欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      論哈代自然詩(shī)

      時(shí)間:2019-05-13 12:03:50下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《論哈代自然詩(shī)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《論哈代自然詩(shī)》。

      第一篇:論哈代自然詩(shī)

      歷經(jīng)滄桑,呼喚和諧——論托馬斯·哈代自然詩(shī)中的鳥(niǎo)的意象

      桂宏軍

      (武漢工業(yè)學(xué)院,湖北,武漢,430023)

      摘要:在哈代的近千首詩(shī)歌中,鳥(niǎo)的意象出現(xiàn)了70多次,作為一個(gè)對(duì)大自然和鄉(xiāng)村生活充滿(mǎn)了感情和眷戀的現(xiàn)實(shí)主義作家,哈代對(duì)鳥(niǎo)的意象賦予了豐富的思想感情內(nèi)涵,哈代筆下的鳥(niǎo)不同于浪漫主義詩(shī)歌中的鳥(niǎo),它們少了一份幻想,更多的是現(xiàn)實(shí)和沉重,這些鳥(niǎo)或者受到人類(lèi)摧殘,或者孤獨(dú)迷茫,或者在一片蕭殺中高歌,承載著歷史的滄桑和現(xiàn)實(shí)的沉重,但它們并不是絕望之鳥(niǎo)。哈代筆下的鳥(niǎo)是人類(lèi)社會(huì)和人與自然不和諧生存狀態(tài)的隱喻,同時(shí)也表達(dá)了哈代追求整體和諧的生態(tài)理想。

      關(guān)鍵詞:哈代;自然詩(shī);鳥(niǎo);和諧

      托馬斯·哈代不僅是才華橫溢的小說(shuō)家,而且是思想深沉的詩(shī)人,他以寫(xiě)詩(shī)開(kāi)始文學(xué)生涯,在生命的最后30年致力于詩(shī)歌創(chuàng)作, 哈代一生對(duì)詩(shī)有著特殊的感情,認(rèn)為是“所有富有想象力和感情的文學(xué)的精華所在”,[1]哈代在英國(guó)詩(shī)歌發(fā)展史上起著承前啟后的橋梁作用,不少評(píng)論家將其視為“現(xiàn)代詩(shī)歌的開(kāi)創(chuàng)者之一”[2],英國(guó)著名詩(shī)人菲力普·拉金甚至認(rèn)為哈代是20世紀(jì)超過(guò)艾略特和葉芝的詩(shī)人[3]。在哈代的九百多首詩(shī)中,自然詩(shī)占一百多首,他深入地觀(guān)察自然,試圖從自然的變化中找出生活的真諦。哈代的自然詩(shī)不是為了自然而寫(xiě)自然,而是他對(duì)人類(lèi)生存狀況關(guān)注的表現(xiàn)。凋謝的花朵、荒涼的冬日、蒼莽的天穹,籠中的囚鳥(niǎo), 被刺瞎的鳥(niǎo)兒的歌唱,都是人類(lèi)生存狀況的隱喻,哈代從自然萬(wàn)物的悲劇性中看到了人類(lèi)的悲劇命運(yùn),他是要通過(guò)對(duì)自然的探討來(lái)揭示人類(lèi)的生存困境,呼喚人類(lèi)社會(huì)的和諧。

      哈代詩(shī)中的自然與浪漫主義詩(shī)中的自然詩(shī)既有相似之處又有本質(zhì)區(qū)別,在華茲華斯的《丁登寺》中,自然給人以慰藉和啟迪,在雪萊的《西風(fēng)頌》中,自然是人類(lèi)理想的精神家園。哈代在《威塞克斯高地》(Wessex Heights)中,描寫(xiě)了他在低地城市遭受的誤解和攻擊和高地鄉(xiāng)村得到的安慰:“威塞克斯有些高地,好像被仁慈的妙手所制作,/供人思考、夢(mèng)想、渴望。...我覺(jué)得這是我生前的所在之地,和死后的歸宿。” 詩(shī)人站在威賽克斯高地上凝神眺望時(shí),他的整個(gè)生命都從自我狹窄的天地中涌出,把自然吸入自我之中,又消融于自然中,在如此純潔的自然中,詩(shī)人覺(jué)得自己似乎回歸了生前所在,又似乎來(lái)到逝后的歸所,解脫了人生羈絆,與大自然和諧地融為一體。在華茲華斯的《露西組詩(shī)》(Lucy Poems)中,露西死后回歸于自然,轉(zhuǎn)化成一株不為人注意的紫羅蘭。在哈代的《轉(zhuǎn)化》(transformation)中,人們死后也轉(zhuǎn)化成植物:“紅光滿(mǎn)面的生命,現(xiàn)在化成了綠色的嫩枝。”

      但是哈代畢竟是現(xiàn)實(shí)主義的作家,處于宗法制農(nóng)業(yè)社會(huì)到自由資本主義轉(zhuǎn)型期的英國(guó)農(nóng)村的嚴(yán)酷現(xiàn)實(shí)和達(dá)爾文的生存競(jìng)爭(zhēng)理論是哈代以一種冷峻的眼光看待人類(lèi)社會(huì)和自然界,哈代筆下的自然大多沒(méi)有了浪漫主義的生機(jī)和夢(mèng)幻,更多的是蕭瑟和殘酷,在《在林中》(In the wood),詩(shī)人感到城市的壓抑,到林中尋找解脫和撫慰,但看到是只是自然界中冷酷無(wú)情的生存競(jìng)爭(zhēng),林中一片荊棘惡臭和腐朽;在《妻子常春藤》(Ivy Wife)中,常春藤伸出胳膊向山毛櫸示愛(ài),后者卻試圖用毒汁毒害常春藤,當(dāng)常春藤試圖附著在梧桐樹(shù)上時(shí),后者寧愿脫掉樹(shù)皮,也不愿讓常青藤纏身,當(dāng)桉樹(shù)接受了常青藤的愛(ài)時(shí),常青藤卻用“綠爪”纏死了桉樹(shù)并與之同歸于盡,詩(shī)人用擬人的一人稱(chēng)說(shuō)明此種現(xiàn)象在自然界和人類(lèi)社會(huì)中同時(shí)存在,常春藤的失敗的甚至毀滅性的愛(ài)情隱喻著人類(lèi)災(zāi)難性的和毀滅性的不和諧和沖突。

      鳥(niǎo)是哈代小說(shuō)和詩(shī)歌中頻繁出現(xiàn)的形象。哈代一向關(guān)注動(dòng)物,尤其是鳥(niǎo)類(lèi),在一次冬日散步時(shí),哈代的父親用石頭順手打下一只快要凍死的鶇鳥(niǎo),還是孩子的哈代便撿起它,發(fā)現(xiàn)小鳥(niǎo)輕如羽毛,皮包骨頭,幾近餓死。他說(shuō)“永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記小鳥(niǎo)在他手心時(shí)的感覺(jué)”。[4]哈代作品中的鳥(niǎo)完全不同于現(xiàn)在浪漫主義自然詩(shī)中的鳥(niǎo),華茲華斯的杜鵑使詩(shī)人回到了無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的童年時(shí)代、雪萊的云雀寄托著詩(shī)人超凡脫俗的憧憬,濟(jì)慈的夜鶯象征著詩(shī)人的沒(méi)有痛苦的夢(mèng)幻世界。哈代的小說(shuō)和詩(shī)歌中有許多鳥(niǎo)的意象,在《苔絲》中,哈代用了許多小鳥(niǎo)的意象來(lái)隱喻苔絲的處境,而當(dāng)苔絲無(wú)家可歸露宿荒野時(shí),樹(shù)林里的從獵人槍口下逃脫的鳥(niǎo)兒也像她一樣在寒風(fēng)中掙扎哀鳴。哈代筆下的鳥(niǎo)大多不是理想世界的象征,而是人類(lèi)普遍困境的真實(shí)寫(xiě)照。

      鳥(niǎo)的意象在哈代的自然詩(shī)中出現(xiàn)了70多次,這些意象有的通過(guò)對(duì)鳥(niǎo)的擬人化描寫(xiě)來(lái)隱喻人類(lèi)社會(huì)的不和諧關(guān)系,有的通過(guò)人類(lèi)對(duì)鳥(niǎo)的暴虐的說(shuō)明人與自然的不和諧,有的蒼莽荒蕪大地上的鳥(niǎo)兒的歌唱來(lái)反襯人類(lèi)社會(huì)的悲觀(guān)無(wú)望,有的通過(guò)意象派式的描寫(xiě)揭示出鳥(niǎo)與自然界、人與自然的一種和諧關(guān)系。

      在《延宕》(Postponement)中,哈代用鳥(niǎo)類(lèi)生活隱喻人類(lèi)生活,詩(shī)中鳥(niǎo)的愛(ài)情遭遇與年輕人的愛(ài)情悲劇類(lèi)似。“我驚駭不已,只好靜待夏天,/在綠葉叢中把新房營(yíng)造,/然而,經(jīng)過(guò)煩惱的等待,/她對(duì)我的愛(ài)情已云消煙散。/啊,但愿我能像別的鳥(niǎo),/生來(lái)?xiàng)谒募鹃L(zhǎng)青的樹(shù)梢。”

      詩(shī)中的鳥(niǎo)因?yàn)椴荒茉诰G葉中筑巢而不能得到愛(ài)情,等他筑好巢時(shí)愛(ài)人已離他而去。在哈代小說(shuō)中,哈代經(jīng)常使用“方舞”結(jié)構(gòu)來(lái)描述男女婚姻的錯(cuò)位,在《無(wú)名的裘德》中,主人公因出身低微不能與他所愛(ài)的表妹結(jié)合,兩人最終回到了各自沒(méi)有愛(ài)的婚姻中,這種周而復(fù)始的變化如同命運(yùn)開(kāi)的玩笑。裘德的命運(yùn)與這首詩(shī)中的鳥(niǎo)相似,鳥(niǎo)因?yàn)闆](méi)有出生在四季長(zhǎng)青的樹(shù)梢失去情人,而裘德因卑微的出生而失去了愛(ài)情和事業(yè)。

      如果說(shuō)《延拓》隱喻著個(gè)人的遭遇,《關(guān)在籠中的金雀鳥(niǎo)》(the Caged Goldfinch)則是通過(guò)描述一只被人類(lèi)遺棄的鳥(niǎo),來(lái)象征人類(lèi)的生存困境。

      在教堂墓地的新墳上,/我看到一只鳥(niǎo)籠,/關(guān)著一只金翅雀,四周沒(méi)有聲響,/除了它在籠里不停地跳動(dòng)。

      在它若有所思的眼里帶著疑問(wèn),/它也一度試圖把歌唱,/是誰(shuí)把它遺棄在新墳,/沒(méi)有人知道為什么會(huì)這樣。

      這首詩(shī)字面上描寫(xiě)了一只遭到人類(lèi)遺棄的金絲鳥(niǎo),但從“教堂”、“新墳”來(lái)看,被遺棄的金絲鳥(niǎo)隱喻著人類(lèi)遭到上帝拋棄,表現(xiàn)了人類(lèi)失去宗教信仰和精神支柱的孤獨(dú)困境。無(wú)獨(dú)有偶,在《卡斯特橋市長(zhǎng)》的結(jié)尾,亨查德偷偷將一個(gè)籠中的金雀鳥(niǎo)作為結(jié)婚禮物送給他的養(yǎng)女伊麗莎白,等伊麗莎白發(fā)現(xiàn)時(shí)金雀鳥(niǎo)已餓死在籠子里,而當(dāng)她找到亨查德時(shí)后者已于半小時(shí)前孤獨(dú)地死在郊外,顯然金雀鳥(niǎo)的命運(yùn)象征著男主人公的命運(yùn),而后者的悲劇命運(yùn)這是受宇宙中“內(nèi)在意志力”支配的人類(lèi)命運(yùn)的縮影。

      在《被刺瞎了雙眼的鳥(niǎo)》(the Blinded Bird)中, 哈代熱情謳歌了鳥(niǎo)類(lèi)的頑強(qiáng)的生命力,雖然這只鳥(niǎo)被人用“熱紅的針” 刺瞎了雙眼,它只有在“永恒的黑暗”中忍受熬煎,但它頑強(qiáng)地生活,高唱著希望之歌?!按輾埐挥浐?,/劇痛全淡忘;/ 燒灼的火,/ 扎刺的針,/奪走了一切光亮;/ 命定的終生摸索,/ 不盡的暗夜茫茫,/ 無(wú)情的絲籠囚禁,/ 你為何寬恕原諒?

      詩(shī)人懷著崇敬的心情,連續(xù)用五個(gè)疑問(wèn)句,熱切歌頌了鳥(niǎo)的神圣品質(zhì):

      誰(shuí)具有慈善的品質(zhì)?這一只鳥(niǎo)。/誰(shuí)生性善良,卻遭受著無(wú)盡的痛苦? /誰(shuí)雙目失明,生活的環(huán)境猶如墳?zāi)?/卻從來(lái)不急不躁? /誰(shuí)憧憬未來(lái),默默忍受著生活的一切,/不為邪惡環(huán)境煩惱,高唱生活的歡歌?/誰(shuí)具有天使般的品質(zhì)?這一只鳥(niǎo)。

      鳥(niǎo)被人刺瞎雙眼象征著人類(lèi)對(duì)自然的摧殘,而鳥(niǎo)的忍耐、寬容、樂(lè)觀(guān)積極來(lái)反襯人類(lèi)的自私狹隘消極悲觀(guān),二者相互映襯,形成轉(zhuǎn)喻關(guān)系。類(lèi)似的描寫(xiě)也出現(xiàn)《苔絲》中,“這些骨瘦如柴的鬼怪似的鳥(niǎo)兒,長(zhǎng)著悲傷的眼睛,在人類(lèi)無(wú)法想象其廣袤寥廓的人跡罕至的極地,在人類(lèi)無(wú)法忍受的凝固血液的氣溫里,這種眼睛曾經(jīng)目睹過(guò)災(zāi)難性的質(zhì)變遷的恐怖;在黎明女神播灑出來(lái)的光明里,親眼看到過(guò)冰山的崩裂,雪山的滑動(dòng);在巨大的暴風(fēng)雪和海水陸地的巨變所引起的漩流中,它們的眼睛被弄得瞎了一半;在它們的眼睛里,至今還保留著

      ()當(dāng)時(shí)看到這種場(chǎng)面的表情特點(diǎn)?!?都?xì)v經(jīng)磨難滄桑。《黑暗中的鶇鳥(niǎo)》(The Darkling Thrush)寫(xiě)于19世紀(jì)最后一天,新舊世紀(jì)交替之際。十九世紀(jì)下半葉的英國(guó)及整個(gè)西方世界危機(jī)四伏,工業(yè)文明所帶來(lái)的物質(zhì)進(jìn)步和人性墮落形成了強(qiáng)烈的對(duì)照。哈代在詩(shī)中描寫(xiě)了一個(gè)荒涼、凄慘的環(huán)境來(lái)象征維多利亞時(shí)代的蕭條與腐敗,流露出了對(duì)人類(lèi)美好未來(lái)的向往。哈代用“冬的沉渣”、“糾纏的藤蔓”等意象象征著世紀(jì)末到處都是一片凌亂、沒(méi)有節(jié)奏、停滯的狀態(tài)。在第2節(jié)中詩(shī)人運(yùn)用擬人的手法,把冬天的大地比作一具“斜臥的尸體”躺在“陰沉的天穹”,展現(xiàn)在讀者面前的是更加惡劣的環(huán)境。冷漠的態(tài)度。冷酷、荒涼、壓抑的環(huán)境似乎使詩(shī)人變得“喪失了熱情”,自然景物和人類(lèi)情感達(dá)到了高度的統(tǒng)一。在詩(shī)的第三、四節(jié)中,詩(shī)人用濃郁的浪漫主義表現(xiàn)手法刻畫(huà)了一只在薄暮中的一只年老”、“纖弱”而又“憔悴”鶇鳥(niǎo)在歌唱,在一片蒼茫中“傾吐心靈”。然而就是這樣一個(gè)微小的生命卻展現(xiàn)著無(wú)盡的活力:瘦弱,卻有生氣;老衰,卻不乏活力;歌聲單調(diào),卻飽含熱情;聲音細(xì)微,卻充盈著希望。它歷經(jīng)人生的沉浮,在經(jīng)久的跋涉中,敢于面對(duì)不平之狀,用于用自己的呼聲打破世界的死寂。他來(lái)自黑暗,身上還有著舊世紀(jì)的烙印,卻敞開(kāi)它的心靈,將壓抑了一天、一生、一世紀(jì)的愁苦心情傾瀉,哈代通過(guò)塑造一只薄暮中的畫(huà)眉,表達(dá)了自己的迷惑,卻又流露出一絲希望。

      《效外白雪》(Snow in the Suburbs)被認(rèn)為是意象派詩(shī)歌的先驅(qū)。詩(shī)的第一節(jié)客觀(guān)化地描寫(xiě)了冬日雪景: 哈代向讀者提供了一副靜態(tài)雪景圖,白雪使每根樹(shù)枝脹大,/也使每根細(xì)條垂下;/每個(gè)樹(shù)權(quán)像鵝鴨的白色蹼足,/每條街道和小徑沉默不語(yǔ)。也有雪花隨風(fēng)飄舞的動(dòng)態(tài):一些雪片迷途了,/便回頭向上摸索,/遇見(jiàn)下飄的伙伴,/又轉(zhuǎn)身向下降落。這里可以看到哈代通過(guò)使用客觀(guān)對(duì)應(yīng)物來(lái)逃避感情的努力,是典型的意象派詩(shī)歌,“迷途”和“摸索”這兩個(gè)詞曲折地表達(dá)了思想感情,暗示著在 “迷途的”道路上“摸索”生存的意義。

      在第二節(jié)中,哈代主要描繪一只埋在雪團(tuán)里的麻雀的動(dòng)態(tài)圖,以襯托第一節(jié)的靜態(tài)描寫(xiě)。

      一只麻雀飛進(jìn)樹(shù)/因此,此時(shí)此分/落下三倍于麻雀的雪團(tuán),/把它的頭和眼睛全部撒滿(mǎn)/于是把它打翻,/幾乎將它埋葬,/并且停落在下方的細(xì)枝,/導(dǎo)致樹(shù)梢向投宿的積雪發(fā)動(dòng)猛擊。

      麻雀淡沒(méi)在雪景里,與雪團(tuán)融為一體,這只麻雀已沒(méi)有了前兩類(lèi)鳥(niǎo)的或喜或悲,它已成為自然的一部分。詩(shī)中的敘述者也不再是孤獨(dú)的“我”一個(gè)人,而是“我們”?!拔覀儭笨吹酱巴鈽?shù)枝上的白雪幾乎吞沒(méi)麻雀,看到一只屋前臺(tái)階上的黑貓: 臺(tái)階是變白的斜坡,/一只黑貓身材瘦弱,/它睜大眼睛,渺茫地向上攀登,/于是我們把它接入屋中。

      在這白茫茫一片雪景中,黑貓不僅憑它的黑顏色引人注目,而且它的瘦弱,渺茫,更加令人憐愛(ài), 黑貓的出現(xiàn)與第一節(jié)的“迷途”、“摸索”以及第二節(jié)的“麻雀”建立了聯(lián)系?!拔覀儭卑褜儆谧匀唤绲呢埥尤爰抑?來(lái)逃避屋外的寒冷在這里,表達(dá)出哈代他對(duì)動(dòng)物的仁慈和對(duì)“迷途”的動(dòng)物的同情。人出現(xiàn)在畫(huà)面中,從而建立了人與自然的聯(lián)系。從而建立了人與自然的聯(lián)系。人與自然形成了互動(dòng)的關(guān)系,自然中有我,我中有自然,表現(xiàn)了哈代人與自然和諧關(guān)系的探索。

      《捕鳥(niǎo)人之子》(The Bird s Catcher s Son)通過(guò)對(duì)比父子兩的觀(guān)點(diǎn)揭露了人類(lèi)對(duì)自然的戕害,批駁了人類(lèi)中心主義,表達(dá)了哈代的人與自然和諧相處的整體生態(tài)觀(guān)點(diǎn)。弗雷德象征著人性中的善良和天真,而他的父親則象征著實(shí)用主義和人類(lèi)中心主義。鳥(niǎo)兒象征著自然,而鳥(niǎo)籠則象征著人對(duì)自然的束縛和破壞。兒子弗雷德認(rèn)為,人們應(yīng)當(dāng)同大自然保持和諧的關(guān)系,對(duì)自然萬(wàn)物表現(xiàn)出仁慈:“爸爸,我害怕你的行為,/這種交易很不正當(dāng)!/把小小的云雀捕捉起來(lái),/變成一個(gè)個(gè)終生的囚徒。/云雀?jìng)劾劾?在獄中流血,/它們?cè)噲D遠(yuǎn)走高飛;/每只關(guān)在籠里的夜鶯/很快會(huì)死亡或憔悴?!倍赣H則認(rèn)為,造物主創(chuàng)造世間萬(wàn)物就是供“萬(wàn)物之靈”人類(lèi)利用:“好一個(gè)傻瓜,我的孩子!/鳥(niǎo)雀就是任逮任捕”這首詩(shī)以弗雷德的死亡而結(jié)束,說(shuō)明人類(lèi)并未與自然保持和諧的關(guān)系并因此而付出了代價(jià),理性文明的猖獗不僅破壞了自然和人的天性,也帶來(lái)了人與人的隔閡、人的異化感和孤獨(dú)感。

      在《供捕獵的鳥(niǎo)的困惑》(The Puzzled Game Bird)也是一首生態(tài)主義的詩(shī),哈代從鳥(niǎo)的視角揭示了人的殘酷。令“供捕獵的鳥(niǎo)”困惑和恐懼的是,它的人類(lèi)朋友突然一反往日的善良,表現(xiàn)出極端的殘酷?!叭绻撵`能容納這樣的陰險(xiǎn),他們不是過(guò)去給我們食物的那些人”。詩(shī)中重復(fù)“他們不是過(guò)去給我們食物的那些人”,深刻地揭示了鳥(niǎo)的天真無(wú)邪和人的偽善欺詐。

      “日常生活充滿(mǎn)著時(shí)間感”,哈代的景物描寫(xiě)中往往烙上了時(shí)間的印痕,承載著歲月的滄桑,哈代的筆下的鳥(niǎo)不再是華茲華斯的杜鵑、雪萊的云雀、或濟(jì)慈的夜鶯,而是孤獨(dú)的鳥(niǎo)、失去自由的鳥(niǎo)、受虐的鳥(niǎo)、荒涼中歌唱的鳥(niǎo)、自然之鳥(niǎo),都像一面鏡子照出工業(yè)文明中人類(lèi)異化不和諧的生存狀況,但哈代并不承認(rèn)自己是悲觀(guān)主義者,整體與和諧一直是他追求的目標(biāo)。哈代認(rèn)為:首先是確定病癥,接著找出病因,然后再尋找有無(wú)治病的良藥。他說(shuō),“作為一個(gè)向善論者,而不是他們所說(shuō)的悲觀(guān)主義者,我對(duì)世界的改變抱有信心?!币虼?,哈代筆下的鳥(niǎo)既是對(duì)不和諧人類(lèi)生存狀態(tài)的揭露,也是對(duì)整體和諧社會(huì)的呼喚。

      [1].Kramer, Dale, The Cambridge Companion to Thomas Hardy[M].Shanghai Foreign Language Education Press ,2000, 78 [2]阮韋,徐文博,曹亞軍.20世紀(jì)英國(guó)文學(xué)史[M].青島:青島出版社, 1998: 28, 26 [3]鞠玉梅.從哈代哲理詩(shī)的藝術(shù)風(fēng)格看其哲學(xué)思想[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2000,(3): 17-20.[4] Hardy, Florence Emily.The Later Years of Thomas Hardy 1892-1928.London: Macmillan, 1962,p.57 [5] Hardy, Thomas.Tess of the D’urbervilles[M].北京:外文出版社,1993, 363

      作者簡(jiǎn)介:桂宏軍,男,武漢工業(yè)學(xué)院外語(yǔ)系講師,研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué)和西方文論,電話(huà):***,E-mail: 404150806@qq.com 地址:武漢市常青花園武漢工業(yè)學(xué)院外語(yǔ)系,430023

      本論文為湖北省教育廳2010年度人文社科項(xiàng)目“論哈代詩(shī)歌中的和諧觀(guān)”的部分成果,立項(xiàng)號(hào):2010q069

      On the Image of Bird in Thomas Hardy’s Nature Poems

      The image of the bird appears more than 70 times in Thomas Hardy’s poems.Being a realist writer full of feeling and longing for the nature and the country life, Hardy endows the image with rich idea and feeling, which is less illusory and more realistic and heavy than the bird in the romantic poem.Hardy’s bird is either tortured by human, or lonely and lost, or singing amid desolation.It embodies the vicissitudes of the history and the heavy weight of the present, but it never despairs.The bird described by Hardy is the metaphor of the disharmony in human society and between man and nature.It expresses Hardy’s ecological ideal of harmony.Key words: Hardy, nature poem, bird, harmony

      第二篇:論哈代女人詩(shī)歌論文

      摘 要:該文探討了英國(guó)小說(shuō)家兼詩(shī)人托馬斯·哈代和他一生中幾位重要女人之間的關(guān)系乃至情感糾葛,是她們豐富了哈代的感情生活,并為其詩(shī)歌創(chuàng)作提供了豐富的動(dòng)力和源泉。

      關(guān)鍵詞:哈代 情感糾葛 創(chuàng)作源泉

      英國(guó)小說(shuō)家兼詩(shī)人托馬斯·哈代在世的八十八個(gè)春秋中,有諸多女人對(duì)他產(chǎn)生過(guò)或大或小的影響,這其中包括其祖母、母親、妹妹、發(fā)妻艾瑪、續(xù)弦之妻弗羅倫斯、兒時(shí)傾慕對(duì)象哈丁、初戀情人伊萊扎,表親戀人特里菲娜、紅顏知已亨尼卡夫人、晚年朋友艾格尼絲等不一而足。本文將著重探討和哈代有過(guò)感情糾葛并進(jìn)入他詩(shī)作的女人。哈代不僅是位才子,亦是個(gè)“情圣”,這使其感情生活注定與女人有著剪不斷理還亂的聯(lián)系。

      進(jìn)入哈代感情生活的第一個(gè)女人,更確切地說(shuō)是女孩,是露伊薩·哈丁,哈代兒時(shí)的傾慕對(duì)象。哈丁是哈代的鄰居,但內(nèi)向的哈代卻羞于向哈丁吐露自己的愛(ài)慕之情,他們之間唯一的交流便是哈代的一句見(jiàn)面寒暄。不過(guò)縱使哈代勇于表露自己的情感,兩者之間家庭背景的差異也會(huì)是一道難以逾越的屏障,因?yàn)楣錾碡毢?而哈丁卻是大家閨秀。哈代內(nèi)斂的性格和卑微的出身使一番本該用“青梅竹馬、兩小無(wú)猜”來(lái)描述的愛(ài)情遭到扼殺。后來(lái)哈丁去城里讀書(shū),哈代也曾試圖去找過(guò)她,但無(wú)果而終,之后兩人便斷了聯(lián)系。哈丁終生未嫁,于1913年去世,被葬在離哈代的發(fā)妻艾瑪墳?zāi)共贿h(yuǎn)的地方。哈丁的去世激起了哈代往日的情思,他寫(xiě)了幾首詩(shī)來(lái)寄托自己的哀思。在《露伊》一詩(shī)中,站在斯丁斯佛墓地的哈代在悼念亡妻的同時(shí),亦憶起昔日活潑可愛(ài)的哈丁,嘆只嘆兩個(gè)生前并不相識(shí)的女人,都在哈代的生命中走過(guò),如今又都先其而去,長(zhǎng)眠于同一塊墓地。哈丁在哈代的印象中一直是那個(gè)美麗可愛(ài)、楚楚動(dòng)人的鄰家女孩形象。在《過(guò)路人》一詩(shī)中,哈代更是以哈丁的口吻敘述了自己在她心目中的地位。哈丁先是敘述了哈代每天都穿戴整齊地從她的窗前走過(guò),每當(dāng)她對(duì)他微笑,哈代便像個(gè)女孩子似的羞紅了臉。可是后來(lái)哈代不再走過(guò)她的窗前,于是她認(rèn)為他一定是找到了自己心儀的女孩,詩(shī)中的哈丁把哈代稱(chēng)為“我愛(ài)的那么真的少年”。這也許是哈代的一廂情愿,但從某種角度上反應(yīng)了他對(duì)哈丁曾經(jīng)有過(guò)的那份執(zhí)著的愛(ài)?!秾?xiě)給小巷里的露伊薩》作于哈代臨終前,可見(jiàn)哈丁在其心目中的影響頗深。詩(shī)中哈代希望兒時(shí)的那一幕幕能重現(xiàn),讓哈丁和他再一次在那空蕩蕩的小巷里相遇,那么他一定不會(huì)再次讓機(jī)會(huì)從身邊溜走。詩(shī)歌結(jié)尾處哈代表達(dá)了死后能同哈丁再相遇的愿望。正所謂“憾生前不能結(jié)連理,愿身后化作鬼魂聚”。

      哈代生活中第二位重要的女人是伊萊扎·尼科爾斯,可以算是其初戀情人。他們于1863-1867年交往,甚至到了談婚論嫁的地步。這其中伊萊扎對(duì)哈代的愛(ài)更深、更強(qiáng)烈,甚至有點(diǎn)一廂情愿的意味。但后來(lái)伊萊扎發(fā)現(xiàn)哈代更加喜歡她年輕漂亮的妹妹瑪麗·簡(jiǎn),于是兩人便不歡而散,當(dāng)然哈代跟簡(jiǎn)也未有什么發(fā)展。哈代后來(lái)寫(xiě)了一組題為《她對(duì)他說(shuō)》的詩(shī)來(lái)謹(jǐn)記兩人之間的那段情。其中第一首最后一節(jié)寫(xiě)到:“可知我對(duì)你癡情永不移——/愿以自己性命免你苦疾”。第二首第二節(jié)寫(xiě)到:“那么你也許會(huì)停住腳步,想到:‘可憐的女人!’/ 然后發(fā)出一聲嘆息——作為豐厚的回報(bào)/……/給一位可以甘愿為你放棄自己一切的女人”。第三首開(kāi)篇便直抒胸臆:“我將會(huì)對(duì)你忠貞不渝;是的,忠貞不渝!”。第四首是當(dāng)伊萊扎發(fā)現(xiàn)哈代移情后的肺腑之言:“愛(ài)你多深我不知,一生也無(wú)從得曉/否則我會(huì)愈發(fā)地愛(ài)你/但有一點(diǎn)我明了,我的生命與你的/本是分離的,卻因彼此癡迷而融合在一起”。詩(shī)中無(wú)不透露著伊萊扎的深深?lèi)?ài)意和哈代的絲絲悔意。唯只嘆“癡心怨女終被負(fù),負(fù)心之人悔當(dāng)初”。

      第三位女人是特里菲娜·斯巴克斯。她是哈代的表妹,比他小十一歲,所以筆者稱(chēng)其為表親戀人。1867年,二十七歲的哈代愛(ài)上了十六歲的特里菲娜,隨后兩人定下終身,特里菲娜也公開(kāi)佩戴著哈代送給她的訂婚戒指,而且據(jù)說(shuō)特里菲娜還于1868年為哈代生下了一個(gè)兒子。(參見(jiàn)洛伊斯·迪肯和特里·科爾曼的《天意和哈代先生》)但是1870年哈代的一次康沃爾之行改變了他的初衷,使他移情別戀,愛(ài)上了艾瑪。1873年特里菲娜主動(dòng)解除婚約,一段美好姻緣就此告終。但是哈代在由其第二位妻子捉刀的《托馬斯·哈代傳》中完全隱去了這一重要的插曲,好像在刻意回避著什么。特里菲娜去世后,哈代亦寫(xiě)了數(shù)首詩(shī)來(lái)悼念她并追憶二人的戀情,但都未直接提及其名?!端寄罘颇?驚聞其辭世》是特里菲娜去世后哈代寫(xiě)的一首悼亡詩(shī),也是唯一暗示其名字的詩(shī)。詩(shī)中哈代把她稱(chēng)為“我失去的珍品”,其悔意不言自明。他不知道特里菲娜的晚年生活如何,是憂(yōu)傷還是快樂(lè)?是才能和憐憫之心相伴甜蜜生活,還是生活之光黯淡,布滿(mǎn)不幸災(zāi)禍?總之他知之甚少。盡管哈代未曾為她寫(xiě)過(guò)一行詩(shī),不曾擁有她的一根秀發(fā),不曾了解她的晚年生活,但她一生中最美好的部分卻深深印在他的腦海中。在《她的不朽》一詩(shī)中,哈代加入了超自然的元素,特里菲娜的鬼魂被賦予了話(huà)語(yǔ)權(quán)。她說(shuō)自己已去世多年,已沒(méi)有幾個(gè)人記得她:丈夫續(xù)弦;孩子們的愛(ài)獻(xiàn)給了繼母;兄弟姐妹、親朋好友不在乎來(lái)見(jiàn)她的魂靈,直到她去世了才知道誰(shuí)最在乎自己。她對(duì)哈代說(shuō):“幽靈只有在懂得銘記的人的頭腦里 / 才有不朽;/ 你活著,我就活著 / 你死了,也把我扼殺?!惫齑鸬?“我不會(huì)死去,我最親愛(ài)的!——/以此來(lái)延長(zhǎng)你的時(shí)日”。但一個(gè)人不可能永生,想到此,哈代不禁扼腕嘆息:“當(dāng)我停止呼吸 / 我這個(gè)她賴(lài)以生存的軀體 / 她的靈魂便也壽終正寢 / 再也不能復(fù)活”。在《我歌唱她的優(yōu)越:薄情郎之歌》一詩(shī)中,哈代把自己稱(chēng)為“薄情郎”,想必他對(duì)當(dāng)年背叛特里菲娜心存愧疚。但詩(shī)歌也許在為自己當(dāng)年的移情別戀開(kāi)脫。詩(shī)歌開(kāi)始說(shuō)他歌唱特里菲娜的優(yōu)越,但旁人卻說(shuō)贊美得不恰當(dāng)。后來(lái)他發(fā)現(xiàn)這些優(yōu)點(diǎn)恰恰是艾瑪所具有的,因此導(dǎo)致他將贊美和愛(ài)慕對(duì)象轉(zhuǎn)移?!对诰S色伯里附近的愛(ài)維利茲牧場(chǎng)》是描寫(xiě)兩人戀愛(ài)時(shí)的一首詩(shī)。詩(shī)中哈代首先憶起二人在草地上跳舞的情景,他說(shuō)特里菲娜“點(diǎn)燃了 / 愛(ài)情的陣陣狂喜”,最后他又憶起了她對(duì)他說(shuō)“永遠(yuǎn)愛(ài)你!”的時(shí)刻。《一個(gè)地點(diǎn)》中的地點(diǎn)指的也是愛(ài)維利茲牧場(chǎng),描述的也是兩人相戀時(shí)的場(chǎng)景。詩(shī)中二人坐在草地上,促膝而談,被愛(ài)的光環(huán)所環(huán)繞。詩(shī)的結(jié)尾處從地下傳來(lái)一個(gè)聲音說(shuō):“直到天荒地老 / 才會(huì)再有 / 像他們這樣的愛(ài)情 / 溢滿(mǎn)峽谷”。這段感情得以如此的歌唱與贊美,可見(jiàn)特里菲娜在哈代心目中不可磨滅的地位。若說(shuō)哈代的感受,真可謂“憶起當(dāng)年浪漫事,無(wú)盡悲涼心頭生”。

      第四位女人,也是最重要的一位女人是艾瑪,哈代的發(fā)妻。1870年3月,哈代前往康沃爾郡的圣·朱麗葉教區(qū)去做教堂修繕的前期調(diào)查工作。接待他的是教區(qū)長(zhǎng)的妻妹艾瑪。哈代和艾瑪雖不能說(shuō)是一見(jiàn)鐘情,但彼此留下了深刻的印象。在哈代逗留的近一周時(shí)間里,兩個(gè)人的愛(ài)慕升溫,艾瑪白天陪伴哈代去附近的采石場(chǎng),晚上和姐姐一起為其唱歌。在隨后漫長(zhǎng)的戀愛(ài)期,兩人聚少離多,僅僅見(jiàn)面八次,更多的是依靠飛鴻傳書(shū)。書(shū)信來(lái)往不僅是傳情,艾瑪還負(fù)責(zé)為哈代謄寫(xiě)書(shū)稿,并在哈代出版遇到挫折時(shí)給了他極大的鼓勵(lì)。這期間,兩人的感情與日俱增。1874年9月,在經(jīng)歷近四年的漫長(zhǎng)戀愛(ài)后,兩位有情人終成眷屬。但兩人婚后的幸福生活只保持了三四年,哈代在1878年3月18日的日志中寫(xiě)到:“斯特敏斯特牛頓的田園生活結(jié)束了……我們最幸福的時(shí)光”。(《托馬斯·哈代傳》:118)在之后的三十多年中,兩人的婚姻生活便一直處于不瘟不火的狀態(tài),尤其是艾瑪晚年的十幾年中,兩人過(guò)著分居生活,交流甚少,形同陌路。究其個(gè)中原因,哈代傳記作家米爾蓋特的話(huà)也許有一定道理:“如果和一位文學(xué)天才結(jié)婚是艾瑪?shù)奶厥獯龅脑?huà),那也是她的不幸。…… 這其中不可避免的會(huì)有一種有事業(yè)的藝術(shù)家固有的無(wú)情與冷酷,而且隨著歲月的流逝,他變得越來(lái)越不能或不愿以艾瑪所需要的耐心待之,做她傾訴的對(duì)象。”(《托馬斯·哈代:傳記》:397-8)

      直至1912年11月,艾瑪?shù)耐蝗晦o世才使哈代追悔莫及,極大的愧疚感使他對(duì)艾瑪?shù)膼?ài)情重燃,巨大的悲痛化作創(chuàng)作的源泉,于是便成就了一首又一首的悼亡詩(shī)。一般讀者所熟知的是在艾瑪去世后一年間哈代創(chuàng)作的那二十一首《1912-1913年組詩(shī)》,但實(shí)際上數(shù)量多達(dá)百余首。他的悼念亡妻的挽詩(shī)無(wú)論是在量上還是在質(zhì)上,在整個(gè)英語(yǔ)挽詩(shī)史上是無(wú)人能企及的。難怪韋伯把哈代的艾瑪組詩(shī)稱(chēng)為繼莎士比亞的十四行詩(shī)和勃朗寧夫人的《葡萄牙十四行詩(shī)》后最好的愛(ài)情組詩(shī)(《哈代的愛(ài)情詩(shī)》導(dǎo)言)。哈代的挽詩(shī)情深意切,感人至深,讀來(lái)不免令人潸然淚下,遂覺(jué)于我心有戚戚焉。比如常常見(jiàn)諸各種文選的《傷逝》和《呼喚》。在《傷逝》一詩(shī)中,失落感、憂(yōu)傷等情感被表達(dá)得淋漓盡致。第一節(jié),哈代點(diǎn)明了艾瑪去世的突然性,沒(méi)有任何征兆和預(yù)感,然后表達(dá)了陰陽(yáng)兩隔的悲痛:“即使我插上那燕子的翅膀 / 也難以再看上你一眼”。第二節(jié)哈代痛陳艾瑪?shù)娜ナ馈案淖兞艘磺小?。第三?jié)哈代來(lái)到昔日熟悉的小巷,但空蕩蕩的小巷里再也覓不到艾瑪?shù)姆价?一種強(qiáng)烈的失落感涌上心頭,那種空虛使哈代極度神傷。第四節(jié)中兩人相戀時(shí)的美好時(shí)光同第五節(jié)兩人的疏遠(yuǎn)隔閡形成了巨大的反差,也表露了哈代對(duì)失去幸福的一種極大的愧疚。最后一節(jié),哈代不得不接受斯人已逝的殘酷現(xiàn)實(shí),但是喪偶的打擊對(duì)他來(lái)說(shuō)是巨大的,傷痛是難以愈合的?!逗魡尽芬辉?shī)更是令人動(dòng)情。寂寞寥寥的哈代似乎聽(tīng)到了亡妻在呼喚他,如泣如訴。但實(shí)際上那只是他的幻覺(jué),是他過(guò)分思念亡妻的結(jié)果,那呼喚聲只不過(guò)是陣陣風(fēng)聲。殘酷的現(xiàn)實(shí)、極度的失落又加劇了哈代的傷悲。于是我們?cè)谠?shī)歌的結(jié)尾看到一個(gè)白發(fā)蒼蒼、步履蹣跚的老人舉步維艱地走在風(fēng)中,片片樹(shù)葉隨風(fēng)飄落在他身旁,而其耳邊仍回蕩著一個(gè)亡靈的呼喚聲。這是一幅何等凄慘的畫(huà)面,一個(gè)老年喪偶者孤苦伶仃的形象躍然紙上,不禁令讀者心生憐憫。作為哈代的發(fā)妻,艾瑪不見(jiàn)得是哈代的最?lèi)?ài),但她無(wú)疑是去世后博得哈代最多愛(ài)的人,可惜的是這愛(ài)是源于贖罪的愛(ài)。若是將這種對(duì)逝者的愛(ài)轉(zhuǎn)移一些到其生前,相信逝者不會(huì)走得那么悲,生者亦不會(huì)悼得那么累。嘆只嘆“昔日鴛鴦成陌路,逝去方知相思苦”。

      第五位女人是作家亨尼卡夫人。1893年兩人初次在都柏林相遇。哈代對(duì)其印象是:“一個(gè)迷人的、富于直覺(jué)的女人”。(《托馬斯·哈代傳》:254)之后兩個(gè)人的聯(lián)系就一直沒(méi)有中斷,直到1923年亨尼卡夫人去世。兩人之間的書(shū)信數(shù)量頗為可觀(guān);僅僅是兩人見(jiàn)面后短短半年時(shí)間里,哈代就給她寫(xiě)了二十多封信,可見(jiàn)他在這份感情上的投入程度。但身為有夫之?huà)D的亨尼卡夫人的矜持與慎重使哈代的熱情遭受挫折。無(wú)奈的哈代只能把這份感情轉(zhuǎn)化為友情,并一直保持到老。也許正如哈代在寫(xiě)給亨尼卡夫人的信中所言:“我衷心希望能把你列入我一生中最珍惜的朋友之一”。(《哈代書(shū)信集》第二卷:14)這也許是哈代的宿命。哈代在事業(yè)方面給了亨尼卡夫人很大的幫助:他與她合作創(chuàng)作,告訴她對(duì)付出版商的策略,并為她指定文學(xué)代理人。哈代也寫(xiě)了數(shù)首關(guān)于亨尼卡夫人的詩(shī),但幾乎都是在他失戀期間寫(xiě)的?!斗蛛x》是哈代和亨尼卡夫人初次見(jiàn)面后寫(xiě)的一首詩(shī),說(shuō)明兩人之間相愛(ài)的難度之大。距離只是表面的原因,真正的原因是兩人都已有家室,更重要的是妻子艾瑪?shù)拇滓獯蟀l(fā)甚至對(duì)亨尼卡夫人充滿(mǎn)敵意。在《城里的暴風(fēng)雨》一詩(shī)中,哈代回憶了兩人一次駕車(chē)出行的經(jīng)歷。兩人駕車(chē)出行,恰逢暴風(fēng)雨,遂停下馬車(chē),在車(chē)篷下避雨。哈代說(shuō)令人惋惜的是雨停了。讀者不免困惑,雨停乃好事,怎么哈代尚覺(jué)可惜呢??吹皆?shī)歌的結(jié)尾才恍然大悟:“如果雨再多下一分鐘 / 我可能就會(huì)親吻她”。《一次爽約》(追憶1893)講的是亨尼卡夫人沒(méi)有赴哈代之約,令其悵然若失,傷心不已。哈代得出的結(jié)論是:“你不愛(ài)我”。他禁不住抱怨道:即使你不愛(ài)我,難道就不能騰出點(diǎn)時(shí)間來(lái)安撫一個(gè)飽經(jīng)滄桑的人的心嗎?《在一家客?!分v的是哈代意識(shí)到他和亨尼卡夫人之間相愛(ài)的不可能,他認(rèn)為致使他們不能相愛(ài)的原因是“人類(lèi)的法則”?!哆@個(gè)月的日歷》表達(dá)的仍然是一種傷心的心情。哈代撕掉了與亨尼卡夫人相遇的那個(gè)月的日歷,想把那一天忘卻,因?yàn)樗蛩緪?ài)的信得到的只是保持友情的回復(fù)?!蹲詈笠痪淝樵?huà)》仍然表達(dá)的是哈代不能得到亨尼卡夫人的愛(ài)的失意:“這是最后一句情話(huà);最后一句,真是最后一句!”,“我們注定不能相愛(ài)!”可見(jiàn)不能博得她的愛(ài)給他帶來(lái)的傷痛之深,也可見(jiàn)她在他心目中的地位。兩人之間的感情是典型的柏拉圖式戀愛(ài)。真可謂“人生難遇一知己,恨不相逢未娶時(shí)”。

      第六位女人是艾格尼絲·格羅夫。兩人于1895年相遇,當(dāng)時(shí)哈代夫婦是去拜訪(fǎng)艾格尼絲的父親皮特·里佛斯將軍。在晚間的舞會(huì)上,哈代一時(shí)興起跳起了民間舞蹈,而美麗的艾格尼絲則成了他的舞伴。次年七月的一天晚上,哈代夫婦去倫敦帝國(guó)學(xué)院聽(tīng)露天音樂(lè)會(huì),又邂逅了艾格尼絲,兩人竟隨著華爾茲舞曲翩翩起舞,而周?chē)⒉降娜诉€以為他們喝醉了。據(jù)哈代個(gè)人回憶艾格尼絲是和他跳生命中最后一支舞的女士,因?yàn)樽阅且院笏驮贈(zèng)]跳過(guò)舞。盡管這一說(shuō)法后來(lái)被人質(zhì)疑,但至少說(shuō)明這一次共舞在哈代的心目中留下了極為深刻的印象。后來(lái)兩人有了進(jìn)一步的交往,但哈代更多的是在文學(xué)創(chuàng)作方面給予她指導(dǎo),也許哈代對(duì)她也有些許朦朦朧朧的愛(ài)慕,但兩人沒(méi)有更深的發(fā)展。哈代在其去世后寫(xiě)了《關(guān)于艾格尼絲》一詩(shī)以示追憶和憑吊。詩(shī)中寫(xiě)道:“我再也不敢奢望曾經(jīng)奢望過(guò)——/無(wú)數(shù)次的事情!/ 同那位美人再次翩翩起舞”,惋惜失落之情溢于言表。正所謂“昔日舞伴化白骨,唯我獨(dú)受追思苦”。

      第七位女人是弗羅倫斯·達(dá)格戴爾,即哈代的第二位妻子。1904年,經(jīng)亨尼卡夫人的引薦,兒童文學(xué)作家弗羅倫斯闖入了哈代晚年的感情生活,兩人年齡相差三十九歲。時(shí)值哈代創(chuàng)作詩(shī)劇《列王》,弗羅倫斯毛遂自薦為哈代到大英博物館查資料。作為回報(bào),哈代在創(chuàng)作和出版方面給予她幫助。1909年,也就是在哈代的第一位妻子艾瑪去世前三年,弗羅倫斯以哈代私人秘書(shū)的名義名正言順地入住哈宅。在艾瑪人生最后的歲月里,在她最需要哈代的時(shí)候,哈代的感情卻傾注到了弗羅倫斯身上。他帶她游訪(fǎng)名勝,拜訪(fǎng)朋友,出席場(chǎng)合。為哈代慶祝七十一歲生日的不是妻子艾瑪,而是情人弗羅倫斯。其時(shí)兩人已經(jīng)在精神上訂婚,哈代已經(jīng)稱(chēng)弗羅倫斯為“我最親愛(ài)的弗”。后弗羅倫斯因故離開(kāi)哈宅,1912年11月艾瑪去世時(shí),她應(yīng)哈代之邀來(lái)幫助料理后事。1914年2月,在艾瑪去世一年零三個(gè)月的時(shí)間,哈代和弗羅倫斯正式步入婚姻的殿堂。哈代寫(xiě)給弗羅倫斯的詩(shī)既有婚前的情詩(shī)又有婚后的頌詩(shī)?!秮?lái)訪(fǎng)之后》是弗羅倫斯第一次拜訪(fǎng)哈代后哈代的感受,詩(shī)中對(duì)她贊美有加。詩(shī)歌一方面贊美弗羅倫斯端莊優(yōu)雅的外在美,她步履輕盈、款款而行、儀態(tài)雅致、不驕不卑,尤其是那一雙炯炯有神會(huì)說(shuō)話(huà)的大眼睛給哈代留下了極其深刻的印象;詩(shī)歌另一方面褒獎(jiǎng)她的內(nèi)在修養(yǎng),說(shuō)她思想有深度,與哈代在對(duì)人生看法方面有很多相似之處。一位外在美和內(nèi)在美相結(jié)合的女人勢(shì)必會(huì)得到哈代的青睞。《見(jiàn)面還是不見(jiàn)》是艾瑪死后哈代在與弗羅倫斯的感情一事上的猶豫心態(tài)。詩(shī)中哈代把弗羅倫斯稱(chēng)為“我的夢(mèng)中情人”。到底該不該去見(jiàn)自己心儀的女人,哈代進(jìn)退維谷。一方面他非常想去,不愿一樁大好姻緣就此擱淺。但另一方面考慮到兩人之間巨大的年齡差距,以及他對(duì)亡妻艾瑪?shù)哪欠葜匦氯计鸬母星?他又猶豫不決?!段矣袝r(shí)想》是二人婚后哈代寫(xiě)給弗羅倫斯的。詩(shī)歌前兩節(jié)哈代先是說(shuō)自己的某些正義行為別人不在乎,得不到世人理解。最后一節(jié)點(diǎn)明其實(shí)真正在乎理解他的人就是弗羅倫斯。在哈代眼中,她是一個(gè)有思想的女人,是自己的精神支柱,給予自己無(wú)盡的支持:“即使我絕望 / 她在乎一切,注意一切”?!犊羁疃械囊粚?duì)》描寫(xiě)了哈代再婚后的幸福,詩(shī)中說(shuō)他和弗羅倫斯“比最聰明、最漂亮、最不尋常的夫婦還要幸?!?。

      而實(shí)際上哈代夸大美化了他和弗羅倫斯之間的關(guān)系。弗羅倫斯在與朋友霍爾夫人的通信中透露,哈代對(duì)她的愛(ài)是一種保護(hù)性的情感,就像父親對(duì)孩子的那種,而非浪漫戀人之間的那種。(《艾瑪·哈代和弗羅倫斯·哈代的信件》:105)尤其是哈代那近乎病態(tài)的對(duì)亡妻的感情某種程度上超越了他對(duì)弗羅倫斯的感情投入。弗羅倫斯向她的朋友麗貝卡·歐文抱怨哈代讓家中的一切都力圖保持艾瑪去世前的原樣,她不能更改花壇的樣式,不能砍伐或移動(dòng)最小株的灌木,亦不能改變?nèi)魏我患揖叩奈恢?參見(jiàn)弗羅倫斯給麗貝卡·歐文的信,1916年5月5日,存于科爾比大學(xué)圖書(shū)館)。可想而知這樣的生活會(huì)有多么拘束。更有甚者,哈代還曾建議她今后一直都穿黑衣以悼念艾瑪。即使再大度的女人也不可能不萌生醋意。當(dāng)然他們之間一定有幸福的地方,但遠(yuǎn)非像哈代詩(shī)歌中所說(shuō)的比任何人都幸福,也許是他與第一位妻子之間不和諧的關(guān)系使他盡力想粉飾自己的第二次婚姻吧。兩人的婚姻總的來(lái)說(shuō)可謂“寂寞晚年遇佳人,哀傷猶在結(jié)伉儷,有苦有樂(lè)伴余生,忘年之情亦甜蜜”。

      當(dāng)然其實(shí)還有一些其他的女人也進(jìn)入了哈代的感情生活,有的也很重要,但由于她們沒(méi)能進(jìn)入哈代的詩(shī)作,篇幅有限,這里便不再加以探討。每一位偉大的人物背后都有一位偉大的女人,可是在哈代的背后卻有數(shù)位女人,正是這些女人豐富了哈代的感情生活,并為他的詩(shī)歌創(chuàng)作提供了豐富的動(dòng)力和源泉

      第三篇:小學(xué)自然論2

      [小學(xué)自然論文]淺述自然學(xué)科的德育功能_小學(xué)科學(xué)論文

      小學(xué)自然是對(duì)學(xué)生進(jìn)行科學(xué)啟蒙教育的一門(mén)主要學(xué)科。它不僅要使學(xué)生掌握一些科學(xué)知識(shí),而且還要對(duì)學(xué)生進(jìn)行愛(ài)國(guó)主義、愛(ài)科學(xué)、愛(ài)勞動(dòng)的教育,培養(yǎng)嚴(yán)謹(jǐn)求實(shí)、勇于克服困難、銳意創(chuàng)新的良好思想品德。因此,在教學(xué)活動(dòng)中努力挖掘教材內(nèi)容的德育因素,充分發(fā)揮自然學(xué)科的德育功能是十分重要的。

      一、通過(guò)課堂教學(xué)進(jìn)行德育滲透

      1.培養(yǎng)愛(ài)國(guó)主義思想

      在備課時(shí),要努力做到挖掘教材,揭示“知識(shí)點(diǎn)”和“德育點(diǎn)”的內(nèi)在聯(lián)系,在教學(xué)中把二者結(jié)合起來(lái),同步進(jìn)行。例如,講《養(yǎng)蠶》一課時(shí),在傳授知識(shí)的同時(shí),還要向?qū)W生介紹我國(guó)是世界上利用蠶絲最早的國(guó)家,為人類(lèi)利用生物資源開(kāi)創(chuàng)了先例。公元前2世紀(jì),我國(guó)的絲和絲織品就開(kāi)始運(yùn)往西亞和歐洲各國(guó)。在講《磁鐵》、《紙》、《鞭炮》等課時(shí),向?qū)W生說(shuō)明指南針、造紙術(shù)、火藥都是我國(guó)古代的發(fā)明,有的發(fā)明早于世界其它國(guó)家?guī)浊?。通過(guò)多種手段向?qū)W生滲透愛(ài)國(guó)思想,能夠做到曉之有物,情有所動(dòng),具體、形象、生動(dòng)。2.進(jìn)行科學(xué)自然觀(guān)的啟蒙

      教育充分利用自然科學(xué)內(nèi)容的多樣性和實(shí)踐性強(qiáng)的特點(diǎn),進(jìn)行科學(xué)自然觀(guān)的啟蒙教育。通過(guò)教學(xué)有關(guān)水、空氣、動(dòng)物、植物、地球和宇宙等知識(shí),讓學(xué)生感知自然界是由物質(zhì)構(gòu)成的;通過(guò)指導(dǎo)學(xué)生做各種觀(guān)察記錄,使學(xué)生領(lǐng)悟到自然界中的物質(zhì)都在永恒變化著,并且變化是有條件的,使學(xué)生對(duì)淺顯的唯物辯證思想有初步的了解。教學(xué)《電能》時(shí),通過(guò)電可以轉(zhuǎn)換成聲、光、熱、磁、動(dòng)力等,啟示學(xué)生物質(zhì)是可以互相轉(zhuǎn)化的,物質(zhì)是不滅的。講《有趣的食物聯(lián)系》、《水·土·植物·人》等內(nèi)容時(shí),向?qū)W生揭示自然界的萬(wàn)事萬(wàn)物是相互制約、相互聯(lián)系的。

      3.培養(yǎng)嚴(yán)謹(jǐn)求實(shí)的科學(xué)精神

      自然教學(xué)中,要通過(guò)大量的觀(guān)察與實(shí)驗(yàn),造成一個(gè)愛(ài)科學(xué)、學(xué)科學(xué)、用科學(xué)的良好德育環(huán)境。要抓住學(xué)生思想的閃光點(diǎn),向?qū)W生進(jìn)行科學(xué)態(tài)度的教育,形成科學(xué)求實(shí)的學(xué)風(fēng)。在自然課的教學(xué)中,有很多的觀(guān)察或?qū)嶒?yàn),由于受到非本質(zhì)因素的影響而使學(xué)生產(chǎn)生誤解。因此,應(yīng)特別注意教育學(xué)生要尊重客觀(guān)事實(shí),實(shí)事求是。

      二、寓德育于豐富多彩的活動(dòng)中

      有計(jì)劃、有目的地組織第二課堂活動(dòng),有利于活躍學(xué)生的精神生活,陶冶情操,發(fā)展個(gè)性,收到課堂教學(xué)難以收到的教育效果。為此,我在組織自然興趣小組,開(kāi)展自然知識(shí)競(jìng)賽等多種形式活動(dòng)的同時(shí),根據(jù)學(xué)校情況,側(cè)重抓了采集制作標(biāo)本、制作學(xué)具、實(shí)地考察等活動(dòng),從中進(jìn)行有目的、有計(jì)劃、有針對(duì)性的教育。1.采集、制作本地的動(dòng)植物標(biāo)本,認(rèn)識(shí)家鄉(xiāng),了解家鄉(xiāng),熱愛(ài)家鄉(xiāng)。2.利舊利廢制作學(xué)具,增強(qiáng)認(rèn)識(shí)自然、改造自然的意識(shí)。3.進(jìn)行實(shí)地考察,教育學(xué)生從小立志報(bào)效祖國(guó)自然課教學(xué)中的思想內(nèi)容是極其豐富的,只有深入鉆研教材,挖掘教學(xué)中的教育因素,采取課內(nèi)外相結(jié)合,靈活多樣的形式,把德育和教學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來(lái),才能有效地進(jìn)行思想教育,全面提高教育質(zhì)量,促進(jìn)學(xué)生德智體全面發(fā)展。

      第四篇:有關(guān)自然的英語(yǔ)詩(shī):SPRING

      Spring

      As I gaze at the colorful spring,I feel inspired –––

      I feel inspired to write something –––

      Something about this wonderful spring.Spring seems so full of meaning

      Waiting to be expressed;

      Spring seems so eager and animated

      Waiting to be admired by people.Spring is proud to present to us

      These beautiful pink petals

      From time to time float in the air

      So freely, so elegantly.Spring is honored to show us

      These pretty golden dandelions

      Scattered among the emerald grass

      So happily, so calmly.Spring is so lovely, some say;

      I say spring is more than just lovely:

      It brings us not only the fascinating sights,But also, happiness, peacefulness, and serenity.

      第五篇:論《二十四詩(shī)品》中詩(shī)美畫(huà)鏡與自然意象

      論《二十四詩(shī)品》中詩(shī)美畫(huà)鏡與自然意象

      譚珍珍(10中文本2班)1005210208

      【摘要】:《二十四詩(shī)品》是談?wù)撛?shī)的風(fēng)格的著作,司空?qǐng)D既以詩(shī)畫(huà)一體的入思及言說(shuō)方式詮釋“擬容取心”、“思與境偕”之神,又用詩(shī)心畫(huà)意架一道“象”的彩虹。詩(shī)眼之傳神,畫(huà)境之寫(xiě)意,全在象罔之中。作為一本詩(shī)學(xué)著作,司空?qǐng)D《二十四詩(shī)品》對(duì)“自然意象”作了精當(dāng)?shù)母爬?。其中“不著一字,盡得風(fēng)流”;“超以象外,得其環(huán)中”;等已成為研究詩(shī)歌文論者共同認(rèn)定的意象內(nèi)涵,并且與司空?qǐng)D倡導(dǎo)的“象外之象”、“韻外之致”、“味外之旨”“含而不露”融會(huì)貫通。

      【關(guān)鍵詞】:二十四詩(shī)品;詩(shī)美畫(huà)境;自然意象;莊子

      整整二十四首四言詩(shī),組成一部著作,篇幅不大,但是每篇都短小精悍,意味無(wú)窮,值得推敲揣摩。每篇四言詩(shī)不惟有詩(shī)之體,更有詩(shī)之辭:舉凡比興、夸飾、象征、意象、境界等等,在《二十四詩(shī)品》中錯(cuò)綜成文,吐納自如。單以“象征”為例,表達(dá)用以品貌詩(shī)之風(fēng)格意境的,既有人物形象,亦有自然景象,還有植物、動(dòng)物、器物等等。郭紹虞序《二十四詩(shī)品》,稱(chēng)“司空氏所作重在體貌詩(shī)之風(fēng)格意境”。論詩(shī)說(shuō)文,并不執(zhí)著于理、道、義、志,而是留意于品、式、格、境?!抖脑?shī)品》所述,重在詩(shī)歌的風(fēng)格意境,并以獨(dú)具詩(shī)性魅力的話(huà)語(yǔ)方式,對(duì)其研究對(duì)象進(jìn)行既鮮活靈動(dòng)又精確系統(tǒng)的闡釋。

      一、《二十四史品〃含蓄》——“不著一字,盡得風(fēng)流”

      《二十四詩(shī)品〃含蓄》一篇,其中寫(xiě)道:“不著一字,盡得風(fēng)流。語(yǔ)不涉己,若不堪憂(yōu)。是有真宰,與之沉浮。如淥滿(mǎn)酒,花時(shí)反秋。悠悠空塵,忽忽海漚。淺深聚散,萬(wàn)取一收?!?“不著一字”并不是一字都不用,而是詩(shī)境要得之于表象之外,而且要含有言外不盡之意?!氨M得風(fēng)流”是指將詩(shī)歌的言外之意表現(xiàn)的淋漓盡致?!罢Z(yǔ)不涉己,若不堪憂(yōu)”是指文辭雖未說(shuō)到苦難的情狀,讀時(shí)卻使人十分哀傷。這也是寫(xiě)詩(shī)的一種極高境界,也是對(duì)前兩句做的一個(gè)注解?!笆怯姓嬖?,與之沉浮?!笔侵甘挛锎嬖谥鴮?shí)在的情理,作品和它一起沉浮呼吸,進(jìn)而形成了相輔相成的局面。“如淥滿(mǎn)酒,花時(shí)反秋。悠悠空塵,忽忽海漚。淺深聚散,萬(wàn)取一收?!笔侵负?,就像漉酒時(shí)酒汁滲漏不盡,又如同花開(kāi)時(shí)遇到滿(mǎn)天霜?dú)???罩械纳硥m游蕩不定,海里的泡沫飄蕩涌流。萬(wàn)物不斷變化聚散,詩(shī)歌需要博采精收。這里運(yùn)用漉酒,花開(kāi)遇霜,沙塵游蕩,泡沫飄涌等意象極寫(xiě)含蓄的韻味之致。而“不著一字,盡得風(fēng)流”就是此篇就是首領(lǐng)之句。

      《文心雕龍〃隱秀》篇提出“隱也者,文外之重旨也”?!胺螂[之為體,義主文外,秘響傍通,伏采潛發(fā)”《莊子〃齊物論》云:“若有真宰,而特不得其朕”郭象注云:“萬(wàn)象萬(wàn)情,趣舍不同,若有真在使之然也。”他們都認(rèn)為善于運(yùn)用極少的文字,表達(dá)言外無(wú)窮之意,烘托作者豐富而又有深度的思想。

      “不著一字,盡得風(fēng)流”作為綱領(lǐng)性理論判斷,可謂以含蓄之辭,總括含蓄之品,是司空?qǐng)D《含蓄》篇的重要理論貢獻(xiàn)。它并非提倡詩(shī)人在創(chuàng)作時(shí)可以不講究文字或者故意造作文字,枯澀朦朧,而是主張加強(qiáng)作品思想藝術(shù)的提煉,用精練的文辭營(yíng)造出深遠(yuǎn)的境界。

      二、《二十四詩(shī)品〃雄渾》——“超以象外,得其環(huán)中”

      《二十四詩(shī)品〃雄渾》是其首篇,氣勢(shì)宏偉壯闊,為詩(shī)歌奠定一個(gè)高亢的基調(diào),是二十四詩(shī)品最重要的一品,論述的是詩(shī)歌的陽(yáng)剛之美?!按笥猛怆?,真體內(nèi)充。反虛入渾,積健為雄。具備萬(wàn)物,橫絕太空。荒荒油云,寥寥長(zhǎng)風(fēng)。超以象外,得其環(huán)中。持之匪強(qiáng),來(lái)之無(wú)窮?!闭w的意思就是,華美的文辭涌現(xiàn)在外面,但真實(shí)的內(nèi)容卻充實(shí)其中。返回虛靜,才能達(dá)到渾然浩蕩的氣勢(shì)。把正氣沉淀蓄積起來(lái),筆力才可顯出豪雄之感。雄渾的詩(shī)有保羅萬(wàn)物的氣勢(shì),高高橫貫浩淼的太空。想蒼茫滾動(dòng)的飛云,如浩蕩翻騰的長(zhǎng)風(fēng)。用超越生活的表面描寫(xiě),超越作品的核心內(nèi)容。但是追求雄渾,不可勉強(qiáng)拼湊,自然的來(lái)的,才會(huì)意味無(wú)窮。

      這里運(yùn)用“腓”(注:小腿肚)、“太空”、“油云”、“長(zhǎng)風(fēng)”等意象來(lái)表達(dá)對(duì)做雄渾這一類(lèi)詩(shī)所要遵循的原則和達(dá)到的意境。但從這些自然意象就可以看出,司空?qǐng)D崇尚老莊,與莊子文學(xué)中的比喻意象也差不不多?!胺刺撊霚啞边@句之意與《莊子〃人間世》中:“唯道集虛”有異曲同工之妙,都曰文章要返璞歸真才能有真內(nèi)涵?!傲攘乳L(zhǎng)風(fēng)”

      則出自《莊子〃齊物論》“大塊噫氣,其名為風(fēng)。是唯無(wú)作,作則萬(wàn)竅怒號(hào),而獨(dú)不聞寥寥乎!”極狀詩(shī)人的浩然正氣充蕩在宇宙中。

      而“超以象外,得其環(huán)中”這句,是本首詩(shī)的點(diǎn)睛之筆。此處“象”指物象,即中國(guó)古典美學(xué)常說(shuō)的“形”,“環(huán)中”一詞,源于《莊子〃齊物論》:“樞始得其環(huán)中,以應(yīng)無(wú)窮?!痹干舷麻T(mén)檻承受門(mén)軸的洞孔,樞軸插入上下“環(huán)”中方能轉(zhuǎn)動(dòng)自如,所以“環(huán)”的作用就在于“虛”。此處“環(huán)中”代指內(nèi)心,即古典美學(xué)所說(shuō)的“神”。所以,“超以象外,得其環(huán)中”,就是超越,物象,把握實(shí)質(zhì)。亦即突破事物的“形”,表現(xiàn)事物的“神”。馬克思哲學(xué)說(shuō),表象是個(gè)別的、具體的事物,其突顯出來(lái)深層本質(zhì)則是普遍的、抽象的東西。那么藝術(shù)形象的塑造正是實(shí)現(xiàn)個(gè)別與普遍的結(jié)合,表象與觀(guān)念的統(tǒng)一,或者說(shuō)個(gè)別蘊(yùn)涵了一般、具體的概念?!俺韵笸狻钡奶岢?,就解決了不只是要扣住一些表象,執(zhí)著以求,還要抓住實(shí)物的本質(zhì)內(nèi)涵,追求內(nèi)在的神似創(chuàng)造獨(dú)特的詩(shī)美畫(huà)境。與此同時(shí),還顯現(xiàn)了詩(shī)人該有的膽氣,有魄力,有筆力。

      總之,《二十四詩(shī)品》中的基本命題、審美理想和詩(shī)境意象,在我國(guó)古代詩(shī)歌意態(tài)美理論發(fā)展史上占有重要的地位,對(duì)于古代文學(xué)理論建構(gòu)和文學(xué)批評(píng)實(shí)踐均產(chǎn)生了巨大的影響,至今仍然具有寶貴的借鑒價(jià)值,仍然值得我們高度重視和深入研究。從某種意義上說(shuō),《二十四詩(shī)品》不是一部普通的詩(shī)歌理論著作,它是貫通古典美學(xué)與現(xiàn)代文藝的美麗通道,是激活技術(shù)文明時(shí)代詩(shī)與思的一個(gè)能量源。

      參考文獻(xiàn)

      【1】王宏印.《詩(shī)品》注譯與司空?qǐng)D詩(shī)學(xué)研究 [M].北京:北京圖書(shū)館出版社,2002.【2】孫雍長(zhǎng)注譯.《莊子》[M].廣東:花城出版社,1998.【3】周振甫.文心雕龍今譯[M].北京:中華書(shū)局, 1986.【4】郭紹虞.詩(shī)品集解[M].北京:人民文學(xué)出版社, 1963.

      下載論哈代自然詩(shī)word格式文檔
      下載論哈代自然詩(shī).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        哈代悲劇意識(shí)原因

        1 1. 《德伯家的苔絲》與哈代的悲觀(guān)主義宿命論 托馬斯?哈代是19世紀(jì)末20世紀(jì)初英國(guó)維多利亞時(shí)代的偉大作家,在小說(shuō)和詩(shī)歌方面都取得了令人矚目的成就。評(píng)論家普里特查德......

        談哈代和及其抒情詩(shī)(合集五篇)

        談我心中的哈代及其抒情詩(shī) 邢孟達(dá) (白城師范學(xué)院外語(yǔ)系吉林白城137000) 摘要:英國(guó)19世紀(jì)批判現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)家哈代在其長(zhǎng)達(dá)60余年的詩(shī)歌創(chuàng)作生涯中,寫(xiě)出近百首不同題材的詩(shī)歌。......

        詩(shī)到自然高雅處(最終5篇)

        詩(shī)到自然高雅處,信手拈來(lái)亦清新 ——淺賞宋明燁詩(shī)詞三首 中華傳統(tǒng)詩(shī)詞是中華民族的文化瑰寶,是我國(guó)文學(xué)寶庫(kù)中璀璨的明珠,它以獨(dú)特的藝術(shù)魅力,吸引著千百萬(wàn)詩(shī)人和愛(ài)好者學(xué)習(xí)研究......

        心靈奏鳴曲 , 她的自然詩(shī)專(zhuān)題

        心靈奏鳴曲 ,她的自然詩(shī) 2. 美國(guó)女詩(shī)人埃米麗·迪金森的自然觀(guān)與她的社會(huì)、家庭以及個(gè)人閱歷有著極其密切的聯(lián)系。 她詩(shī)歌中所描繪的自然既反映出愛(ài)默生的超驗(yàn)主義思想,又不......

        論白居易“感傷詩(shī)”特色[★]

        論白居易“感傷詩(shī)”特色 摘要 白居易作為家喻戶(hù)曉的大詩(shī)人,他的感傷詩(shī)在其詩(shī)文創(chuàng)作中占據(jù)至關(guān)重要的地位, 他是第一個(gè)提出“感傷詩(shī)”這一概念的詩(shī)人。白居易在有生之年, 就對(duì)自......

        沈從文論徐志摩的詩(shī)

        論徐志摩的詩(shī) 沈從文 一九二三年頃,中國(guó)新文學(xué)運(yùn)動(dòng),有了新的展開(kāi),結(jié)束了初期文學(xué)運(yùn)動(dòng)關(guān)于枝節(jié)的紛爭(zhēng)。創(chuàng)作的道德問(wèn)題,詩(shī)歌的分行,用字,以及所含教訓(xùn)問(wèn)題,都得到了一時(shí)休息。凡為......

        〈論陸游的愛(ài)國(guó)詩(shī)〉

        一、陸游生平簡(jiǎn)介: 陸游(1125—1210)字:務(wù)觀(guān),號(hào):放翁,越州山陰人。南宋愛(ài)國(guó)詩(shī)人,也是史詩(shī)上最多產(chǎn)的詩(shī)人,今傳詩(shī)九千三百余首。陸游生活在南宋前期,當(dāng)時(shí)戰(zhàn)爭(zhēng)不斷,百姓苦難深重,江山支離......

        論杜甫詩(shī)的愛(ài)國(guó)精神(★)

        論杜甫詩(shī)的愛(ài)國(guó)精神最近成都杜甫草堂舉行的詩(shī)圣文化節(jié)人日祭祀大典,拉開(kāi)了紀(jì)念杜甫誕辰1300周年系列活動(dòng)的序幕。這使我不禁又想起了我國(guó)唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人、世界文化名......