售玫瑰花已不再像以前那樣是一種美好的體驗,因為激烈的市場競爭已使他們幾乎瀕臨破產的邊緣。
As for traditional flower shops, selling roses is no longer such a beautiful experience as before, because intense market competition has chased them almost out of business.3.正當折價玫瑰花零售商看著他們的生意蒸蒸日上時,美國的玫瑰種植商卻因為大量的外國玫瑰進入美國市場而正在遭受破產的厄運。
While discount rose retailers watch their business bloom, U.S.rose growers are going bankrupt as large amounts of foreign roses get into American markets.4.由于進口玫瑰花占了美國全部市場的57%,國內玫瑰種植商的利潤率已大大地下降。
As the imported roses account for 57% of the total American markets, the profit margin of the domestic rose growers has dropped substantially.5.一些精明的國內玫瑰種植商已經開始與海外競爭者合作,而不是與他們對抗。
Some smart domestic rose growers have begun to work with the overseas rivals, instead of fighting them.6.他們打算通過提供各種服務以及成為海外花卉生產商的代理來擴大業(yè)務范圍。
They are going to widen their business range through providing various kinds of service and becoming a representative for overseas flower producers.7.那個年輕人手里捧著一束玫瑰花走進辦公室,將它放在了他心儀已久的女孩莉莉的辦公桌上。
Holding a bundle of roses in his hand, the young man walked into the office and put it on the desk of Lily, the girl he had long been in love with.8.辦公室所有的人都伸長脖子來看這位帥小伙,并且急切地想知道他們之間的愛情故事。
All the people in the office craned their necks to see this handsome young man and were eager to know the love story between the boy and the girl.Unit8
1.在一些西方國家,有些父母準備克隆孩子,目的是進行一些非致命器官的移植。
In some western countries there are parents who are ready to clone children with nonfatal transplants in mind.2.她要的那本關于克隆的書不在我手上,于是我讓她到學校圖書館去借。
The book on cloning she asked for was not within my reach, so I referred her to the school library.3.看在瑪麗份上,我可以把車子借給你,以解決你的交通工具問題。
For Mary’s sake, I can lend you my car to get around your transport problem.4.首先,這對夫婦不想克隆孩子,其次,他們也沒錢去克隆。
In the first place the couple didn’t want to clone a child, and in the second place they couldn’t afford to.5.理論上說,克隆一個孩子以獲取器官是可行的,但實際這么做卻可能對孩子的心理有害。
In theory it’s possible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child.6.他以Braver的筆名發(fā)表了一篇文章,強調這么一種思想,即克隆動物的過程也同樣適用于克隆人類。He published an article under the name of “Braver” which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well.7.正如這篇文章的作者所警告的,克隆人類可能是一件使人更加悲傷而非更加高興的事。
As the author of this article warns us, human cloning might be something that makes men sadder than happier.8.對某些人來說,克隆不克隆的問題在某種意義上可以比作是生還是死的問題。
To some people, the question to clone or not to clone, in a sense, could be comparable to the question to be or not to be.Unit9
1.總統(tǒng)夫人威脅要公開揭發(fā)丈夫,這件事成了頭條新聞。
It has made the headlines that the president’s wife threatened her husband with public exposure.2.那位富有的女士再三要求簽訂婚前協議,令其未婚夫自尊心大大受損,結果以拒婚告終。
That wealthy lady’s repeated demand on a premarital agreement greatly stung her future husband’s pride and ended up in his refusal to get married.3.他在支票上偽造他哥哥的簽名,以不正當手段得到了這筆錢,但是卻被媒體曝了光。
He got the money dishonestly, by forging his brother’s signature on a check, which was exposed by the media.4.他舉了個典型的例子來說明警官朝那人開槍時正當的,因為那人先朝他開槍。
He cited a classic example to show that the police officer shot the man with justification because the man had shot at him first.5.毫無疑問,有些婦女堅持要有離婚的權利,如果她們丈夫干的工作和積攢的錢不如她們多的話。
Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not work and save money as much as they did.6.對指紋的偶然發(fā)現有助于弄清他被派來調查的兇殺案。
The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been sent to look into.7.瑪麗不愿向陌生人吐露心聲,只是朝他尷尬地笑了笑。
Unwilling to lay bare her private thoughts to a stranger, Mary only gave him an awkward smile.8.重要的不是訂婚雙方對對方有沒有信心,而是客觀地看待婚姻本身,它于浪漫的愛情無關。
What matters is not whether the engaged couple have faith in each other, but to view the marriage as it is, which has no bearing on romantic love.
第二篇:天津理工大學新視野大學英語第三冊課后習題漢譯英1-8單元
Un i t 1 1.我還要感謝那些在我處境艱難時支持我的人.My t h a n k s g o t o t h o s e wh o s t i l l s t u c k b y me wh e n I
f e l l u p o n d a r k d a y s..他出版了一本通俗小說賺了很多錢> 所以有能力買新房和轎車?
No w t h a t h e h a s p u b l i s h e d a p o p u l a r n o v e l wh i c h e a r n s h i m a l a r g e a mo u n t o f mo n e y , h e i s a b l e t o b u y a n e w h o u s e a n d a c a r..警察說他們產生懷疑是因為姑娘的尸體上還有其他印記.T h e p o l i c e s a i d t h a t t h e i r s u s p i c i o n s we r e a r o u s e d b e c a u s e t h e g i r l h a d o t h e r ma r k s o n h e r b o d y..你怎么能這樣對她說話是她把你養(yǎng)大幫你完成學業(yè).Ho w c a n y o u t a l k t o h e r l i k e t h a t ? S h e i s t h e o n e wh o b r o u g h t y o u u p a n d h e l p e d y o u f i n i s h s c h o o l..盡管這些學生畢業(yè)后的道路會很艱難但他們的前途卻是光明的?
Ha r d a s t h e r o a d f o r t h e s e s t u d e n t s a f t e r s c h o o l wi l l b e , t h e i r p r o s p e c t s a r e b r i g h t..為了有足夠的錢來經營這個商行他拍賣了新買的房子損失了一大筆錢?
I n o r d e r t o h a v e e n o u g h mo n e y t o r u n t h e b u s i n e s s , h e s o l d h i s newlyd i me n s i o n a l Ba r b i e d o l l s , wh i c h we r e d e s c r i b e d a s h a v i n g t h e a p p e a r a n c e o f “a wo ma n wh o s o l d s e x”..這位小說家于1 9 5 0年因出版《再見親愛的》一舉成名小說的靈感來自于他和一位姑娘在他哥哥農場 的經歷。
T h e n o v e l i s t i n s t a n t l y r o s e t o f a me i n 1 9 5 0 wi t h t h e p u b l i c a t i o n o f Go o dl o o k i n g ma n a n d a wo ma n s t a n d i n g a l o n g s i d e h i m i n f r o n t o f a f a r mh o u s e , t h e i r mo d e l s b e i n g r e s p e c t i v e l y t h e p a i n t e r’s d e n t i s t a n d s i s t e r..他為了鎳幣另一面上的野牛只好到中央公園的動物園里素描一只老野牛這只老野牛后來被宰殺用于墻上的裝飾.I n o r d e r t o h a v e t h e b u f f a l o o n t h e o t h e r s i d e o f t h e n i c k e l , h e we n t t o t h e Ce n t r a l P a r k Zo o t o s k e t c h a n a g i n g b u f f a l o wh i c h wa s l a t e r k i l l e d f o r a wa l l d e c o r a t i o n..有個故事說“u s”是“山姆大叔”的縮寫“山姆大叔”原名叫山姆?威爾遜他曾和一名男子一道工作過這名男子和美國政府簽定了一份合同給軍隊提供肉食.On e s t o r y s a y s t h a t “US” wa s s h o r t f o r “Un c l e S a m” wh o s e r e a l n a me wa s S a m Wi l s o n wh o h a d o n c e wo r k e d wi t h a ma n wh o h a d s i g n e d a c o n t r a c t wi t h t h e g o v e r n me n t t o p r o v i d e me a t t o t h e US Ar my.Un i t 5 l.克拉克夫人躺在床上一動不動一時間我都納悶她是否還活著.Mr s.Cl a r k l i e s i n b e d mo t i o n l e s s , a n d I wo n d e r b r i e f l y i f s h e i s s t i l l a l i v e..在旅程的最后階段這位沙漠旅行者靠嚼(c h e w)樹葉解渴.I n t h e f i n a l p h a s e o f h i s j o u r n e y , t h e t r a v e l e r i n t h e d e s e r t d e p e n d e d
on c h e wi n g t r e e l e a v e s t o e a s e h i s t h i r s t.這些士兵接受了嚴格的訓練并且對完成這項新任務有充分的準備.Th e s e s o l d i e r s h a v e r e c e i v e d v e r y s t r i c t t r a i n i n g a n d b e e n we l l e q u i p p e d t o f u l f i l l t h e n e w t a s k..我小心翼翼地替她擦身盡量避免弄疼她因為她瘦得皮包骨頭.I c l e a n h e r b o d y c a r e f u l l y , t r y i n g t o a v o i d h u r t i n g h e r , a s s h e i s o n l y s k i n a n d b o n e s..時間好像靜止了.克拉克夫人和我都意識到她就要去了要離開這個世界了.Ti me s e e ms t o s t a n d s t i l l.Mr s.Cl a r k a n d I b o t h b e c o me a wa r e t h a t s h e i s d y i n g , l e a v i n g t h i s wo r l d.6.在裝飾房間時你務必要使地樓和窗簾相配.Wh e n d e c o r a t i n g t h e r o o m, y o u s h o u l d s e e t o i t t h a t t h e c a r p e t s ma t c h t h e c u r t a i n s..這個小男孩好像能讀懂我的心思他默默地遞給我一些當日的報紙.I t s e e me d t h a t t h e l i t t l e b o y c o u l d r e a d my mi n d , a n d h e q u i e t l y g a v e me s o me n e ws p a p e r s o f t h a t d a y..直到看見彌留之際躺在床上的母親他才意識到他是多么地愛她.No t u n t i l h e s a w h i s mo t h e r l y i n g i n b e d , d y i n g , d i d h e r e a l i z e h o w mu c h h e l o v e d h e r.Un i t 6 1.世界從中國人那里學到了一些有關地展預測的東西中國人注意到在地展來臨之前一些動物會改變它們的行為.Th e wo r l d h a s l e a r n e d s o me t h i n g c o n c e r n i n g e a r t h q u a k e p r e d i c t i o n f r o m t h e Ch i n e s e , wh o h a v e n o t e d t h a t b e f o r e a n e a r t h q u a k e , s o me a n i ma l s wo u l d c h a n g e t h e i r n o r ma l b e h a v i o r..由于在地震中遇難的大部分人都是被正在倒塌的建筑物砸死的所以一定要改進建筑結構使它們能夠抵御地震的力量.As mo s t o f t h e p e o p l e wh o d i e i n e a r t h q u a k e s a r e k i l l e d b y f a l l i n g b u i l d i n g s , b u i l d i n g s t r u c t u r e s mu s t b e i mp r o v e d s o t h a t t h e y c a n wi t h s t a n d t h e p o we r o f e a r t h q u a k e s..除了努力改進建筑結構之外,地震多發(fā)地區(qū)的人們還應該在其他幾個方面為可能發(fā)生的大地地震做好準備.Be s i d e s wo r k i n g t o i mp r o v e b u i l d i n g s t r u c t u r e s , p e o p l e i n a r e a s wh e r e e a r t h q u a k e s a r e c o mmo n s h o u l d a l s o p r e p a r e f o r t h e p o s s i b i l i t y o f a g r e a t e a r t h q u a k e i n s e v e r a l o t h e r a s p e c t s..要將英英詞典放在手邊當你不能準確地理解一個字時你就能夠隨時查閱它.Ke e p a n En g l i s hs t r i c k e n a r e a..居住在地雇多發(fā)地區(qū)的人們應該建造能夠抵抗地面運動的房屋.P e o p l e wh o l i v e i n t h e a r e a s wh e r e e a r t h q u a k e s a r e a c o mmo n o c c u r r e n c e s h o u l d b u i l d h o u s e s t h a t a r e r e s i s t a n t t o g r o u n d mo v e me n t..—個農民注意到有很多魚在水面上游動他說這預示著可能有地震發(fā)生.A f a r me r n o t i c e d l a r g e s c h o o l s o f f i s h s wi mmi n g n e a r t h e s u r f a c e o f t h e wa t e r , wh i c h , h e s a i d , i n d i c a t e d t h e p o s s i b l e o c c u r r e n c e o f a n e a r t h q u a k e.Un i t 7 1.情人節(jié)是這個國家玫瑰花行業(yè)生意最紅火的一天因為在這一天玫瑰花零售商們要賣掉1 0 0多萬枝玫瑰.Va l e n t i n e’s Da y i s t h e b i g g e s t d a y f o r t h e n a t i o n’s r o s e i n d u s t r y , a s o n t h i s d a y t h e r o s e r e t a i l e r s wi l l s e l l mo r e t h a n o n e mi l l i o n r o s e s..對于傳統(tǒng)的花店來說銷售玫瑰花已不再像以前那樣是一種美好的體驗因為激烈的市場競爭已使他們幾乎瀕臨破產的邊緣.As f o r t r a d i t i o n a l f l o we r s h o p s , s e l l i n g r o s e s i s n o l o n g e r s u c h a b e a u t i f u l e x p e r i e n c e a s b e f o r e , b e c a u s e i n t e n s e ma r k e t c o mp e t i t i o n h a s c h a s e d t h e m a l mo s t o u t o f b u s i n e s s.3.正當折價玫瑰花零售商看著他們的生意蒸蒸日上時美國的玫瑰種植商卻因為大量的外國玫瑰進入美圍 市場而正在遭受破產的厄運.Wh i l e d i s c o u n t r o s e r e t a i l e r s wa t c h t h e i r b u s i n e s s b l o o m, U.S.r o s e g r o we r s a r e g o i n g b a n k r u p t a s l a r g e a mo u n t s o f f o r e i g n r o s e s g e t i n t o Ame r i c a n ma r k e t s..由于進口玫瑰花占了美國全部市場的5 7 %,國內玫瑰種植商的利潤率已大大地下降.As t h e i mp o r t e d r o s e s a c c o u n t f o r 5 7 % o f t h e t o t a l Ame r i c a n ma r k e t s , t h e p r o f i t ma r g i n o f t h e d o me s t i c r o s e g r o we r s h a s d r o p p e d s u b s t a n t i a l l y..—些精明的國內玫瑰種植商已經開始與海外競爭者合作而不是與他們對抗.S o me s ma r t d o me s t i c r o s e g r o we r s h a v e b e g u n t o wo r k wi t h t h e o v e r s e a s r i v a l s , i n s t e a d o f f i g h t i n g t h e m.6.他打算通過提供各種服務以及成為海外花卉生產商的代理來擴大業(yè)務范圍.Th e y a r e g o i n g t o wi d e n t h e i r b u s i n e s s r a n g e t h r o u g h p r o v i d i n g v a r i o u s k i n d s o f s e r v i c e a n d b e c o mi n g a r e p r e s e n t a t i v e f o r o v e r s e a s f l o we r p r o d u c e r s..那個年輕人手里捧著一束玫瑰花走進辦公室將它放在了他心儀已久的女孩莉莉的辦公桌上?
Ho l d i n g a b u n d l e o f r o s e s i n h i s h a n d , t h e y o u n g ma n wa l k e d i n t o t h e o f f i c e a n d p u t i t o n t h e d e s k o f Li l y , t h e g i r l h e h a d l o n g b e e n i n l o v e wi t h..辦公室里所有的人都伸長脖子來看這位帥小伙并且急切地想知道他們之間的愛情故事?
Al l t h e p e o p l e i n t h e o f f i c e c r a n e d t h e i r n e c k s t o s e e t h i s h a n d s o me y o u n g ma n a n d we r e e a g e r t o k n o w t h e l o v e s t o r y b e t we e n t h e b o y a n d t h e g i r l.Un i t 8 1.在一些兩方國家有些父母準備克隆孩子目的是進行一些非致命致命器官的移植。
I n s o me we s t e r n c o u n t r i e s t h e r e a r e p a r e n t s wh o a r e r e a d y t o c l o n e c h i l d r e n wi t h n o n f a t a l t r a n s p l a n t s i n mi n d.2.她要的那本關丁克隆的書不在我手上于是我讓她到學校圖書館去借?
Th e b o o k o n c l o n i n g s h e a s k e d f o r wa s n o t wi t h i n my r e a c h , s o I r e f e r r e d h e r t o t h e s c h o o l l i b r a r y..看在瑪麗的份上我可以把車借給你以解決你的交通工具問題問題?
F o r Ma r y’s s a k e , I c a n l e n d y o u my c a r t o g e t a r o u n d y o u r t r a n s p o r t p r o b l e m..首先這對夫婦不想克隆孩子其次他們也沒錢去克隆。
I n t h e f i r s t p l a c e t h e c o u p l e d i d n’t wa n t t o c l o n e a c h i l d , a n d i n t h e s e c o n d p l a c e t h e y c o u l d n’t a f f o r d t o..理論上說克隆一個孩子以獲取器官是可行的但實際這么做卻可能對孩子的心理有害。
I n t h e o r y i t’s p o s s i b l e t o c l o n e a c h i l d t o h a r v e s t o r g a n s , b u t i n p r a c t i c e i t wo u l d b e p s y c h o l o g i c a l l y h a r mf u l t o t h e c h i l d..他以Br a v e r的筆名發(fā)表廣一篇文章.強調這么一種思想即克降動物的過程也同樣適用了克隆人類.He p u b l i s h e d a n a r t i c l e u n d e r t h e n a me o f “Br a v e r” wh i c h s t r e s s e s t h e i d e a t h a t t h e p r o c e s s o f c l o n i n g a n i ma l s wo u l d wo r k f o r h u ma n s a s we l l..正如這篇文章的作者所警告的克隆人類可能是一件使人更加悲傷而非更加高興的事。As t h e a u t h o r o f t h i s a r t i c l e wa r n s u s , h u ma n c l o n i n g mi g h t b e s o me t h i n g t h a t ma k e s me n s a d d e r t h a n h a p p i e r..對某些人來說克隆不克隆的問題在某種意義上可以比作是生還是死的問題。
To s o me p e o p l e , t h e q u e s t i o n t o c l o n e o r n o t t o c l o n e , i n a s e n s e , c o u l d b e c o mp a r a b l e t o t h e q u e s t i o n t o b e o r n o t t o b e.
第三篇:新視野英語大學第四冊課后答案漢譯英
U11這種植物只有在培育它的土壤中才能很好得成長
The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2研究結果表明,無論我們白天做了什么事情晚上做大約兩小時的夢
Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3有些人往往責怪別人沒有盡最大的努力,以此來為自己的失敗辯護
Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4我們忠于我們的承諾,凡是答應做的,我們都會做到
We remain true to our commitment: Whatever we promised to do;we would do it.5連貝多芬的父親都不相信自己的兒子日后有一天可能成為世界上最偉大的音樂家。愛迪生Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world.The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6當局控告他們威脅國家安全They were accused by authorities of threatening the state security.U21要是這部喜劇中的任務更幽默些的話,就會吸引更多的觀眾If the characters in this comedy had been more humorous,it would have attracted a larger audience.2她從未對自己的能力失去信心,因此她有可能成為一名成功的演員She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress
3我從未受過正規(guī)培訓我只邊干邊學 I never had formal training,I just learned as I went along 4隨著產品進入國際市場,他們的品牌知名度越來越高了
As their products find their way into the international market,their brand is gaining in popularity.5她可以編造一個故事說自己被竊賊打昏所有的錢都沒了,但她懷疑自己是否能讓這故事...She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all hermoney was gone,but she doubted whether she could make it sound believable.6誰都不清楚他是否故意推遲了這次訪問,可是這引起了對他更多的批評No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.
U31據報道有七八位官員收受賄賂,市長決定親自出馬調查這件事Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.2這些工人后悔當時接受管理部門的意見重新回去工作?,F在他們再次面臨失業(yè)的危險了 These workers regret yielding to the management's advice and going back to work.Now they are again faced with the threat of losing their jobs.3你只需填寫一張表格就可取的會員資格,它可以使你在買東西時享受打折的優(yōu)惠You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.4不知為什么他們的汽車在半路壞掉了,結果他們比原計劃玩到了三個小時Their car broke down halfway for no reason.As a result they arrived three hours later than they had planned.5那位官員卷入了一場丑聞,數周后被迫辭職
The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.6這個靠救濟過日子的人開始慢慢的建立起自己的市場,生意日漸興隆The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving.U41我父親不是對我的教育投資,而是把錢花在了買新住房上
Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house.2如今,人們用于休閑娛樂的開支是過去的兩倍
Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.3一家公司要成功,它必須跟上市場的發(fā)展
In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace.4與申請這個職位的其他女孩相比,她流利的英語詩歌優(yōu)勢
Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job
5對于學生而言,沒有任何地方比圖書館更好了,在那里所有的圖書都任由他們使用 For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal.6我們要充分利用好這個平臺,加強交流,拓展合作領域,共謀發(fā)展大計
We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts.U51這位小個子男子并不如他看上去那么單純This little man is not so innocent as he appears.2對這個問題我已束手無策了,所以你不妨去求助于王教授吧
There's nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help.3雙方高度評價了在不同領域合作取得的成果,并希望合作進一步加深
Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the cooperation can be furthered.4一方面,親民形象能使新政策更易于被民眾接受,另一方面,它也能“廣直…On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted.On the other hand, it will “encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions”.5他孤獨的感覺時起時落,他有時對自己、對寵物、對電視嘮叨不休His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his pets and the television.6畢竟金錢不是萬能的,最富有的人不一定是最幸福的After all, money is not everything.The richest people are not necessarily the happiest.U61假設你發(fā)現了你自己的同事受賄,你會不會無動于衷呢?
Suppose you found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it?
2他如此固執(zhí),我們已對他失望了,跟他爭執(zhí)一點意義都沒有
We've given up on him because he is so stubborn.It is pointless to argue with him.3他突然想到了一個加速實驗進程的好辦法,但組里的成員卻對此意見不一
He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed among members of the group on it..4今天我能夠使自己的職業(yè)與興趣相符,之前我是做不到的Today I'm able to square my profession with my interest, which I wasn't able to do before.5要成為一名駕駛員,視覺上分辨紅色與綠色的能力是必不可少的The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver.6這個組由七個人組成,他們經常見面,分享彼此的信息The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each other.U71這些科學家在創(chuàng)造基因圖譜的過程中體會到合作不僅僅是一種有吸引力的選擇,它還是一種責任In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more than an attractive option;it was a responsibility.2他們的研究發(fā)現簡直就是一個奇跡。由于他們的發(fā)現,人們對人類基因的歷史有了新的了解Their research findings were nothing less than a miracle.As a result of their findings, new light has been shed on the history of human genes.3事實上,只有勤奮加方法得當才能使你在學習上比他人有優(yōu)勢
In fact, only hard work in combination with proper methods will give you an advantage over others.4法官說這種懲罰將起到殺一儆百的作用
The judge said the punishment would serve as a warning to others.5感染的危險只限于那些與病人有親密接觸的人
The risk of infection is confined to those who have close contact with the patients.6從這一分析中我們可以更好的知道發(fā)生了什么以及要做些什么
From such an analysis we are in a better position to understand what has happened and what to do U81只要他守規(guī)矩,我倒不在乎他晚上在外呆得這么晚
don't mind his staying out so late as long as he behaves himself.2與其他計劃相比,我更喜歡他的計劃,因為我覺得沒有任何一個計劃比他的計劃更實際 1 prefer his plan to others in that I think no plan is more practical than his.3他們與那家公司中斷了生意來往,因為那家公司上一個財政損失慘重,已經破產了 They broke off business relations with that company as it suffered huge losses in the last fiscal year and went bankrupt.4既然你不喜歡他,當初為什么還要邀請他參加你的生日晚會呢
Now that you don't like him, why did you invite him to your birthday party in the first place?
5雖然知道獲勝的可能性不大,但比賽失敗后,我們多少還是有點沮喪Though we knew our chances to win were slim, we were more or less depressed when we lost in the game.6也許這是為進步而付出的代價,誰知道呢
Perhaps this was the price that has to be paid for progress,who knows?
U91盡管他們做出了巨大努力,但目前為止,博物館每天參觀者仍然很少
For all their great efforts, the museum's daily attendance has so far still been very low.2.作為對政府檢查員批評的回應,公司改變了一些做法,而不是放棄自 己的規(guī)定。
In response to criticism by government inspectors, the company changed some of its practices rather than gave up its rules.3.警方提醒乘客,不要將錢和貴重物品放在提包里,以防被盜。The police warned the passengers against putting money and precious things in bags lest they should be stolen.4.調查應集中于父母和孩子們如何看待學校滿足他們需求的那些辦法Surveys ought to focus on how parents and children perceive the ways in which the school satisfies their needs.5.一瞬間,特斯(Tess)由一個天真的女孩變成了一個成熟、受過 良好教育的女子。In a flash, Tess changed from an innocent girl to a mature and well-educated woman.6.我能證實200列新火車正在制造中,第一批將在今年五月投入運營。I can confirm that 200 new trains are being manufactured and that the first of those trains will come into service in May this year.U101.無論你的智商有多高,你的看法都受到個人經歷的局限,因此要學會吸納他人有用的觀點。No matter how high your IQ is, your view is limited by the experience you have had and so you should learn to incorporate the useful perspectives of others.2.這個游戲非常有趣,他們誰也沒有注意到時間的流逝。So interesting was the game that none of them took note of the passage of time.3.我一直在整理這些舊文件,看看哪些有用,哪些需要扔掉。I've been sorting through these old documents to see which are useful and which can be thrown away.4.隨著年齡越來越大,你應該考慮未來的計As you get older you should reflect on future plans.5.他在演出中的亮相簡直是個轟動。
His appearance in the show was nothing less than a sensation.6.他們每個月都從工資中留出一筆錢,用于孩子將來的教育。Every month they set aside a particular amount of money from their salary for the sake of their kid's education in the future.
第四篇:新視野英語讀寫1課后漢譯英
新視野英語讀寫1課后漢譯英
孔子是中國歷史上著名的思想家、教育家,是儒家學派(Confucianism)的創(chuàng)始人,被尊稱為古代的“圣人”(sage)。他的言論和生平活動記錄在《論語》(The Analects)一書中?!墩撜Z》是中國古代文化的經典著作,對后來歷代的思想家、文學家、政治家產生了很大影響。不研究《論語》,就不能真正把握中國幾千年的傳統(tǒng)文化??鬃拥暮芏嗨枷?,尤其是其教育思想,對中國社會產生了深遠的影響。在21世紀的今天,孔子的學說不僅受到中國人的重視,而且也越來越受到整個國際社會的重視。
Confucius was a great thinker and educator in Chinese history.He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient “sage”.His words and life story were recorded in The Analects.An enduring classic of ancient Chinese culture, The Analects has had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius.Without studying this book, one could hardly truly understand the thousands-of-years' traditional Chinese culture.Much of Confucius' thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society.In the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also wins an increasing attention from the international community.每 年 農 歷(Chinese lunar calendar)八 月 十 五 是我 國 的 傳 統(tǒng) 節(jié) 日 —— 中 秋 節(jié)(the Mid-Autumn Festival)。這時是一年秋季的中期,所以被稱為中秋。中秋節(jié)的一項重要活動是賞月。夜晚,人們賞明月、吃月餅,共慶中秋佳節(jié)。中秋節(jié)也是家庭團圓的時刻,遠在他鄉(xiāng)的游子,會借此寄托自己對故鄉(xiāng)和親人的思念之情。中秋節(jié)的習俗很多,都寄托著人們對美好生活的熱愛和向往。自2008年起,中秋節(jié)成為中國的法定節(jié)假日。According to the Chinese lunar calendar, August 15 of every year is a traditional Chinese festival — the Mid-Autumn Festival.This day is the middle of autumn, so it is called Mid-Autumn.One of the important Mid-Autumn Festival activities is to enjoy the moon.On that night, people gather together to celebrate the Mid-Autumn Festival, looking up at the bright moon and eating moon cakes.The festival is also a time for family reunion.People living far away from home will express their feelings of missing their hometowns and families at this festival.There are many customs to celebrate the festival, all expressing people's love and hope for a happy life.Since 2008, the Mid-Autumn Festival has become an official national holiday in China.中國航天業(yè)開創(chuàng)于1956年。幾十年來,中國航天事業(yè)創(chuàng)造了一個又一個奇跡。1970年,中國成功發(fā)射了第一顆人造地球衛(wèi)星,成為世界上第五個獨立自主研制和發(fā)射人造地球衛(wèi)星的國家。1992年,中國開始實施載人航天飛行工程(manned spaceflight program)。2003年,中國成功發(fā)射了“神舟五號”載人飛船,使中國成為第三個發(fā)射載人飛船的國家。2007年發(fā)射了“嫦娥一號”,即第一顆繞月球飛行(lunar-orbiting)的人造衛(wèi)星。2013年,第五艘載人飛船“神舟十號”發(fā)射成功,為中國空間站的建設打下了基礎。
China's space industry was launched in 1956.Over the past decades, China's space industry has created one miracle after another.In 1970 China launched its first man-made earth satellite, ranking China the fifth country in the world to independently develop and launch man-made earth satellites.In 1992 China began to carry out the manned spaceflight program.In 2003 China launched Shenzhou-5, a manned spaceship.The successful launch made China the third country to launch manned spaceships.In 2007 Chang'e-1, the first lunar-orbiting man-made satellite, was sent to space.In 2013 Shenzhou-10, the fifth manned spaceship, was launched successfully, laying the foundation for building the Chinese Space Station.鄭和是中國歷史上最著名的航海家(maritime explorer)。公元1405 年,明朝的統(tǒng)治者為了穩(wěn)固邊防(border defense)和開展海上貿易,派鄭和下西洋(the Western Seas)。在此后的28 年里,鄭和帶領船隊七下西洋,前后出海的人員有10 多萬人,訪問了30 多個國家和地區(qū)。船隊縱橫南亞、西亞,一直到非洲大陸。鄭和下西洋是世界航海(navigation)史上的壯舉,它展現了鄭和卓越的航海和組織才能,同時展現了明朝的國力和國威(national strength and prestige),加強了明朝和海外各國之間的關系。
Zheng He was the most famous maritime explorer in Chinese history.In 1405 AD, the ruler of the Ming Dynasty sent Zheng He on a voyage to the Western Seas in order to strengthen border defense and develop trade by sea.In the following 28 years, Zheng He led his fleet, made seven voyages to the Western Seas with over 100,000 crew members in total, and visited more than 30 countries and regions.The fleet traveled far into South Asia and West Asia, and made all the way to the continent of Africa.Zheng He's voyages to the Western Seas were a great feat in the world's navigation history.It showed Zheng He's outstanding navigation and organization talents;meanwhile, it exhibited the national strength and prestige of the Ming Dynasty, and strengthened the relationships between the Ming Dynasty and the overseas countries.太極拳(Tai Chi)是一種武術(martial arts)項目,也是一種健身運動,在中國有著悠久的歷史。太極拳動作緩慢而柔和,適合任何年齡、性別、體型的人練習。太極拳既可防身,又能強身健體,因而深受中國人的喜愛。太極拳在發(fā)展的過程中,借鑒并吸收了中國傳統(tǒng)哲學、醫(yī)術、武術的合理內容(element),成為特色鮮明的一項運動。作為中國特有的一種運動形式,太極拳也越來越受到眾多外國朋友的喜愛。
Tai Chi is a kind of martial arts, and a fitness exercise as well.It has a long history in China.With slow and gentle movements, Tai Chi is suitable for people of any age, sex, or body type to practice.It can be used to provide self-defense as well as build the body.Therefore, it has become very popular among Chinese people.During its development, Tai Chi borrowed and absorbed desirable elements from traditional Chinese philosophy, medicine, and martial arts, and it has developed into a sport with unique features.As a unique sport in China, Tai Chi is also gaining increasing popularity among many foreign friends.改革開放以來,中國的教育事業(yè)得到了快速發(fā)展,取得了引人矚目的成就。中國政府把教育擺在優(yōu)先發(fā)展的地位,堅持科教興國(revitalize the country),全面提倡素質教育(quality-oriented education)。同時,積極推進教育公平,保障人人有受教育的機會。中國的教育成就反映在兩個不同的層面:一個是全面普及了九年義務教育(nine-year compulsory education),另一個是實現了高等教育大眾化(mass higher education)。教育的發(fā)展為中國的經濟發(fā)展和社會進步作出了重大貢獻。近年來,為適應社會、經濟發(fā)展的需要,中國政府不斷加快培養(yǎng)各領域的急需人才。
Since its economic reform and opening-up to the world, China's education has gone through rapid development and made remarkable achievements.The Chinese government gives top priority to the development of education, persists in revitalizing the country by science and education, and fully advocates quality-oriented education.Meanwhile, it actively promotes equality in education to guarantee everyone access to education.China's achievements in education can be reflected in two different layers: One is the popularization of the nine-year compulsory education;the other is the realization of mass higher education.The development of education has made significant contributions to China's economic development and social progress.In recent years, to satisfy the needs of social and economic development, the Chinese government has sped up the training of qualified personnel urgently needed in various fields.為人誠信,以和為貴是中華民族的傳統(tǒng)美德。“和”的思想體現在很多方面。在處理人與人的關系上,中國傳統(tǒng)思想主張“和為貴”以及“家和萬事興”,從而創(chuàng)造一個和諧的社會環(huán)境。在人與自然的關系上,人類應當學會認識自然,尊重自然,保護自然。人與人、人與社會、人與自然都需要“和諧”。如今,和諧發(fā)展依然是我們的治國之本和管理人才之道。隨著我國社會經濟和文化的發(fā)展,“和”的思想更加深入人心。中國正在向構建社會主義和諧社會的目標邁進。
Integrity and harmony are traditional Chinese virtues.“Harmony” is demonstrated in various aspects.In regard to interpersonal relations, traditional Chinese thoughts hold that “Harmony is most precious” and “A family that lives in harmony will prosper”.A harmonious social environment can be created based on these principles.As for relations between human beings and nature, people should learn to understand, respect and protect nature.Harmony is essential to interpersonal relations, relations between human beings and society, as well as between human beings and nature.Nowadays, harmonious development is still the way of running the country and managing talented personnel.With the development of China's society, economy and culture, the idea of “harmony” goes even deeper into people's hearts.China is on its way toward the goal of building a harmonious socialist society.新中國成立后,中國堅持(persist in)獨立自主的和平外交政策,在外交領域取得了巨大成就。截至2011年,中國已與172個國家建立了外交關系(diplomatic relations)。近年來,隨著中國綜合國力的提升(enhancement),中國在國際事務中的作用越來越重要,中國的國際地位得到進一步提升。在地區(qū)性事務中,中國積極推動各種區(qū)域合作,為維護地區(qū)和平、促進地區(qū)發(fā)展作出了重要貢獻。中國外交(diplomacy)將高舉“和平、發(fā)展、合作、共贏”的旗幟(banner),在和平共處五項原則的基礎上,通過全面發(fā)展同各國的友好合作,為建設持久和平、共同繁榮的和諧世界作出不懈的努力(make unremitting efforts)。
Since the founding of the People's Republic of China, China has persisted in the independent foreign policy of peace, and made tremendous progress in foreign affairs.By 2011, China had established diplomatic relations with 172 countries.Over recent years, with the enhancement of its comprehensive national strength, China has been playing an increasingly important role in international affairs, and China's international status has been further enhanced.In regional affairs, China actively promotes all kinds of regional cooperation.It has made important contributions in maintaining regional peace and promoting regional development.China's diplomacy will hold high the banner of “peace, development, cooperation and mutual benefit”.On the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence and through all-round and friendly cooperation with various countries, China will make unremitting efforts to build a harmonious world of enduring peace and common prosperity.
第五篇:大學新視野英語第三冊課后答案
1.無論你是多么富有經驗的演說家,無論你做了多么充分的準備,你都很難在這樣嘈雜招待會上發(fā)表演講。No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2.就像吉米妹妹的朋友都關心吉米一樣,吉米也關心他們。Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.3.汽車的生產商在新車的幾處都印有汽車識別號碼,以便幫助找回被盜車輛。
Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.5.有些老年人愿意獨自過日子,但大多數老人選擇和兒女一起生活。
Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6.現在需要面對的事情是:如何籌集創(chuàng)建公司所需的資金。
Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.1.被告是位年僅30歲的女子,她堅持稱自己無罪。The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.2.總體來看,棗、豆類以及一些多葉的綠色蔬菜是最好的鐵質來源。
All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.3.正餐時不供應飲料,飲料會影響消化。No beverages are served with meals because they interfere with digestion.4.老師回來時你敢告我狀的話,我就不再和你說話。If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.4.考慮到那個地方歡迎程度,---是明智.Taking the popularity of the region into consideration,it is advisable to book hotels in advance.it immediately and consult your doctors as soon as possible.6.總結這次討論時,他說雙方都要好好考慮怎樣以最有效的方法來解決這一問題
Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.1.在思維方面,與他的行為一樣,他是非常傳統(tǒng)的。In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.2.教師一旦同意接受新的教學計劃。他們就得面對新計劃所帶為他們的壓力。
Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them.3.從長遠看,大學畢業(yè)后繼續(xù)深造而不是直接參加工作是值得的。
In the long run, it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from university instead of going to work directly.4.由于這所學校的辦學宗旨是品德第一,所以道德觀和學習成績受到同樣的重視。
As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally.5.據說,原定于這個月召開的會議將推遲到下個月召開。
It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.6.這所學校把為學生做好人生準備當作其職責,辦法是倡導一整套能使所有學生受益的道德標準。The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.1.從各方面考慮,這座城市都是世界上最令人激動的城市。Everything considered, this city is the world’s most exciting city.5.服藥后若有嘔吐感,請立即停止服用并盡快咨詢醫(yī)生。If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking 2.盡管沒有得到父母的贊同,他還是繼續(xù)他的計劃出國學習。Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.4.據說,畫家是以他母親為模特的,他母親的面容滄桑卻不失堅定。
It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.5.這位作家于1950年因出版一本小說而一舉成名,小說的靈感來自于他和一位姑娘在農場的經歷。
The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.6.有個故事說,US是“山姆大叔”的縮寫,“山姆大叔”原名叫山姆,威爾遜,他曾和一名男子一起工作,這名男子和美國政府簽訂了一份合同,給軍who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.3.這座橋是以一位英雄的名字,這位英雄為人民的事業(yè)獻出了生命。The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.隊提供肉食。One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man 1.直到看到彌留之際躺在床上的母親,---多么地愛她。Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.2.考慮到他最近身體狀況,--考試成績還不錯Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam.3.克拉克夫人躺在床上一動不動,一時間我都納悶她是否和活著。Mrs.Clark lies in bed motionless, and I wondered briefly if she is still alive.4.整棟樓一片黑暗,只有三樓的某個窗戶透出一絲光 The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window.6.他伸手拿起電話,撥通了賓館的號碼。He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotel’s number.1.昨天傳來消息說,他們在試圖登上頂峰時遇難了。Word came yesterday that they were killed while trying to reach the summit.to her wedding.4.那位富有的女士再三要求簽訂婚前協議,令其未婚夫自尊心大受傷害,結果以拒婚告終。in his refusal to get married.5.確實有些婦女堅持認為,在丈夫掙的錢不如她們期待的那么高的情況下,她們有權要求離婚。5.這些士兵接受了嚴格的訓練,--充分的準備These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.2.我絕不會~~提起曾經拒絕她邀請,沒有去參加她婚禮.Under no circumstances shall I mention to anyone that I have turned down the invitation 3.總裁福人威脅要公開揭發(fā)丈夫,--成了頭條新聞.It made the headlines that the president’s wife threatened her husband with public exposure.That wealthy lady’s repeated demand for a premarital agreement greatly harmed her prospective husband’s self-esteem and ended up Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not earn as much as they expected.6.偶然發(fā)現的指紋有助于弄清----的兇殺案The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been looking into.