欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      高中文言文翻譯訓(xùn)練之古代寓言故事

      時(shí)間:2019-05-13 12:09:58下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《高中文言文翻譯訓(xùn)練之古代寓言故事》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《高中文言文翻譯訓(xùn)練之古代寓言故事》。

      第一篇:高中文言文翻譯訓(xùn)練之古代寓言故事

      文言翻譯訓(xùn)練——寓言故事

      傅馬棧最難

      桓公觀于廄①,問廄吏曰:“廄何事最難?”廄吏未對(duì),管仲對(duì)曰:“夷吾②嘗為圉人③矣,傅馬棧最難:先傅曲木,曲木又求曲木;曲木已傅,直木無所施矣。先傅直木,直木又求直木;直木已傅,曲木亦無所施矣.(《管子·小問篇》)

      燭鄒亡鳥

      景公好弋,使?fàn)T鄒主鳥而亡之。公怒,召吏欲殺之,晏子曰:”燭鄒有罪三,請數(shù)之以其罪而殺之?!肮唬骸笨?。“于是召而數(shù)之公前,曰:”燭鄒,汝為吾君主鳥而亡之,是罪一也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之,以吾君重鳥以輕士,是罪三也。數(shù)燭鄒罪已畢,請殺之?!巴踉唬骸蔽饸?,寡人聞命矣?!埃ā蛾套哟呵铩罚?/p>

      東野稷敗馬

      東野稷以御見莊公,進(jìn)退中繩,左右旋中規(guī)。莊公以為文弗過也,使之鉤百而反。顏闔遇之,入見曰:”稷之馬將敗?!肮芏粦?yīng)。少焉,果敗而反。公曰:”子何以知之?“曰:”其馬力竭矣,而猶求焉,故曰敗?!埃ā肚f子·外篇·達(dá)生》)

      濟(jì)陰賈人

      濟(jì)陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上,號(hào)焉。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號(hào)曰:”我濟(jì)陰之巨室也,能救我,予爾百金!“漁者載而升諸陸,則予十金。漁者曰:”向許百金,而今予十金,無乃不可乎!“賈人勃然作色曰:”若,漁者也,一日能獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?“漁者黯然而退。他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石又覆,而漁者在焉。人曰:”盍救諸?“漁者曰:”是許金不酬也?!傲⒍^之,遂沒。

      子罕弗受玉

      宋人或得玉,獻(xiàn)諸子罕。子罕弗受。獻(xiàn)玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻(xiàn)之。”子罕曰:“我以不貪為寶,爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也。不若人有其寶。

      薛譚學(xué)謳

      薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸.(《列子》)

      郢人燕說

      郢人有遺燕相國書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:”舉燭?!霸贫^書”舉燭“。舉燭非書意也。燕相受書而說之,曰:”舉燭者,尚明也;尚明也者,舉賢而任之?!把嘞喟淄酰醮笳f,國以治。治則治矣,非書意也。今世學(xué)者多似此類。(《韓非子》)

      工之僑獻(xiàn)琴

      工之僑得良桐焉,斫而為琴,弦而鼓之,金聲而玉應(yīng)。自以為天下之美也,獻(xiàn)之太常①,使國工視之,曰:”弗古?!斑€之。工之僑以歸,謀諸漆工,作斷紋焉;又謀諸篆工,作古窾(同款)焉②。匣而埋諸土,期年出之,抱以適市。貴人過而見之,易之以百。獻(xiàn)諸朝,樂官傳視,皆曰:”希世之珍也?!?/p>

      工之僑聞之,嘆曰:”悲哉,世也!豈獨(dú)一琴哉?莫不然矣!而不早圖之,其與亡矣!“遂去,入于宕冥之山,不知其所終。(《郁離子》)

      欲食半餅喻

      譬如有人,因其饑故,食七枚煎餅,食六枚半已,便得飽滿。其人志悔,以手自打,而作是言:”我今飽足,由此半餅,然前六餅,唐自捐棄。設(shè)知半餅?zāi)艹渥阏?,?yīng)先食之?!埃ā栋儆鹘?jīng)·欲食半餅欲》)

      反裘負(fù)芻

      魏文侯出游,見路人反裘而負(fù)芻。文侯曰:”胡為反裘而負(fù)芻?“對(duì)曰:”臣愛其毛?!拔暮钤唬骸比舨恢淅锉M而毛無所恃耶?“ 劉向《新序·雜事二》

      魏文侯期獵

      魏文侯①與虞人②期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:”今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?“文侯曰:”吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會(huì)期哉?“乃往,身自罷之(選自《魏文侯書》)

      齊人有好獵者

      齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則愧其家室,出則愧其知友州里。惟其所以不得,則狗惡也。欲得良狗,則家貧無以。于是還疾耕,疾耕則家富,家富則有以求良狗,狗良則數(shù)得獸矣。田獵之獲,常過人矣。非獨(dú)獵也,百事也盡然。

      宋賈買璞

      宋之富賈有監(jiān)止子者,與人爭買百金之璞玉,因佯失而毀之,負(fù)其百金,而理其毀瑕,得千溢焉。

      千金求馬

      古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:”請求之。“君遣之三月,得千里馬,馬已死,買其首五百金,反以報(bào)君。君大怒曰:”所求者生馬,安事死馬而捐五百金?“涓人對(duì)曰:”死馬且買五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。“于是不能期年,千里之馬至者三。

      熊渠子射石

      昔者楚熊渠子夜行,見寢石以為伏虎,關(guān)弓射之,滅矢飲羽,下視,知石也。卻復(fù)射之,矢摧無跡。

      (劉向《新序?雜事四》

      多言何益

      子禽問曰:”多言有益乎?“墨子曰:”蝦蟆、蛙、蠅,日夜恒鳴,口干舌檘,然而不聽。今觀晨雞,時(shí)夜而鳴,天下振動(dòng)。多言何益?唯其言之時(shí)也。“(《墨子?附錄》)注:檘(pì),同”敝“,困,疲勞。校人欺子產(chǎn)

      昔者有饋生魚于鄭子產(chǎn)①,子產(chǎn)使校人畜之池。校人②烹之,反命曰:”始舍之,圉圉③焉,少則洋洋焉,悠然而逝?!白赢a(chǎn)曰:”得其所哉!得其所哉!“ 校人出曰:”孰謂子產(chǎn)智,予既烹而食之,曰:'得其所哉!得其所哉!'“ 故君子可欺之以方,難罔以非其道。(《孟子?萬章上》)

      晏子逐高繚

      高繚仕于晏子,晏子逐之。左右諫曰:”高繚之事夫子,三年曾無以爵位,而逐之,其義可乎?“晏子曰:”嬰仄陋之人也,四維之然后能直,今此子事吾三年,未嘗弼吾過,是以逐之也?!埃ā墩f苑?臣術(shù)》)

      弓與矢

      一人曰:”吾弓良,無所用矢?!耙蝗嗽唬骸蔽崾干疲瑹o所用弓?!棒嗦勚唬骸狈枪我酝福鞘负我灾械??“ 令合弓矢,而教之射。(《韓非子》)

      管莊子刺虎

      有兩虎爭人而斗者,管莊子將刺之。管與止之曰:”虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎爭人而斗,小者必死,大者必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名。

      (《戰(zhàn)國策?秦策二》)

      對(duì)牛彈琴

      公明儀為牛彈《清角》之操,伏食如故。非牛不聞,不合其耳也。轉(zhuǎn)為牛虻之聲,孤犢之鳴,即掉尾奮耳,蹀躞而聽。

      富者乞羊

      楚富者,牧羊九十九,而愿百。嘗訪邑里故人,其鄰人貧有一羊者,富拜之曰:“吾羊九十九,今君之一成我百,則牧數(shù)足矣。”

      魯侯養(yǎng)鳥

      昔者海鳥止①于魯郊,魯侯御而觴之于廟,奏《九韶》②以為樂,具太牢以為膳。鳥乃眩視憂悲,不敢食一臠,不敢飲一杯,三日而死。

      此以己養(yǎng)養(yǎng)鳥也,非以鳥養(yǎng)養(yǎng)鳥(《莊子·外篇·至樂》)

      食鳧雁以秕

      鄒穆公有令:食鳧雁①必以秕,無得以粟②。于是倉無秕而求易于民,二石粟而得一石秕。吏以為費(fèi),請以粟食之。

      穆公曰:“去,非汝所知也!夫百姓飽牛而耕,暴背而耘,勤而不惰者豈為鳥獸哉?粟米,人之上食,奈何其以養(yǎng)鳥?且爾知小計(jì),不知大會(huì)。周諺曰:'囊漏貯中。'而獨(dú)不聞歟?夫君者,民之父母。取倉粟移之于民,此非吾之粟乎?鳥茍食鄒之秕,不害鄒之粟也。粟之在倉與在民于我何擇?”

      入蛟川城

      庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木簡束書從。時(shí)西日沉山,晚煙縈樹,望城二里許,因問渡者尚可得南門開否?渡者熟視小奚,應(yīng)曰:“

      ?!庇钁C為戲。趨行及半,小奚仆,束斷書崩,啼未及起。理書就束,而前門已牡下矣。

      爭雁

      昔人有睹雁翔者,將援弓射之,曰:“獲則烹。”其弟爭曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜?!本苟范A於社伯,社伯請剖雁烹、燔半焉。已而索雁,則凌空遠(yuǎn)矣。(劉元卿《賢類編》)

      斗牛圖

      馬正惠公嘗珍其所藏《斗牛圖》。暇日展曝于廳前。有輸租氓見而竊笑。公疑之,問其故。對(duì)曰:“農(nóng)非知畫,乃識(shí)真牛。方其斗牛時(shí),夾尾于髀①間,雖壯夫膂力②不能出之。此圖皆舉其尾,似不類矣?!惫珵橹畤@服(曾敏行《獨(dú)醒雜志》)

      州官放火

      田登作郡,自諱②其名。觸者必怒,吏卒多被榜笞。于是舉州皆謂“燈”為“火”。上元③放燈,吏人書榜揭於市曰:“本州依例放火三日?!保懹巍独蠈W(xué)庵筆記》)

      家藏宋箋

      公家藏宋箋①數(shù)幅,偶吳中有名卿善書畫者至,或諷之曰:“君紙佳甚,何不持向某公索其翰墨,用供清玩?”公曰:“爾欲壞吾紙耶?蓄宋箋固當(dāng)請宋人畫!”

      南桔北枳

      晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二人縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜?!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,桔生淮南則為桔,生于淮北則為枳。葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”

      鷗鳥

      海上之有人好鷗鳥者,每旦之海上,從鷗鳥游,鷗鳥之至者百數(shù)而不止。其父曰:“吾聞鷗鳥皆從汝游,汝取來,吾玩之。”明日之海上,鷗鳥舞而不下也。

      伯牙破琴

      伯牙鼓琴,鐘子期聽之。方鼓琴而志在太山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!”少選之間,而志在流水,鐘子期又曰:“善哉乎鼓琴!湯湯乎若流水!”鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者。

      緇衣

      宋有澄子者,亡緇衣,求之途。見婦人衣緇衣,援而弗舍,欲取其衣,曰:“今者我亡緇衣?!眿D人曰:“公雖亡緇衣,此實(shí)吾所自為也。”澄子曰:“子不如速與我衣。昔我所亡者紡緇①也,今子之衣禪緇②也。以禪緇當(dāng)紡緇,子豈不得哉?”--《呂氏春秋》

      陳軫貴于魏王

      陳軫①貴于魏王?;葑英谠唬骸氨厣剖伦笥?。夫楊,橫樹之即生,倒樹之即生,折而樹之又生。然使十人樹之而一人拔之,則毋生楊。夫以十人之眾,樹易生之物,而不勝一人者,何也?樹之難而去之易也。子雖工自樹于王,而欲去子者眾,子必危矣?!?――《韓非子·說林上》① 陳軫,魏王重臣。②惠子,惠施,魏國宰相。

      陽橋與魴

      宓子賤①為單父②宰,過于陽晝③,曰:“子亦有以送仆乎?”陽晝曰:“吾少也賤,不知治民之術(shù),有釣道二焉,請以送子?!弊淤v曰:“釣道奈何?”陽晝曰:“夫扱綸④錯(cuò)餌,迎而吸之者,'陽橋'也;其為魚,薄而不美。若存若亡,若食若不食者魴也;其為魚也,博而厚味?!卞底淤v曰:“善!” 未至單父,冠蓋迎之者交接于道。子賤曰:“車驅(qū)之,車驅(qū)之!夫陽晝之所謂'陽橋'者至矣。”于是至單父,請其耆老尊賢者而與之共治單父。注:①宓子賤,人名。②單父(Shànfǔ),古縣名,今山東單縣。③扱(chà),舉。

      金壺丹書

      景公游于紀(jì)①,得金壺,乃發(fā)視之。中有丹書,曰:“食魚無反,勿乘駑馬。”公曰:“善哉,如若言!食魚無反,則惡其鳋也;勿乘駑馬,惡其取道不遠(yuǎn)也?!标套訉?duì)曰:“不然。食魚無反,毋盡民力乎!勿乘駑馬,則無置不肖于側(cè)乎!”公曰:“紀(jì)有書,何以亡也?”晏子對(duì)曰:“有以亡也。嬰聞之,君子有道,懸于閭;紀(jì)有此言,注之壺,不亡何待乎?” ――《晏子春秋》注:①紀(jì),春秋時(shí)期的原紀(jì)國。②鳋,魚腥味。

      臧谷亡羊

      臧與谷二人相與牧羊,而俱亡其羊。問臧奚事,則挾策讀書;問谷奚事,則博塞①以游。二人者,事業(yè)不同,其亡羊同也。――《莊子·外篇》注:①博塞,一說賭博,一說游戲。

      齊景公出獵

      齊景公出獵,上山見虎,下澤見蛇。歸,召晏子而問之曰:“今日寡人出獵,上山見虎,下澤見蛇,殆所謂之不祥也?”晏子曰:“國有三不祥,是不與焉。夫有賢而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。所謂不祥,乃若此者也。今上山見虎,虎之室也;下澤見蛇,蛇之穴也。如虎之室,如蛇之穴而見之,曷為不祥――劉向《說苑》

      夔有一足

      哀公問于孔子曰:”吾聞夔①一足,信乎?“曰:”夔,人也,何故一足?彼其無他異,而獨(dú)通于聲。堯曰:'夔一而足矣。'使為樂正。故君子曰:'夔有一足。'非一足也。'“ ――《韓非子》

      注:①夔,是我國見諸記載的最早的音樂家。

      炳燭而學(xué)

      晉平公問于師曠(盲樂師,名曠)曰:”吾年七十,欲學(xué),恐已暮(晚)矣?!皫煏缭唬骸焙尾槐T點(diǎn)燃蠟燭學(xué)習(xí))乎?“平公曰:”安有為人臣而戲君乎?“師曠曰:”盲臣安敢戲君乎?臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光,老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明孰與昧行乎?“平公曰:”善哉!" ――劉向《說苑》

      《王積薪聞棋》 王積薪①棋術(shù)功成,自謂天下無敵。將游京師,宿于逆旅。既滅燭,聞主人媼隔壁呼其婦曰:“良宵難遣,可棋一局乎?”婦曰:“諾。”媼曰:“第幾道②下子矣?!眿D曰:“第幾道下子矣?!备餮詳?shù)十。媼曰:“爾敗矣?!眿D曰:“伏局③?!狈e薪暗記,明日復(fù)其勢④,意思皆所不及也。

      【注釋】①王積薪:圍棋高手。②道:本文指圍棋布子的位置,唐代圍棋棋盤縱橫各十九道線,雙方均在橫豎線交叉點(diǎn)布子。這里,婆媳分居兩室,都是心中虛設(shè)一盤,攻成過程全憑記憶。③伏局:認(rèn)輸。④復(fù)其勢:復(fù)驗(yàn)?zāi)潜P棋的局勢。意思是按自己暗中記憶的,把那盤棋重新布子走一遍。刮目相看

      初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙議論,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。節(jié)選《資治通鑒》

      券在心,不在紙

      蔡磷堅(jiān)還亡友財(cái)徐珂蔡磷,字勉旃(zhān),吳縣人。重諾責(zé)①,敦②風(fēng)義③。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,歸之。愕然不受,曰:“嘻!無此事也,安有寄千金而無券者?且父未嘗語我也。”蔡笑曰:“券在心,不在紙。而翁知我,故不語郎君?!弊漭偄芏轮?。

      注:①諾責(zé):諾言和責(zé)任。②敦:重視。③風(fēng)義:情誼。④輦(niǎn):車子,這里是“用車子運(yùn)”的意思。

      公孫儀①相魯而嗜魚,一國盡爭買魚而獻(xiàn)之。公孫儀不受。其弟子諫曰:“夫子嗜魚而不受者,何也?”對(duì)曰:“夫唯嗜魚,故不受也。夫即②受魚,必有下人③之色;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相,雖嗜魚,彼必不能常給我魚,我又不能自給魚;即無受魚而不免于相,雖嗜魚,我能長自給魚。”此明夫恃人不如自恃也。注釋:①公孫儀:《史記·循吏列傳》作公儀休,春秋時(shí)魯穆公的相。③下人:遷就他人。

      與善人居,如入芝蘭①之室,久而不聞其香,即與之化②矣;與不善人居,如入鮑魚③之肆④,久而不聞其臭,亦與之化矣。丹⑤之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所處者焉。

      注釋:①芝蘭:一種香草。②化:同化。③鮑魚:咸魚。④肆:店鋪。⑤丹:丹砂,礦物名,紅色。

      管寧、華歆(xīn)共園中鋤菜,見地有片金。管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書有乘軒冕過門者寧讀如故歆廢書出觀。寧割席分坐,曰:“予非吾友也?!? [注釋]席:坐具、坐墊。軒冕:軒,大馬車;冕,大禮帽。

      曹沫者,魯人也,以勇力事魯莊公。莊公好力。曹沫為魯將,與齊戰(zhàn),三敗北①。魯莊公懼,乃獻(xiàn)遂邑②之地以和,猶復(fù)以為將。齊桓公許與魯會(huì)于柯③而盟。桓公與莊公既盟于壇上,曹沫執(zhí)匕首劫齊桓公,桓公左右莫敢動(dòng),而問曰:“子將何欲?”曹沫曰:“齊強(qiáng)魯弱,而大國侵魯亦甚矣。今魯城壞④即壓齊境,君其圖之!”桓公乃許盡歸魯之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下壇,北面⑤就⑥群臣之位,顏色不變,辭令如故?;腹?,欲倍⑦其約。管仲曰:“不可。夫貪小利以自快⑧,棄信于諸侯,失天下之援,不如與之?!庇谑腔腹怂旄铘斍值?,曹沫三戰(zhàn)所亡地,盡復(fù)予魯。

      注:①敗北:戰(zhàn)敗。②遂邑:今山東寧陽縣。③柯:齊邑,今山東陽谷縣阿城鎮(zhèn)。④壞:倒塌。⑤北面:面朝北。⑥就:趨向,回到。⑦倍:通“背”,違背。⑧快:快意。

      岑文本官高而憂

      岑文本①初仕蕭銑②。江陵平,授秘書郎③,直中書。校省李靖驟稱其才,擢拜中書舍人,漸蒙恩遇。時(shí)顏師古諳④練故事,長于文誥,時(shí)無逮,冀復(fù)用之。太宗曰:“我自舉一人,公勿復(fù)也?!蹦艘晕谋緸橹袝汤?,專與樞密。及遷中書令,歸家卻有憂色。其母怪而問之,文本對(duì)曰:“非勛非舊,濫登寵榮,位高責(zé)重,古人所戒,所以憂耳?!庇衼碣R者,輒曰:“今日也,受吊不受賀?!苯瓥|之役,幾所度支,一以委之,神用頓竭。太宗憂之曰:“文本與我同行,恐不與我同反。”俄病卒矣。(選自劉肅《大唐新語》)注釋:①岑文本(595~645)。②蕭銑(583~621),隋末起兵重立梁國號(hào),建都江陵(今湖北省江陵市)③“秘書郎”“校省”(檢校中書省)“中書舍人”“中書侍郎”“中書令”,均為唐朝時(shí)的官職。④諳:熟練

      畫皆以人重

      子嘗謂詩文書畫皆以人重,蘇、黃遺墨流傳至今,一字兼金①;章、京、卞②④豈不工書,后人糞土視之,一錢不直。永叔有言,古之人率皆能書,獨(dú)其人之賢者傳遂遠(yuǎn),使顏魯公③書雖不工,后世見者必寶之,非獨(dú)書也。詩文之屬莫不皆然

      注釋:①兼金:價(jià)值等于平常金子幾倍的好金子。②章、京、卞:京指蔡京,卞指蔡卞,三人都是北宋朝廷大臣,擅長書法。③顏魯公:即顏真卿。封魯國郡公,人稱“顏魯公”。工書法,自創(chuàng)一體,對(duì)后世影響很大,人稱“顏體”。

      以學(xué)自損,不如無學(xué)

      夫?qū)W者,所以求益①耳。見人讀數(shù)十卷書便自高昂大,凌忽②長者,輕慢同列③。人疾之④如仇敵,惡之如鴟(chī)梟(xiāo)。如此以學(xué)自損,不如無學(xué)也(選自南北朝·顏之推《顏氏家訓(xùn)》)注釋:①求益:求得長進(jìn)。②凌忽:凌,欺侮;忽,輕視。③同列:同輩。④疾之;怨恨他。⑤鴟梟:兩種惡鳥,這是古人的看法。

      范仲淹有志于天下

      范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏?、?,輒②以水沃③面;食不給,啖④粥而讀。//既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒⑤受貶,由參知政事謫守鄧州。//仲淹刻苦自勵(lì),食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也(選自宋·歐陽修《資政殿學(xué)士戶部侍郎文正范公神道碑銘并序.注釋:①昏怠:昏沉困倦。②輒:往往,每每。③沃;澆。這里當(dāng)”洗”講。④啖;吃、⑤讒:說人壞話。

      司馬光好學(xué)

      司馬溫公①幼時(shí),患記問不若人,群居講習(xí),眾兄弟既成誦,游息矣;獨(dú)下?、诮^編③,迨④能倍⑤誦乃止。用力多者收功遠(yuǎn),其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書不可不成誦,或在馬上,或中夜不寢時(shí),詠其文,思其義,所得多矣。注釋:①司馬溫公:司馬光死后被封以溫國公稱號(hào),故稱司馬溫公。②下?。涸笣h代董仲舒下帷講學(xué),三年不看窗外這件事。這里借此指讀書專心。③絕編:原指孔子讀《易經(jīng)》時(shí),反復(fù)翻閱,多次將穿簡冊的牛皮繩子翻斷這件事。這里指讀書刻苦。④迨:等到。⑤倍:同“背”,背誦。

      畫蛇添足

      楚有祠者①,踢其舍人卮酒②。舍人相謂曰③:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余,請畫地為蛇,先成者飲酒。”

      一人蛇先成,引酒且飲之④;乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足?!蔽闯?。一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足⑤,子安能為之足⑥?”遂飲其酒⑦。

      為蛇足者,終亡其酒⑧。——《戰(zhàn)國策》 ①祠(cí)——春祭。②舍人——古代王公貴族手下的辦事人員。卮(zhī)—— 古代盛酒的器具。③相謂——互相商量。④引酒——拿過酒杯。引,取過來。且——將要。⑤固——本來。⑥子——對(duì)人的尊稱。安——怎么。⑦遂——就 ⑧亡——失去。

      驚弓之鳥

      更羸與魏王處京臺(tái)之下①,仰見飛鳥。更羸謂魏王曰:“臣為王引弓虛 而下鳥②。”魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“可?!?/p>

      有間③,雁從東方來,更羸以虛發(fā)而下之。魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“此孽也④?!蓖踉唬骸跋壬我灾??”對(duì)曰:“其飛徐而鳴悲⑤,——飛徐者,故瘡?fù)匆并蓿圾Q悲者,久失群也;故瘡未息而驚心未去,聞弦音引而高飛⑦,故瘡隕也⑧?!?/p>

      注釋;①更羸(léi)——戰(zhàn)國時(shí)的名射手。京臺(tái)——高臺(tái)。

      ②虛發(fā)——虛拉弓弦,不放箭。下鳥——使鳥落下。

      ③有間(jiàn)——過一段時(shí)間。

      ④孽(niè)——病。

      ⑤徐——緩慢。

      ⑥故瘡——舊傷。

      ⑦引——伸,展。這里指伸展翅膀。⑧隕(yǔn)——從高處掉下來。

      買櫝還珠

      楚人有賣其珠于鄭者。為木蘭之柜①,熏以桂椒②,綴以殊玉③,飾以玫瑰④,緝以翡翠⑤。鄭人買其櫝而還其珠⑥。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也⑦。

      [注釋] ①為(Wéi)——制做。木蘭—一種高級(jí)木料。柜——這里指小盒。

      ②桂椒——香料。

      ③綴(zhuì)——點(diǎn)綴。

      ④玫瑰(méigui)——一種美麗的玉石。

      ⑤緝——裝飾邊沿。翡翠(fěicuì)——一種綠色的美玉。

      ⑥櫝(dú)——小盒。還——退回。⑦鬻(yù)——賣。

      和氏璧

      楚人和氏得玉璞楚山中①,奉而獻(xiàn)之厲王②。厲王使玉人相乏③,玉人曰:“石也?!蓖跻院蜑檎N而別其左足④。

      及厲王薨⑤,武工即位,和又奉其璞而獻(xiàn)之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也?!蓖跤忠院蜑檎N而刖其右足。

      武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血⑥。王聞之,使人問其故⑦,曰:“天下之則者多矣,子奚哭之悲也⑧?”

      和曰:“吾非悲別也,悲夫?qū)氂穸}之以石⑨,貞士而名之以誑,此吾所以悲也?!?/p>

      王乃使玉人理其璞而得寶焉⑩,遂命曰:“和氏之璧”。

      ①玉璞(pú)——里面含著玉的石頭。

      ②奉——兩手捧著。

      ③玉人——玉工。相(xiàng)——仔細(xì)看,審察。

      ④誑(kuáng)——欺騙。刖(yuè)——古代的一種酷刑,把受刑人的腳砍掉。

      ⑤薨(hōng)——古代稱侯王死叫“薨”。

      ⑥泣(qì)——眼淚。

      ⑦故——原因。

      ⑧奚(xī)——為什么。⑨夫(fú)——代詞,那個(gè)。題——命名,稱為。⑩理——雕琢、加工玉石。和氏之璧的故事寓意:在事實(shí)和真理面前,敢于堅(jiān)持自己正確的認(rèn)識(shí),不怕砍去雙腳,甚至不怕殺頭,這就是和氏可貴的品格。正因?yàn)橛辛诉@種品格,和氏終于使是文王作出了合乎事實(shí)的結(jié)論,恢復(fù)了他的名譽(yù),并使寶玉得見天日。對(duì)待是非都應(yīng)具有這種精神。60邯鄲學(xué)步

      昔有學(xué)步于邯鄲者①,曾未得其仿佛②,又復(fù)失其故步③,遂匍匐而歸耳④。

      ——《漢書》 [注釋]

      ①昔(xī)——從前,過去。步——行走,走路。邯鄲(Hánd?。睿獞?zhàn)國時(shí)趙國國都。

      ②曾——這里相當(dāng)于“乃”,意思同“卻”。仿佛——大略、大概。

      ③故步——原來走路的步法。

      ④匍匐(púfú)——爬行。

      東施效顰

      西施病心而顰①,其里之丑人見而美之②,歸亦捧心而顰。其里之富人見之,堅(jiān)閉門而不出③;貧人見之,挈妻子而去之走④。

      彼知顰美而不知顰之所以美⑤。

      [注釋]①西施——春秋時(shí)代越國的美女。病心——心口痛。顰(pín)——皺著眉頭。

      ②里——古代五家為鄰,五鄰為里,即二十五家為里。這里泛指古時(shí)居民聚居的村落。美之——認(rèn)為這種姿態(tài)很美。

      ③堅(jiān)——緊緊地。

      ④挈(qiè)——帶領(lǐng)。去之走——趕快離開她。去,離開。走,快跑。

      ⑤彼知顰美而不知顰之所以美——她只知道(西施)皺著眉頭的樣子很好看,而不知道(西施)皺著眉頭的樣子為什么很好看。

      杯弓蛇影

      (樂廣)嘗有親客①,久闊不復(fù)來②,廣問其故③。答曰:“前在坐④,蒙賜酒⑤,方欲飲⑥,見杯中有蛇,意甚惡之⑦,既飲而疾⑧?!?/p>

      于時(shí)⑨,河南聽事壁上有角⑩,漆畫作蛇(11),廣意杯中蛇即角影也。復(fù)置酒于前處,謂客曰:“酒中復(fù)有所見不?”答曰:“所見如初(12)。”廣乃告其所以(13),客豁然意解(14),沈疴頓愈(15)。——《晉書》

      [注釋] ①嘗——曾經(jīng)。親客——關(guān)系親密的客人、朋友。

      ②久闊——久別。

      ③其故——這里指久別不來的原因。

      ④坐——同“座”。

      ⑤蒙——承蒙。

      ⑥方——正要。

      ⑦意——心里感到。惡(Wù)——厭惡。

      ⑧疾——得病。

      ⑨于時(shí)——在那個(gè)時(shí)候,當(dāng)時(shí)。

      ⑩河南——晉朝郡名。聽事——官府辦事的廳堂。樂廣當(dāng)時(shí)為河南尹。角——角弓,用牛角裝飾的弓。

      (11)漆畫作蛇——(在弓上)用漆畫成蛇 的花紋。

      (12)如初——如同上次一樣。初,起初(的),第一次(的)。(13)告其所以——告訴他(杯中有蛇影的)原因。所以,表示“……的原因”。

      (14)豁然——心情開朗的樣子(豁,huò)。意解——懷疑解除。

      (15)沈疴(chén kē)頓愈——重病立刻痊愈了。沈疴,積久難治的病。

      塞翁失馬

      近塞上之人,有善術(shù)者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨(dú)以跛之故,父子相保。

      高山流水

      伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在登高山。鐘子期曰:“善哉!峨峨兮若泰山!”志在流水。鐘子期曰:“善哉!洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下;心悲,乃援琴而鼓之。初為霖林之操,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉!善哉!子之聽夫!志想像猶吾心也。吾于何逃聲哉?”

      獸有猱①,小而善緣②,利爪?;⑹装W,輒使猱爬搔之不休③。成穴,虎殊快④,不覺也。猱徐取其腦啖之⑤,而汰其余以奉虎⑥,曰:“余偶有所獲腥⑦,不敢私⑧,以獻(xiàn)左右⑨?!被⒃唬骸爸以这并?,愛我而忘其口腹(11)?!编⒁眩ǎ保玻?,又弗覺也(13)。久而虎腦空,痛發(fā)。跡猱(14),猱則已走避高木(15),虎跳踉大吼乃死(16)。

      ——《賢奕編》

      [注釋]

      ①猱——古書上說的一種猴。

      ②善緣——善于抓著東西往上爬。緣,攀援。

      ③輒(zhé)——立即,就。不休——不停止。

      ④殊快——很舒服。殊,很、非常???,高興、痛快。

      ⑤啖(dàn)——吃。

      ⑥汰其余——要扔掉的余渣。汰,扔掉。余,剩下的。

      ⑦余偶有所獲腥——我偶爾得到一點(diǎn)葷腥。余,我。腥,生肉,這里泛指肉食之類的東西。

      ⑧不敢私——不敢私自(吃)。

      ⑨左右——對(duì)對(duì)方的尊稱。這里是猱對(duì)老虎的尊稱。

      ⑩忠哉猱也——真是忠心耿耿的猱啊。(11)口腹——指飲食。(12)啖已——吃完。(13)弗(fú)——不。(14)跡——追尋。

      (15)走避高木——逃避到高高的樹上去了。走,跑、逃跑。(16)跳踉(liáng)——騰躍跳動(dòng)。

      伯樂《相馬經(jīng)》有“隆顙蛈日①,蹄如累麴”之語②。其子執(zhí)《馬經(jīng)》以求馬,出見大蟾蜍③,謂其父曰:“得一馬,略與相同,但蹄不如累麴爾!”伯樂知其子之愚,但轉(zhuǎn)怒為笑曰:“此馬好跳,不堪御也④?!?——《藝林伐山》

      [注釋]

      ①伯樂——人名,相傳是古代的相馬專家。

      隆顙(sǎng)——高高的額頭。蛈日——有人認(rèn)為應(yīng)該是“跌目”,眼睛鼓起的意思。②累麴(qū)——疊起來的酒藥餅子。麴,釀酒或制醬用的發(fā)酵物。③蟾蜍(chánchú)——俗稱癩蛤蟆。④堪——能夠,可以。御(yù)——駕馭(yù),控制。

      鴝鵒之鳥出于南方①,南人羅而調(diào)其舌②,久之,能效人言③;但能效數(shù)聲而止——終日所唱,惟數(shù)聲也④。

      蟬鳴于庭⑤,鳥聞而笑之⑥。蟬謂之曰:“子能人言,甚善;然子所言者,未嘗言也,曷若我自鳴其意哉⑦!”鳥俯首而慚,終身不復(fù)效人言。

      ——《叔苴子》

      [注釋]

      ①鴝鵒(qúyú)——俗名八哥,經(jīng)過訓(xùn)練,能模仿人說話的某些聲音。

      ②羅——捕鳥的網(wǎng)。這里是用網(wǎng)捕的意思。調(diào)(tiáo)——訓(xùn)練鳥獸。

      ③效——模仿。

      ④惟(Wéi)——只,只有。

      ⑤庭——庭院,院子。

      ⑥鳥——這里指鴝鵒(八哥)。⑦曷(hé)若——哪里比得上。曷,何、什么。若,如、象。

      宋人有閔其苗之不長而揠之者①,芒芒然歸②,謂其人曰:“今日病矣③!予助苗長矣④!”其子趨而往視之⑤,苗則槁矣⑥。——《孟子》

      [注釋]

      ①閔(mǐn)——同“憫”,擔(dān)心,憂慮。長(zhǎng)——生長,成長,揠(yà)——拔。

      ②芒芒然——疲倦的樣子。

      ③病——精疲力盡,是引申義。

      ④予——我,第一人稱代詞。

      ⑤趨——快走。往——去,到……去。⑥槁(gǎo)——草木干枯。

      具區(qū)之澤①,白雁聚焉,夜必?fù)駰???秩诉阂并郏O(shè)雁奴環(huán)巡之④,人至則鳴。群雁藉是以瞑⑤。澤人熟其故,爇火照之⑥,雁奴戛然鳴⑦,澤人遽沉其火⑧。群雁皆驚起,視之無物也。如是者四、三,群雁以奴紿己⑨,共啄之。未幾⑩,澤人執(zhí)火前,雁奴不敢鳴,群雁方寐(11),一網(wǎng)無遺者?!堆鄷?/p>

      [注釋]①具區(qū)——古代湖泊的名字,就是今天的太湖。澤——水草交錯(cuò)的地方。

      ②棲(qī)——鳥類停留、歇息。這里指棲息的地方。

      ③弋(yì)——用帶繩的箭射鳥。這里泛指捕捉的意思。

      ④雁奴——為群雁作警戒的雁。

      ⑤藉(jiè)——憑借。是——此,這。瞑(míng)——睡眠。

      ⑥爇(ruò)——點(diǎn)燃。

      ⑦戛(jiá)然——形容雁叫的聲音。

      ⑧遽(jù)——急忙。沉——沒入水中。

      ⑨紿(dài)——欺騙。

      ⑩未幾——沒有多久。(11)寐(mèi)——睡著。

      (樂廣)嘗有親客①,久闊不復(fù)來②,廣問其故③。答曰:“前在坐④,蒙賜酒⑤,方欲飲⑥,見杯中有蛇,意甚惡之⑦,既飲而疾⑧。”

      于時(shí)⑨,河南聽事壁上有角⑩,漆畫作蛇(11),廣意杯中蛇即角影也。復(fù)置酒于前處,謂客曰:“酒中復(fù)有所見不?”答曰:“所見如初(12)?!睆V乃告其所以(13),客豁然意解(14),沈疴頓愈(15)。——《晉書》

      [注釋]①嘗——曾經(jīng)。親客——關(guān)系親密的客人、朋友。

      ②久闊——久別。

      ③其故——這里指久別不來的原因。

      ④坐——同“座”。

      ⑤蒙——承蒙。

      ⑥方——正要。

      ⑦意——心里感到。惡(Wù)——厭惡。

      ⑧疾——得病。

      ⑨于時(shí)——在那個(gè)時(shí)候,當(dāng)時(shí)。

      ⑩河南——晉朝郡名。聽事——官府辦事的廳堂。樂廣當(dāng)時(shí)為河南尹。角——角弓,用牛角裝飾的弓。

      (11)漆畫作蛇——(在弓上)用漆畫成蛇 的花紋。

      (12)如初——如同上次一樣。初,起初(的),第一次(的)。

      (13)告其所以——告訴他(杯中有蛇影的)原因。所以,表示“……的原因”。

      (14)豁然——心情開朗的樣子(豁,huò)。意解——懷疑解除。(15)沈疴(chén kē)頓愈——重病立刻痊愈了。沈疴,積久難治的病。

      (卞)莊子欲刺虎,館豎子止之①,曰:“兩虎方且食牛②,食甘必爭③,爭則必斗,斗則大者傷,小者死。從傷而刺之,一舉必有雙虎之名?!北迩f子以為然④,立須之⑤。有頃③,兩虎果斗,大者傷,小者死。莊子從傷者而刺之,一舉果有雙虎之功。

      ——《史記》

      [注釋]

      ①館豎子——旅館的童仆。

      ②方且——正要。

      ③食甘——這里指吃得有味。食,吃。甘,甜。

      ④以為然——認(rèn)為(他的話)是對(duì)的。

      ⑤立——站立。須——等待。⑥有頃——過了一會(huì)兒,不一會(huì)兒。

      夫驥之齒至矣①,服鹽車而上太行②,蹄申膝折③,尾湛胕潰④,漉汁灑地⑤,白汗交流,中阪遷延⑥,負(fù)轅不能上。伯樂遭之⑦,下車攀而哭之,解紵衣以冪之⑧。驥于是俛而噴⑨,仰而鳴,聲達(dá)于天,若出金石聲者⑩,何也?彼見伯樂之知己也。

      ——《戰(zhàn)國策》

      [注釋]①夫——句首語氣詞。驥(jì)——駿馬,好馬。齒——?dú)q數(shù),年齡。

      ②服——駕,拉馬。太行——太行山。

      ③蹄申膝折——伸著蹄子彎著膝蓋。申,同“伸”。

      ④湛(zhàn)——下垂。胕——同“膚”。

      ⑤漉(lù)汁——流出的口水。漉,滲出。汁,這里指口水。

      ⑥中阪(bǎn)——半山腰。阪,山坡。遷延——拖延不進(jìn)的樣子。

      ⑦遭——遇。

      ⑧紵(zhù)——麻布。冪(mì)——覆蓋。

      ⑨俛(fǔ)——同”俯”,低頭。⑩金石——指鐘磬(qìng)之類的樂器。

      客有過主人者①,見灶直突②,傍有積薪③??椭^主人曰:“曲其突④,遠(yuǎn)其積薪⑤;不者,將有火患?!敝魅撕偃徊粦?yīng)⑥。

      居無幾何⑦,家果失火。鄉(xiāng)聚里中人哀而救之⑧,火幸息⑨。

      于是殺牛置酒,燔發(fā)灼爛者在上行⑩,余各用功次坐(11),而反不錄言曲突者(12)。——《說苑》

      [注釋]

      ①過——訪,探望。

      ②直突——直的煙囪。突,煙囪。

      ③傍——旁邊。薪——柴。

      ④曲其突——使煙囪拐彎。

      ⑤遠(yuǎn)其積薪——使堆積的柴禾遠(yuǎn)離煙囪。

      ⑥嘿(mò)——同“默”。

      ⑦居無幾何——沒過幾天。居,表示相隔一段時(shí)間。幾何,多少,若干。

      ⑧鄉(xiāng)聚里中人——這里泛指鄉(xiāng)里鄰居。鄉(xiāng),古代一萬二千五百戶為一鄉(xiāng)。聚,村落、居民點(diǎn)。里,古代五家為鄰,五鄰為里,即二十五家為里。

      ⑨息——同“熄”。⑩燔(fán)發(fā)灼(zhuó)爛者在上行(háng)——燎了頭發(fā)、燒傷的坐在上席。燔,燒。灼,烤、燒。上行,上席。

      (11)用功次坐——按照功勞依次排定座位。

      (12)錄——這里指計(jì)算功績。

      蛛語蠶曰①:“爾飽食終日以至于老②,口吐經(jīng)緯③,黃口燦然④,固之自裹⑤。蠶婦操汝入于沸湯,抽為長絲,乃喪厥軀⑥。然則其巧也,適以自殺⑦,不亦愚乎!”蠶答蛛曰:“我固自殺。我所吐者,遂為文章⑧,天子袞龍⑨,百官紱繡⑩,孰非我為(11)?汝乃枵腹而營口(12),吐經(jīng)緯織成網(wǎng)羅,坐伺其間(13),蚊虻蜂蝶之見過者無不殺之,而以自飽。巧則巧矣,何其忍也!”蛛曰:“為人謀則為汝自謀,寧為我!”噫(14),世之為蠶不為蛛者寡矣夫!——《雪濤小說》

      猩猩,獸之好酒者也①。大麓之人設(shè)以醴尊②,陳之飲器③,小大具列焉④??棽轂槁蘑?,勾連相屬也⑥,而置之道旁。猩猩見,則知其誘之也,又知設(shè)者之姓名與其父母祖先,一一數(shù)而罵之。已而謂其朋曰⑦:“盍少嘗之⑧?慎毋多飲矣⑨!”相與取小器飲⑩,罵而去之(11)。已而取差大者飲(12),又罵而去之。如是者數(shù)四,不勝其唇吻之甘也(13),遂大爵而忘其醉(14)。醉則群睨嘻笑(15),取草履著之。麓人追之,相蹈藉而就縶(16),無一得免焉。其后來者亦然。

      ——《賢奕編》

      常羊?qū)W射于屠龍子朱①。屠龍子朱曰:“若欲聞射道乎②?楚王田于云夢③,使虞人起禽而射之④。禽發(fā)⑤,鹿出于王左,麋交于王右⑥。王引弓欲射⑦,有鵠拂王旃而過⑧,翼若垂云⑨。王注矢于弓⑩,不知其所射。養(yǎng)叔進(jìn)曰:?臣之射也,置一葉于百步之外而射之,十發(fā)而十中,如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣(11)。?”

      荊人欲襲宋①,使人先表澭水②。澭水暴益③,荊人弗知,循表而夜涉④,溺死者千有余人,軍驚而壞都舍⑤。

      向其先表之時(shí)⑥,可導(dǎo)也⑦;今水已變而益多矣,荊人尚猶循表而導(dǎo)之⑧,此其所以敗也?!秴问洗呵铩?/p>

      有楚大夫于此,欲其子之齊語也①。……

      一齊人傅之②,眾楚人咻之③,雖日撻而求其齊也④,不可得矣。引而置之莊岳之間數(shù)年⑤,雖日撻而求其楚,亦不可得矣!——《孟子》

      荊有次非者①,得寶劍于干遂②。還反涉江③,至于中流④,有兩蛟夾繞其船⑤。次非謂舟人曰⑥:“子嘗見兩蛟繞船能活者乎⑦?”船人曰:“未之見也?!贝畏侨帘垤钜垄啵螌殑υ唬骸按私兄庑喙且?!棄劍以全己,余奚愛焉⑨!”于是赴江刺蛟,殺之而復(fù)上船。舟中之人皆得活?!秴问洗呵铩?/p>

      南岐在秦蜀山谷中①,其水甘而不良②,凡飲之者輒病癭③,故其地之民無一人無癭者。及見外方人至,則群小婦人聚觀而笑之,曰:“異哉人之頸也,焦而不吾類④?!蓖夥饺嗽唬骸盃栔廴煌钩鲇陬i者⑤,癭病之也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶⑥?”笑者曰:“吾鄉(xiāng)之人皆然⑦,焉用去乎哉!”終莫知其為丑?!顿t奕編》

      西施病心而顰①,其里之丑人見而美之②,歸亦捧心而顰。其里之富人見之,堅(jiān)閉門而不出③;貧人見之,挈妻子而去之走④。

      彼知顰美而不知顰之所以美⑤?!肚f子》

      公明儀為牛彈清角之操①,伏食如故②。非牛不聞,不合其耳矣。轉(zhuǎn)為蚊虻之聲③,孤犢之鳴④,即掉尾奮耳⑤,蹀躞而聽⑥。——《弘明集》

      宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜?!逼溧徣酥敢嘣脾?。暮而果大亡其財(cái)②。其家甚智其子③,而疑鄰人之父?!俄n非子》

      高陽應(yīng)將為室家①,匠對(duì)曰②:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必將撓⑤。以生為室,今雖善,后將必?cái)、??!备哧枒?yīng)曰:“緣子之言⑦,則室不敗也——木益枯則勁⑧,涂益干則輕,以益勁任益輕則不?、帷!苯橙藷o辭而對(duì),受令而為之。室之始成也善,其后果?、??!秴问洗呵铩?/p>

      喬奄家畜一貓①,自奇之②,號(hào)于人曰“虎貓”③??驼f之曰:“虎誠猛,不如龍之神也。請更名曰?龍貓?④?!庇挚驼f之曰:“龍固神于虎也。龍升天,須浮云,云其尚于龍乎⑤?不如名曰?云??!庇挚驼f之曰:“云靄蔽天⑥,風(fēng)倏散之⑦。云故不敵風(fēng)也。請更名曰?風(fēng)??!庇挚驼f之曰:“大風(fēng)飈起⑧,維屏以墻⑨,斯足蔽矣⑩。風(fēng)其如墻何?名之曰?墻貓?可。”又客說之曰:“維墻雖固(11),維鼠穴之(12)。墻斯圮矣(13)。墻又如鼠何?即名曰?鼠貓?可也?!睎|里丈人嗤之曰(14):“噫嘻(15)!捕鼠者故貓也。貓即貓耳,胡為自失本真哉(16)!”——《應(yīng)諧錄》

      工之僑得良桐焉。斫而為琴①,弦而鼓之②,金聲而玉應(yīng)。自以為天下之美也,獻(xiàn)之太常③。使國工視之④,曰:“弗古⑤?!边€之。

      工之僑以歸,謀諸漆工⑥,作斷紋焉;又謀諸篆工⑦,作古窾焉⑧;匣而埋諸土⑨。期年⑩,出之,抱以適市(11)。貴人過而見之,易之以百金(12),獻(xiàn)諸朝。樂官傳視,皆曰:“希世之珍也(13)!” ——《郁離子》

      列子學(xué)射,中矣,請于關(guān)尹子①。尹子曰:“子知子之所以中者乎②?”對(duì)曰:“弗知也③?!标P(guān)尹子曰:“未可?!蓖硕?xí)之三年,又以報(bào)關(guān)尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣?!标P(guān)尹子曰:“可矣,守而勿失也④。非獨(dú)射也,為國與身亦皆如之。⑤”

      東海有鰲①焉,冠蓬萊而浮游于滄海②,騰躍而上則干云③,沒而下潛于重泉④。

      有紅蟻者聞而悅之,與群蟻相要乎海畔⑤,欲觀鰲焉。月余日,整潛未出。群蟻將反⑥,遇長風(fēng)激浪,崇濤萬仞⑦,海水沸,地雷震⑧。群蟻曰:“此將鰲之作也⑨?!?/p>

      數(shù)日,風(fēng)止雷默,海中隱如岳⑩,其高■天(11),或游而西。群蟻曰:“彼之冠山,何異我之戴粒(12),逍遙封壤之顛(13),歸伏乎窟穴也。此乃物我之適(14),自己而然(15),我何用數(shù)百里勞形而觀之乎(16)?”——《苻子》

      昔有學(xué)步于邯鄲者①,曾未得其仿佛②,又復(fù)失其故步③,遂匍匐而歸耳④。

      ——《漢書》

      [注釋]

      ①昔(xī)——從前,過去。步——行走,走路。邯鄲(Hándān)——戰(zhàn)國時(shí)趙國國都。

      ②曾——這里相當(dāng)于“乃”,意思同“卻”。仿佛——大略、大概。

      ③故步——原來走路的步法。④匍匐(púfú)——爬行。

      楚人和氏得玉璞楚山中①,奉而獻(xiàn)之厲王②。厲王使玉人相乏③,玉人曰:“石也。”王以和為誑而別其左足④。

      及厲王薨⑤,武工即位,和又奉其璞而獻(xiàn)之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也?!蓖跤忠院蜑檎N而刖其右足。

      武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血⑥。王聞之,使人問其故⑦,曰:“天下之則者多矣,子奚哭之悲也⑧?”

      和曰:“吾非悲別也,悲夫?qū)氂穸}之以石⑨,貞士而名之以誑,此吾所以悲也?!?/p>

      王乃使玉人理其璞而得寶焉⑩,遂命曰:“和氏之璧”。

      河之魚,有豚其名者,游于橋間,而觸其柱,不知遠(yuǎn)去。怒其柱之觸己也,則張頰植鬣①,怒腹而浮于水②,久之莫?jiǎng)?。飛鳶過而攫之③,磔其腹而食之④。

      ——《柳河?xùn)|集》

      莊周家貧①,故往貸粟于監(jiān)河侯②。監(jiān)河侯臼:“諾③。我將得邑金④,將貸子三百金⑤,可乎?”

      莊周忿然作色曰⑥:“周昨來,有中道而呼者⑦。周顧視車轍中有鮒魚焉⑧。周問之曰:?鮒魚來!子何為者邪⑨??對(duì)曰:?我,東海之波臣也⑩。君豈有斗升之水而活我哉(11)??周曰:?諾。我且南游吳、越之王(12),激西江之水而迎子(13),可乎??鮒魚忿然作色曰:?吾失我常與(14),我無所處(15)。吾得斗升之水然活耳(16),君乃言此,曾不如早索我子枯魚之肆(17)!?”

      夏王使羿射于方尺之皮①,徑寸之的②。乃命羿曰:“子射之,中③,則賞子以萬金之費(fèi);不中,則削子以千邑之地④。”

      羿容無定色⑤,氣戰(zhàn)于胸中⑥,乃援弓而射之⑦,不中,更射之,又不中。

      夏王謂傅彌仁曰⑧:“斯羿也⑨,發(fā)無不中!而與之賞罰,則不中的者,何也?”傅彌仁曰:“若羿也,喜懼為之災(zāi),萬金為之患矣。人能遺其喜懼⑩,去其萬金,則天下之人皆不愧于羿矣(11)?!?/p>

      虎求百獸而食之①,得狐。狐曰:“子無敢食我也②!天帝使我長百獸③,今子食我,是逆天帝命也④。子以我為不信⑤,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎⑥?”虎以為然⑦,故遂與之行⑧。獸見之皆走?;⒉恢F畏已而走也⑨,以為畏狐也。

      臨江之人,畋得麋麑①,畜之②。入門,群犬垂涎,揚(yáng)尾皆來。其人怒,恒之③。自是日抱就犬④,習(xí)示之⑤,使勿動(dòng)⑥;稍使與之戲⑦。

      積久,犬皆如人意⑧。麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良我友⑨,抵觸偃仆⑩,益狎(11)。犬畏主人,與之俯仰甚善(12),然時(shí)啖其舌(13)。

      三年,麋出門,見外犬在道甚眾,走欲與為戲。外犬見而喜,且怒,共殺食之,狼藉道上(14)。糜至死不悟。

      客有為齊王畫者,齊工問曰:“畫,孰最難者①?”曰:“犬馬最難?!薄笆胱钜渍撸俊痹唬骸肮眵茸钜注?。夫犬馬③,人所知也,旦暮罄于前④,不可類之⑤,故難。鬼魅,無形者,不罄于前,故易之也?!?/p>

      楚有祠者①,踢其舍人卮酒②。舍人相謂曰③:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余,請畫地為蛇,先成者飲酒。”

      一人蛇先成,引酒且飲之④;乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足?!蔽闯?。一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足⑤,子安能為之足⑥?”遂飲其酒⑦。

      為蛇足者,終亡其酒⑧。

      扁鵲見蔡桓公①,立有間②,扁鵲曰:“君有疾在腠理③,不治將恐深?!被负蛟唬骸肮讶藷o疾④?!北怡o出?;负钤唬骸搬t(yī)之好治不病以為功⑤?!?/p>

      居十日⑥,扁鵲復(fù)見,曰:“君之病在肌膚,不治將益深⑦?!被负畈粦?yīng)。扁鵲出。桓侯又不悅。

      居十日,扁鵲復(fù)見,曰:“君之病在腸胃,不治將益深。”桓

      侯又不應(yīng)。扁鵲出?;负钣植粣偂?/p>

      居十日,扁鵲望桓侯而還走⑧?;负罟适谷藛栔?。扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也⑨;在肌膚,針石之所及也⑩;在腸胃,火齊之所及也(11);在骨髓,司命之所屬(12),無奈何也!今在骨髓,臣是以無請也(13)?!?/p>

      居五日,桓公體痛;使人索扁鵲(14),已逃秦矣?;负钏焖溃ǎ保担?/p>

      燕王征巧術(shù)人①,衛(wèi)人曰:“能以棘刺之端為母猴?!毖嗤跽f之②,養(yǎng)之以五乘之奉③。王曰:“吾試觀客為棘刺之母猴?!笨驮唬骸叭酥饔^之④,必半歲不入官⑤,不飲酒食肉,雨霧日出⑥,視之晏陰之間⑦,而棘刺之母猴乃可見也?!毖嗤跻蝠B(yǎng)衛(wèi)人,不能觀其母猴。

      鄭有臺(tái)下之冶者謂燕王曰⑧:“臣為削者也⑨,諸微物必以削削之⑩,而所削必大于削。今棘刺之端不容削鋒(11),難以治棘刺之端(12)。王試觀客之削,能與不能可知也?!蓖踉唬骸吧疲 敝^衛(wèi)人曰:“客為棘刺之母猴也,何以理之(13)?”曰:“以削?!蓖踉唬骸拔嵊^見之?!笨驮唬骸俺颊堉崛≈ǎ保矗?。”因逃。

      甘蠅,古之善射者,彀弓而獸伏鳥下①。弟子名飛衛(wèi),學(xué)射于甘蠅,而巧過其師。紀(jì)昌者,又學(xué)射于飛衛(wèi)。飛衛(wèi)曰:“爾先學(xué)不瞬②,而后可言射矣?!?/p>

      紀(jì)昌歸,偃臥其妻之機(jī)下③,以目承牽挺④。二年之后,雖錐末倒眥而不瞬也⑤。以告飛衛(wèi)。飛衛(wèi)曰:“未也,亞學(xué)視而后可⑥,視小如大,視微如著⑦,而后告我?!?/p>

      昌以■懸虱于牖⑧,南面而望之。旬日之間⑨,浸大也⑩;三年之后,如車輪焉。以睹余物(11),皆丘山也。乃以燕角之?。ǎ保玻放钪錾渲ǎ保常?,貫虱之心(14),而懸不絕(15)。

      以告飛衛(wèi),飛衛(wèi)高蹈拊膺曰(16):“汝得之矣(17)?!?/p>

      鳳凰壽,百鳥朝賀,惟蝙蝠不至。鳳責(zé)之曰:“汝居吾下,何踞傲乎①?”蝠曰:“吾有足,屬于獸,賀汝何用?”一日,麒麟生誕②,蝠亦不至。麟亦責(zé)之。蝠曰:“吾有翼,屬于禽,何以賀與③?”麟鳳相會(huì),語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:“如今世上惡?、埽说炔磺莶猾F之徙,真?zhèn)€無奈他何!”

      第二篇:高中文言文閱讀訓(xùn)練步步高翻譯(推薦)

      高中文言文閱讀訓(xùn)練步步高翻譯整理

      (31~60)

      31.趙襄主學(xué)御

      趙襄主向善于駕車的人王子期學(xué)習(xí)駕車,學(xué)習(xí)不久之后就與他進(jìn)行比賽,趙襄主換了三次馬,三次都落后了。趙襄主說:“你教我駕車,沒有把真本事全傳給我?!蓖踝悠诨卮鹫f:“本領(lǐng)全部都教給你了,只是你使用得不恰當(dāng)。但凡駕車特別注重的是,要使馬套在車轅里很舒適,人的心意要跟馬的動(dòng)作協(xié)調(diào),這樣才可以加快速度,達(dá)到目的?,F(xiàn)在國君在落后時(shí)就一心想追上我,跑在前面時(shí)又怕我趕上,其實(shí)駕車賽跑這件事,不是跑在前面就是掉在后面。不管是跑在前面,還是落在后面,都總是把心思用在和我比輸贏上,怎么能有心思去關(guān)心調(diào)整馬呢?這就是您為什么會(huì)落后的原因了?!?/p>

      32.管鮑之交

      管仲,又名夷吾,潁上人。青年時(shí)經(jīng)常與鮑叔牙交往,鮑叔知道他有賢才。管仲家境貧困,常常欺騙鮑叔,鮑叔卻一直很好地待他,不將這事聲張出去。后來鮑叔服事齊國的公子小白,管仲服事公子糾。到了小白立為桓公的時(shí)候,公子糾被殺死,管仲也被囚禁。鮑叔就向桓公保薦管仲。管仲被錄用以后,在齊國掌理政事,齊桓公因此而稱霸,多次召集諸侯會(huì)盟,匡救天下,都是管仲的謀略。

      管仲說:“當(dāng)初我貧困的時(shí)候,曾經(jīng)同鮑叔一道做買賣,分財(cái)利往往自己多得,而鮑叔不將我看成貪心漢,他知道我貧窮。我曾經(jīng)替鮑叔出謀辦事,結(jié)果事情給弄得更加困窘和無法收拾,而鮑叔不認(rèn)為我愚笨,他知道時(shí)機(jī)有利和不利。我曾經(jīng)多次做官又多次被國君斥退,鮑叔不拿我當(dāng)無能之人看待,他知道我沒遇上好時(shí)運(yùn)。我曾經(jīng)多次打仗多次退卻,鮑叔不認(rèn)為我是膽小鬼,他知道我家中還有老母。公子糾爭王位失敗之后,我的同事召忽為此自殺,而我被關(guān)在深牢中忍辱茍活,鮑叔不認(rèn)為我無恥,他知道我不會(huì)為失小節(jié)而羞,卻為功名不曾顯耀于天下而恥。生我的是父母,了解我的是鮑叔啊!”鮑叔薦舉了管仲之后,甘心位居管仲之下。他的子孫世世代代在齊國享有俸祿,得到封地的有十幾代,多數(shù)是著名的大夫。因此,天下的人不稱贊管仲的才干,反而贊美鮑叔能夠識(shí)別人才。

      33蜀賈賣藥

      四川有三個(gè)商人,都在市場上賣藥。其中一人專門進(jìn)優(yōu)質(zhì)藥材,按照進(jìn)價(jià)確定賣出價(jià),不虛報(bào)價(jià)格,更不過多地取得贏利。(其中)一人優(yōu)質(zhì)不優(yōu)質(zhì)的都進(jìn)貨,他售價(jià)的高低,只看買者的需求(程度來定),然后用優(yōu)質(zhì)品或次品來應(yīng)對(duì)他們。(其中)一人不進(jìn)優(yōu)質(zhì)品,只求多,賣的價(jià)錢也便宜,要求多就多一點(diǎn),不計(jì)較。于是(人們)爭著到他那(買藥),他店鋪的門坎每個(gè)月?lián)Q一次。過了一年就非常富了。那兼顧優(yōu)質(zhì)品和次品的商人,前往他那買藥的稍微少些,過了兩年也富了。那專門進(jìn)優(yōu)質(zhì)品的商人,中午時(shí)的店鋪就如同在晚上,早晨有吃晚餐不足。

      郁離子見了嘆道:“當(dāng)今為官的,也如此?。那俺呥h(yuǎn)的三個(gè)縣的三個(gè)縣官。其中一個(gè)廉潔卻不能得到上司的提拔,他離任的時(shí)候,沒有錢租賃坐船,人們都笑話他認(rèn)為他蠢。其中一個(gè)選擇方便獲取的利益就取,人們不責(zé)怪他的攫取反而稱贊他賢能。其中一個(gè)沒有利益不(榨)取的,獲得的利益用來交給上級(jí)(官吏),他將下級(jí)官吏和士卒當(dāng)成兒子一 樣將富人象賓客一樣地對(duì)待,便不到三年,升遷被任命為長官法紀(jì)的職務(wù),即使是百姓也稱贊他的善良。這不是怪事嗎!”

      34.陶公性檢厲

      陶公(侃)生性認(rèn)真嚴(yán)格,日常工作非常勤勉。做荊州刺史時(shí),命令造船官收集鋸木屑,有多少收多少。大家都不明白他的用意。后來正月初一集會(huì),正遇上久雪初晴,廳堂前的臺(tái)階下雪之后一片泥濘。于是用鋸木屑鋪在上面,人來人往,絲毫不受阻礙。凡公家用竹,(陶侃)都命令把鋸下的竹頭收集起來,堆積如山。后來桓宣武(溫)征伐四川,修造船只時(shí),用來做竹釘。又聽說陶公曾經(jīng)就地征用竹篙,有一個(gè)官吏把竹子連根拔出,用堅(jiān)硬的竹根當(dāng)作篙的鐵足。他就讓這個(gè)官吏連升兩級(jí),加以重用。

      35.山市

      奐山的“山市”,是淄川縣八景中的一景,但經(jīng)常好幾年也不出現(xiàn)一次。(有一天)孫禹年公子跟他的同業(yè)朋友在樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又驚奇又疑惑,心想這附近并沒有佛寺啊。不多久,(又)看見幾十座宮殿,碧綠的瓦,屋脊高高翹起,這才明白原來是(出現(xiàn))“山市”了。沒多久,(又出現(xiàn)了)高高的城墻,(頂上是)呈凹凸形的短墻,連綿六七里,竟然像一座城了。城中有像樓閣的,有像廳堂的,有像街坊的,都清晰地呈現(xiàn)在眼前,用億萬來計(jì)算。忽然刮起大風(fēng),煙塵彌漫,全城的景象變得模糊不清了。過一陣子,大風(fēng)停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高樓,一直連接到云霄與天河,(每層)有五間房,窗戶都敞開著,都有五處明亮的地方,那是樓外的天空。一層一層地指著數(shù)上去,房間越高,亮點(diǎn)越小;數(shù)到第八層,亮點(diǎn)只有星星那么??;再往上就變得暗淡了,似有若無,看不清它的層次。(低層)樓上的人們來來往往,各干各的事情,有靠著(欄桿)的,有站著的,姿態(tài)不一。過了一段時(shí)間,樓漸漸低矮下來,可以看見樓頂了;漸漸地,又變得跟平常的樓房一樣;漸漸地,又變成了高高的平房;突然又縮成拳頭一般大小,(再縮)成為豆粒一般大小,終于完全消失。我又聽說,有早起趕路的人,看到山上有人家、集市和店鋪,跟塵世上的情形沒有什么區(qū)別,所以人們又管它叫“鬼市”。

      36.虎丘斗歌

      虎丘離城約六七里路,這座山?jīng)]有高峻的山峰與幽深的峽谷,只不過因?yàn)榭拷鞘?,因此奏著音樂的游船,沒有一天不到那兒去。凡是有月亮的夜晚,開花季節(jié)的早晨,下雪天的黃昏,游人來往穿梭,猶如織布一樣,而以中秋最為繁盛熱鬧。

      每到這一天,全城閉戶,攜手并肩而來。士大夫鄉(xiāng)紳、大家婦女,以至貧民百姓,全都涂脂抹粉,鮮衣美服,重重疊疊地鋪設(shè)席氈,將酒肴擺在大路中間,從千人石一直到山門,如梳齒魚鱗般密集相連。檀板聚積如小山,樽罍似云霞般傾瀉,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,猶如成群的大雁棲落在平坦的沙灘,彩霞鋪滿江面,電閃雷鳴,無法具體描繪它的形狀。

      剛開始陳設(shè)席位時(shí),唱歌的人成百上千,聲音如團(tuán)聚在一起的蚊子,沒法分辨識(shí)認(rèn)。等到分隊(duì)安排,爭相以歌喉比高低;雅樂和俗樂各各陳獻(xiàn)后,美和丑自然區(qū)別開了。不多時(shí),搖頭頓腳按節(jié)拍而歌的,只不過幾十個(gè)人而已。一會(huì)兒,明月升到天空,月光照在石上猶如潔白的絹綢,所有粗俗的歌樂,不再發(fā)出聲響,跟隨著唱和的,只有三四個(gè)人。一支簫,一寸管,一人慢慢地打著歌板唱著,管樂伴著歌喉,聲音清脆瀏亮,使聽的人深受感動(dòng)。等到夜深,月亮西斜,樹影散亂,于是連簫板也不用,一個(gè)人登場,四圍的人屏住聲息,聲音如細(xì)而直上的毛發(fā),響徹云端,每吐一字,幾乎拖長達(dá)一刻之久,飛鳥聽了為之回翔盤旋,壯士聽了感動(dòng)得流下眼淚。

      37.彌子瑕有寵

      從前彌子瑕被衛(wèi)國君主寵愛。按照衛(wèi)國的法律,偷駕君車的人要判斷足的罪。不久,彌子瑕的母親病了,有人悄悄連夜通知他,彌子瑕就詐稱主的命令駕著君主的車子出去了。君主聽到這件事反而贊美他說:“多孝順啊,為了母親的病竟愿犯下斷足的懲罰!”另外有一天,彌子瑕和衛(wèi)君到果園去玩,彌子瑕吃到一個(gè)甜桃子,沒吃完就獻(xiàn)給衛(wèi)君。衛(wèi)君說:“真愛我啊,自己不吃卻想著我!”等到彌子瑕容色衰退,衛(wèi)君對(duì)他的寵愛也疏淡了,后來得罪了衛(wèi)君。衛(wèi)君說:“這個(gè)人曾經(jīng)詐稱我的命令駕我的車,還曾經(jīng)把咬剩下的桃子給我吃?!?/p>

      所以彌子瑕的德行和當(dāng)初一樣沒有改變,以前所以被認(rèn)為孝順而后來被治罪的原因,是由于衛(wèi)君對(duì)他的愛憎有了極大的改變。所以說,被君主寵愛時(shí)就認(rèn)為他聰明能干,愈加親近。被君主憎惡了,就認(rèn)為他罪有應(yīng)得,就愈加疏遠(yuǎn)。因此,勸諫游說的人,不能不調(diào)查君主的愛憎態(tài)度之后再游說他。

      龍屬于蟲類,馴服了也可以玩弄或是作為坐騎。/可以馴養(yǎng)、游戲、騎它。但它咽喉下有一尺左右長的倒長的鱗片,人一旦觸及,就必然被殺。君主也有倒鱗,游說的人能不觸犯君主的倒鱗,就差不多算得上善于游說的了。

      38.紀(jì)昌學(xué)射

      甘蠅是古代一個(gè)善于射箭的人,拉開弓,獸就倒下,鳥就落下。甘蠅的一個(gè)弟子名叫飛衛(wèi),向甘蠅學(xué)習(xí)射箭,但他射箭的本領(lǐng)卻超過了他的師傅——甘蠅。紀(jì)昌又向飛衛(wèi)學(xué)習(xí)射箭。飛衛(wèi)說:“你先學(xué)會(huì)看東西不眨眼睛,然后我們再談射箭?!奔o(jì)昌回到家里,仰面倒下躺在他妻子的織布機(jī)下,用眼睛注視著織布機(jī)上提綜的踏腳板練習(xí)不眨眼睛。練習(xí)三年之后,即使是錐子尖刺到他的眼皮上,他也不眨一下眼睛。紀(jì)昌把自己練習(xí)的情況告訴了飛衛(wèi),飛衛(wèi)說:“這還不夠啊,還要學(xué)會(huì)視物才行。要練到看小物體像看大東西一樣清晰,看細(xì)微的東西像顯著的物體一樣容易,然后再來告訴我。”紀(jì)昌用牛尾巴的毛系住一只虱子懸掛在窗口,朝南面遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看著它,十天之后,看虱子漸漸大了;三年之后,虱子在他眼里有車輪那么大。轉(zhuǎn)過頭來看其他東西,都像山丘一樣大。.紀(jì)昌便用燕地的牛角裝飾的弓,用北方出產(chǎn)的篷竹作為箭桿,射那只懸掛在窗口的虱子,穿透了虱子的心,但牛尾巴的毛沒有斷。紀(jì)昌把自己練習(xí)的情況告訴了飛衛(wèi),飛衛(wèi)抬高腳踏歩,并拍著自己的胸脯,說道:“你已經(jīng)掌握了射箭的訣竅了?!?/p>

      39.樂羊與秦西巴

      樂羊是魏國大將攻打中山國。樂羊的兒子在中山國,中山國懸掛樂羊兒子給樂羊看,樂羊并沒有因此而減弱進(jìn)攻的意志,攻打更為猛烈。中山國于是將樂羊兒子烹了之后送羹給樂羊,樂羊喝干了一杯。中山國看到了樂羊的決心,不忍心和他對(duì)戰(zhàn),終于拿下了中山國。于是成為文侯發(fā)跡的地方。文侯欣賞他的戰(zhàn)功,但懷疑他的內(nèi)心。孟孫打獵捕獲一只貘。讓秦西巴拿著回家,貘的母親一邊跟一邊鳴叫,秦西巴不忍心,放了貘給母貘。孟孫(因此)發(fā)怒放逐了秦西巴。一年過后,召回秦西巴做太子的老師。旁邊的人說:“秦西巴對(duì)君王是有罪的,現(xiàn)在又任命他為太子傅,為什么?”孟孫回答:“他能因?yàn)橐恢货蝗绦?,又怎么能忍心我的兒子?。俊?/p>

      所以說:巧妙的奸詐不如拙樸的誠實(shí)。樂羊因?yàn)橛泄Χ灰尚?,秦西巴以有罪而更加得到信任?/p>

      40.商於子駕豕

      商於子家很貧窮,又沒有牛耕田,他就牽一頭大豬向東而作。大豬不肯被套上軛,一套上又被掙脫,一天也不能耕一小塊田。寧毋先生經(jīng)過時(shí)責(zé)備他說:“你錯(cuò)啦!耕地應(yīng)當(dāng)用牛,憑借牛巨大的力氣能夠使土塊耕起,憑借牛堅(jiān)硬有力的蹄子可以站立于泥淖之中。豬再大,怎么能耕地呢?”商於子怒目而視但沒搭理他。寧毋子先生說:“《詩經(jīng)》不是有云(說)嗎??向豬的祖先祭告,在豬圈中抓豬,?說的是要抓豬去殺了吃肉。如今您用豬來代牛耕地,不是差不多弄顛倒了嗎?我同情你才告訴你,您卻發(fā)怒還不搭理我,是為什么???”商於子說:“您認(rèn)為我顛倒是非,我還認(rèn)為您顛倒是非呢。我難道不知道侍弄田地必須用牛,也就如同治理百姓必須用賢人一樣。不用牛,雖然侍弄不好田地,它的害處??;不用賢人,那么天下遭受禍害,它的害處大。您怎么不以責(zé)備我的話去責(zé)備治理百姓的人???”寧毋先生回頭對(duì)弟子說:“這應(yīng)該是對(duì)現(xiàn)實(shí)有不平之氣的那種人?!?/p>

      41.劉安世為諫官

      劉安世,字器之。父親劉航,官做到太仆卿。劉安世中進(jìn)士以后,不去參加銓選,跟隨司馬光學(xué)習(xí),曾向司馬光請教全心盡責(zé)、立身行事的關(guān)鍵。司馬光教導(dǎo)他要真誠,并要他從不說假話開始。后來伍起居舍人兼左司諫,升任左諫議大夫。劉安世體貌魁梧,聲如洪鐘。在他剛剛被任命為諫官、尚未拜官任職時(shí),上堂告訴母親說:“朝廷不因?yàn)榘彩啦毁t,任命兒為諫官。如果做了諫官,一定要有見識(shí)、敢做敢為,自己敢于承擔(dān)責(zé)任,但倘若有冒犯皇上之處,災(zāi)禍便馬上臨頭?;噬险孕⒌乐翁煜拢绻阅赣H年老為托辭,應(yīng)當(dāng)可以避免任此官職。”母親說:“不對(duì),我聽說諫官是天子的直言敢諫的臣子,你父親一輩子想任此職但未能如愿。你有幸任此官職,應(yīng)當(dāng)舍棄身家性命來報(bào)答國恩。即使獲罪遭受流放,不論流放地點(diǎn)有多遠(yuǎn),我都會(huì)跟你走。”劉安世于是接受任命。做諫官許多年,堂堂正正,主持公道。他在朝廷上當(dāng)面指陳政令得失,有時(shí)皇帝十分惱怒,他就握著手版退后一步站著,等到皇帝怒氣漸消,又走上前激烈陳辭。旁邊的侍臣們遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看著,退縮一邊嚇得淌汗,把他看作“殿上虎”,一時(shí)間沒有不敬服他的。在家中居住時(shí)也從沒有懈怠的面容,坐了很久也不會(huì)側(cè)身倚靠。寫字從不用草書,不喜歡歌舞女色珍寶財(cái)富。他忠孝正直,都是效法司馬光。

      42.琉璃瓶

      宋徽宗曾經(jīng)把十個(gè)紫琉璃膽瓶交給小太監(jiān)。讓小太監(jiān)命令工匠在瓶里面鍍一層金。小太監(jiān)拿著琉璃瓶向工匠們展示。工匠都沒有辦法做到。他們說:“把金子鍍在里邊,應(yīng)該用烙鐵熨烙使金子平整才行。但是琉璃瓶的瓶頸太窄烙鐵無法到達(dá)應(yīng)到的位置。而且琉璃瓶又脆又薄耐不住手捏。一定要鍍金的話,瓶子肯定要破碎。我們寧愿獲罪。也不敢接這個(gè)活?!毙√O(jiān)知道這是不能勉強(qiáng)。隨手放進(jìn)了箱子里。后來小太監(jiān)在城里民居間行走??匆婂a工給陶器鍍錫的工藝很精巧。就試著拿了一個(gè)琉璃瓶給他,說:替我在內(nèi)壁鍍金。錫工卻沒說從前金匠的話。只是告訴小太監(jiān)第二天來取。第二天小太監(jiān)到了,琉璃瓶已經(jīng)鍍好了。小太監(jiān)說:“我看你的技術(shù),確實(shí)比宮里的工匠高明。你在這里屈居,不得被貧窮拖累嗎。并把此事的原本都告訴了他。”錫匠回答說:“這事容易。”小太監(jiān)于是和錫匠入宮向皇帝稟報(bào)了這件事?;噬弦泊蛩阌H自觀看。為此親自到了后花園。并把金匠全部召集到庭院里。一一詢問。工匠回答的都和昨天一樣。錫匠獨(dú)自上前,取一塊金子鍛打。金子被鍛打成紙一樣薄。錫匠拿起來裹在瓶外邊。眾人嗤笑著說:“這樣做誰不行?就這道你是個(gè)低級(jí)的工匠,怎么能夠做到在里邊鍍金?”錫匠笑笑并不回答。不一會(huì)剝下裹在瓶上的金箔。固定在銀筷子上插進(jìn)瓶里。并用水銀慢慢滴進(jìn)瓶里。蓋上瓶口。來回?fù)u動(dòng)讓水銀布滿瓶內(nèi)。很久金箔全部附在了內(nèi)壁上。一點(diǎn)縫隙都沒有。然后慢慢的用指甲修正均勻。眾人這才驚愕的瞪大眼睛相互看。錫匠向皇上介紹說琉璃這種器具,怎么能夠承受得住硬物的震蕩呢。只有水銀柔而且沉。滿滿的倒進(jìn)去不會(huì)對(duì)瓶子造成損害。但是水銀的性質(zhì)會(huì)腐蝕金子,不過眼睛看不到就無所謂了?;噬洗笙?,厚厚的賞賜他打發(fā)他走了。

      43.孔子觀于魯桓公之廟 孔子在周廟參觀,(看到里面)有欹斜的器物??鬃酉蚴貜R的人問:“這是什么東西呢?”(守廟的人)回答說:“這原來是右座的器物?!笨鬃诱f:“(我)聽說右座的器物,空了就會(huì)斜著,水裝到一半時(shí)就會(huì)垂直然后立著,盛滿水就會(huì)傾覆,有這樣的事嗎?”(守廟的人又)回答說:“是的?!笨鬃幼屪勇啡∷囈幌拢词欠裼羞@樣的事),(果真)盛滿水就會(huì)傾覆,水裝到一半時(shí)就會(huì)垂直然后立著,空了就會(huì)斜著。孔子長嘆然后說:“哎!怎么會(huì)有滿了卻不顛覆的器物呢?!”

      44.趙人養(yǎng)貓

      趙國有個(gè)人為老鼠而擔(dān)憂,就向中山國討貓。中山國的人給了他一只貓,這貓很會(huì)捕老鼠以及雞。過了一個(gè)多月,他們家老鼠被捕盡雞也捕盡了。他的兒子為這事發(fā)愁,對(duì)他的父親說:“為什么不把貓趕走呢?” 他的父親說:“這不是你所能知道的。我們家的禍害在于有老鼠,不在于沒有雞。有了老鼠,它們偷吃我家的糧食,咬壞我們的衣服,穿通我們的墻壁,毀壞我們的家具器皿,這樣我們將要挨餓受凍了,不比沒有雞害處更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,離挨餓受凍還遠(yuǎn)著呢!為什么要把貓趕走呢?”

      45.宓子賤治亶父

      宓子賤去治理亶父,擔(dān)心魯君聽信他人讒言,從而使自己不能實(shí)行自己的主張。將要辭行的時(shí)候,向魯君請求派兩個(gè)親信官員,同他一起到亶父去。

      亶父的官員都來參見。宓子賤讓那兩個(gè)同來的官員書寫。他們剛要書寫,宓子賤從旁邊不時(shí)地?fù)u動(dòng)他們的胳膊肘。官員寫得不好,宓子賤就為此大發(fā)雷霆。兩位官員很為難,便告辭請求回去。宓子賤說:“你們寫得很不好,你們趕快回去吧!” 兩位官員回朝向魯君報(bào)告說:“每法給宓子書寫文書。”魯君說:“為什么?”兩位官員回答說:“宓子讓我們書寫,卻有不時(shí)地?fù)u動(dòng)我們的胳膊肘,書寫壞了卻又對(duì)我們很生氣。亶父的官員們都笑話宓子。這就是我們所以告辭離開的原因?。 濒斁L嘆一聲,感慨地說:“宓子是用這個(gè)方法來對(duì)我的不肖進(jìn)行勸諫??!我擾亂宓子,使他不能實(shí)行自己的主張,這樣的事一定有過好幾次了。沒有你們兩個(gè)人,我?guī)缀跻稿e(cuò)誤了!”于是派遣親信,到亶父傳令,告訴宓子說:“從今以后,亶父不是屬我所有的了,而是屬你所有的了。凡是利于亶父的事情,你決定了就辦吧!”

      46.農(nóng)夫與行者

      道路旁有一大塊田,有個(gè)農(nóng)民在田里耕種,他喘幾口氣才揮一下鋤頭。有個(gè)過路人見到農(nóng)民就說:“你這個(gè)農(nóng)民啊太懶了!田地這么大,你喘幾口氣才刨一下,就是到了年終也干不完呀!”農(nóng)民聽了,揚(yáng)手招呼過路的人說:“我一輩子種地,快要老死在這上面了,可是到如今也不懂得怎樣種地,你何不給我做個(gè)樣子教我耕種的方法呢?”過路人于是脫下外衣走到田里,急急忙忙地,喘一口氣連刨幾下,每鋤一下都使出全身力氣。干不到一個(gè)時(shí)辰,他的力氣用盡,豆大的汗珠像下雨似的向下淌,一口接一口喘粗氣,連話也說不出來,并且倒在田里。他慢慢地對(duì)農(nóng)民說:“從今往后,我算知道種田的難處了!” 農(nóng)夫說:“種田有什么難的呢?不過對(duì)于你這樣快速耕種的人來說,恐怕就顯得難些吧。你喘一口氣連刨幾鋤頭,這樣干下去,干活時(shí)間常常是很少的,而停下來休息的時(shí)間卻常常是很多的;我喘幾口氣刨一鋤頭,干活時(shí)間常常是很多的,而停下來休息的時(shí)間常常是很少的。用你所常常多的來比我常常少的,再用你所常常少的來比我常常多的,哪一個(gè)快哪一個(gè)慢呢?哪一個(gè)輕松哪一個(gè)疲勞呢?” 過路人心悅誠服地離開了這地方。

      47.唐太宗論治天下

      唐太宗在翠微殿,問侍臣:“自古以來的帝王,雖平定中原華夏,但不能使西北方少數(shù)民族臣服。我才能不超過古代帝王,而成績比他們大,不知什么原故。請你們坦率說說?!比撼级颊f:“陛下功德像天地一樣廣大,其他萬事萬物沒有什么可說的了。”唐太宗說:“不能這么講。我之所以有如此功勞,不過做到五條罷了:一是自古帝王多忌妒勝過自己的人,我見別人優(yōu)點(diǎn),把它當(dāng)作自己的優(yōu)點(diǎn)對(duì)待,好像自己優(yōu)點(diǎn)一樣。二是每人的行為能力,不能十全十美,我棄其短取其長。三是一般的君主,看到好的,恨不得把他抱在懷中;看到不好的,恨不得把他推到深淵之中。而我見賢才,則尊敬他;見表現(xiàn)不好的人,則從愛護(hù)的角度教育他。使賢與不賢的人都各得其所。四是君主多半不喜別人當(dāng)面批評(píng),對(duì)直言者暗中加害或公開打擊,沒有那個(gè)朝代不這樣。而我即位以來,直言者比比皆是,沒有一人因此而免職。五是傳統(tǒng)以漢族為貴,歧視少數(shù)民族,而我獨(dú)一視同仁加以愛護(hù),所以少數(shù)民族依靠我,像依靠父母一樣。以上五條,是我能有今天成就的原因。”

      48.伯夷叔齊不念舊惡

      孔子說:“伯夷、叔齊,不記舊仇,因此很少怨言。”又說,他們“追求仁而得到了仁,又為什么怨恨呢?”我悲憐伯夷的心意,讀到他們留下的逸詩而感到事實(shí)是令人奇怪的。他們的傳記里寫道:

      伯夷、叔齊,是孤竹君的兩個(gè)兒子。父親想立叔齊為君,等到父親死后,叔齊又讓位給長兄伯夷。伯夷說:“ 這是父親的意愿?!庇谑蔷吞娱_了。叔齊也不肯繼承君位而逃避了。國中的人就只好立他們的另一個(gè)兄弟。正當(dāng)這個(gè)時(shí)候,伯夷、叔齊聽說西伯姬昌敬養(yǎng)老人,便商 量著說:我們何不去投奔他呢?等到他們到達(dá)的時(shí)候,西伯已經(jīng)死了,他的兒子武王用車載著靈牌,尊他為文王,正向東進(jìn)發(fā),討伐紂王。伯夷、叔齊拉住武王戰(zhàn)馬 而勸阻說:“父親死了尚未安葬,就動(dòng)起干戈來,能說得上是孝嗎?以臣子的身份而殺害君王,能說得上是仁嗎?”武王身邊的人想殺死他們,太公姜尚說:“這是 兩位義士??!”扶起他們,送走了。武王平定殷亂以后,天下都?xì)w順于周朝,而伯夷、叔齊以此為恥,堅(jiān)持大義不吃周朝的糧食,并隱居于首陽山,采集薇蕨來充 饑。待到餓到快要死了的時(shí)候,作了一首歌,歌辭說:“登上首陽山,采薇來就餐,殘暴代殘暴,不知錯(cuò)無邊?神農(nóng)虞夏死,我欲歸附難!可嘆死期近,生命已衰 殘!”就這樣餓死在首陽山。

      從這種情況看,伯夷、叔齊是怨呢?還是不怨呢?有人說:“上天待人的準(zhǔn)則是沒有偏私的,它總是向著為善之人?!蹦敲矗蟛?、叔齊,可以叫做善人呢,還是不算善人呢?他們聚積仁德、修潔品行達(dá)到這般地步,而終致餓死!再說在七十個(gè)弟子中間,孔子僅僅稱舉顏淵是好學(xué)的人,但顏淵永遠(yuǎn)窮困潦倒,連糟糠都難 得飽足,終于過早地夭亡了。那種認(rèn)為上天總是報(bào)答、恩賜善人的說法,又怎么樣呢?

      49.鄰人亡羊

      楊子的鄰人走失了一只羊。那人央請了許多親戚朋友一道去尋找(丟失的羊),又請楊子的家僮也一同去追捕。楊子說:「唉!走失了一只羊,何必要這么多人去尋找呢?」鄰人說:「因?yàn)椴砺诽嗔?!」楊子的家僮回來后,楊子問:「找到羊了嗎?」鄰居說:「丟掉了!」楊子問:「怎麼會(huì)讓羊走失呢?」鄰居說:「每條岔路的中間又有岔路,我們不知道要往哪條路走,所以只好回來了?!?楊子聽了,臉色變得很憂傷,過了些時(shí)還不說話,整天悶悶不樂。他的學(xué)生覺得很奇怪,便請問楊子說:「羊不過是只賤畜,而且又不是老師的,為什麼為了這事整天都不笑呢?」楊子沒有回答他們??心都子就說:「大路因?yàn)椴砺范嗔硕呤Я搜?,讀書人則因?yàn)椴荒軐P囊恢径崴土艘簧!?/p>

      50.宰臣上炙

      晉文公的時(shí)候,炊事官上的烤肉上有毛發(fā)纏繞在上面。文公叫炊事官來訓(xùn)斥道:“你想讓寡人噎著嗎?為什么在烤肉上繞著毛發(fā)?”管家不斷磕頭下拜請罪道:“我有三條致死的罪:拿磨刀石磨刀,磨得比干將(的劍)還鋒利,切斷肉而毛不斷,這是我的第一條罪;拿木棍穿肉塊卻看不見毛發(fā),這是我的第二條罪;用熾烈的爐子,炭火都是通紅的,肉烤熟了但是毛發(fā)卻不會(huì)被燒掉,這是我的第三條罪。這堂屋下是不是暗藏著嫉恨我的人吧?”文公說:“對(duì)??!”于是召集堂下的所有人責(zé)問,真的(找到了),于是訓(xùn)斥了他一頓。

      51.魯國少儒士

      一天,莊子進(jìn)見魯哀公。哀公說:“魯國的儒士很多,而崇尚您道家學(xué)說的人極少。”莊子反駁道:“不然,魯國的儒士很少?!卑Ч犃?,反詰說:“魯國上下盡著儒士衣服,怎么能說儒士少呢?”莊子說:“我聽說,頭戴圓形帽的儒士,知曉天時(shí);腳穿方形鞋的儒士,通達(dá)地理;身佩彩絡(luò)美玉的儒士,理事決策,當(dāng)機(jī)立斷。真正有這種學(xué)問的人,不一定穿這種服裝。穿這種服裝的人,未必懂得這種學(xué)問。您如果認(rèn)為我說得不對(duì),你可以通令全國:?不通儒學(xué)而穿儒服的人,處以死罪。?試看結(jié)果如何?”于是,哀公照此發(fā)了一道命令。五天以后,全國居然沒有敢穿儒服的人了。唯獨(dú)一位丈夫,身著儒裝,氣宇軒昂,站立在宮廷門口。哀公馬上召見,詢問國家大事,果然滿腹經(jīng)綸,應(yīng)對(duì)自如。莊子說:“魯國作為儒家的故鄉(xiāng),只有一名儒士,能算多嗎?”

      52.超然臺(tái)記

      任何事物都有可觀賞的地方。如有可觀賞的地方,那么都可使人有快樂,不必一定要是怪異、新奇、雄偉、瑰麗的景觀。吃酒糟、喝薄酒,都可以使人醉,水果蔬菜草木,都可以充饑。以此類推,我到哪兒會(huì)不快樂呢? 人們之所以要追求幸福,避開災(zāi)禍,因?yàn)樾腋?墒谷藲g喜,而災(zāi)禍卻使人悲傷。人的欲望是無窮的,而能滿足我們欲望的東西卻是有限的。如果美好和丑惡的區(qū)別在胸中激蕩,選取和舍棄的選擇在眼前交織,那么能使人快活的東西就很少了,而令人悲哀的事就很多,這叫做求禍避福。追求災(zāi)禍,躲避幸福,難道是人們的心愿嗎?這是外物蒙蔽人呀!他們這些人局限在事物之中,而不能自由馳騁在事物之外;事物本無大小之別,如果人拘于從它內(nèi)部來看待它,那么沒有一物不是高大的。它以高大的形象橫在我們面前,那么我常常會(huì)眼花繚亂反復(fù)不定了,就象在縫隙中看人爭斗,又哪里能知道誰勝誰負(fù)呢?因此,心中充滿美好和丑惡的區(qū)別,憂愁也就由此產(chǎn)生了;這不令人非常悲哀嗎!

      53.書洛陽名園記后

      洛陽地處全國的中部,擁有崤山、澠池的險(xiǎn)阻,算是秦川、隴地的咽喉,又是趙、魏爭著向往的地方,是四方諸侯必爭之地。天下如果經(jīng)常太平無事也就罷了,一旦有戰(zhàn)事,那么洛陽總是首先遭受戰(zhàn)爭。為此我曾說過:“洛陽的興盛和衰敗,是天下太平或者**的征兆啊?!?/p>

      正當(dāng)唐太宗貞觀、唐玄宗開元盛世時(shí),公卿貴族、皇親國戚在東都洛陽營建公館府第的,號(hào)稱有一千多家。等到后期遭受**而流離失所,接著是五代的慘痛破壞,那些池塘、竹林、樹木,被兵車踐踏,變成一片廢墟。高高的亭閣、寬大的樓臺(tái),被戰(zhàn)火焚燒,化成灰燼,跟唐朝一起灰飛煙滅,沒有留下一處。我因此曾說:“館第園林的繁盛或毀滅,就是洛陽興旺或衰敗的征兆啊?!?/p>

      況且天下的太平或**,從洛陽的興衰就可以看到征兆;洛陽的興衰,又可以從館第園林的興廢看到征兆,那么《洛陽名園記》這作品,我難道是白寫的嗎?

      唉!公卿大夫們現(xiàn)在正被朝廷提拔任用,放縱一己的私欲,為所欲為,卻忘掉了國家的太平或**的大事,想以后退隱了再享受這種園林之樂,能辦得到嗎?唐朝最后覆滅的情形就是這樣??!

      54.申屠敦之鼎

      洛陽有個(gè)平民叫申屠敦的有一個(gè)漢朝的鼎,是在長安的一個(gè)深深的山谷底下得到的。(這個(gè)鼎外形)云和螭互相掩映交錯(cuò),花紋斑斕。西邊有個(gè)姓魯?shù)娜丝匆娏诉@個(gè)鼎非常喜歡,找了鑄金的工匠仿照它的樣子鑄一個(gè)鼎。鑄的時(shí)候浸泡在稀奇的藥水中冷卻,還在地下挖了個(gè)洞埋了三年。泥土和藥水都腐蝕著鼎,銅的本質(zhì)已經(jīng)產(chǎn)生了變化,和申屠敦的大體相似了。一天,魯生把鼎獻(xiàn)給了一個(gè)有權(quán)勢的貴人,貴人很珍視這個(gè)鼎,宴請賓客并賞玩這個(gè)鼎。申屠敦恰巧也在宴席上,心里知道這是魯生的東西,于是就說:“我也有一個(gè)鼎,它的外形跟這個(gè)很像,只是不知道哪個(gè)是真的?!睓?quán)貴的人請他把鼎拿來讓他辨別,(權(quán)貴人)看了很久說:“不是真的?!蹦切┵e客一個(gè)接一個(gè)地都說:“確實(shí)不是真的?!鄙晖蓝胤薹薏黄?,爭辯個(gè)不停。大家都挖苦嘲笑申屠敦,敦就不敢說話了,回去感慨地說:“我經(jīng)歷這事之后才知道權(quán)勢足夠用來改變是非了?!饼堥T子聽了笑著說:“申屠敦怎么這么晚才明白這個(gè)道理????讀書人評(píng)價(jià)文章也是這樣啊?!?/p>

      55.束氏貍狌

      衛(wèi)國有個(gè)姓束的,對(duì)任何東西都沒有什么愛好,只是愛養(yǎng)貓。貓是捕捉老鼠的動(dòng)物。他家養(yǎng)了一百多只貓,這些貓先把自己家的老鼠捉光了,后來又把周圍鄰居家的老鼠捉光了。貓沒吃的,餓了就大聲嚎叫。束家就每天到菜場買肉喂貓。幾年過去了,老貓生小貓,小貓又生了小貓。這些后生的貓,由于每天吃慣了現(xiàn)成的肉,竟然不知道世上有老鼠了;餓了就叫,一叫就有肉吃,吃完了就是懶洋洋的,一副柔順和樂的樣子,城南有個(gè)讀書人,被老鼠害苦了,他家老鼠成群結(jié)隊(duì)地走動(dòng),常有老鼠掉進(jìn)缸里,他就急忙從束家借了一只貓來捕捉老鼠。束家的貓看見那些亂竄的老鼠聳著兩只小耳朵,瞪著兩只小眼睛,黑如亮漆,翹著兩撇小胡須,一個(gè)勁兒地吱吱亂叫,竟然以為它是怪物,在缸沿上隨著老鼠轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,卻不敢跳下去捉那老鼠。這家的主人看見貓這么不中用,氣壞了,使勁把貓推了下去。貓害怕極了,嚇得直叫。過了好久,老鼠估計(jì)貓沒有別的本領(lǐng),就咬它腳,貓用力從缸中逃了出來。

      56.晉人有好利者

      有個(gè)喜歡錢財(cái)?shù)臅x國人,到市場上去。遇到東西就去奪取它,說:“這我可以吃,這我可以穿,這我可以用,這器皿我可以裝東西。”奪取完后就離開。管理市場的官吏趕過來讓他交錢,那晉人說:“我特別貪心的時(shí)候,兩眼發(fā)暈冒火,天下(或四海之內(nèi))的東西,全都好像本來就歸我所有,不知道是別人的東西。你如果把這些東西給我,我如果升官發(fā)了財(cái)會(huì)還給你的?!惫倮舭l(fā)怒了,用鞭子抽打他,奪回他搶去的東西走了。旁邊有人譏笑他,那晉人伸出手指著他罵道:“世人貪圖利益比我更嚴(yán)重,往往千方百計(jì)地暗中爭奪利益,我還是在白天拿東西,豈不是比他們要好嗎?有什么好譏笑的?”

      57.梁君出獵得善言

      梁君出去打獵,見到一群白雁。梁君下了車,拉滿弓想射白雁。路上有個(gè)路過的人,梁君叫路過的人停下,那個(gè)人沒停,白雁群害怕(飛走)。梁君發(fā)怒,想射那路過的人。他的車夫公孫襲下車按著箭說:“您住手?!绷壕龤鈶嵉刈兞四樕鷼獾卣f:“你不幫助你的主君卻幫助別人,為什么?”公孫襲回答說:“過去齊景公的時(shí)代,天干旱了三年,占卜的人說?一定用人祭祀才下雨?。齊景公走下庭堂磕頭說:?我之所以求雨,是為了人民?,F(xiàn)在一定讓我用人祭祀,才將要下雨,我將親自充當(dāng)祭祀的犧牲品。?話沒說完,天下大雨達(dá)到方圓千里,為什么呢?因?yàn)辇R景公對(duì)天有恩德對(duì)人民施恩惠,現(xiàn)在主君因白雁的原因而想射殺人,我說(幫助)主君的話跟虎狼沒有什么不同?!绷壕珜O襲的手,與他一起上車回去。進(jìn)了廟門,梁君喊“萬歲”,說:“今天真幸運(yùn)啊:別人打獵都得到家禽野獸,我打獵得到對(duì)我有利的話回來了?!?/p>

      58.孫泰

      孫泰是山陽人,年輕時(shí)拜皇甫穎為師,品行相當(dāng)有古代賢人的風(fēng)格。孫泰的妻子就是他的表妹。起初是姨母年紀(jì)老了,把兩個(gè)女兒托付給孫泰,說:“長女一只眼睛瞎了,你可以娶她的妹妹為妻。”姨母去世了,孫泰娶了其中的姐姐為妻。有人追問他為什么,孫泰說:“她一只眼睛瞎了,除了嫁給我,就嫁不出去了?!北娙硕寂宸O泰的義氣。孫泰曾經(jīng)在國都的市場看見一座鐵燈臺(tái),把它買了下來,叫人洗刷,原來是銀制品。孫泰趕忙前往歸還賣主。唐僖宗中和年間,孫泰計(jì)劃在義興安家,買了一座別墅,得用兩百貫錢。付了一半錢后,孫泰就前往吳興郡游覽,約定回來后就到新買的別墅去。過了兩個(gè)月,孫泰回來,停船步行,又把其余的購房款交給房主,讓他搬遷到別處。在這個(gè)時(shí)候,孫泰看到一個(gè)老婦人痛哭了好幾聲。孫泰聽了心里驚悸,就把她叫過來問話。老婦人說:“我曾經(jīng)在這里侍奉過公婆,子孫不成材,別墅成了別人的了,所以我才傷心?!睂O泰悵然失意了很久,就哄她說:“我剛好收到中央政府的公文,已經(jīng)給我另外任命了官職,不能住在這里了,這個(gè)地方先讓你的兒子掌管吧?!闭f完,孫泰就解開船繩坐船離去,不再回來了。

      59.任光祿竹溪記

      我曾經(jīng)游觀過京城世宦富貴人家的亭園,見那里收藏的東西,從極遠(yuǎn)的邊地到海外,奇異的花卉石子沒有不能羅致的,所不能羅致的只有竹子。我們江南人砍伐竹子當(dāng)柴燒,筑園構(gòu)亭也必定購買尋求海外的奇花異石,有的用千錢買一石,有的用百錢買一花,并不吝惜。然而如有竹子占據(jù)在當(dāng)中,有時(shí)就將它砍去,說:“不要讓它占了我種花置石的地方”。但京城人如果能覓到一竿竹子,常常不惜花費(fèi)數(shù)千錢來購買;然而一遇到下霜降雪,便又都干枯而死。正因?yàn)樗碾y以尋覓而且又多枯死,人們因此就更加珍愛它。而江南人甚而笑他們說:“京城人竟把我們當(dāng)柴燒的東西視為珍寶?!?/p>

      嗚呼!奇花異石誠然為京城與江南人所珍愛。然而追溯它們的產(chǎn)地,則邊地和海外人看待它們,我想也與竹子在江南沒有什么大的區(qū)別。而邊地海外,或許是從不出產(chǎn)竹子的地方,假如讓那里的人一旦看到竹子,我想他們必定比京城人更加珍愛和看重它。這種情況恐怕是笑不完的了。

      俗語說:“人離鄉(xiāng)則愈賤,物離鄉(xiāng)則愈貴?!比绱苏f來,世上的美丑好惡,又有什么不變的標(biāo)準(zhǔn)呢!

      60.書何易于

      何易于曾經(jīng)做益昌縣縣令。益昌縣離刺史的治所四十里,縣城在嘉陵江南岸。有一次,刺史崔樸乘著春光明媚,帶了許多賓客,坐著大船,唱歌喝酒,從上游放舟東下,船一直到益昌縣附近。船到,就下令要民夫拉纖。何易于就把朝版插在腰帶里,拉著纖,與幾個(gè)民夫一起拉著船,跑上跑下奔忙。刺史發(fā)現(xiàn)縣令在拉纖,很吃驚,問他為什么。何易于說:“現(xiàn)在正是春天,百姓不是忙于春耕,就在侍弄春蠶,一點(diǎn)點(diǎn)時(shí)間都不能損失。易于是您主管下的縣令,現(xiàn)在沒啥事干,可以來承當(dāng)這個(gè)差使。”刺史聽了,和幾個(gè)賓客跳出船艙,上岸騎馬一起回去了。

      昌縣的百姓多數(shù)在附近山上種茶樹,收了茶葉賺得的錢完全歸自己。正遇到鹽鐵官具奏朝廷要嚴(yán)格執(zhí)行專賣制度,皇帝下詔書說,凡專賣物品生產(chǎn)地的官員,不準(zhǔn)為百姓隱瞞。詔書貼到縣里,何易于看了詔書說:“益昌不征茶稅,百姓都還沒法活命,何況要增加稅賦去害百姓呢!”他下令要差役把詔書鏟掉。差役爭辯說:“皇上的詔書說,‘官員不準(zhǔn)為百姓隱瞞’,現(xiàn)在鏟去詔書,比隱瞞的罪名更重。我不過丟一條命,大人您難道不會(huì)因此而流放到海角天涯?”何易于說:“難道我為了保自己的命而使一縣的百姓都受苦難?我也不讓你們承擔(dān)罪名?!彼妥约悍呕穑言t書的木牌燒掉了。州里的觀察使知道了這事的經(jīng)過,因?yàn)楹我子谟掠谕ι頌榘傩?,到底也沒有把這事上報(bào)而彈劾他。

      第三篇:文言文翻譯訓(xùn)練

      文言文翻譯訓(xùn)練

      (五)秦之圍邯鄲,趙使平原君求救,合從于楚,約與食客門下有勇力文武具備者二十人偕。平原君曰:“使文能取勝,則善矣。文不能取勝,則歃血于華屋之下,必得定從而還。士不外索,取于食客門下足矣。”得十九人,馀無可取者,無以滿二十人。門下有毛遂者,前,自贊于平原君曰:“遂聞君將合從于楚,約與食客門下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂備員而行矣?!逼皆唬骸跋壬巹僦T下幾年于此矣?”毛遂曰:“三年于此矣?!逼皆唬骸胺蛸t士之處世也,譬若錐之處囊中,其末立見。今先生處勝之門下三年于此矣,左右未有所稱誦,勝未有所聞,是先生無所有也。先生不能,先生留。”毛遂曰:“臣乃今日請?zhí)幠抑卸?。使遂早得處囊中,乃穎脫而出,非特其末見而已?!逼皆古c毛遂偕。

      ——《史記?平原君虞卿列傳》

      【注釋】

      (1)歃血:古人舉行會(huì)盟時(shí),殺牲飲血,以表示誠意。

      (2)華屋:此處指的是宮殿。

      (1)穎:東西末端的尖銳部分。

      文言文翻譯訓(xùn)練

      (五)參考譯文

      秦國圍困邯鄲,趙國派平原君(向楚國求救),(希望)跟楚國結(jié)盟。(平原君想)約上門下二十個(gè)有勇有力、文武兼?zhèn)涞拈T客一起(去楚國)。平原君說:“假如用文的手段能夠達(dá)到目的,就好了。(假如)用文的手段不能達(dá)到目的,就(一定要想別的辦法迫使楚國)在大殿之上歃血為盟,一定要結(jié)盟才能回來。隨行的人不必到外面去找,在門下的門客中找就行了?!闭业搅耸艂€(gè)人,其余的都沒有可取的,沒辦法湊夠二十個(gè)人。(平原君)門下有一個(gè)叫毛遂的,走上前來,向平原君自我推薦說:“我聽說您將要到楚國去結(jié)盟,約定門下的二十個(gè)門客一起去,不到外面去找?,F(xiàn)在缺少一個(gè)人,希望您就用我湊夠人數(shù)(一起)出發(fā)吧。”平原君說:“先生您在我的門下有幾年了?”毛遂說:“(我)在這里三年了?!逼皆f:“有才能的人活在世上,就好像一把錐放在布袋里面,它的末端立即顯露出來?,F(xiàn)在先生您在我的門下三年了,身邊的人沒有稱贊您的話,我也從沒有聽過(一句關(guān)于您的好話),這(說明)先生您沒有什么才能。先生您沒有能力(去出使),還是留下來吧?!泵煺f:“我現(xiàn)在就請您(把我)放在布袋里面。如果我早一點(diǎn)能被放在布袋里面,就連整個(gè)尖端都顯露出來了,不僅僅是那末端而已?!逼皆K于跟毛遂一起(出使)。

      第四篇:文言文寓言故事閱讀訓(xùn)練

      文言文寓言故事閱讀訓(xùn)練(2)

      (一)虎求百獸而食之,得狐,狐曰:“子無敢食我也。天帝使我長①百獸;今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行;子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走?;⒉恢F畏己而走也,以為畏狐也。

      注:①長:做首領(lǐng)。1.解釋下列加點(diǎn)的字。

      (1)子無敢食我也:(2)獸見之皆走: ..(3)吾為子先行:(4)故遂與之行: ..2.翻譯下列句子(1)天帝使我長百獸

      (2)子以我為不信

      3.根據(jù)故事內(nèi)容給題目寫出相應(yīng)的成語。4.請寫出這則寓言的寓意。

      鄭人買履

      鄭人有且置履者,先自度其足,而置之其坐;至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度?!狈礆w取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:(1)“何不試之以足?”(2)曰:“()寧信度(),無自信也?!?/p>

      1.找出下列句子中的通假字。

      (1)而置之其坐 通(2)反歸取之 通 2.下列加點(diǎn)詞語意思不相同的一項(xiàng)是()。

      A.先自度其足 何不試之以足 B.寧信度 無自信也 ....C.鄭人有且置履者 遂不得履 D.先自度其足 吾忘持度 ....3.解釋“之”字在句子中的意義。

      (1)反歸取之()(2)何不試之以足()(3)至之市而忘操之()()4.翻譯文中畫橫線的句子,并用括號(hào)補(bǔ)出省略的內(nèi)容。

      5.為什么這位鄭人會(huì)“寧可相信尺碼而不愿相信自己的腳”?

      列子學(xué)射

      列子①學(xué)射,中矣,請于關(guān)尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”對(duì)曰:“弗知也?!标P(guān)尹子曰:“未可。”退而習(xí)之三年,又以報(bào)關(guān)尹子。尹子問:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣?!标P(guān)尹子曰:“可矣,守而勿失②也。非獨(dú)射也,為國與身亦皆如之。故圣人不查存亡,而察其所以然。”

      1.解釋文中加點(diǎn)的詞。

      (1)請于關(guān)尹子()(2)又以報(bào)關(guān)尹子()..

      2.翻譯文中畫線的句子。

      3.這個(gè)故事說明了什么道理?

      守株待兔

      宋人有耕者,田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國笑。

      1.解釋加點(diǎn)詞的含義。

      (1)兔走觸株,折頸而死(2)因釋其耒而守株 ..(3)冀復(fù)得兔(4)兔不可復(fù)得,而身為宋國笑 ..2.下列句子中加點(diǎn)的“為”與“而身為宋國笑”中的“為”意思相同的一項(xiàng)是()A.舌一吐而二蟲盡為所吞 B.為人謀而不忠乎 C.始悟?yàn)樯绞?D.此何遽不為福乎 3.翻譯文中畫線的句子。

      4.宋人為什么不會(huì)再得到兔子?

      5.這個(gè)故事諷刺了哪一類人?它告訴了人們一個(gè)什么道理?

      薛譚學(xué)謳

      薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃射求反,終身不敢言歸。

      1.解釋下列加點(diǎn)的詞在文中的意思。

      (1)未窮青之技()(2)秦青弗止。()..(3)響遏行云。()(4)薛譚乃射求反()..2.翻譯:薛譚乃射求反,終身不敢言歸。

      3.薛譚身上有無可取之處?如果有,是什么?

      一毛不拔

      一猴死,見冥王,求轉(zhuǎn)人身。王曰:“既欲做人,須將毛盡拔去。”即喚夜叉拔之。方拔一根,猴不勝痛叫。王笑曰:“看你一毛不拔,如何做人?”

      1.解釋加點(diǎn)的詞語。

      (1)方拔一根()(2)既欲做人()..(3)拔之()(4)不勝痛叫()..2.翻譯畫線句子。

      3.文中有一成語是,它的意思是:

      刻舟求劍

      楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜?!敝壑?,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎!

      ⒈解釋加點(diǎn)詞的含義。

      (1)楚人有涉江者().(2)其劍自舟中墜于水().(3)從其所契者入水求之().(4)舟已行矣,而劍不行().2.翻譯句子。

      (1)是吾劍之所從墜。(2)求劍若此,不亦惑乎!3.這個(gè)故事告訴我們一個(gè)什么道理?

      4. 現(xiàn)實(shí)生活中,也不乏類似于刻舟求劍這樣的故事,請你舉出兩個(gè)事例來。

      揠苗助長

      宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣。”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。

      1.解釋加點(diǎn)詞的含義。

      (1)宋人有憫其苗之不長而揠之者。().(2)今日病矣!予助苗長矣。().(3)其子趨而往視之,苗則槁矣。().(4)以為無益而舍之者,不耘苗者也。().2.宋人疲倦的原因是什么? 3.這則寓言告訴我們什么道理?

      田登作郡,自諱其名,觸者必怒,吏卒多被榜笞,于是舉州皆謂燈為“火”。上元放燈,許人入州治游觀,吏人遂書榜揭于市曰:“本州依例放火三日?!?/p>

      1.解釋加點(diǎn)詞:

      (1)田登作郡,自諱其名()(2)于是舉州皆謂燈為“火”()..(3)觸者必怒()

      (4)于是舉州皆謂“燈”為“火”()...2.翻譯下列句子。

      吏人書榜揭於市曰:“本州依例放火三日。”

      譯文: 3.這個(gè)故事的大意可以用兩句話來表達(dá),即:

      4.你認(rèn)為,田登是個(gè)怎樣的人?

      愚人食鹽①

      昔有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更②為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣③有鹽故。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無智,便空④食鹽。食已口爽⑤,返為其患。

      1.下列句子中加線詞解釋錯(cuò)誤的一項(xiàng)是()A.至于他家(愚人)B.更為益鹽(增加)C.況復(fù)多也(再)D.返為其患(通“反”)2.翻譯句子。所以美者,緣有鹽故。

      3.文中“愚人”之“愚”具體表現(xiàn)在哪里?造成這一表現(xiàn)的原因是什么?

      4.文中“主人與食”的“食”和“便空食鹽”的“食”解釋上有何區(qū)別?

      5.這則短文說明了怎樣的道理?

      道旁苦李

      王戎①七歲,嘗②與諸③小兒游④??吹肋吚顦涠嘧英菡壑Β?,諸兒競⑦走⑧取之,唯戎不動(dòng)。人問之,答曰:“樹在道旁而多子,此必苦李?!比≈湃虎?。

      1.翻譯下面的句子 ①嘗與諸小兒游

      ②樹在道旁而多子,此必苦李。

      2.你認(rèn)為王戎是一個(gè)怎樣的孩子?

      齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說之,廩食以數(shù)百人。宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。

      1.解釋加點(diǎn)詞的含義。

      (1)南郭處士請為王吹竽 請:(2)宣王說之,廩食以數(shù)百人 說:(3)好一一聽之,處士逃 好: 2.請你用一個(gè)成語概括這個(gè)故事的大意:

      3.這則故事的寓意是什么?

      3.南郭處士本不會(huì)吹竿,可他卻為齊宣王吹竽多年,為什么會(huì)出現(xiàn)這種現(xiàn)象?

      參考答案

      《鄭人買履》譯文:有一個(gè)想買鞋子的鄭國人,事先量了自己的腳,把量好的尺寸放在自己的座位上。到了前往集市的時(shí)候,卻忘了帶上它。已經(jīng)拿到鞋子才發(fā)現(xiàn)忘了帶尺寸,就對(duì)賣鞋子的人說:“我忘了帶尺寸?!本头椿丶夷贸叽?,等到他又返回集市時(shí),集市已經(jīng)散了,終于沒有買到鞋。有人問:“為什么不用腳去試一試鞋的大小呢?”他回答說:“我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳。”

      狐假虎威

      1.(1)不(2)跑(3)你(4)因此

      2.(1)上天派我做群獸的領(lǐng)袖。(2)你認(rèn)為我的(話)不誠實(shí)。3.狐假虎威

      4.這則寓言諷刺了那些假借別人的權(quán)威,招搖撞騙的人,也說明做事如果不加以分析,往往被假象迷惑。)

      鄭人買履

      1.(1)坐-座(2)反-返 2.D 3.(1)尺碼(2)履(3)到、往;尺碼 4.(1)(你)怎么不用其所長腳試試它呢?(2)(我)寧可相信(尺碼),也不相信自己的腳啊呀。5.因?yàn)樗且蜓嘏f的教條主義者。(言之成理即可)

      列子學(xué)射

      1.(1)向(2)告訴

      2.你知道你射中的緣故嗎?

      3.說明了在學(xué)習(xí)上,不但要知其然,還要知其所以然的道理。

      守株待兔

      譯文:宋國有個(gè)農(nóng)民,他的田地中有一截樹樁。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。于是,那個(gè)農(nóng)民便放下他的犁耙,守在樹樁子旁邊,希望能再得到只兔子。野兔沒有再獲得,而他自己也成了宋國人的笑柄。

      1.(1)跑(2)放下(3)希望(4)自己

      2. A

      3、兔子是不會(huì)再得到了,自己卻被宋國人所恥笑。4. 因?yàn)椤巴米哂|株,折頸而死”只是一個(gè)偶然現(xiàn)象。

      5.諷刺了企圖不勞而獲的人,同時(shí)也說明了當(dāng)時(shí)政策的腐敗,諷刺官員的愚笨 啟示:只有通過自己的勞動(dòng),才能有所收獲,否則終將一無所獲,留下終身遺憾。

      薛譚學(xué)謳

      譯文:薛譚向秦青學(xué)習(xí)唱歌,還沒有學(xué)完秦青的技藝,自己就以為學(xué)完了,于是便告辭離開。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他送行,秦青打著節(jié)拍,高唱悲歌。那歌聲使樹木振動(dòng)了,使空中的飛云停住了。薛譚(聽了后)便(向秦青)道歉并請求能回來(繼續(xù)學(xué)習(xí)唱歌),(從此)一輩子不敢再說回去的事了。

      1.(1)盡(2)不,沒有(3)阻止(4)道歉 2.薛譚于是(向秦青)道歉,要求回來(繼續(xù)學(xué)習(xí)),再也不敢說要回家。3.有,是他那知錯(cuò)能改,變驕傲為虛心的態(tài)度。

      一毛不拔

      譯文:一猴子死了,被帶到地府見到了冥王,求冥王讓他轉(zhuǎn)世為人。冥王說:“想要做

      人,就必須把你身上的毛拔干凈?!闭f完就叫夜叉動(dòng)手拔猴子身上的毛,只拔了一根,猴子就忍受不了拔毛之痛,冥王笑著說:“畜生,看你連把根毛都受不了了,要怎么做人!”

      1.(1)才,剛;(2)已經(jīng);(3)代詞,代“猴毛”;(4)忍不住 2.看你一毛不拔,又怎么能做得人?

      3.一毛不拔;原意是一根毫毛都不肯拔出來,形容十分吝嗇自私。

      刻舟求劍

      譯文:有一個(gè)渡江的楚國人,他的劍從船中掉到水里,他急忙在船邊上刻下記號(hào),說:“這兒是我的劍掉下去的地方?!贝A耍瑥乃逃浱?hào)的地方下水找劍。船已經(jīng)前進(jìn)了,但是劍不會(huì)隨船前進(jìn),像這樣尋找劍,不是很糊涂嗎?

      1、呂氏春秋 呂不韋

      2、①渡江 ②從 ③尋求 ④但是

      3、①我的寶劍是從這兒掉落下去的。②像這樣找劍,豈不是太荒唐了嗎?、世界上的事物,總是在不斷地發(fā)展變化,人們想問題、辦事情,都應(yīng)當(dāng)考慮到這種變化,適合于這種變化的需要。

      拔苗助長

      古時(shí)候宋國有個(gè)人,嫌禾苗長得太慢,就一棵棵的往上拔起一點(diǎn),回家還夸口說:“今天我?guī)椭玳L了!”他兒子聽說后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生長的人實(shí)在很少啊。以為沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的,就像拔苗助長的人,非但沒有好處,反而危害了它。

      1.拔 疲倦 干枯 給苗鋤草 2.拔苗所致。

      3.圍燒“尊重自然規(guī)律,違背規(guī)律,欲速則反為害”來答即可。

      【寓意】客觀事物的發(fā)展自有它的規(guī)律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會(huì)與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:“欲速則不達(dá)”。

      諱,避諱,畏忌人家直稱的名字 稱為 違背,冒犯 全,全部 當(dāng)差的書寫告示說:“本州按照慣例放火三天?!辈迅媸九茠煸诮诸^。只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈。

      田登為了讓百姓避諱自己的名字以致鬧出了笑話,可見,他是一個(gè)典型的思想僵化而又愛依仗權(quán)勢作威作福的專制蠻橫的封建官僚。

      愚人食鹽

      1.(1)給(2)原因2.愚人發(fā)現(xiàn)食物因鹽好吃之后就空口吃鹽。3.做事要把握尺度,不能走極端;認(rèn)識(shí)事物不能一知半解。(答出其中任意一點(diǎn)即可)

      七、《處之不易》1.啖:吃。肴:萊。其:他。以:因?yàn)椤?.殷仲堪剛?cè)?做)荊州刺史,正趕(遇或碰)上水災(zāi)荒年3.人不能因?yàn)樯矸莸匚坏淖兓淖冊瓉淼钠沸小⒅鞠?/p>

      八、《邴原少孤》1.C.2.略3.言之有理即可

      九、《東坡詩文》1.落筆/輒為人所傳誦 2.(1)像(2)這(3)夸耀(炫耀)3.士大

      道旁苦李

      1.①曾經(jīng)和很多小孩子一起玩。

      ②(這棵)樹長在大路邊上,還有這么多李子,這一定是苦李子。2.我認(rèn)為王戎是一個(gè)聰明、善于觀察思考的孩子。

      濫竽充數(shù)

      1.請求 高興 喜歡

      2.濫竽充數(shù)

      3.比喻沒有真正的才干,而混在行家里面充數(shù),或者拿不好的東西混在好的里面充數(shù)。4.齊宣王喜歡熱鬧,愛擺排場,總想在人前顯示做國君的威嚴(yán),所以每次聽吹竽的時(shí)候,總是叫這300個(gè)人在一起合奏給他聽。

      第五篇:高中文言文閱讀訓(xùn)練30篇原文及翻譯

      高中文言文閱讀訓(xùn)練30篇原文及翻譯

      1、蕭穎士傲物自悔

      蕭穎士開元二十三年及第。恃才傲物,無與比。常自攜一壺,逐勝郊野。偶憩于逆旅,獨(dú)酌獨(dú)吟。會(huì)風(fēng)雨暴至,有紫衣老人領(lǐng)一小童避雨于此。穎士見其散冗,頗肆陵侮。逡巡,風(fēng)定雨霽,車馬卒至,老父上馬呵殿而去。穎士倉忙覘之,左右曰:?吏部王尚書也。?初,穎士常造門,未之面,極驚愕。明日,具長箋,造門謝。尚書命引至廡下,坐而責(zé)之,且曰:“所恨與子非親屬,當(dāng)庭訓(xùn)之耳!”復(fù)曰:“子負(fù)文學(xué)之名,倨忽如此,止于一第乎?”穎士終于揚(yáng)州功曹。

      【譯文】唐玄宗開元二十三年,蕭穎士考中進(jìn)士。自恃才華,傲慢無比。經(jīng)常攜著一壺酒到野外去喝。偶然在一處休息,自己喝酒吟詩。正趕上暴雨狂風(fēng)。有一位穿紫衣的老人領(lǐng)著一個(gè)小孩在同一處避雨。蕭穎士見老人散漫的樣子,口出不遜。很快雨停,云去天開。馬上來了車馬,老人上了馬,侍衛(wèi)在后面吆喝著走了。蕭穎士急忙打聽,有人告訴他這是吏部王尚書。過去蕭穎士去求見了好幾次,沒有接見,此時(shí)很驚愕。第二天寫了很長的信,到王尚書家里去謝罪。王尚書讓人把蕭穎士領(lǐng)到偏房的廊下,坐下來責(zé)備他,并說:“遺憾你不是我的親屬,不然我一定要狠狠地教訓(xùn)你?!蓖A艘粫?huì)兒又說:“你自恃才名,所以才傲慢到這個(gè)樣子,只能是中個(gè)進(jìn)士吧?!笔挿f士死在揚(yáng)州功曹(州牧的屬官)任上。

      2、郭琇面劾權(quán)臣

      康熙間,山左名臣,自李之芳、董訥而下,實(shí)以郭瑞卿為最剛正。瑞卿名琇。當(dāng)明珠柄政時(shí),行為專恣,朝野多側(cè)目。郭剛直性成,嘗于明珠壽日,臚舉其劣跡,列入彈章上之。旋復(fù)袖所草疏,乘車至明邸,踵門投刺,明以其素倔強(qiáng),來謁不易,肅冠帶迎之。及入,長揖不拜,坐移時(shí),故頻頻作引袖狀。明喜問曰:「御史公近來興致不淺,豈亦有壽詩見賜乎?」郭曰:「否否?!固叫涑鲆暎艘粡椪?。明取讀未畢,郭忽拍按起曰:「郭琇無禮,劾及故人,應(yīng)受罰?!惯B引巨觥狂吸之,疾趨而出,座客大駭愕。未幾而廷訊明珠之旨下矣。

      【譯文】康熙年間,山東的有名的大臣,在李之芳,董訥以后,事實(shí)上只有郭瑞卿最剛強(qiáng)正直。郭瑞卿名繡。明珠把持朝政的時(shí)候,行為專擅,無所顧忌,群臣都畏懼他。郭瑞卿性格剛強(qiáng)正直,曾經(jīng)在明珠的壽辰之日,把他的劣跡陳列在彈劾他的奏章中上交給皇上。隨即又把草稿放在了袖子里。郭瑞卿坐車到了明珠的府邸,走到門口把把名帖遞上去。明珠知道他向來性情倔強(qiáng),來拜訪很不容易,整理了冠帶去迎接。郭瑞卿進(jìn)來之后,只是打拱作揖并不下拜,坐下一會(huì)之后,故意多次做牽拉衣袖的動(dòng)作。明珠高興地問;“ 御史大人近來興致不淺,難道也有祝壽詩來賜教我么?” 郭繡說:“不是這樣,不是這樣?!睆囊滦淅锬贸鰜硪豢矗菑椲浪淖嗾虏莞?。明珠拿過來還未讀完,郭繡忽然拍案而起,說:“郭繡沒有禮貌,彈劾老朋友,應(yīng)該受罰?!蹦闷鸫蟮谋涌耧嫀妆挖s快出去了。滿座的賓客都十分吃驚。不久朝廷就下達(dá)了審判明珠的詔書。

      3、呂僧珍不仗勢

      呂僧珍,字元瑜,東平范人也。世居廣陵。起自寒賤。始童兒時(shí),從師學(xué),有相工歷觀諸生,指僧珍謂博士曰:?此有奇聲,封侯相也。?年二十余,依宋丹陽尹劉秉,秉誅后,事太祖文皇為門下書佐。身長七尺五寸,容貌甚偉。在同類中少所褻狎,曹輩皆敬之。僧珍在任,平心率下,不私親戚。從父兄子先以販?zhǔn)[為業(yè),僧珍既至,乃棄業(yè)欲求州官。僧珍曰:?吾荷國重恩,無以報(bào)效,汝等自有常分,豈可妄求叨越,但當(dāng)速反蔥肆耳。?僧珍舊宅在市北,前有督郵廨,鄉(xiāng)人咸勸徒廨以益其宅。僧珍怒曰:?督郵官廨也,置立以來,便在此地,豈可徙之益吾私宅!?姊適于氏,住在市西,小屋臨路,與列肆雜處,僧珍常導(dǎo)從鹵簿到其宅,不以為恥。

      【譯文】呂僧珍在位期間,公平對(duì)待屬下,不徇私情。堂兄的兒子呂宏起先以販?zhǔn)[為業(yè),在呂僧珍就任以后,就放棄販?zhǔn)[業(yè)想求他在州里安排個(gè)官當(dāng)當(dāng),呂僧珍說:“我蒙受國家大恩,沒有什么可以報(bào)效的。你們本來有適合自己身份地位的職業(yè),怎么可以胡亂要求得到不該得的職份!還是應(yīng)當(dāng)趕快回到蔥店去吧?!眳紊淅霞以谑斜?,前面建有督郵的官署,鄉(xiāng)人都勸他遷移官署來擴(kuò)建住宅。呂僧珍惱怒地說:“督郵這官署,從建造以來就一直在這里,怎么可以遷走它來擴(kuò)建我的私宅呢?”他姐姐嫁給于氏,住在市西,小屋面臨馬路,又混雜在各種店鋪中間,呂僧珍經(jīng)常引帶著儀仗隊(duì)到她家,并不覺得辱沒了身份。

      4、董永與織女

      漢董永,千乘人。少偏孤②,與父居。肆力③田畝,鹿車④載自隨。父亡無以葬,乃自賣為奴,以供喪事。主人知其賢,與錢一萬,遣⑤之。永行三年喪畢。欲還主人,供其奴職。道逢一婦人曰:?愿為子妻。?遂與之俱⑥。主人謂永曰:?以錢與君矣。?永曰:?蒙君之惠,父喪收藏⑦。永雖小人,必欲服勤致力,以報(bào)厚德。?主曰:?婦人何能?,?水曰:?能織。?主曰:?必爾⑧者,但令婦為我織縑⑨百匹。?于是永妻為主人家織,十日而畢。女出門,謂永曰:?我,天之織女也。緣⑩君至孝,天帝令我助君償債耳。?語畢,凌空(11)而去,不知所在。

      【譯文】漢朝董永是千乘人。年少時(shí)就死了母親,和父親住在一起。(父子)一起盡力種地,(董永)用小車載著父親,自己跟著。父親死了,沒有什么東西埋葬,就自己賣身為奴,用(賣身的錢)供辦喪事用。主人知道他賢能,給了他一萬錢而且打發(fā)他自由地走了。董永行完了三年守喪之禮,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰見一個(gè)女子對(duì)他說:“愿意做你的妻子?!庇谑嵌谰秃退黄穑ǖ街魅思胰チ耍?。主人對(duì)董永說:“(我)把錢給了你了?!倍勒f:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我雖然是貧窮無知的人,一定要勤勞服侍盡心盡力,來報(bào)答您的大德?!敝魅苏f:“(這)婦女會(huì)做什么?”董永說:“會(huì)織?!敝魅苏f:“一定要這樣的話,只讓你的妻子替我織一百匹細(xì)絹(就行)。”于是,董永的妻子給主人家織絹,十天織完了。女子出了門,對(duì)董永說:“我是天上的織女。因?yàn)槟阕钚㈨?,天帝讓我?guī)椭銉斶€債務(wù)。”說完升上高空而離去,不知到哪兒去了。

      5、陳俞治巫師

      陳俞,字信仲,臨川人,豪俠好義。自京師下第歸,過謁伯姊,值其家病疫,閉門待盡,不許人來,人亦無肯至者。俞欲入,姊止之曰:?吾家不幸,罹此大疫,付之于命,無可奈何,何為甘心召禍??俞不聽,推戶徑前,見門內(nèi)所奉神像,香火甚肅,乃巫者所設(shè)也。俞為姊言:?凡疫癘所起,本以蒸郁熏染而得之,安可復(fù)加閉塞,不通內(nèi)外!?即取所攜蘇合香丸十余枚,煎湯一大鍋,先自飲一杯,然后請姊及一家長少各飲之,以余湯遍灑房壁上下,撤去巫具,端坐以俟之。巫入,訝門開而具撤,作色甚怒。俞奮身出,掀髯瞪眼,叱之曰:?汝何物人,敢至此!此家子弟皆幼,病者滿屋,汝以邪術(shù)炫惑,使之彌旬弗愈,用意安在?是直欲為盜爾!?顧仆縛之,巫猶嘵嘵辯析,將致之官,始引伏請罪。俞釋其縛,使自狀其過,乞從私責(zé),于是鞭之三十,盡焚其器具而逐之。鄰里駭懾,爭前非誚,俞笑不答,翌日,姊一家脫然,誚者乃服。又嘗適縣,遇兇人凌弱者,氣蓋一市。為之不平,運(yùn)拳捶之死而遁。會(huì)建炎初元大赦獲免。后累舉恩得縉云主簿以卒。終身不娶妻妾,亦奇士也。(洪邁《夷堅(jiān)志》)

      【譯文】陳俞字信仲,是臨川人,為人豪俠好義。他從京師科舉考試不中而歸,去拜見他的大姐,正趕上大姐一家得了流行性傳染病,關(guān)上房門等著死,不許別人來,別人也沒有肯來的。陳俞想要進(jìn)來,他的姐姐阻止他說:“我們家不幸,遭受這個(gè)大瘟疫,把生命交出去了,沒有辦法,你為什么甘心招來災(zāi)禍呢?”陳俞不聽從,推開門徑直上前,見房門里邊供奉的神像,還供著香火很嚴(yán)肅,是巫師設(shè)置的。陳俞對(duì)姐姐說:“凡是瘟疫發(fā)生,本來因空氣不流通污濁而傳染人得病,怎么能夠再更關(guān)嚴(yán)門,不通內(nèi)外呢!”立即拿來自己帶的十二枚蘇合香丸,煮了一大鍋湯,先自己喝了一杯,然后讓姐姐和一家大小各自喝下,把剩下的湯遍灑在房壁上下,撤走了巫師的器具,端坐著來等待巫師。巫師進(jìn)來,驚訝門打開著而他的器物撤走了,變了臉色很生氣。陳俞立即起身走出,掀起胡子瞪大眼睛,斥責(zé)他說:“你是什么人,敢到這兒來!這家子弟都年幼,滿屋都是病人,你用邪術(shù)炫惑人,使他們十多天病不好,用意是什么?這只是想要偷東西罷了!”回頭讓仆人捆上他,巫師還嘵嘵分辯不止,陳俞將把他送到官府,他這才伏下身子請罪。陳俞解開他的綁繩,讓他自己陳述自己的罪過,他乞求私下受罰,陳俞于是用鞭子抽他三十下,全部燒了他的器具,趕走了他。鄰里見此很驚恐,爭著上前反對(duì)指責(zé),陳俞笑著不答話。第二天,姐姐全家人病情好轉(zhuǎn),那些指責(zé)的人才服了。陳俞又曾到縣邑,遇到兇人欺侮弱者,他的氣勢壓住了整個(gè)市集的人。陳俞為此而不平,揮拳打死了他而逃走。正趕上建炎元年大赦而得以免罪。后來連續(xù)應(yīng)舉朝廷賜官為縉云縣主簿而去世。他一生未娶妻妾,也是個(gè)與眾不同的人。

      6、王安石不事修飾

      王荊公性簡率,不事修飾奉養(yǎng),衣服垢污,飲食粗惡,一無有擇,自少時(shí)則然。蘇明允著《辨奸》,其言?衣臣虜之衣,食犬彘之食,囚首喪面而談詩書?,以為?不近人情?者,蓋謂是也。然少喜與呂惠穆、韓獻(xiàn)肅兄弟游。為館職時(shí),玉汝嘗率與同浴于僧寺,潛備新衣一襲,易其敝衣。俟其浴出,俾其從者舉以衣之,而不以告。荊公服之如固有,初不以為異也。及為執(zhí)政,或言其喜食獐脯者,其夫人聞名而疑之,曰:?公平日未嘗有擇于飲食,何忽獨(dú)嗜此??因令問左右執(zhí)事者曰:?何以知公之嗜獐脯耶??曰:?每食不顧他物,而獐脯獨(dú)盡,是以知之。?復(fù)問:?食時(shí)置獐脯何所??曰:?在近匕箸處。?夫人曰:?明日姑易他物近匕箸。?既而果食他物盡,而獐脯固在。而后,人知其特以其近故食之,而初非有所嗜也。人見其太甚,或者多疑其為偽云。

      【譯文】王安石(荊公是他的爵位)生性簡樸率真,不講究吃飯、穿戴,衣服滿是污垢,飲食粗糙難咽,都不計(jì)較,從小就是這樣。蘇明允《辨奸》寫的“不近人情”的人,大概就是他這樣的。王安石少年時(shí)喜歡和呂公弼(惠穆是他的謚號(hào))、韓絳(獻(xiàn)肅是他的謚號(hào))、韓縝兄弟交游,在學(xué)府里任職的時(shí)候,魏完(字玉汝)曾經(jīng)和他在寺院里沐浴,暗地準(zhǔn)備了一套新衣服,更換了王安石的破衣服,等他洗完了,囑咐王安石的從人拿新衣服給他,并不告知他。王安石穿上衣服依然以為是他從前的,始終沒有看出來。后來做了宰相,有人說他喜歡吃獐的胸脯肉。王安石的夫人聽說后疑惑的說:‘大人平時(shí)不曾在飲食上有所挑食,怎么會(huì)單單有這個(gè)嗜好呢?’又問下人王安石吃飯時(shí)獐肉放在哪個(gè)位置,下人回答說:‘在靠近大人筷子的地方?!蛉苏f:‘明天你換別的菜放在這個(gè)地方試試看。’果然王安石把放在那個(gè)位置的菜都吃光了,而獐脯肉依然沒動(dòng),這之后人們才知道王安石只吃他夠得著的食物。其實(shí)并沒有什么嗜好。

      7、裴澥拒宴

      裴澥為陜府錄事參軍。李汧公勉除長史充觀察,始至官,屬吏謁訖。令別召 裴錄事,坐與之語,面約云:?少頃有宴,便請隨判官同赴。?及宴,凡三召不 至,公極怒。明晨召澥讓之曰:?某忝公之官長,以素聞公名,兼朝中新友,話 公美事,思接従容。故超禮分,面約赴燕,遂累召不來。何相忽之甚也??澥正 色言曰:?中丞細(xì)思之,未知誰失必也正名,各司其局,古人所守,某敢忘之中 丞使府,自有賓僚,某走吏也,安得同之??汧公曰:?老夫過矣,請吾子歸所 止。?澥既退,汧公遽命駕訪之,拜請置在賓席。

      【譯文】裴澥為陜府錄事參軍,李勉為長史充觀察。李才到任時(shí),下屬拜見完畢后,又單獨(dú)召見裴澥,和他對(duì)坐說話,當(dāng)面約定說:“等一會(huì)兒有個(gè)宴會(huì),請和判官一起來吧!”到了宴會(huì)開始的時(shí)候,連喊三次裴澥都沒去。李勉非常生氣,第二天早晨召見裴澥責(zé)怪他道:“我雖然不才,但為你的長官,因?yàn)橄騺砺犅勀愕拿麣?,又加上朝中的親友說你的佳話,才想著跟你處好關(guān)系,于是不管官職上下之別,當(dāng)面約定一起赴宴,卻召幾次都不來,怎么這么看不起人呀?!”裴澥正色道:“您仔細(xì)想想,不知道到底誰有錯(cuò)吶!官場上的名分是名司其職,古人尚且遵循,我怎么敢忘記!您去府里赴宴,自有自己的幕僚,我是一個(gè)走吏,怎么能一起去!”李勉道:“啊,是老夫的過錯(cuò)呀!請你回去吧!”裴澥離開后,李勉起身訪問他,讓他位列自己賓客的席位上。

      8、宋太祖善待趙普

      太祖時(shí),趙韓王普為宰相,車駕因出,忽幸其第。時(shí)兩浙王錢俶方遣使致書及海物十瓶于韓王,置在左廡下。會(huì)車駕至,倉卒出迎,不及屏也。上顧見,問何物,韓王以實(shí)對(duì)。上曰:?此海物必佳。?即命啟之,皆滿貯瓜子金也。韓王皇恐,頓首謝曰:?臣未發(fā)書,實(shí)不知,若知之,當(dāng)奏聞而卻之。?上笑曰:?但取之,無慮。彼謂國家事皆由汝書生耳。?因命韓王謝而受之。韓王東京宅皆用此金所修也。

      【譯文】宋太祖的時(shí)候,韓王趙普擔(dān)任宰相,宋太祖外出,忽然駕臨來到趙普府第上。當(dāng)時(shí)兩浙王錢俶剛剛派遣使者送信并且攜帶十瓶海物來到韓王府第,把十瓶海物放置在左廂房里。恰逢皇上的車駕到,趙普就倉卒出來迎接,來不及退避?;噬峡匆娺@些東西,便問那是什么,韓王按照實(shí)際情況來回答?;噬险f:“這些海物一定很好?!碑?dāng)即命令開啟那些瓶子,都是裝滿的金瓜子。韓王十分皇恐,頓首謝罪說:“我沒有打開信,確實(shí)不知瓶子里的東西,如果知是這樣,應(yīng)當(dāng)上奏皇上并且退掉卻它們?!被噬闲φf:“盡管收下它們,不要過慮。那些國家大事都是由你所擬定的?!币虼俗岉n王感謝自己并且收受它們。韓王開封的房子都是用這些金子所修砌的。

      9、還夏侯楙以清白

      文帝少與楙親,及即位,以為安西將軍、持節(jié),承夏侯淵處都督關(guān)中。楙性無武略,而好治生。至太和二年,明帝西征,人有白楙者,遂召還為尚書。楙在西時(shí),多畜伎妾,公主由此與楙不和。其后群弟不遵禮度,楙數(shù)切責(zé),弟懼見治,乃共構(gòu)楙以誹謗,令主奏之,有詔收楙。帝意欲殺之,以問長水校尉京兆段默,默以為?此必清河公主與楙不睦,出于譖構(gòu),冀不推實(shí)耳。且伏波與先帝有定天下之功,宜加三思?。帝意解,曰:?吾亦以為然。?乃發(fā)詔推問為公主作表者,果其群弟子臧、子江所構(gòu)也。

      【譯文】漢文帝年輕的時(shí)候與夏侯茂很親近,他即皇帝位后,任命夏侯茂做安西將軍、持節(jié)傳達(dá)皇帝命令,承接夏侯淵都督關(guān)中。夏侯茂本性上沒有武略,卻喜好治生。到太和二年,漢明帝搞西征,有人推薦白茂,于是下詔書回來做尚書。夏侯茂在安西時(shí),養(yǎng)了很多歌伎和小妾,清河公主因此與夏侯茂不和。后來多數(shù)的兄弟不遵守禮節(jié)和法度,夏侯茂多次嚴(yán)厲地責(zé)問,兄弟們怕被他治罪,于是就合謀編織夏侯茂誹謗的罪狀,讓公主奏明皇上,下了詔書要治夏侯茂的罪。明帝想把他殺掉,就問長水校尉京兆段默,段默認(rèn)為“這一定是清河公主與夏侯茂不和睦,就合謀羅織罪名,希望你不加推敲求實(shí)。況且夏侯敦與先皇帝有平定天下的功勞,應(yīng)該三思而后行?!泵鞯勖靼琢似渲械牡览?,說:“我也以為就像你說的這樣?!庇谑蔷拖略t書,推究是誰替清河公主作的表奏,果然是那些兄弟們中的子臧和子江干的。

      10、小偷獻(xiàn)技

      楚將子發(fā)好求技道之士。楚有善為偷者,往見曰:?聞君求技道之士。臣,偷也,愿以技赍一卒。?子發(fā)聞之,衣不給帶,冠不暇正,出見而禮之。左右諫曰:?偷者,天下之盜也。何為之禮??君曰:?此非左右之所得與。?后無幾何,齊興兵伐楚,子發(fā)將師以當(dāng)之,兵三卻。楚賢良大夫皆盡其計(jì)而悉其誠,齊師愈強(qiáng)。于是市偷進(jìn)請?jiān)唬?臣有薄技,愿為君行之。?子發(fā)曰:?諾?。不問其辭而遣之。偷則夜解齊將軍之幬帳而獻(xiàn)之。子發(fā)因使人歸之。曰:?卒有出薪者,得將軍之帷,使歸之于執(zhí)事。?明又復(fù)往,取其枕。子發(fā)又使人歸之。明日又復(fù)往,取其簪。子發(fā)又使歸之。齊師聞之,大駭。將軍與軍吏謀曰:?今日不去,楚君恐取吾頭。?乃還師而去。故曰:無細(xì)而能薄,在人君用之也。

      【譯文】楚國將領(lǐng)子發(fā)喜好謀求有技能的人,楚國有一個(gè)擅長偷盜的人,就去見他,說:“聽說您主人謀求有技能的人,我是善于偷盜,愿意以我的技能奉獻(xiàn)(赍,原義是送東西給別人,我翻譯為奉獻(xiàn))我個(gè)人的力量”子發(fā)聽說后,衣服帶子沒系好,頭冠也沒戴正,出來以賓客之禮相待.左右的人說:“偷竊之人,是盜取天下之物的,為什么以禮儀相見他呢?”子發(fā)說:“這種技能并不是你們都具有的.”沒過幾天,齊國進(jìn)犯楚國,子發(fā)率軍迎敵。交戰(zhàn)三次,楚軍三次敗北。楚國的智謀之士、勇悍之將在強(qiáng)大的齊軍面前,簡直無計(jì)可施了,而齊國的軍隊(duì)愈發(fā)強(qiáng)大.這時(shí)神偷請戰(zhàn),說::“我有一些微薄的技能,愿意為您效勞.”子發(fā)說:“好吧!”沒有請示就派遣神偷去了.他在夜幕的掩護(hù)下,將齊軍主帥的睡帳偷了回來。子發(fā)派使者將睡帳送還給齊軍主帥,并對(duì)他說:“我們出去打柴的士兵撿到您的帷帳,特地趕來奉還?!钡诙焱砩希裢涤秩R軍主帥的枕頭偷來,子發(fā)又一次派人送還。第三天晚上,神偷偷得主帥頭上的簪子,子發(fā)又一次派人送還。齊軍上下聽說此事,甚為恐懼,主帥驚駭?shù)貙?duì)幕僚們說:“如果再不撤退,恐怕子發(fā)要派人來取我的人頭了?!庇谑牵R軍不戰(zhàn)而退。所以說,沒有地位低微而且能力微薄的人,關(guān)鍵在于賢能的君主是如何利用他們的。

      11、史蝤尸諫

      衛(wèi)靈公之時(shí),蘧伯玉賢而不用,彌子瑕不肖而任事。衛(wèi)大夫史蝤患之,數(shù)以諫靈公而不聽。史蝤病且死,謂其子曰:?我即死,治喪于北堂。吾不能進(jìn)蘧伯玉而退彌子瑕,是不能正君也,生不能正君者,死不當(dāng)成禮,置尸于北堂,于我足矣。?史蝤死,靈公往吊,見喪在北堂,問其故?其子以父言對(duì)靈公。靈公蹴然易容,寤然失位曰:?夫子生則欲進(jìn)賢而退不肖,死且不懈,又以尸諫,可謂忠而不衰矣。?于是乃召蘧伯玉,而進(jìn)之以為卿,退彌子瑕。徙喪正堂,成禮而后返,衛(wèi)國以治。

      【譯文】衛(wèi)靈公在位的時(shí)候,蘧伯玉賢德而不被任用,彌子瑕無才卻擔(dān)任重要的職務(wù)。衛(wèi)國的大夫史官擔(dān)慮這件事,多次拿這件事去規(guī)勸衛(wèi)靈公,但是他不聽從史官的建議。史官生病將死時(shí),對(duì)他的兒子說,我如果死了在北堂治喪,我不能使蘧伯玉擔(dān)任官職,并且使彌子瑕被罷黜,這不是一個(gè)正直的大夫做法?;钪臅r(shí)候不能做一個(gè)正直的大夫,死了以后也不能用大夫之禮行喪事,在北堂辦喪事,這對(duì)于我足夠了。史官死后,衛(wèi)靈公前去憑吊,見喪事置于北堂,問這樣做的原因。他的兒子把父親的話詳細(xì)地告訴了衛(wèi)靈公。衛(wèi)靈公面容頓時(shí)變得十分恭敬的樣子,驚慌失措的想離座。并且說:“你活著的時(shí)候想讓賢德的人被重用并且讓無德的人被罷黜,死了也不放棄,甚至又用尸體來進(jìn)諫,真可以說是至始至終的忠心耿耿呀?!?于是就召見蘧伯玉,并且進(jìn)一步任命他擔(dān)任大卿,罷免了彌子瑕。然后遷移在正堂辦喪事,完成喪禮之后返回朝廷,因此衛(wèi)國得以治理。

      12、梁君出獵得善言

      梁君出獵,見白雁群。梁君下車,彀弓欲射之。道有行者,梁君謂行者止,行者不止,白雁群駭。梁君怒,欲射行者。其御公孫襲下車,撫矢曰:?君止。?梁君忿然作色而怒曰:?襲不與其君而顧與他人,何也??公孫襲對(duì)曰:?昔齊景公之時(shí),天大旱三年,卜之,曰‘必以人祠乃雨’。景公下堂頓首曰:‘凡吾所以求雨者,為吾民也。今必使吾以人祠,乃且雨,寡人將自當(dāng)之。’言未卒,而天大雨方千里者,何也?為有德于天而惠于民也。今主君以白雁之故而欲射人,襲謂主君言無異于虎狼。?梁君援其手,與上車歸。入廟門,呼萬歲,曰:?幸哉今日也!他人獵皆得禽獸,吾獵得善言而歸。?(劉向《新序·雜事》)

      【譯文】梁君出去打獵,見到一群白雁。梁君下了車,拉滿弓想射白雁。路上有個(gè)走路的人,梁君叫走路的人停下,那個(gè)人沒停,白雁群受驚而飛。梁君發(fā)怒,想射那走路的人。他的車夫公孫襲下車,按著箭說:“您別射?!绷壕龤鈶嵉刈兞四樕鷼獾卣f:“你不幫助你的主君反而幫助別人,為什么呢?”公孫襲回答說:“過去齊景公的時(shí)候,天大旱三年,占卜時(shí)說‘一定用人祭祀才下雨’。齊景公走下庭堂磕頭說:‘凡是我求雨的原因,是為了人民?,F(xiàn)在一定讓我用人祭祀,才將要下雨,我將自己充當(dāng)祭品?!挍]說完,天下大雨達(dá)到方圓千里,為什么呢?因?yàn)辇R景公對(duì)天有德對(duì)人民施恩惠,現(xiàn)在主君因白雁的緣故而想射人,我認(rèn)為主君的話跟虎狼沒有什么不同。”梁君拉著公孫襲的手,和他上車回去。進(jìn)了廟門,粱君喊“萬歲”,說:“今天真幸運(yùn)?。簞e人打獵都得到禽獸,我打獵得到善言回來了?!?/p>

      13、劉君良兄弟

      劉君良,瀛州饒陽人也。累代義居,兄弟雖至四從,皆如同氣,尺布斗粟,人無私焉。大業(yè)末,天下饑饉,君良妻勸其分析,乃竊取庭樹上鳥芻,交置諸巢中,令群鳥斗競。舉家怪之,其妻曰:?方今天下大亂,爭斗之秋,禽鳥尚不能相容,況于人乎!?君良從之。分別后月余,方知其計(jì)。中夜,遂攬妻發(fā)大呼曰:?此即破家賊耳!?召諸昆弟,哭以告之。是夜棄其妻,更與諸兄弟同居處,情契如初。屬盜起,閭里依之為堡者數(shù)百家,因名為義成堡。武德七年,深州別駕楊弘業(yè)造其第,見有六院,唯一飼,子弟數(shù)十人,皆有禮節(jié),咨嗟而去。

      【譯文】劉君良,是唐朝瀛州饒陽縣人。劉家?guī)状硕甲裱⒘x同住在一起,兄弟之間雖已到了四代,但還如同親兄弟一般;無論是一尺布,還是一斗米,每人都沒有私心。

      有一年鬧饑荒,劉君良的妻子被私欲所誘惑,想勸劉君良分家。于是便偷偷把院落中樹上鳥巢中的幼鳥,互換交叉放在別的鳥巢中,以此讓群鳥爭斗。劉家人不知真相,都很奇怪。劉君良的妻子借此勸說:“現(xiàn)在天下大亂,在這爭斗之年,連禽鳥都不能相容,何況人呢?”劉君良聽信了她的話,便分了家。

      一月之后,劉君良方才識(shí)破自己妻子的詭計(jì)。立即把兄弟親人們召集來,哭著向他們說明了事情的內(nèi)情,并休掉了妻子。

      從此以后,劉君良又同兄弟們一起居住了,情誼同原來一樣。當(dāng)時(shí)遇到盜賊作亂,鄉(xiāng)里有數(shù)百家人都依傍劉家來修筑土城,人稱“義成堡’。有一次,深州別駕楊宏業(yè)到劉君良家中去,發(fā)現(xiàn)劉家有六個(gè)院子,卻只有一個(gè)吃飯的地方;有子弟數(shù)十人,人人都很有禮節(jié),楊宏業(yè)為此贊嘆不已而離開。

      14、蕭房知人

      漢祖至南鄭,韓信亡去,蕭何自追之。上罵曰:?諸將亡者以十?dāng)?shù),公無所追;追信,詐也。?何曰:?諸將易得,至如信,國士亡雙,必欲爭天下,非信無可與計(jì)事者。?乃拜信大將,遂成漢業(yè)。唐太宗為秦王時(shí),府屬多外遷,王患之。房喬曰:?去者雖多不足吝,杜如晦王佐才也,王必欲經(jīng)營四方,舍如晦無共功者。?乃表留幕府,遂為名相。二人之去留,系興替治亂如此,蕭、房之知人,所以為莫及也。帝王之功,非一士之略,必待將如韓信,相如杜公,而后用之,不亦難乎!惟能置蕭、房于帷幄中,拔茅匯進(jìn),則珠玉無脛而至矣。(節(jié)選自《容齋隨筆》)

      【譯文】漢高祖到了南鄭,韓信逃跑離去,蕭何親自去追趕他。漢高祖責(zé)備他道:“各位將士逃跑的有十多個(gè),你不去追;你去追韓信,騙人的吧?!?蕭何說:“一般的將士易得,至于像韓信這樣的人才,(他要是跑了),(就等于)國家和將士全跑了。您一定要爭奪天下,非韓信這樣的人不能與他謀劃大事?!庇谑前蓓n信為大將,漢高祖因而成就漢朝的基業(yè)。唐太宗還是秦王的時(shí)候,府里的隨從人員多有離開的,秦王非常擔(dān)心。房喬說:“離開的人多不值得可惜,但杜如晦是輔佐帝王的人才,您一定要想治理好天下,除了杜如晦,沒有和您一起成此大功的人?!庇谑乔赝跎媳戆讯湃缁蘖粼谀桓髞矶湃缁蕹蔀槊?。這兩個(gè)人的去留,是國家更替,整頓亂局所必需的人才。蕭何、房喬深識(shí)人才,所以說是沒人能比的。帝王能成就功業(yè),不是某一個(gè)人的策略,一定要等到有大將像韓信,宰相像杜如晦這樣的人才出現(xiàn),然后再去用他們,不是很困難的事情嗎。只有能夠擁有蕭何、房喬這樣的人,不斷推薦能人,那么,有才能的人就像不長腿一樣都匯集來了。

      15、馮夢龍補(bǔ)《西樓記》

      袁韞玉《西樓記》初成,往就正于馮猶龍。馮覽畢置案頭不致可否。袁惘然不測所以而別。時(shí)馮方絕糧,室人以告。馮曰:?無憂,袁大今夕饋我百金矣。?乃誡閽人:?勿閉門,袁相公饋銀來必在更余,可徑引至?xí)乙病?家人皆以為誕。袁歸,躊躇至夜,忽呼燈持金就馮。乃至,見門尚洞開。問其故,曰:?主人秉燭在書室相待。?驚趨而入。馮曰:?吾固料子必至也。詞曲俱佳,尚少一出,今已為增入矣。?乃《錯(cuò)夢》也。袁不勝折服。是《記》大行,《錯(cuò)夢》尤膾炙人口。(選自清?褚人獲《堅(jiān)瓠集》)【譯文】袁韞玉的《西樓記》剛完成,就去馮夢龍那請求指正。馮夢龍看完之后就放在書桌的前面卻不評(píng)價(jià)。袁韞玉因?yàn)槊曰蟛唤舛o別了。那時(shí)馮家剛剛斷糧了,家人告訴他斷糧了。馮夢龍說:“沒事,袁先生今天晚上會(huì)饋贈(zèng)我許多錢財(cái)?shù)??!庇谑歉嬖V看門的人:“不要關(guān)門,袁相公肯定會(huì)在一更后送我銀子。來了可以直接把他帶到我的書房來?!奔依锶硕家詾樗谡f笑話。袁韞玉到家,在家徘徊到了夜里,突然叫人掌燈拿著錢去馮家。到了之后,卻發(fā)現(xiàn)門依然開著。問(看門人)為什么,說:“我家主人點(diǎn)著蠟燭在書房等著你呢!”大吃一驚,快步進(jìn)了書房。馮夢龍說:“我認(rèn)為你肯定會(huì)來的。(你寫的東西)詞和曲都很好,不過還差一段,現(xiàn)在我已經(jīng)幫你加了?!笔恰跺e(cuò)夢》這一折。袁韞玉驚嘆佩服地不得了。那個(gè)時(shí)候〈西樓記〉大受歡迎,〈錯(cuò)夢〉一者尤其膾炙人口。

      16、海市蜃樓

      嘗讀《漢書?天文志》,載?海旁蜃氣象樓臺(tái)①?,初未之信。庚寅②季春,余避寇海濱。一日飯午,家僮走報(bào)怪事,曰:?海中忽涌數(shù)山,皆昔未嘗有!父老觀以為甚異。?余駭而出,會(huì)穎川主人③走使④邀余。既至,相攜登聚遠(yuǎn)⑤樓東望。第見滄溟浩渺中,矗如奇峰,聯(lián)如疊巘⑥,列如崪岫⑦,隱見不常。移時(shí),城郭、臺(tái)榭⑧,驟變欻⑨起,如眾大之區(qū)⑩,數(shù)十萬家,魚鱗相比。中有浮圖⑩老子⑾之宮,三門⑿嵯峨,鐘鼓樓翼其左右,檐牙歷歷,極⒁公輸巧不能過。又移時(shí),或立如人,或散如獸,或列若旌旗之飾,甕盎之器,詭異萬千。曰近晡⒃,冉冉漫滅。向之有者安在?而海自若也!(宋?林景熙《霽山先生集》)【譯文】曾經(jīng)讀《漢書?天文志》,上面記著“海旁蜃氣像樓臺(tái)”,當(dāng)初我不相信這事。庚寅春末,我在海濱躲避敵寇侵?jǐn)_。一天吃午飯時(shí),家中仆人跑來報(bào)告一件怪事,說:“海中忽然涌現(xiàn)幾座山,都是以前不曾有過的。鄉(xiāng)里父老看了都認(rèn)為太怪。”我也驚奇地出去看。恰逢陳家主人派遣仆人邀請我。到了海邊,我們相扶著登上聚遠(yuǎn)樓向東望去。只見浩渺大海中,高高矗立的像奇峰,層層相連的像重疊的山峰,緊挨著的也像高峻險(xiǎn)要的山峰,忽隱忽現(xiàn),不固定。過了一些時(shí)候,城郭臺(tái)榭一下子變幻著出現(xiàn),就像人口稠密、建筑宏偉的地區(qū),像幾十萬戶人家魚鱗般緊靠著。當(dāng)中有佛寺、道觀,三座門高高在上,鐘鼓之樓像兩翅坐落在寺觀左右,屋檐邊的飾物很分明,就是充分發(fā)揮公輸般的高度技巧,也不能超過它。又過了一會(huì)兒,有站著像人的,有散去像獸的,有的排列得像旌旗上的飾物,甕盎之類的器皿,怪異繁多??禳S昏時(shí),才慢慢地消失。則才所有一切在哪里呢?大海還是原來那樣!

      17、蔡邕聽琴

      吳人有燒桐以爨者①,邕②聞火烈之聲,知其良木,因請而裁③為琴,果有美音,而其尾擾焦,故時(shí)人名曰?焦尾琴?焉。初,邕在陳留④也,其鄰人有以酒食召邕者,比往而酒已酣焉??陀袕椙儆谄?,邕至門試潛聽之,曰:?嘻!以樂召我而有殺心,何也??遂反。將命者…告主人曰:?蔡君向來,至門而去。?邕素為鄉(xiāng)邦所宗,主人遽自追而問其故,邕具以告,莫不憮然⑥。彈琴者曰:?我向鼓弦,見螳螂方向鳴蟬,蟬將去而未飛,螳螂為之一前一卻。吾心聳然,惟恐螳螂之失之也,此豈為殺心而形于聲者乎??邕莞然而笑曰:?此足以當(dāng)之⑦矣。?(《后漢書?蔡邕傳》)【譯文】吳地有個(gè)焚燒桐木做飯的人,蔡邕聽到桐木在火中爆裂的聲音,知道這是一段很好的木頭,就請人用這個(gè)木頭做了一張琴,果然彈出了美妙的音樂,可是木頭尾部燒焦了,所以當(dāng)時(shí)把這個(gè)琴就叫做“焦尾琴”。起初,蔡邕在陳留時(shí),他的鄰居用酒食招待蔡邕,等到蔡邕去時(shí)鄰家酒喝得正高興,有一個(gè)客人在屏風(fēng)后彈琴,蔡邕到門口偷偷地聽,大驚道:“??!用音樂來請我卻有殺心,是什么原因呢?”就溜回去了。仆人告訴主人說:“蔡君剛才來了,到門口卻離開了?!币?yàn)椴嚏呦騺硎潜煌l(xiāng)所效法的人,主人急忙親自追上去并且追問他逃離的原因,蔡邕詳細(xì)把情況告知了他,大家沒有不吃驚的。彈琴的人說:“我剛才彈琴時(shí),看見螳螂正爬向一只鳴蟬,蟬兒將要離開卻沒有飛起,螳螂隨著他一進(jìn)一退。我內(nèi)心很緊張,只擔(dān)心螳螂抓不到它啊。這難道就是產(chǎn)生殺心并且在琴聲中流露出來的原因嗎?”蔡邕笑著說:“從這件事情上足可以看出你是一個(gè)當(dāng)之無愧的琴師??!”

      18、蘇軾私識(shí)范仲淹

      慶歷三年,軾始總角,入鄉(xiāng)校。士有自京師來者,以魯人石守道所作《慶歷圣德詩》示鄉(xiāng)先生。軾從旁竊觀,則能誦習(xí)其詞,問先生以所頌十一人者何人也。先生曰:?童子何用知俊遍??此天人也耶?則不敢知;若亦人耳,何為其不可。?先生奇軾言,盡以告之,且曰:?韓、范、富、歐陽,此四人者,人杰也!?時(shí)雖未盡了,則已私識(shí)之矣。嘉佑二年,始舉進(jìn)士,至京師,則范公歿,既葬,而墓碑出,讀之至流涕,日:?吾得其為人,蓋十有五年,而不一見其面,豈非命也歟??

      【譯文】慶歷三年,蘇軾正是十二三歲的年齡,到鄉(xiāng)里的私塾學(xué)習(xí)。有個(gè)來自京城的學(xué)者拿魯人石守道的《慶歷圣德詩》給私塾里的先生看。蘇軾在旁邊偷看,以便學(xué)習(xí)其中的詩詞,蘇軾問先生其中贊頌的那十一個(gè)人都是誰.先生說:“你為什么要知道他們?”蘇軾回答說:“他們是天上的神仙?那么我不敢知道。若也是凡人,那為什么不能知道?!毕壬鷮?duì)他的話感到很驚奇,就把那些人都告訴他了。并說:“韓琦、范仲淹、富弼、歐陽修,這四個(gè)人都是人中豪杰!”有生之年一定要認(rèn)識(shí)他們。嘉佑二年,蘇軾中了進(jìn)士,到了京城。正趕上范仲淹逝世,入葬以后,立上了墓碑。蘇軾讀完碑銘。痛哭流涕,說:“我聽說他的為人已經(jīng)有5年了,可是卻見不了他一面,難道是命中注定的嗎?”

      19、黃庭堅(jiān)論書法

      幼安弟喜作草,攜筆東西家動(dòng)輒龍蛇滿壁,草圣之聲欲滿江西。來求法于老夫,老夫之書,本無法也。但觀世間萬緣如蚊納聚散,未嘗一事橫于胸中,故不擇筆墨,遇紙則書,紙盡則已,亦不計(jì)較工拙與人之品藻譏彈。譬如木人舞中節(jié)拍,人嘆其工,舞罷則雙蕭然矣。幼安然吾言乎?

      【譯文】我的弟弟幼安喜歡寫草書,拿著筆到別人家里的墻壁上亂寫亂畫,把人家的墻壁差不多都寫滿了,因此大家都稱他為“草圣”,名聲幾乎傳遍了江西。他來向我請教寫毛筆字的訣竅,但我平常寫字本來是沒有什么訣竅的。然而世間的萬事雖然紛繁錯(cuò)雜,如同蚊子聚集起來又飛散開去,但我從來不讓他們橫亙在我的心中以亂了真氣,所以我寫字是不在乎筆墨的,碰到什么紙都可以寫,把紙寫完盡興就可以了,也不在乎是寫得好還是寫得壞,不在乎別人的品評(píng)與譏諷。就如同木人舞和著節(jié)拍,人們都驚嘆他的高超的技巧,結(jié)束后表演者和觀眾就又都一切如前。幼安你覺得我說得有道理嗎?20、諸葛亮傳略

      亮少有逸群之才,英霸之氣。身長八尺①,容貌甚偉,時(shí)人異焉。遭漢末擾亂②,隨叔父玄避難荊州。躬耕于野,不求聞達(dá)。時(shí)左將軍劉備以亮有殊量,乃三顧亮于草廬之中。亮深謂備雄姿杰出,遂厚相結(jié)納。及魏武帝③南征,荊州劉琮④舉州委質(zhì)⑤而備失勢,眾寡而無立錐之地。亮?xí)r年二十七,乃建奇策,身使孫權(quán),求援吳會(huì)⑥。權(quán)既宿服仰備,又睹亮奇雅,甚敬重之,即遣兵三萬人以助備。備得用與武帝交戰(zhàn)大破其軍,乘勝克捷,江南⑦悉平。后備又西取益州。章州既足,以亮為軍師。將軍備稱帝號(hào),拜亮為丞相。

      (選自晉·陳壽《進(jìn)(諸葛亮集)表》)【譯文】諸葛亮年輕時(shí)有超群的才能,英雄霸王的氣概。身長八尺,面容相貌十分偉岸,當(dāng)時(shí)人認(rèn)為他與眾不同。遇到漢末**,諸葛亮隨叔父諸葛玄到荊州避難。親自在田間耕種,不求聲望顯達(dá)。這是左將軍劉備認(rèn)為諸葛亮有特殊的才能,于是多次到草屋去拜訪諸葛亮。諸葛亮十分稱道劉備的杰出才能,于是結(jié)交了他,感情深厚。等到曹操南征,荊州劉琮把整個(gè)荊州當(dāng)作禮物送給了曹操而自己投降曹操,但劉備失去了權(quán)勢和地位,人數(shù)少而且沒有立足之地。諸葛亮當(dāng)年27歲,就進(jìn)諫奇策,親自出使孫權(quán),向吳國求援。孫權(quán)早就敬佩劉備,又看到諸葛亮非常雅致,十分敬重他,立即派兵三萬人來幫助劉備。劉備能夠用兵于赤壁之戰(zhàn)打敗曹軍,乘勝攻下曹軍,江南都平定了,后來劉備又向西攻打益州。益州充實(shí)之后,任命諸葛亮為軍師。將軍劉備稱帝,任命諸葛亮為丞相。

      21、申屠敦之鼎

      洛陽布衣申屠敦有漢鼎一,得于長安深川之下。云螭斜錯(cuò),其文爛如也。西鄰魯生見而悅焉,呼金工象而鑄之。淬以奇藥,穴地藏之者三年。土與藥交蝕,銅質(zhì)已化,與敦所有者略類。一旦,持獻(xiàn)權(quán)貴人,貴人寶之,饗賓而玩之。敦偶在坐,心知為魯生物也,乃曰:?敦亦有鼎,其形酷肖是,第不知孰為真耳。?權(quán)貴人請觀之,良久曰:?非真也。?眾賓次第咸曰:?是誠非真也。?敦不平,辨數(shù)不已。眾共折辱之,敦噤不敢言,歸而嘆曰:?吾今然后知?jiǎng)葜阋宰円资欠且病?龍門子聞而笑日:?敦何見之晚哉?士之于文亦然。?(選自明?宋濂《宋學(xué)士文集》)

      【譯文】洛陽有個(gè)平民叫申屠敦的有一個(gè)漢朝的鼎,是在長安的一個(gè)深深的山谷底下得到的。(這個(gè)鼎外形)云和螭互相掩映交錯(cuò),花紋斑斕。西邊有個(gè)姓魯?shù)娜丝匆娏诉@個(gè)鼎非常喜歡,找了鑄金的工匠仿照它的樣子鑄一個(gè)鼎。鑄的時(shí)候浸泡在稀奇的藥水中冷卻,還在地下挖了個(gè)洞埋了三年。泥土和藥水都腐蝕著鼎,銅的本質(zhì)已經(jīng)產(chǎn)生了變化,和申屠敦的大體相似了。一天,魯生把鼎獻(xiàn)給了一個(gè)有權(quán)勢的貴人,貴人很珍視這個(gè)鼎,宴請賓客并賞玩這個(gè)鼎。申屠敦恰巧也在宴席上,心里知道這是魯生的東西,于是就說:“我也有一個(gè)鼎,外形跟這個(gè)很像,只是不知道哪個(gè)是真的?!睓?quán)貴的人請他把鼎拿來讓他辨別,(權(quán)貴人)看了很久說:“不是真的?!蹦切┵e客一個(gè)接一個(gè)地都說:“確實(shí)不是真的。”申屠敦忿忿不平,爭辯個(gè)不停。大家都挖苦嘲笑申屠敦,敦就不敢說話了,回去感慨地說:“我經(jīng)歷這事之后才知道權(quán)勢竟可以改變是非了。”龍門子聽了笑著說:“敦認(rèn)識(shí)的有什么晚的?讀書人評(píng)價(jià)文章也是這樣啊?!?/p>

      22、“殿上虎”劉安世

      安世儀狀魁碩,音吐如鐘。初除諫官,未拜命,入白母曰:?朝廷不以安世不肖,使在言路。倘居其官,須明目張膽,以身任責(zé),脫有觸忤,禍譴立至。主上方以孝治天下,若以老母辭,當(dāng)可免。?母曰:?不然,吾聞諫官為天子諍臣,汝父平生欲為之而弗得,汝幸居此地,當(dāng)捐身以報(bào)國恩。正得罪流放,無問遠(yuǎn)近,吾當(dāng)從汝所之。?于是受命。在職累歲,正色立朝,扶持公道。其面折廷爭,或帝盛怒,則執(zhí)簡卻立,伺怒稍解,復(fù)前抗辭。旁侍者遠(yuǎn)觀,蓄縮悚汗,目之曰?殿上虎?,一時(shí)無不敬懾。

      【譯文】安世身材魁偉,容貌端莊,聲如洪鐘。起初任命為諫官,還未受命,回到家里對(duì)母親說:“朝廷不因?yàn)槲野彩啦毁t,讓我任諫官。倘若就任這個(gè)官職,那就要有膽識(shí)也敢于伸張正義而無所畏懼,以自己的生命來擔(dān)負(fù)起職責(zé)。如果冒犯了皇上,災(zāi)禍貶官就會(huì)立刻到來。皇上正以孝道治理天下,如果說我以母親年老為托辭,應(yīng)當(dāng)可以避免任此官職?!蹦赣H說:“這就不對(duì)了。我聽說諫官是皇上面前的敢于直言諍諫的重臣,你父親一生都想做這樣的官卻未能做到,而你有幸任此官職,你應(yīng)當(dāng)獻(xiàn)出生命來報(bào)效國家的大恩。縱使遭罪被流放,不論遠(yuǎn)近,我一定會(huì)隨你去的。”(安世)于是接受了官職。他在職多年,神色嚴(yán)肅立于朝廷之上,主持公道。他當(dāng)面指斥,在朝廷上諫爭,有時(shí)碰上皇上大怒,(他)就握著手板退一步站立,等皇上怒氣稍解,再上前爭辯。旁邊陪侍的人在遠(yuǎn)觀看,縮著頭害怕得身上冒汗,把他稱作“殿上虎”,一時(shí)間沒有人不敬仰他。

      23、朱云請殺張禹

      至成帝時(shí),故丞相安昌侯張禹以帝師位特進(jìn),甚尊重。(朱)云上書求見,公卿在前,云曰:?今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐,孔子所謂'鄙夫不可與事君,茍患失之,亡所不至'者也。臣愿賜尚方斬馬劍,斷佞臣一人,以厲其余。?上問:?誰也??對(duì)曰:?安昌侯張禹!?上大怒,曰:?小臣居下訕上,廷辱師傅,罪死不赦!?御史將云下。云攀殿檻,檻折。云呼曰:?臣得以從龍逢、比干游地下,足矣!未知圣朝何如耳。?御史遂將云去。于是左將軍辛慶忌免冠解印綬,叩頭殿下,曰:?此臣素著狂直于世,使其言是,不可誅;其言非,固當(dāng)容之。臣敢以死爭。?慶忌叩頭流血。上意解,然后得已。及后當(dāng)治檻,上曰:?勿易,因而輯之,以旌直臣。?

      【譯文】到成帝時(shí),丞相、故安昌侯張禹憑借皇帝老師的身份位至特進(jìn),(皇上)極為尊敬推崇他。朱云上書求見成帝,當(dāng)時(shí)公卿大臣都在皇帝面前。朱云說:“如今的朝廷大臣,對(duì)上不能匡扶皇上,對(duì)下不能有益于百姓,都是空占著職位而不做事,白吃飯的人。臣請求陛下賜一口尚方斬馬劍,斬一個(gè)佞臣,以此來勸勉其他人?!背傻蹎枺骸澳阋獢氐氖钦l呀?”朱云答道:“安昌侯張禹?!背傻鄞笈溃骸澳阋粋€(gè)小官居于下位而毀謗上級(jí),在朝廷上侮辱我的老師,罪死不赦!”御史拉朱云下朝堂,朱云攀住殿上的欄桿,欄桿被他拉斷。朱云大呼道:“微臣我得以和龍逢(夏桀時(shí)忠臣,因諫被殺)、比干(商紂時(shí)忠臣,因諫被殺)在九泉之下交往,也就滿足了,只是不知圣朝將要怎樣?”御史便把朱云拉了下去。這時(shí)左將軍辛慶忌摘掉官帽,解下官印和綬帶,在大殿之上叩頭,說:“朱云一向以狂傲直率之名著稱于世。假如他說的有理,就不可誅殺;他說的不對(duì),也應(yīng)該寬容。臣斗膽以死相爭!”辛慶忌叩頭流血。(這樣)成帝的怒氣才消解,然后才饒了朱云。后來要修治欄桿,成帝說:“不要換了!就把舊欄桿修修,用它來表彰直臣?!?/p>

      24、畫師戴進(jìn)

      明畫手以戴進(jìn)為第一,進(jìn),字文進(jìn),錢唐人也。宣宗喜繪事,御制天縱。一時(shí)待詔有謝廷循、倪端、石銳、李在,皆有名。進(jìn)入京,眾工妒之。一日,在仁智殿呈畫,進(jìn)進(jìn)《秋江獨(dú)釣圖》,畫人紅袍垂釣水次。畫惟紅不易著,進(jìn)獨(dú)行古法入妙。宣宗閱之,廷循從旁跪曰:?進(jìn)畫極佳,但赤是朝廷品服,奈何著此釣魚!?宣宗頷之,遂麾去余幅不視。故進(jìn)住京師,頗窮乏。

      先是,進(jìn),鍛工也,為人物花鳥,肖狀精奇,直倍常工。進(jìn)亦自得,以為人且寶貴傳之。一日,在市見金者,觀之,即進(jìn)所造,憮然自失。歸語人曰:?吾瘁吾心力為此,豈徒得糈?意將托此不朽吾名耳,今人爍吾所造亡所愛,此技不足為也。將安托吾指而后可??人曰:?子巧托諸金,金飾能為俗習(xí)玩愛及也、婦人御耳。彼惟煌煌是耽,安知工苦?能徒智于縑素,斯必傳矣。?進(jìn)喜,遂學(xué)畫,名高一時(shí)。

      然進(jìn)數(shù)奇,雖得待詔,亦坎坷亡大遇。其畫疏而能密,著筆澹遠(yuǎn),其畫人尤佳,其真亦罕遇云。予欽進(jìn),鍛工耳,而命意不朽,卒成其名。

      【譯文】明代畫家以戴進(jìn)為第一名,戴進(jìn),字文進(jìn),杭州人。明宣宗喜歡繪畫,他繪制的畫充分發(fā)揮了上天賜予他的才能。當(dāng)時(shí),他身邊的待詔有謝廷循、倪端、石銳、李在,都有名氣。戴進(jìn)入京城,畫家們妒忌他。一天,在仁智殿呈畫給皇上,戴進(jìn)呈上的是《秋江獨(dú)釣圖》,畫中人穿著紅袍在水邊垂釣。繪畫唯有紅顏色不易著,戴進(jìn)獨(dú)自得到古法的妙處。明宣宗觀賞它。謝廷循在旁邊跪下對(duì)皇帝說:“戴進(jìn)的畫非常美,但是赤紅色是朝廷高級(jí)官員的服色,怎么讓釣魚人穿紅袍呢?”宣宗點(diǎn)頭贊同,于是就用手一揮不再看戴進(jìn)其余的畫。所以戴進(jìn)住在京師,十分窮苦。戴進(jìn)原先是首飾匠,他鍛制的人物花鳥,模擬得形神畢肖十分精奇,其價(jià)值超過一般鍛工制品的一倍。戴進(jìn)自己很得意,以為人們一定十分看重而流傳下去。一天,在集市的熔金人那里,看到的首飾,就是戴進(jìn)打制的,頓時(shí)感到悲傷失意。回來他對(duì)人說:“我為制作這些東西耗盡了心血,哪里僅僅為了換飯吃呢?心想借首飾使我的名字不朽啊。如今他們銷毀我制造的首飾一點(diǎn)不愛惜,這種手藝不值得再做下去了。今后我將干什么工作才行呢?”人們對(duì)他說:“你那巧妙的技術(shù)放在金銀首飾上,首飾只供世人把玩及小孩婦女裝飾而已。他們只沉溺于首飾的輝煌光亮,哪里了解制作人的辛苦?你若能把手藝移以素絹上作畫,這樣一定能流傳下去的。”戴進(jìn)高興極了。就學(xué)畫畫,當(dāng)時(shí)名聲很高。

      然而戴進(jìn)命運(yùn)不好,雖然得到等詔官位,但前途坎坷不平,沒有得到皇帝的恩遇。他的畫在疏淡的幾筆中能細(xì)致的描摩事物,用筆清淡幽深。他畫人物尤其美,他的真跡也很少看見了。我欽佩戴進(jìn),一個(gè)首飾匠,卻立下不朽志向,最終出了名。

      25、陳壽

      陳壽字承祚,巴西安漢人也。少好學(xué),師事同郡譙周。仕蜀為觀閣令史,宦人黃皓專弄威權(quán),大臣皆曲意附之,壽獨(dú)不為之屈,由是屢被譴黜。遭父喪,有疾,使婢丸藥,客往見之,鄉(xiāng)黨以為貶議;及蜀平,坐是沉滯者累年。司空張華愛其才,以壽雖不遠(yuǎn)嫌,原情不至貶廢,舉為孝廉,除佐著作郎,出補(bǔ)陽平令。撰蜀相諸葛亮集,奏之,除著作郎,領(lǐng)本郡中正。撰魏、吳、蜀三國志,凡六十五篇,時(shí)人稱其善敘事,有良史之才。夏侯湛時(shí)著魏書,見壽所作,便壞己書而罷。張華深善之,謂壽曰:?當(dāng)以晉書相付耳。?其為時(shí)所重如此?;蛟贫x、丁廙有盛名於魏,壽謂其子曰:?可覓千斛米見與,當(dāng)為尊公作佳傳。?丁不與之,竟不為立傳。壽父為馬謖參軍,謖為諸葛亮所誅,壽父亦坐被髡,諸葛瞻又輕壽;壽為亮立傳謂?亮將略非長,無應(yīng)敵之才?,言?瞻惟工書,名過其實(shí)?,議者以此少之。

      【譯文】陳壽字承祚,是巴西郡安漢縣人。從小就喜愛學(xué)習(xí),拜同郡的譙周為老師,在蜀朝擔(dān)任觀閣令史?;氯它S皓獨(dú)攬權(quán)柄,耍弄威勢,大臣都違背自己心意而依附他,惟獨(dú)陳壽不因此屈服,因?yàn)檫@個(gè)多次被貶謫。恰逢父親去世,自己又有病,就讓女仆把藥做成丸狀,朋友前去看到這些,鄉(xiāng)里人對(duì)他的評(píng)價(jià)很低。等到蜀國平定,因?yàn)檫@件事獲罪官職多年得不到升遷。司空張華愛惜他的才華,認(rèn)為陳壽雖然未能遠(yuǎn)避嫌疑,但推究實(shí)情還不至于被貶廢,推舉他做了孝廉,調(diào)任輔助著作郎,調(diào)出補(bǔ)助陽平縣令。寫了《蜀相諸葛亮集》,上奏皇上。任命為著作郎,兼任本郡中正。撰寫《魏蜀吳三國志》,共六十五篇。當(dāng)時(shí)人稱贊他擅長寫文章,有優(yōu)秀史官的才能。夏侯湛當(dāng)時(shí)寫了《魏書》,看到陳壽所寫的,就毀掉自己所寫的并且不再寫了。張華非欣賞,對(duì)陳壽說:“這個(gè)應(yīng)當(dāng)被寫進(jìn)《晉書》?!彼?dāng)時(shí)就是這樣被人們看重。有人說丁儀、丁暠在魏很有名望,陳壽對(duì)丁的兒子說:“你們送一千斛米來,就替你們父親寫篇好傳?!?丁儀、丁暠的兒子沒有送給他米,陳壽終究也沒有給他們寫傳記。陳壽的父親是馬謖的參軍,馬謖被諸葛亮殺了,陳壽的父親也因此獲髡刑,諸葛瞻又輕視陳壽。陳壽為諸葛亮立傳,說諸葛亮并不擅長謀略,沒有對(duì)付敵人的才能,說諸葛瞻只是書法寫得好,名聲超過實(shí)際。人們因?yàn)檫@一點(diǎn)看不起他。

      26、衙役夫婦救犯人

      王義士者,失其名,泰州如皋縣隸也。雖隸,能以氣節(jié)重,任俠好義。

      甲申國亡后,同邑布衣許元博德溥不肯雉(?剃?的異體字)發(fā),刺臂誓死。有司以抗令棄之市,妻當(dāng)徙。王適值解,高德溥之義,欲脫其妻而無術(shù),乃終夜欷虛欠不成寐。其妻怪之,問曰:?君何為彷徨如此耶??王不答。妻又曰:?君何為彷徨如此耶??曰:?非婦人所知也。?妻曰:?子毋以我婦人也而忽之,子弟語我,我能為之籌之。?王語之故,妻曰:?子高德溥義而欲脫其妻,此豪杰之舉也,誠得一人代之可矣。?王曰:?然。顧安得其人哉??妻曰:?吾當(dāng)成子之儀,愿代以行。?王曰:?然乎?戲耶??妻曰:?誠然耳,何戲之有??王仍伏地頓首謝。隨以告德溥妻,使匿于母家。而王夫婦即就道,每經(jīng)郡縣驛舍就驗(yàn)時(shí),儼然官役解罪婦也。歷數(shù)千里,抵徙所,風(fēng)霜艱苦,甘之不厭。于是皋人感之,斂金贖歸,夫婦終老于家焉。(《虞初新志》)

      【譯文】姓王的一位義士,他的名字已經(jīng)流失(沒有記載)了,是泰州如皋縣(地名)的差役。雖然是差役,但自身注重氣節(jié),行俠仗義。甲申年(古人用天干地支表示日期)國家被滅亡以后,同縣的平民許德溥(字元博)不愿意剃去頭發(fā),刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名將他殺頭棄市,妻子要被流放。王義士正好趕上當(dāng)值押解犯人,對(duì)許德溥的行為感到崇敬,打算放掉許德溥的妻子卻沒有辦法,于是一整夜唉聲嘆氣睡不著覺。他的妻子感到奇怪,就問他:“你問什么如此輾轉(zhuǎn)反側(cè)呢?”王義士不回答。妻子又說:“你為什么輾轉(zhuǎn)反側(cè)呢?”王義士說:“這不是婦道人家應(yīng)該知道的?!逼拮诱f:“你不要以為我是女人就輕視我,你告訴我,或許我能替你出主意?!蓖趿x士告訴了她事情緣故。妻子說:“你崇敬許德溥打算放掉他的妻子,這是豪杰之人的行為,能弄到一個(gè)人代替她就可以了?!蓖趿x士說:“對(duì)。但是到哪里找個(gè)人呢?”妻子說:“我應(yīng)該成全你的義舉,一議替她流放?!蓖趿x士說:“真的嗎?還是玩笑話?”妻子說:“確實(shí)真的,哪有什么玩笑?”王義士于是跪在地上磕頭感謝他的妻子。隨后把計(jì)劃告訴了許德溥的妻子,讓他藏匿在娘家。王義士夫婦于是就上路了,每當(dāng)經(jīng)過地方館驛接受檢驗(yàn)身份時(shí),儼然就像官差押解罪犯。經(jīng)過了好幾千里,到達(dá)了流放目的地,雖然風(fēng)霜雨雪非常艱苦,他們卻很樂意不覺得難熬。于是如皋縣的人都很感動(dòng),集資贖回了王義士的妻子,王義士夫婦都在家里去世。

      27、陸賈見陳平

      呂太后時(shí),王諸呂,諸呂擅權(quán),欲劫少主,危劉氏.右丞相陳平患之,力不能爭,恐禍及已,常燕居深念.陸生往請,直入坐,而陳丞相方深念,不時(shí)見陸生.陸生曰:“何念之深也 ”陳平曰:“生揣我何念 ”陸生曰:“足下位為上卿,食三萬戶侯,可謂極富貴無欲矣.然有憂念,不過患諸呂,少主耳.”陳平曰:“然.為之奈何 ”陋生曰:“天下安,注意相;天下危,注意將.將相和調(diào),則士務(wù)附;士務(wù)附,天下雖有變,即權(quán)不分.為社稷計(jì),在兩君掌握耳.臣常欲謂太尉絳侯,絳侯與我戲,易吾言.君何不交歡太尉,深相結(jié) ”為陳平畫呂氏數(shù)事.陳平用其計(jì),乃以五百金為絳侯壽,厚具樂飲;太尉亦報(bào)加之.此兩人深相結(jié),則呂氏謀益衰.陳平乃以奴婢百人,車馬五十乘,錢五百萬,遺陸生為為飲食費(fèi).陸生以此游漢廷公卿間,名聲籍甚.【譯文】呂太后掌權(quán)時(shí)期,封諸呂為王。諸呂專攬大權(quán)想劫持幼主,奪取劉姓的天下。右丞相陳平對(duì)此很是擔(dān)憂,但是自己力量有限,不能強(qiáng)爭,害怕禍及自己,常常安居家中反復(fù)思索。有一次,陸生前去請安,徑直到陳平身邊坐下,這時(shí)陳平正在深思,沒有立刻發(fā)覺到陸生到了。陸生問道:“您的憂慮為什么如此深重呢?”陳平說:“你猜猜看,我究竟憂慮什么?”陸生說:“您老先生位居右丞相之職,是有三萬戶食邑的列侯,可以說富貴榮華到了無以復(fù)加的地步,應(yīng)該說是沒有這方面的欲望了。然而若是說您老有憂愁的話,那只不過是擔(dān)憂諸呂和幼主而已?!标惼秸f:“你猜得很對(duì),你看這事該怎么辦呢?”陸生說:“天下平安無事的時(shí)候,要注意丞相;天下**不安的時(shí)候,要注意大將。如果大將和丞相配合默契,那么士人就會(huì)歸附;士人歸附,那么天下即使有意外的事情發(fā)生,國家的大權(quán)也不會(huì)分散。為國家大業(yè)考慮,這事情都在您和周勃兩個(gè)人掌握之中了。我常常把這些話對(duì)太尉周勃講明白,但是他和我總開玩笑,對(duì)我的話不太重視。您為什么不和太尉交好,建立起親密無間的聯(lián)系?”接著,陸生又為陳平籌劃出幾種對(duì)付呂氏的辦法。陳平就用他的計(jì)策,拿出五百金來給絳侯周勃祝壽,并且準(zhǔn)備了盛大的歌舞宴會(huì)來招待他;而太尉周勃也以同樣的方式來回報(bào)陳平。這樣,陳平、周勃二人就建立起非常密切的聯(lián)系,而呂氏篡權(quán)的陰謀也就更加難于實(shí)現(xiàn)了。陳平又把一百個(gè)奴婢、五十輛車馬、五百萬錢送給陸生作為飲食費(fèi)用。陸生就用這些費(fèi)用在漢朝廷公卿大臣中游說,搞得名聲很大。

      28、商鞅事魏

      鞅少好刑名之學(xué),事魏相公叔座為中庶子。公叔座知其賢,未及進(jìn)。會(huì)座病,魏惠王親往問病,曰:?公叔病有如不可諱,將奈社稷何??公叔曰:?座之中庶子公孫鞅,年雖少,有奇才,愿王舉國而聽之。?王嘿然。王且去,座屏人言曰:?王即不聽用鞅,必殺之,無令出境。?王許諾而去。公孫座召鞅謝曰:?今者王問可以為相者,我言若,王色不許我。我方先君后臣,因謂王即弗用鞅,當(dāng)殺之。王許我。汝可疾去矣,且見禽。?鞅曰:?彼王不能用君之言任臣,又安能用君之言殺臣乎??卒不去?;萃跫热ィ^左右曰:?公叔病甚,悲乎,欲令寡人以國聽公孫鞅也,豈不悖哉!?

      【譯文】公孫鞅年輕時(shí)就喜歡刑名法術(shù)之學(xué),侍奉魏國國相公叔座做了中庶子。公叔座知道他賢能,還沒來得及向魏王推薦。正趕上公叔座得了病,魏惠王親自去看望他,說:“你的病倘有不測,國家將怎么辦呢?”公叔座回答說:“我的中庶子公孫鞅,雖然年輕,卻有奇才,希望大王能把國政全部交給他,由他去治理?!蔽夯萃趼牶竽瑹o言。當(dāng)魏惠王將要離開時(shí),公叔座屏退左右隨侍人員,說:“大王假如不任用公孫鞅,就一定要?dú)⒌羲灰屗叱鰢??!蔽和醮饝?yīng)了他的要求就離去了。公叔座召來公孫鞅,道歉說:“剛才大王詢問能夠出任國相的人,我推薦了你。看大王的神情不會(huì)同意我的建議。我當(dāng)先忠于君后考慮臣的立場,因而勸大王假如不任用公孫鞅,就該殺掉他。大王答應(yīng)了我的請求。你趕快離開吧,不快走馬上就要被擒。”公孫鞅說:“大王既然不能聽您的話任用我,又怎么能聽您的話來殺我呢?”終于沒有離開魏國?;萃蹼x開后,對(duì)隨侍人員說:“公叔座的病很嚴(yán)重,真叫人傷心啊,他想要我把國政全部交給公孫鞅掌管,難道不是糊涂了嗎?”

      29、呂不韋見子楚

      子楚,秦諸庶駆孫,質(zhì)于諸侯,車乘進(jìn)用不饒,居處困,不得意。呂不韋賈邯鄲,見而憐之,曰?此奇貨可居?。乃往見子楚,說曰:?吾能大子之門。?子楚笑曰:?且自大君之門,而乃大吾門!?呂不韋曰:?子不知也,吾門待子門而大。?子楚心知所謂,乃引與坐,深語。呂不韋曰:?秦王老矣,安國君得為太子。竊聞安國君愛幸華陽夫人,華陽夫人無子,能立適嗣者⑤獨(dú)華陽夫人耳。今子兄弟二十余人,子又居中,不甚見幸,久質(zhì)諸侯。即大王薨,安國君立為王,則子毋幾得與長子及諸子旦暮在前者爭為太子矣。? 子楚曰:?然。為之柰何??呂不韋曰:?子貧,客于此,非有以奉獻(xiàn)于親及結(jié)賓客也。不韋雖貧,請以千金為子西游,事安國君及華陽夫人,立子為適嗣。? 子楚乃頓首曰:?必如君策,請得分秦國與君共之。?

      【譯文】子楚是秦王庶出的孫子,在趙國當(dāng)人質(zhì),他乘的車馬和日常的財(cái)用都不富足,生活困窘,很不得意。呂不韋到邯鄲去做生意,見到子楚后非常喜歡,說:“子楚就像一件奇貨,可以屯積居奇。以待高價(jià)售出”。于是他就前去拜訪子楚,對(duì)他游說道:“我能光大你的門庭。”子楚笑著說:“你姑且先光大自己的門庭,然后再來光大我的門庭吧!”呂不韋說:“你不懂啊,我的門庭要等待你的門庭光大了才能光大。”子楚心知呂不韋所言之意,就拉他坐在一起深談。呂不韋說:“秦王已經(jīng)老了,安國君被立為太子。我私下聽說安國君非常寵愛華陽夫人,華陽夫人沒有兒子,能夠選立太子的只有華陽夫人一個(gè)?,F(xiàn)在你的兄弟有二十多人,你又排行中間,不受秦王寵幸,長期被留在諸侯國當(dāng)人質(zhì),即使是秦王死去,安國君繼位為王,你也不要指望同你長兄和早晚都在秦王身邊的其他兄弟們爭太子之位啦?!弊映f:“是這樣,但該怎么辦呢?”呂不韋說:“你很貧窘,又客居在此,也拿不出什么來獻(xiàn)給親長,結(jié)交賓客。我呂不韋雖然不富有,但愿意拿出千金來為你西去秦國游說,侍奉安國君和華陽夫人,讓他們立你為太子?!弊映谑沁殿^拜謝道:“如果實(shí)現(xiàn)了您的計(jì)劃,我愿意分秦國的土地和您共享。” 30、龔遂為渤海太守

      漢宣帝即位,久之,渤海左右郡歲饑,盜賊并起,二千石不能禽制。上選能治者,丞相、御史舉遂可用,上以為渤海太守。時(shí)遂年七十余,召見,形貌短小,宣帝望見,不副所聞,心內(nèi)輕焉。謂遂曰:?渤海廢亂,朕甚憂之。君欲何以息其盜賊,以稱朕意?“遂對(duì)曰:?海瀕遐遠(yuǎn),不沾圣化,其民困于饑寒而吏不恤,故使陛下赤子盜弄陛下之兵于潢池中耳。今欲使臣勝之耶?將安之也?”上聞遂對(duì),甚說,答曰:?選用賢良,固欲安之也。?遂至渤海界,郡聞新太守至,發(fā)兵以迎,遂皆遣還。移書敕屬縣:?悉罷逐捕盜賊吏,諸持鋤鉤田器者,皆為良民,吏無得問,持兵者乃為盜賊。?遂單車獨(dú)行至府,郡中翕然⑥,盜賊亦皆罷。遂乃開倉廩假貧民,選用良吏。遂見齊⑦俗奢侈,好末技,不田作,乃躬率以儉約,勸務(wù)農(nóng)桑。民有帶持刀劍者,使賣劍買牛,賣刀買犢,曰:?何為帶牛佩犢!"春夏不得不趨田畝,秋冬課收斂,吏民皆富實(shí),獄訟止息。

      【譯文】漢宣帝即位后,過了很長時(shí)間,渤??ぜ捌湎嗯R地區(qū)鬧饑荒,盜賊四起,太守不能制止。宣帝要選一個(gè)能勝任的人,丞相御史推薦了龔遂,皇帝任命龔遂為渤海太守。當(dāng)時(shí)龔遂已七十多歲,皇帝召見時(shí),見他身材矮小,宣帝見到后,認(rèn)為龔遂并非像人們說的那樣,不免對(duì)他有輕視之感。宣帝問龔遂:“渤??ひ黄膩y,我十分擔(dān)憂,你準(zhǔn)備用什么方法平息那里的盜賊,而使我不再憂慮呢?”龔遂回答:“渤??さ靥幤h(yuǎn),沒有沾沐圣上的恩惠教化,那里的百姓為饑寒所迫,地方官不知加以救濟(jì),致使陛下的子民偷盜陛下的兵器,在池塘岸邊需弄耍弄罷了。您打算讓我去剿滅他們,還是去安撫他們?”宣帝聽了龔遂的回答很高興,說:“選賢良之臣前去,本來就是想對(duì)他們進(jìn)行安撫。”龔遂又說:“我聽說治理不守秩序的百姓,如同理順亂繩一樣,不能著急,只能慢慢來,才會(huì)達(dá)到目的。我希望到任后,丞相御史們對(duì)我的工作暫時(shí)不要按常規(guī)加以限制,一切事要允許我見機(jī)行事?!毙鄞饝?yīng)了這一要求,并特別賜給龔遂黃金,還為他增派了驛車。

      龔遂進(jìn)入渤??さ牡亟绾?,郡府的官吏們聽說新上任的太守已到任了,便派兵迎接,而龔遂讓他們都回去,并命令所屬的縣把專管追捕盜賊的官吏都撤除。那些手拿農(nóng)具的人都是良民,官吏不得對(duì)他們問罪,攜帶兵器的人,才屬于盜賊。接著龔遂獨(dú)自一人乘車來到郡府,很快郡中就安定了下來,盜賊也停止了活動(dòng)。渤??ぶ羞€有一些結(jié)伙搶劫的人,聽到龔遂的教令后,便自動(dòng)解散,放下了手里的兵器而拿起了鋤頭和鐮刀。這樣偷盜搶劫之事便都平息了,老百姓開始安居樂業(yè)。龔遂于是打開糧倉,把糧食借給貧民,還選任了一些好官吏對(duì)百姓實(shí)施安撫管理。

      龔遂發(fā)現(xiàn)齊地的民俗好追求奢侈的生活,喜歡從事工商之類的末技,不重視耕種田地。于是他便以身作則,追求儉仆的生活,鼓勵(lì)老百姓務(wù)農(nóng),命令每人都種一棵榆樹、一百棵薤、五十棵蔥、一畦韭菜,每家養(yǎng)兩頭母豬、五只雞。老百姓有持刀帶劍的,龔遂就讓他們賣掉,購買耕牛,并說:“為什么不帶牛佩犢呢!”于是春夏之季老百姓都要下地勞作,秋冬之季檢查督促老百性收獲,鼓勵(lì)人們多積蓄農(nóng)副產(chǎn)品。(龔遂)還巡視勸勉百姓努力耕作,(自此)渤???nèi),家家有積蓄,官民都富裕起來。老百姓也就不再打官司了。(選自《漢書·龔遂傳》)

      下載高中文言文翻譯訓(xùn)練之古代寓言故事word格式文檔
      下載高中文言文翻譯訓(xùn)練之古代寓言故事.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        高中文言文閱讀訓(xùn)練51篇原文及翻譯

        高中文言文閱讀訓(xùn)練51篇原文及翻譯 1、蕭穎士傲物自悔 蕭穎士開元二十三年及第。恃才傲物,無與比。常自攜一壺,逐勝郊野。偶憩于逆旅,獨(dú)酌獨(dú)吟。會(huì)風(fēng)雨暴至,有紫衣老人領(lǐng)一小童......

        文言文翻譯訓(xùn)練十七

        文言文翻譯訓(xùn)練十七 (一)衛(wèi)人教子 衛(wèi)人嫁其子而教之曰:“必私積聚。為人婦而出,常也;成其居,幸也。”其子因私積聚,其姑以為多私而出之,其子所以反者,倍其所以嫁。其父不自罪教子非也......

        文言文名句及翻譯高中[模版]

        文言文總是需要我們認(rèn)真學(xué)習(xí),下面是小編為你分享的高中語文文言文翻譯,希望能夠?yàn)榇蠹規(guī)韼椭?,希望大家?huì)喜歡。同時(shí)也希望給你們帶來一些參考的作用。《燭之武退秦師》1晉文......

        《高中文言文閱讀訓(xùn)練步步高》翻譯[第十四課]

        79.鏡喻 五官中沒有哪一個(gè)比眼睛更明察的,臉面上有黑點(diǎn),眼睛卻看不到,它的明察表現(xiàn)在哪里? 眼睛可以看見(其他)物體,卻看不見自己的臉,于是借用鏡子來看(自己的臉)。鏡子可貴在不如眼......

        高中文言文閱讀訓(xùn)練步步74-87翻譯+答案

        74.趙括紙上談兵 趙括從小就學(xué)習(xí)兵法,談?wù)摫?,認(rèn)為天下沒有比得上他的。曾經(jīng)和他的父親趙奢談?wù)摫?,趙奢都難不倒他,但是并不稱贊他。趙括的母親問趙奢其中的原因,趙奢說∶“打......

        文言文之翻譯(教案)

        文言文之翻譯 20111018 一、考點(diǎn)說明: 1、翻譯文言文是文言文基礎(chǔ)知識(shí)的綜合運(yùn)用,通過翻譯,既能提高閱讀文言文的能力,又能提高書面表達(dá)能力,翻譯準(zhǔn)確是學(xué)習(xí)文言文的好方法。 2......

        文言文寓言故事閱讀訓(xùn)練(共五則)

        虎求百獸而食之,得狐,狐曰:“子無敢食我也。天帝使我長①百獸;今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行;子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走......

        文言文翻譯訓(xùn)練(一)(精選五篇)

        謝太傅盤桓東山時(shí),與孫興公諸人泛海戲。風(fēng)起浪涌,孫、王諸人色并遽,便唱使還。太傅神情方王,吟嘯不言。舟人以公貌閑意說,猶去不止。既風(fēng)轉(zhuǎn)急,浪猛,諸人皆喧動(dòng)不坐。公徐云:「如此,將......