第一篇:以希臘神話為代表的古典文學(xué)對(duì)英美文學(xué)的影響
摘要 以希臘神話為代表的古典文學(xué)是世界文化遺產(chǎn)流傳數(shù)千年最為珍貴的寶藏。作為古典文學(xué)的源泉,希臘神話孕育了許多偉大的文學(xué)作品與詩(shī)人,有著不可估量的文學(xué)特性和影響力,在不斷深入英美文學(xué)各層面中,為英美文學(xué)注入了新元素和新活力,使英語(yǔ)語(yǔ)言更為豐富。因此,本文通過(guò)簡(jiǎn)要介紹希臘神話及希臘神話的古典文學(xué)的特性,并側(cè)重全面分析在英美文學(xué)發(fā)展中希臘神話的古典文學(xué)起到的作用,闡述了以希臘神話為代表的古典文學(xué)對(duì)英美文學(xué)的影響。
關(guān)鍵詞:希臘神話 古典文學(xué) 英美文學(xué) 文學(xué)特性 影響
中圖分類號(hào):i106 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:a
文學(xué)領(lǐng)域中,以希臘神話為代表的古典文學(xué)由于故事中所應(yīng)用的語(yǔ)言和思想都融入了英美文學(xué)各層次,不僅是古典文學(xué)的代表作,而且還是英美文學(xué)主要起源之一。在世界各藝術(shù)中產(chǎn)生了巨大影響,為現(xiàn)代文學(xué)創(chuàng)作提供豐富故事素材和思維方式,例如,繪畫(huà)藝術(shù)、雕刻藝術(shù)、詩(shī)、文學(xué)作品等著名作者在作品制作過(guò)程中,時(shí)常將神話故事直接引用或潛意識(shí)地引入到作品的人物性格與情節(jié)中。除此之外,以希臘神話為代表的古典文學(xué)對(duì)西方文化和英美文學(xué)作品也有著深遠(yuǎn)影響。例如,許多英語(yǔ)詞匯都來(lái)自希臘神話故事:music,titanic,atlas,sphinx等。
一 希臘神話及古典文學(xué)的特性
希臘神話的特性
在希臘神話中,神的人格化是最為突出的特性,神與人同一形象、同一性格展現(xiàn)著人本主義思想。希臘人通過(guò)人的外貌體態(tài)塑造了“神”完美的表現(xiàn),與人相比,神更美、更智慧、更能永生,除了擁有人的外形外,神還擁有人的各種美好情感和丑陋習(xí)性。同時(shí)展現(xiàn)出希臘人對(duì)自我意識(shí)、自身美、自身精神的認(rèn)可與追求。神話故事中,神擁有超越普通人的超能力,擁有人的七情六欲,盡管與人一樣散發(fā)著世俗性、人本性,但是神與人一樣,永遠(yuǎn)無(wú)法擺脫命運(yùn)的安排,會(huì)被感情所困擾,也會(huì)被利益沖破頭腦違背道德犯下過(guò)錯(cuò)。在希臘神話故事中,希臘人通過(guò)借助神,實(shí)際表達(dá)著對(duì)人自身力量與智慧,以及自我價(jià)值的追求與贊同。例如,在希臘神話故事中所描述的英雄人物,他們有著健碩的身材、英俊的面貌、勇于冒險(xiǎn)的精神,展現(xiàn)了希臘人在面對(duì)自然與人類戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),依然樂(lè)觀自信、保持自由意識(shí)與欲望的前提下,人始終高于社會(huì)與自然,突出了人本意識(shí)的特性。
以希臘神話為代表的古典文學(xué)特性
希臘神話作為古典最初的文學(xué),有其獨(dú)特的藝術(shù)吸引力。人們通過(guò)幻想將自然和社會(huì)無(wú)意識(shí)進(jìn)行藝術(shù)處理,作為希臘藝術(shù)的題材完成古典文學(xué)的創(chuàng)作。
首先,以希臘神話為代表的古典文學(xué),在藝術(shù)表現(xiàn)手法上具有獨(dú)特的風(fēng)格與格調(diào)。浪漫主義元素是希臘神話故事創(chuàng)作的核心。例如,在希臘神話創(chuàng)作的奧林匹斯神系中,其十二位主神形象個(gè)性鮮明,都擁有人的七情六欲。有的主神是充滿友善形象,有的主神卻是充滿恨、斗爭(zhēng)的形象,他們是共同人類生活真實(shí)圖像的再現(xiàn)。希臘神話為代表的古典文學(xué)主要所采用的藝術(shù)表現(xiàn)手法以夸張、富有想象力和浪漫主義手法為主,豐富地描繪著每一個(gè)“神”的獨(dú)特形象。例如:最高統(tǒng)治者宙斯殘暴、花心;女戰(zhàn)神雅典娜美麗、智慧;天后赫拉善妒、狠毒;海神波塞冬心胸狹窄、報(bào)復(fù)心重等。與其他不同宗教的神相比,雖然希臘神話中所描述的神在世俗生活上非常相似,但是希臘神話中的神是貴族的象征,他們沉醉與享樂(lè)、非常任性,具有較強(qiáng)的報(bào)復(fù)心、虛榮心、嫉妒心,甚至注重權(quán)力與金錢(qián)、貪圖美色。其次,以希臘神話為代表的古典文學(xué),在故事情節(jié)上更具哲理性和唯美度。例如,許多故事的創(chuàng)建涉及神的創(chuàng)造和血統(tǒng)、人類起源、神的日常生活情感與道德故事等。甚至在這些生動(dòng)、委婉的故事中,充滿仇恨與暴力、正直與善良、寬容與妥協(xié),具有非常高的文學(xué)藝術(shù)水準(zhǔn)。最后,以希臘神話為代表的古典文學(xué)具有和諧統(tǒng)一的審美特性。在希臘神話文學(xué)中,希臘人以最高熱情展現(xiàn)著熱愛(ài)生活的美和對(duì)藝術(shù)追求的美,并深入人心。
總的來(lái)說(shuō),以希臘神話為代表的古典文學(xué)融合了人和自然、精神和物質(zhì)、世俗和神圣、幻想和現(xiàn)實(shí)等為一體的統(tǒng)一,展現(xiàn)了和諧統(tǒng)一的審美特性。
二 在英美文學(xué)發(fā)展中希臘神話的古典文學(xué)作用
由于希臘神話的古典文學(xué)與英美文學(xué)之間有著非常深厚的本源,因此,在英美文學(xué)發(fā)展中,以希臘神話為代表的古典文學(xué)起著至關(guān)重要的作用,主要表現(xiàn)在豐富的創(chuàng)作手法和內(nèi)容、采用大量希臘神話典故與詞匯、人物形象塑造,以及神話主題四個(gè)方面。
第一,在英美文學(xué)創(chuàng)作中,希臘神話起到豐富創(chuàng)作手法與內(nèi)容的作用。例如,在16世紀(jì)至17世紀(jì)文藝復(fù)興期間,英國(guó)許多著名文學(xué)作家所創(chuàng)作出的作品,以宣泄個(gè)人情感為主,常伴有濃厚的浪漫主義色彩。如莎士比亞、馬洛、斯賓塞等。17世紀(jì)至18世紀(jì)末作為新古典主義時(shí)期,常被稱為理性的時(shí)代。浪漫主義文學(xué)代表者有拜倫和雪萊等。作為19世紀(jì)中后期批判現(xiàn)實(shí)主義作家,以狄更斯為代表的文學(xué)者們逐漸通過(guò)理性態(tài)度對(duì)現(xiàn)實(shí)生活進(jìn)行審視。而在20世紀(jì)初,越來(lái)越多的文學(xué)作家所創(chuàng)作的現(xiàn)代文學(xué)作品主要以描繪人內(nèi)心世界和淡化理性為主。如海明威和康拉德、龐德和??思{等,他們通過(guò)明顯的狄俄尼索斯風(fēng)格,進(jìn)行文學(xué)作品手法和內(nèi)容的創(chuàng)作。
第三,在英美文學(xué)創(chuàng)作中,希臘神話故事中的人物形象為塑造英美文學(xué)作品人物形象起到重要作用。例如,在古希臘喜劇《俄狄浦斯王》中,故事中海蒙是克瑞翁國(guó)王的兒子,也是安提戈涅的未婚夫,他以忠誠(chéng)男人形象的代表出現(xiàn),而奧狄浦斯的兩個(gè)兒子波呂尼刻斯和厄忒俄克勒斯則相互殘殺,當(dāng)他們的舅父克瑞翁國(guó)王按照波呂尼刻斯的遺囑下令將厄忒俄克勒斯暴尸街頭時(shí),作為妹妹的安提戈涅卻執(zhí)意將哥哥安葬,導(dǎo)致被關(guān)進(jìn)墓穴,當(dāng)克瑞翁國(guó)王的兒子海蒙獲知自己妻子處于生死危難之際,他極力勸阻自己的父親,卻未成功,趕到墓穴發(fā)現(xiàn)未婚妻已經(jīng)死去,傷心欲絕的海蒙在痛斥父親的罪行后,自殺于未婚妻的墓穴旁。目前,現(xiàn)代英美文學(xué)作品中,像海蒙這樣忠貞的形象也常常被描摹。例如,現(xiàn)代英美文學(xué)《了不起的蓋茨比》和《呼嘯山莊》中的主人公蓋茨比與希斯克里夫等。他們對(duì)愛(ài)情的忠貞使他們付出了巨大代價(jià),所以,在英美文學(xué)作品中經(jīng)常能夠觸碰到以希臘神話為代表的古典文學(xué)故事中人物塑造的類似形象。第四,在英美文學(xué)創(chuàng)作中,以希臘神話為代表的古典文學(xué)主題是現(xiàn)代英美文學(xué)創(chuàng)作的關(guān)鍵。希臘神話主題以緊扣人性為主,一般包括人的貪婪、妒忌、友誼,以及命運(yùn)等主題,而人的命運(yùn)在以希臘神話為代表的古典文學(xué)中引用非常廣泛。例如,在希臘神話《特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)》中,曾經(jīng)有位算命者在帕里斯出生之前預(yù)言帕里斯的出生會(huì)給特洛伊帶來(lái)災(zāi)難,因此,造成帕里斯被遺棄,由一位牧羊人收養(yǎng),在帕里斯長(zhǎng)大后,登上特洛伊王位、搶走海倫,并發(fā)動(dòng)了特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)。在英美文學(xué)中,命運(yùn)這一主題依然是文學(xué)作品中最為常見(jiàn)的。例如,英美文學(xué)命運(yùn)代表作者哈代,他在作品《德伯家的苔絲》和《遠(yuǎn)離塵囂》中描繪了兩位主人公雖然努力對(duì)抗斗爭(zhēng),但是依然無(wú)法逃脫死亡和擺脫命運(yùn)的束縛。
三 以希臘神話為代表的古典文學(xué)對(duì)英美文學(xué)的影響
對(duì)英美文學(xué)發(fā)展造成的影響
作為人類文學(xué)發(fā)展的源泉,希臘神話是歐洲文學(xué)發(fā)展的基礎(chǔ),在希臘神話中出現(xiàn)的故事,后來(lái)不斷分別在現(xiàn)在著名作家,如古羅馬詩(shī)人維吉爾,希臘三大悲劇作家,戲劇作家阿里斯托芬,中世紀(jì)詩(shī)人但丁等的作品中。而對(duì)希臘神話最初的嘗試是赫西奧德以詩(shī)歌敘事形式創(chuàng)作的《神譜》中均有體現(xiàn)。隨后,在亞歷山大時(shí)代逐漸產(chǎn)生了一批對(duì)民間創(chuàng)作有濃厚興趣的編譯和描述神話的優(yōu)秀作家。此外,從現(xiàn)代許多偉大革命工作者的論著中,也常能找尋到希臘神話的陰影。對(duì)英美文學(xué)創(chuàng)作思維方式造成的影響
在希臘神話故事中,人們所敬拜和贊美的,并不是沒(méi)有什么不能做,對(duì)自己要求嚴(yán)格,待別人則很寬厚的萬(wàn)能者,而是獨(dú)具個(gè)性的神。希臘神話中所創(chuàng)造的每一位神與英雄的形象往往故事背后蘊(yùn)含著深刻哲理,不斷閃耀著光輝思想。例如,尤利烏斯深入特洛伊軍營(yíng),將國(guó)王瑞索斯殺害,讓阿伽門(mén)農(nóng)與阿喀琉斯再度和好如初等故事。這種以個(gè)性為主的寫(xiě)作風(fēng)格對(duì)英美文學(xué)有著深入影響。又如,在歐洲文學(xué)創(chuàng)作中,人們對(duì)現(xiàn)實(shí)主義生活的熱愛(ài)、追求以人為本、注重個(gè)人權(quán)力、樂(lè)觀進(jìn)取、個(gè)人情感宣泄等思想,從希臘神話為代表的古典文學(xué)中,都能夠追尋到他們的來(lái)源。對(duì)英美文學(xué)創(chuàng)作靈感造成的影響
以希臘神話為代表的古典文學(xué)主要注重人本精神,通過(guò)感人的故事、高深的思想歌頌愛(ài)情、贊揚(yáng)與邪惡對(duì)抗,刻畫(huà)出一個(gè)個(gè)英雄人物故事來(lái)吸引更多讀者,成為英美文學(xué)創(chuàng)作中主要靈感的來(lái)源,因此,越來(lái)越多的著名詩(shī)人和文學(xué)家開(kāi)始以希臘神話為創(chuàng)作的素材,創(chuàng)作出了大量可以流傳后世的佳作。例如,在英美文學(xué)中有許多與夜鶯有關(guān)的詩(shī)歌《夜鶯》、《夜鶯頌》、《菲洛米拉》等,這些詩(shī)歌都取自神話菲洛米拉變化成夜鶯故事帶來(lái)的靈感。
對(duì)英美文學(xué)人文精神造成的影響
從英美文學(xué)的人文精神方面來(lái)看,希臘神話對(duì)歐美人生觀價(jià)值觀所產(chǎn)生的影響,產(chǎn)生于人類原始時(shí)代。由于自然界中有許多自然現(xiàn)象人類無(wú)法進(jìn)行解釋,因此,人類往往以一個(gè)人的內(nèi)心世界感覺(jué)作為中心,通過(guò)發(fā)揮自己的想象和創(chuàng)造力,不斷幻想各種神話傳說(shuō),人們追求神與人同一形象、同一性格的生活,形成自己世界觀,通過(guò)個(gè)性鮮明的神,展現(xiàn)著神與世俗生活、與人本位意識(shí)相接近。在希臘神話故事中,健壯、勇敢、英俊、超乎常人能力的英雄是能夠與神抗衡的力量。同時(shí)是對(duì)人類英雄與命運(yùn)抗?fàn)幍囊环N贊美,他們樂(lè)觀自行、敢于奮斗拼搏的精神,以及英雄豪邁的氣質(zhì)值得人們尊崇。即使抗?fàn)帟?huì)失敗,但是他們?yōu)橛H情、愛(ài)情、榮譽(yù)做出了有價(jià)值的犧牲,極具藝術(shù)的感染力,是后世文學(xué)取之不盡的藝術(shù)寶庫(kù)。因此,這種自我意識(shí)的人本主義思想對(duì)英美文學(xué)產(chǎn)生了重要的影響。在英美文學(xué)發(fā)展中,以希臘神話為代表的古典文學(xué)以人為中心,充分認(rèn)可人生價(jià)值,使其達(dá)到人文主義思潮的頂峰。例如,莎士比亞以希臘神話為題材的著名愛(ài)情文學(xué)作品《特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)》,通過(guò)采用古希臘特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)所發(fā)生的故事,對(duì)特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)愛(ài)情故事的描述,折射出時(shí)代人性價(jià)值觀的轉(zhuǎn)變。這些作品中的人文精神全部都是從希臘神話中獲得的豐富故事來(lái)源,而創(chuàng)作出的經(jīng)典文學(xué)作品。
綜上所述,以希臘神話為代表的古典文學(xué)是英美文學(xué)中的主要源泉之一,希臘故事中的人物形象、內(nèi)容、以及語(yǔ)言等,都對(duì)英美文學(xué)的發(fā)展有著重要的影響。不僅豐富了英美文學(xué)的創(chuàng)作手法和內(nèi)容及思想,而且豐富了英美文學(xué)的創(chuàng)作靈感和故事來(lái)源,因此,文藝復(fù)興以來(lái),許多英美文學(xué)學(xué)者對(duì)希臘神話的古典文學(xué)更為關(guān)注。以希臘神話為代表的英美文學(xué)作品更具獨(dú)特魅力與韻味。
參考文獻(xiàn):
[1] 顧鑾齋:《〈西方文化藝術(shù)之源――希臘神話〉評(píng)介》,《東岳論叢》,2011年第6期。
[2] 高黎明:《從語(yǔ)源學(xué)的角度看希臘羅馬神話對(duì)英美文化的影響》,山東大學(xué)碩士學(xué)位論文,2008年。
[3] 楊建芳:《希臘神話對(duì)英美文學(xué)的影響分析》,《短篇小說(shuō)(原創(chuàng)版)》,2012年第4期。
[4] 王彬:《淺談古希臘神話的文學(xué)特征及其對(duì)英美文學(xué)的影響》《校園英語(yǔ)》,(教研版),2012年第7期。
[5] 王永娟:《希臘神話對(duì)英美文學(xué)的主要影響分析》,《中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊》,2012年第20期。
[6] 顧劍鋒:《恒遠(yuǎn)的明星,永久的光芒――淺談希臘神話中人文精神對(duì)英美文學(xué)作品的影響》,《無(wú)錫南洋學(xué)院學(xué)報(bào)》,2006年第3期。
作者簡(jiǎn)介:程敏,女,1965―,四川成都人,碩士,講師,研究方向:外國(guó)語(yǔ)言文學(xué),工作單位:成都理工大學(xué)廣播影視學(xué)院。
第二篇:希臘神話的對(duì)英美文化的影響(完)
一、希臘神話的起源與特點(diǎn)
希臘羅馬神話是西方文化的源頭,它最早以口頭文學(xué)的形式在各部落流傳,后來(lái)由荷馬、赫希俄德等古希臘詩(shī)人整理成集。它主要包括神的故事和英雄傳說(shuō)兩部分。希臘羅馬神話在西方文化史上有著至尊的地位,對(duì)西方語(yǔ)言、文學(xué)、藝術(shù)、宗教等有深遠(yuǎn)影響。一直以來(lái)西方文學(xué)家、藝術(shù)家從中擷取創(chuàng)作題材、獲得創(chuàng)作靈感,同時(shí),以希臘羅馬神話為內(nèi)容的文學(xué)、藝術(shù)作品又使希臘羅馬神話廣為傳播,使神話元素不斷滲透進(jìn)西方各語(yǔ)言,并影響著西方人的思想觀念與文化。英美文化作為西方文化的一部分,不可避免地受到希臘羅馬神話的影響。
興起于14 世紀(jì) ,結(jié)束于 16 世紀(jì)的歐洲文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)是當(dāng)時(shí)歐洲的新興資產(chǎn)階級(jí)為反對(duì)封建主階級(jí)而進(jìn)行的一場(chǎng)思想文化運(yùn)動(dòng)。在這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)中 ,古希臘羅馬文化被重新發(fā)掘出來(lái) ,重新受到重視。作為希臘羅馬文化中的瑰寶 , 希臘羅馬神話也引起人們極大的興趣。希臘羅馬神話以其豐富多彩和富有思想意義著稱于世。希臘神話非常豐富 ,包括神的故事和英雄傳說(shuō)兩大部分。神的故事主要包括開(kāi)天辟地 ,神的產(chǎn)生 , 神的譜系 ,天上的改朝換代 ,人類的起源和神的日常活動(dòng)的故事。英雄傳說(shuō)是古希臘人對(duì)遠(yuǎn)古歷史的回憶 ,是人類對(duì)自然和社會(huì)邪惡勢(shì)力所作斗爭(zhēng)的頌歌。英雄被當(dāng)作神和人相結(jié)合而生的后代 ,是半人半神 ,實(shí)際上是對(duì)歷史上或現(xiàn)實(shí)中英雄人物的神化 ,是集體力量和智慧的人格化。希臘神話用數(shù)以千計(jì)的人物形象和許多曲折優(yōu)美的故事反應(yīng)了史前人類生活的廣闊圖景 ,表現(xiàn)了人類童年時(shí)代天真爛漫、自尊、公正的特點(diǎn)和向自然、向一切邪惡力量作斗爭(zhēng)的英雄氣概 ,因此具有永久的魅力[1 ](P9)。希臘神話對(duì)英美文化有特別大的影響 ,古羅馬人在用武力征服了希臘后便被希臘文化所征服 ,完全繼承了希臘神話 ,于是羅馬神話中的神與希臘神話中的神相混同 ,都被賦予同樣的經(jīng)歷和個(gè)性 ,只是在羅馬神話中諸神有了拉丁文名字 ,于是希臘、羅馬神話便融為一體 ,通稱希臘羅馬神話[2 ]
二、希臘神話對(duì)英美文化的影響 2.1 對(duì)語(yǔ)言文化的影響
希臘羅馬神話對(duì)于英美的文化 ,特別是善于兼收并蓄的英語(yǔ)語(yǔ)言產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。很多希臘羅馬神話中的人物典故用語(yǔ)都被吸收到英語(yǔ)當(dāng)中 ,成為英語(yǔ)語(yǔ)言文化的有機(jī)組成部分。作為英語(yǔ)語(yǔ)言和文化的重要體現(xiàn)者 ,英美文學(xué)作品中滲透著大量的希臘羅馬神話用語(yǔ)。自文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)開(kāi)始 ,歐美的文學(xué)家們就經(jīng)常以希臘羅馬神話為素材進(jìn)行創(chuàng)作。在英國(guó)文學(xué)當(dāng)中 ,莎士比亞曾運(yùn)用希臘神話為題材創(chuàng)作了悲劇《特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)》(Troilusand Cresida),還寫(xiě)了長(zhǎng)詩(shī)《維納斯與阿多尼斯》(Venus and Adonis)。彌爾頓(Milton)的《科馬斯》(Comus)詩(shī)篇不長(zhǎng) ,卻提到了 30 多個(gè)希臘神話人物和故事。19 世紀(jì)的浪漫主義詩(shī)人對(duì)絢麗多彩的希臘羅馬神話更是贊口不絕。美國(guó)大詩(shī)人惠特曼(Walt Whitman)曾言簡(jiǎn)意賅地說(shuō):“神話真是偉大” [2 ](P8)。英國(guó)詩(shī)人濟(jì)慈(John Keats)在《初讀賈浦曼的〈荷馬全集〉有感》(On First Looking into Chap2man’ s Homer)一詩(shī)中 ,感情真摯地描述了他初讀荷馬史詩(shī)中的希臘神話傳說(shuō)時(shí)難以抑制的激動(dòng)心情。在《夜鶯曲》(Ode to A Nightingale)一詩(shī)中 ,濟(jì)慈借用了希臘神話中的一些人物和傳說(shuō) ,如樹(shù)神 Dryad ,酒神Bacchus ,忘河Lethe 和赫利孔山的靈泉 Hippocrene等來(lái)表達(dá)他對(duì)幻想世界中永恒歡樂(lè)的向往 ,歌頌永恒的美。[3 ](P2682272)雪萊的《阿波羅頌》、《潘之歌》,濟(jì)慈的《致普緒喀》至今仍是膾炙人口地歌頌希臘神話人物的美麗詩(shī)歌。
著名的英國(guó)戲劇作家肖伯納(George BemardShaw)的劇作《賣(mài)花女》(Pygmalion)也是取名于一個(gè)著名的希臘神話。這個(gè)神話有兩個(gè)版本。其中之一 ,說(shuō)匹克梅梁(Pygmalion)是個(gè)國(guó)王 ,他愛(ài)上了一個(gè)美麗的雕像。他祈求愛(ài)神阿芙洛狄特(Aphrodite)給他一個(gè)如雕像那樣美的妻子 ,阿芙洛狄特答應(yīng)了他 ,給雕像賦予生命 ,于是匹克梅梁便如愿以償?shù)厝⒘艘粋€(gè)美麗的妻子。在另一個(gè)版本中 ,匹克梅梁是個(gè)雕刻家 ,他雕了那個(gè)美麗的雕像 ,并且被雕像的美
麗所深深迷住 ,他愛(ài)上了自己的作品 ,祈求上帝給他生命。眾神滿足了他的愿望 ,雕像被賦予生命 ,變成了一個(gè)活生生的美貌女子 ,名叫嘉拉蒂婭(Galatea),匹克梅梁娶了她。在此劇中 ,希金斯教授(professorHiggins)便是匹克梅梁 ,賣(mài)花女伊莉莎(Eliza Doolit2tle)就像神話中那個(gè)美麗的雕像。肖伯納用希臘神話中的人名為題目創(chuàng)作此劇 ,寓意深遠(yuǎn) ,使人產(chǎn)生無(wú)限的遐想 ,增添了劇作的魅力[4 ](P119)。詩(shī)人引用神話典故 ,不僅僅是為了神話本身的魅力 ,同時(shí)是為了托故言志 ,表達(dá)詩(shī)人的思想感情。他們往往借景抒情 ,抒發(fā)憂憤 ,針砭時(shí)弊。拜倫(By2ron)在名作《唐璜》(Don Juan)的第三詩(shī)章中有一首詩(shī)《希臘群島》(The Isles of Greece),在此詩(shī)中拜倫用充滿激情的筆調(diào)提到了希臘神話中的許多人物 ,歌頌了希臘燦爛的文明 ,目的在于激起希臘人民反抗土耳其統(tǒng)治的決心。[3 ](P244195)《荒原》一詩(shī)成為傳世佳作 ,時(shí)間的流逝也不能磨滅其光輝 ,原因之一便在于此。英國(guó)小說(shuō)家詹姆斯·喬伊斯(James Joyce)的代表作《尤利西斯》(Ulysses)借用了荷馬史詩(shī)中的希臘神話人物奧德修斯(Odysseus)即羅馬神話中尤利西斯的故事。喬伊斯把小說(shuō)主人公布盧姆和奧德修斯相比擬 ,把他在都柏林一晝夜的游蕩和奧德修斯的 10年漂泊相映襯 ,從而揭示現(xiàn)代西方社會(huì)的腐朽沒(méi)落和現(xiàn)代人的孤獨(dú)與絕望。美國(guó)戲劇家?jiàn)W尼爾(Eu2gene O’ Neill)的《悲悼》(Mourning Becomes Electra)以古希臘劇作家埃斯庫(kù)羅斯的悲劇《奧瑞斯特亞》(Oresteia)為基礎(chǔ) ,借用希臘神話英雄阿伽米農(nóng)一家冤怨相報(bào)的故事描寫(xiě)了現(xiàn)代人的悲劇和
苦難的根源。
美國(guó)的現(xiàn)代作家約翰·巴斯(John Barth)于 1972年寫(xiě)的短篇小說(shuō)集《怪物》(Chimera)就是用希臘神話形式來(lái)表現(xiàn)人類的歷史 ,以傳說(shuō)的英雄故事來(lái)反映現(xiàn)實(shí)。如其中的短篇小說(shuō)《柏勒洛豐的英雄行為》(Bellerophon)(就是以希臘神話中射死噴火怪物卡邁拉(Chimera)的英雄柏勒洛豐(Bellerophon)[6 ](P2402251)為描寫(xiě)對(duì)象 ,表達(dá)了人類理想中的思想境界。巴斯在《怪物》的前言中解釋了他的創(chuàng)作動(dòng)機(jī): “自從神話產(chǎn)生以來(lái) ,它就同其他事物一樣進(jìn)入了我們普遍的精神領(lǐng)域 ,因此它始終面對(duì)每天的現(xiàn)實(shí)生活;用現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作觀點(diǎn)去寫(xiě)神話 ,將永遠(yuǎn)創(chuàng)造神話的基礎(chǔ) ??” [7 ](P5372540)
另一位當(dāng)代美國(guó)文壇上最享有盛譽(yù)的小說(shuō)家約翰·厄普代克(John Updike)在 1963 年出版的長(zhǎng)篇小說(shuō)《半人半馬》(或譯《馬人》)(The Centaur)受到一致好評(píng)。這部小說(shuō)是借古代希臘神話中半人半馬(Centaur)的故事來(lái)比喻主人公 ———鄉(xiāng)村中學(xué)教師喬治·凱德威爾的悲劇命運(yùn)。其他英國(guó)作家 ,如葉芝(W.B.Yeats),曼斯菲爾德(John Masefield),福斯特(E.M.Forster)等也都曾用希臘神話題材進(jìn)行創(chuàng)作 ,以古喻今。[2 ](P14)總之 ,自文藝復(fù)興以來(lái)英美文學(xué)家深受希臘羅馬神話的影響 ,希臘羅馬神話中富有個(gè)性的神和英雄的形象不時(shí)出現(xiàn)在英美文學(xué)家的作品中。神話中令人心曠神怡或動(dòng)人心弦的故事給了這些作家以創(chuàng)作的靈感和源泉 ,這些神話故事的神韻給他們的作品增添了魅力和寓意。因此 ,要充分了解英美文學(xué) ,熟讀希臘羅馬神話是很有必要的。
2.2 對(duì)藝術(shù)的影響
在藝術(shù)方面,希臘神話入畫(huà)的故事不勝枚舉。文藝復(fù)興時(shí)期,米開(kāi)朗琪羅(Michelangelo)的素描取材于希臘神話,有駕駛金馬車(chē)的法厄同(Phaethon)(太陽(yáng)神赫利俄斯與海洋女神克呂墨涅之子),有為宙斯斟酒的美少年伽尼墨得斯。拉斐爾(Raphael)的《美惠三女神》(Graces)是宙斯和歐律諾墨的女兒;是眾神的歌舞演員,為人間帶來(lái)諸美;分別是光輝女神阿格萊亞(Aglaia),歡樂(lè)女神歐佛洛緒涅(Euphrosyne),激勵(lì)女神塔利亞(Thalia)。意大利佛羅倫薩畫(huà)派著名寫(xiě)實(shí)主義畫(huà)家和鑄銅雕塑家安東尼奧·波拉約洛的《阿波羅與達(dá)芙妮》;佛羅倫薩雕刻家徹利尼的代表作《柏修斯》(Perseus)雕像;佛羅倫薩的另一位雕刻家阿馬拉提為佛羅倫薩噴泉廣場(chǎng)所創(chuàng)作的《海神》(Poseidon)雕像;法國(guó)畫(huà)家熱拉爾的《賽姬接受丘比特的初吻》(Psyche receiving the first kiss of Cupid);俄羅斯畫(huà)家瓦倫丁·亞歷山德羅維奇·謝洛夫的《誘拐歐羅巴》無(wú)不取材于希臘神話。2.3.對(duì)心理學(xué)的影響
在心理學(xué)方面,心理學(xué)家弗洛伊德發(fā)現(xiàn),兒童的心理發(fā)展過(guò)程中普遍存有一種現(xiàn)象,即在3歲左右開(kāi)始從與母親的一體關(guān)系中分裂開(kāi)來(lái),把較大一部分情感投向與父親的關(guān)系上。只不過(guò)男孩更愛(ài)母親,而排斥和嫉恨父親;女孩除愛(ài)母親外,還把愛(ài)轉(zhuǎn)向父親,甚至要與母親競(jìng)爭(zhēng)而獨(dú)占父親,對(duì)母親的愛(ài)又加進(jìn)了恨的成分。這就是所謂的 “俄底浦斯情結(jié)(OedipusComplex)”和“埃勒克特拉情結(jié)(Electra Complex)”。這兩個(gè)名詞源于古希臘神話。傳說(shuō)底比斯國(guó)王拉伊俄斯受到神渝警告:如果他讓新生兒長(zhǎng)大,他的王位與生命就會(huì)發(fā)生危險(xiǎn)。于是他讓獵人把兒子帶走并殺死。但獵人動(dòng)了惻隱之心,只將嬰兒丟棄。丟棄的嬰兒被一個(gè)農(nóng)民發(fā)現(xiàn)并送給其主人養(yǎng)大。多年以后,拉伊俄斯去朝圣,路遇一個(gè)青年并發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),他被青年殺死。這位青年就是俄底浦斯。俄底浦斯破解了斯芬克斯之謎,被底比斯人民推舉為王,并娶了王后伊俄卡斯特。后來(lái)底比斯發(fā)生瘟疫和饑荒,人們請(qǐng)教了神渝,才知道俄底浦斯殺父娶母的罪行。俄底浦斯挖了雙眼,離開(kāi)底比斯,四處漂流。根據(jù)這個(gè)故事,奧地利心理學(xué)家弗洛伊德把以本能沖動(dòng)為核心的一種欲望稱為“俄底浦斯情結(jié)”。
戀父情結(jié)的主人Electra,她是神將阿伽門(mén)農(nóng)的女兒,當(dāng)她得知自己的母親克萊特尼斯要?dú)⒌糇约旱母赣H時(shí),她幫助兄弟一起殺死了母親,為父報(bào)仇。因此戀父恨母的情結(jié)被稱為“Electra Complex”。人的情感和觀念會(huì)不同程度地受到別人下意識(shí)的影響。人們會(huì)不自覺(jué)地接受自己喜歡、欽佩、信任和崇拜的人的影響和暗示。而這種暗示,正是讓你夢(mèng)想成真的基石之一。這個(gè)名詞也借用了希臘神話故事。皮格馬利翁是古希臘神話中塞浦路斯國(guó)王。這個(gè)國(guó)王性情孤僻,常年一人獨(dú)居,他善于雕刻,孤寂中用象牙雕刻了一座表現(xiàn)了他理想中的女性的美女像。久而久之,他竟對(duì)自己的作品產(chǎn)生了愛(ài)慕之情。他祈求愛(ài)神阿佛羅狄忒賦予雕像以生命。阿佛羅狄忒為他的真誠(chéng)所感動(dòng),就使這座美女雕像活了起來(lái)。皮格馬利翁遂稱她為伽拉忒亞,并娶她為妻 2.4 其他
希臘神話在西方社會(huì)流傳極廣,影響深遠(yuǎn),滲透到了生活的各個(gè)方面。三叉戟飛機(jī)(Trident)、阿波羅計(jì)劃(Apollo)、波塞冬號(hào)潛水艇(Poseidon)、Nike遠(yuǎn)程高空地空導(dǎo)彈及Nike體育用品、美國(guó)塞克拉普斯號(hào)戰(zhàn)艦(Cyclopes)、荷蘭足壇甲級(jí)勁旅阿賈克斯隊(duì)(Ajax)等名稱都源于希臘神話故事。其中阿波羅(Apollo)是希臘神話中的太陽(yáng)神,它是奧林匹斯眾神中最受崇拜的神。阿波羅的形象體現(xiàn)了人們對(duì)于智慧、和諧、理性的追求。波塞冬(Poseidon)是希臘神中另一位重要的神—— —海神。他手握三叉戟(trident),能呼風(fēng)喚雨,掌管浩瀚的海洋,權(quán)力僅次于其兄弟宙斯。其威力和神勇也為現(xiàn)代西方人命名時(shí)所借用。Nike 是希臘的勝利女神。塞克拉普斯(Cyclopes)是獨(dú)眼巨人,只有一只眼睛長(zhǎng)在前額正中的巨人族,群居在塞克拉普斯島上(Cyclopes)的山洞里,以島上的野生物和他們豢養(yǎng)的羊群為食。他們是神祇的仆人,為各神祇工作。埃杰阿斯(Ajax)是忒拉蒙和厄里斯珀之子,通稱大埃杰阿斯,他身材魁梧、驍勇善戰(zhàn),是特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中的希臘英雄。俄琉斯之子,通稱小埃杰阿斯;也是特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中的希臘英雄?,F(xiàn)代人選用這些神的名稱來(lái)命名,注重的就是他們的文化意義,同時(shí)也表達(dá)了人類對(duì)于美好愿望的追求與向往
結(jié)論(意義)
通過(guò)以上四個(gè)章節(jié)對(duì)語(yǔ)源學(xué)、希臘羅馬神話與英語(yǔ)詞匯、語(yǔ)言的內(nèi)涵與民族性、希臘羅馬神話與英美文化主題的考察和探究,可以得出以下結(jié)論:
一、希臘羅馬神話以其自身的魅力影響著英語(yǔ)語(yǔ)言。神話中的神名、英雄名、魔怪名等通過(guò)隱喻的修辭方式被借用進(jìn)英語(yǔ),或以詞根、詞綴的方式進(jìn)入英語(yǔ)詞匯,從而豐富了英語(yǔ)詞匯。源于神話的詞匯多數(shù)為科技術(shù)語(yǔ),其主要原因是拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ)曾是古代歐洲科學(xué)文化的語(yǔ)言,因此對(duì)科技英語(yǔ)提供了特別合適的基礎(chǔ)。另一方面,希臘羅馬神話故事在西方婦孺皆知,因此也更具有國(guó)際性。當(dāng)科學(xué)家發(fā)現(xiàn)新事物的特點(diǎn)和規(guī)律時(shí),他們往往從希臘羅馬神話中尋找具有相同或類似特點(diǎn)的人物、魔怪或動(dòng)植物,并以他們的名字來(lái)命名新技術(shù)或新發(fā)現(xiàn),這似乎一度成為國(guó)際慣例。這類借用的科技詞語(yǔ),有些還保留了拉丁語(yǔ)或希臘語(yǔ)的原有形式。
二、希臘羅馬神話作為西方文化的源頭,對(duì)西方文化生活的各個(gè)領(lǐng)域產(chǎn)生了難以估量的影響。經(jīng)過(guò)仔細(xì)分析與探究后發(fā)現(xiàn),源于神話的英語(yǔ)詞匯,不僅承載著厚重的文化意蘊(yùn),它們還體現(xiàn)了希臘羅馬文化所特有的民族性,這些民族特性后來(lái)演變?yōu)槲鞣轿幕墓餐卣?。源于神話的英語(yǔ)詞匯顯示了古希臘人民對(duì)英雄的狂熱崇拜,同時(shí)也體現(xiàn)了他們揚(yáng)善棄惡的道德品質(zhì)。源自神話的1000多個(gè)詞匯中,很多出自’于英雄的名字或英雄的故事。英雄及其事跡經(jīng)過(guò)世代傳頌,己廣為人知,他們的名字或與其有關(guān)的事件隨被直接或轉(zhuǎn)義借用進(jìn)包括英語(yǔ)在內(nèi)的西方諸語(yǔ)言。希臘羅馬神話還強(qiáng)調(diào)人生的感性約束,通過(guò)以人喻義的手法對(duì)美德加以頌揚(yáng),對(duì)罪惡加以貶斥。神話中的人物形象鮮明,經(jīng)過(guò)人們長(zhǎng)期的引用,一些已成為某一類人物的典型代表。
第三篇:《圣經(jīng)》對(duì)英美文學(xué)的影響
《圣經(jīng)》作為一本巨著,本身就體現(xiàn)了世界古代文化的巨大成就,并向文學(xué)家們提供了豐富的創(chuàng)作素材和馳騁想象的藝術(shù)天地。
《圣經(jīng)》既是一部記錄希伯來(lái)人歷史的史書(shū),同時(shí)又是一部?jī)?nèi)涵深邃的哲學(xué)著作。在英美文化傳統(tǒng)形成的過(guò)程里,它的影響是獨(dú)一無(wú)二的。它已成為英美文學(xué)作品最基本的素材寶庫(kù)。因此,《圣經(jīng)》對(duì)英美文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
《圣經(jīng)》具有大眾化的語(yǔ)言特點(diǎn),風(fēng)格簡(jiǎn)潔清新、深刻有力,語(yǔ)言莊重經(jīng)典,生動(dòng)熱情,節(jié)奏鮮明,旋律如詩(shī)歌般優(yōu)美且結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),內(nèi)涵豐富,極具說(shuō)服力。
《圣經(jīng)》體裁眾多,既有神話、傳說(shuō)、寓言,又有詩(shī)歌、雜文、短篇小說(shuō)。有書(shū)信、演講,還有布道。表現(xiàn)手法也是豐富多彩,從隱喻、象征、夸張到諷刺、雙關(guān)等等,不勝枚舉。
在整個(gè)英美文學(xué)發(fā)展時(shí),尚不能找到第二部書(shū)像它那樣對(duì)英美文學(xué)產(chǎn)生如此巨大而深遠(yuǎn)的影響。我們看浮在海洋上的冰山,露出水面的尖端只是整個(gè)冰山的一小部分而已。《圣經(jīng)》之于英美文學(xué),恰似冰山的基礎(chǔ)同其山巔的關(guān)系。有時(shí)一句話,一行詩(shī),甚至一個(gè)詞語(yǔ),后面都有《圣經(jīng)》傳統(tǒng)知識(shí)作為支撐,這是因?yàn)橛⒚牢膶W(xué)作家在創(chuàng)作過(guò)程中都自覺(jué)不自覺(jué)地受其影響。
一、《圣經(jīng)》是許多英美文學(xué)作品的重要素材。
西方及英美作家以《圣經(jīng)》故事為素材進(jìn)行創(chuàng)作的人很多,不勝枚舉。如,彌爾頓的《失樂(lè)園》,約翰·班楊的《天路歷程》,惠特曼的《草葉集》等。
二、許多英美文學(xué)作品直接援引《圣經(jīng)》中的詞句或人名為作品標(biāo)題或人物名稱。
直接援引《圣經(jīng)》作題目,從而為作品渲染氣氛、奠定基詞的例子舉不勝舉。美國(guó)作家威廉·福克納的《押沙龍,押沙龍》就是很明顯的例子。仔細(xì)體會(huì)后便會(huì)發(fā)現(xiàn),直接援引《圣經(jīng)》中“押沙龍”作題目,的確有統(tǒng)領(lǐng)全篇的效果,且寓意可謂幽深至甚。此外,威廉·??思{的另外一部巨作《去吧,摩西》書(shū)名也取自《圣經(jīng)·舊約全書(shū)》,也有相似的藝術(shù)效果。
三、在英美文學(xué)作品中的許多作品情節(jié)和人物性格都融匯著《圣經(jīng)》故事的寓意
許多英美文學(xué)作家把《圣經(jīng)》故事的寓意融匯到作品的情節(jié)或人物性格里,使這些故事發(fā)揮有力陪襯和烘托作用。不了解《圣經(jīng)》故事作品的人在理解這種文學(xué)作品時(shí)便難免流于表面和膚淺。
以莎士比亞為例,是善用《圣經(jīng)》典故寓意的大師,在他的作品中《圣經(jīng)》典故俯拾即是,不懂《圣經(jīng)》的人,讀起來(lái)會(huì)感到吃力?!锻崴股倘恕?、《哈姆雷特》等莎士比亞作品的每一出戲都充滿著《圣經(jīng)》典故。
四、英美文學(xué)作品創(chuàng)作受《圣經(jīng)》的觀念和精神影響巨大。
《圣經(jīng)》的觀念和精神對(duì)英美文學(xué)創(chuàng)作的巨大影響。如在世界文學(xué)中反復(fù)出現(xiàn)的、被無(wú)數(shù)作家使用的文學(xué)原型———“替罪羊”就源自一個(gè)宗教典故。
如霍桑的代表作之一,《紅字》,其中的人物白蘭的最終回歸很好地體現(xiàn)了替罪羊原型的主要特征。再如,《圣經(jīng)》的仁慈、寬恕博愛(ài)是莎士比亞戲劇竭力表現(xiàn)的主題,從而構(gòu)成了莎劇鮮明的個(gè)性。眾所周知,《圣經(jīng)》自始至終鮮明地貫穿著仁慈、寬恕和博愛(ài)的基督精神。
《圣經(jīng)》如影隨形般地融入到莎士比亞的劇作之中?!?/p>
第四篇:論希臘神話對(duì)西方文化的影響
論希臘神話對(duì)西方文化的影響
古希臘是西方文明的搖籃,是古希臘燦爛文明的土壤中開(kāi)出的奇葩,是人類智慧的象征。它雖然沒(méi)有形成一個(gè)統(tǒng)一的國(guó)家,但共同的語(yǔ)言以及同文同種的歷史卻把它們緊密相連。古老的希臘民族不但創(chuàng)造了絢麗多姿的文明,在文學(xué),史學(xué),科學(xué),哲學(xué),藝術(shù)等方面都獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷,而且還孕育了西方近代文明的一切胚胎。
一、希臘神話的淵源
希臘神活產(chǎn)生于人類社會(huì)發(fā)展的原始階段。人們借助想象力去解釋周?chē)淖匀滑F(xiàn)象和生活現(xiàn)象,由此產(chǎn)生了希臘神話。他們把創(chuàng)造出來(lái)的神作為自己力量的化身。希臘神話故事和其他神話故事一樣.最初都是口頭相傳,直至西元前七世紀(jì)才由大詩(shī)人荷馬統(tǒng)整記錄于《史詩(shī)》中,包括神的故事和英雄傳說(shuō)兩個(gè)部分。神的故事涉及人類的起源、神的產(chǎn)生及其譜系等內(nèi)容。眾神掌管自然和生活的各種現(xiàn)象與事物,組成以宙斯為中心的奧林匹斯神統(tǒng)體系。
希臘神話中的神個(gè)性鮮明,沒(méi)有禁欲主義因素,也很少有神秘主義色彩。英雄傳說(shuō)起源于對(duì)祖先的崇拜,它是古希臘人對(duì)遠(yuǎn)古歷史和對(duì)自然界斗爭(zhēng)的一種藝術(shù)網(wǎng)顧。這類傳說(shuō)中的主人公大都是神與人的后代、半神半人的英雄。他們體力過(guò)人,英勇非凡,體現(xiàn)了人類征服自然的豪邁氣概和頑強(qiáng)意志,在戰(zhàn)爭(zhēng)中盡顯示英雄本色,演出一幕幕悲喜劇,成為了古代人民集體力量和智慧的化身。這和我國(guó)的民間故事有神、有人、有妖怪足一樣的,這些英語(yǔ)傳說(shuō)也是人類對(duì)自然和社會(huì)邪惡勢(shì)力所作斗爭(zhēng)的頌歌。
二、希臘的神話的特點(diǎn)
“神話是通過(guò)人民的幻想,用一種不自覺(jué)的藝術(shù)方式加工過(guò)的自然和社會(huì)形態(tài)本身?!?——馬克思
希臘神話是世界各個(gè)民族的神話中,發(fā)展的最系統(tǒng)、最完美,受宗教影響比較小的,它典型地反映了人類童年時(shí)代天真、爛漫、純樸、可愛(ài)的特色,并充滿了積極進(jìn)取的樂(lè)觀主義精神和自由奔放的人生態(tài)度。
希臘神話具有人神同姓同形的特點(diǎn)(與東方神話中神獸同體、神力至高無(wú)上不同)人和神同樣具有喜怒哀樂(lè)、七情六欲。希臘神話中的神實(shí)際上是人化了的神,希臘神話中的人實(shí)際上是神化了的人,顯示了希臘神話的進(jìn)步性、現(xiàn)實(shí)性。
希臘神話還以藝術(shù)和哲理的方式反映希臘氏族社會(huì)最本質(zhì)的面貌并且藝術(shù)性與哲理性表現(xiàn)特別充分。在藝術(shù)手法上它既有浪漫主義的夸張和幻想,又有現(xiàn)實(shí)主義的真實(shí)描寫(xiě)。其哲理性顯示了古代希臘人征服自然、改造自然的理想和愿望,是一種高層次、高水平的神話思維。
三、希臘神話對(duì)西方文化的影響
希臘神話在歐美文學(xué)史上具有深刻長(zhǎng)遠(yuǎn)的影響。從文藝復(fù)興開(kāi)始, 希臘神話
在歐洲引起了廣泛的注意和濃厚的興趣。詩(shī)人作家都紛紛以神話故事為創(chuàng)作素材。僅以英國(guó)為例, 莎士比亞曾運(yùn)用希臘神話題材寫(xiě)了悲劇《特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)》和長(zhǎng)詩(shī)《維納斯與阿多尼斯》;彌耳頓的《科馬斯》詩(shī)篇不長(zhǎng), 卻提到了三十多個(gè)希臘人物與故事。19 世紀(jì)英美浪漫主義詩(shī)人對(duì)絢麗的希臘神話更是贊不絕口。美國(guó)大詩(shī)人惠特曼言簡(jiǎn)意賅地說(shuō),“ 神話真是偉大”。詩(shī)人引用神話典故往往是為了借景抒情, 抒發(fā)憂憤, 針砭時(shí)弊。希臘神話所描述的古人不屈服命運(yùn)的頑強(qiáng)意志, 以及神和英雄們以超人的力量和自然進(jìn)行的不屈不撓的斗爭(zhēng), 都激勵(lì)了浪漫主義詩(shī)人, 激發(fā)了他們的遐想;浪漫主義的詩(shī)歌又賦予古老的神話以新的生命。雪萊、拜倫、郎費(fèi)羅等詩(shī)人,都曾作詩(shī)謳歌為人類偷取火種的普羅米修斯。在拜倫筆下, 普羅米修斯確確實(shí)實(shí)凜凜有生氣, 成為反抗壓迫堅(jiān)韌不拔的意志和力量的化身。雪萊的詩(shī)劇《解放了的普羅米修斯》塑造了這位不屈的斗士的新形象, 全劇情緒振奮, 調(diào)子昂揚(yáng), 色彩鮮艷, 充分表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)革命的向往, 富有強(qiáng)烈的時(shí)代氣息。
到了20 世紀(jì), 由于工業(yè)文明的不良后果日趨明顯, 社會(huì)矛盾日漸尖銳, 人們痛感文明的墮落, 理想的崩潰, 信仰的瓦解, 道德準(zhǔn)則的失墜, 熱切渴望新的美好而有意義的生活方式和精神文明。文學(xué)家更喜愛(ài)用意味深長(zhǎng)的神話故事抒發(fā)苦悶和憤懣, 對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中的不合理現(xiàn)象進(jìn)行抨擊。最著名的是艾略特的《荒原》, 這部20 世紀(jì)西方文學(xué)的劃時(shí)代作品, 利用了大量的神話傳說(shuō), 把第一次世界大戰(zhàn)以后的歐洲比擬成一片荒原, 充分表現(xiàn)了歐美知識(shí)分子憂郁絕望的情緒。詹姆斯·喬伊斯的代表作《尤利西斯》借用了荷馬史詩(shī)《奧德賽》的故事, 喬伊斯把小說(shuō)主人公布盧姆和奧德修斯(即尤利西斯)相比擬, 把他在都柏林一晝夜的游蕩和奧德修斯的十年漂泊相映襯從而揭示現(xiàn)代人的孤獨(dú)與絕望。美國(guó)戲劇家?jiàn)W尼爾的《悲悼》是以埃斯庫(kù)羅斯的《奧瑞斯特亞》為基礎(chǔ), 借用神話英雄阿伽門(mén)農(nóng)一家冤怨相報(bào)的故事, 描寫(xiě)了現(xiàn)代人的悲劇根源。其它作家如葉芝、福特斯、懷爾德、厄普代克等都曾用神話題材進(jìn)行創(chuàng)作, 以古喻今。
希臘神話對(duì)西方文化的影響并不僅僅停留在文學(xué)領(lǐng)域。在藝術(shù)方面, 文藝復(fù)興時(shí)期米開(kāi)朗其羅、達(dá)·芬奇等大師運(yùn)用神話主題作的畫(huà), 已成為不朽巨作和人類文化的珍貴財(cái)富。在心理學(xué)方面, 弗洛伊德借用殺父娶母的俄狄浦斯王的故事創(chuàng)造了“俄狄浦斯情結(jié)”一詞, 在精神分析中指以本能沖動(dòng)為核心的一種欲望。在文藝?yán)碚摲矫? 20 世紀(jì)中葉涌現(xiàn)出一批以諾思羅普·弗賴伊為首的文藝?yán)碚摷?認(rèn)為一切文學(xué)類型以及所有作品的每個(gè)情節(jié)布局,包括表面看來(lái)極其復(fù)雜和十分真實(shí)的作品, 無(wú)不重復(fù)某些神話原形人物和神話的基本方式。希臘神話還大大豐富了英語(yǔ)語(yǔ)言, 有些詞匯, 如chaotic(混亂的)、hypnotic(催眠的)、martial(軍事的)等, 追根溯源都來(lái)自希臘神話。希臘神話在西方社會(huì)流傳極廣, 影響甚遠(yuǎn), 滲透到了生活的各個(gè)方面。甚至連科技發(fā)展計(jì)劃的命名都有取自
諸神話故事的, 如我們常聽(tīng)說(shuō)的“三叉戟飛機(jī)”、“阿波羅計(jì)劃”等等。有些神話中的人名、地名和典故早已進(jìn)入日常生活, 成為大家皆知的常用語(yǔ), 例如,“特洛伊的木馬”(thetrojan horse)、“ 潘多拉的盒子”(pandoras box)、“不和的蘋(píng)果”(apple of discord)等等。
四、結(jié)語(yǔ)
希臘神話故事對(duì)于西方文化中的重要性便顯而易見(jiàn)了。要更好更深刻的料及西方的文化,唯有多讀些希臘神話故事,平日看到相關(guān)的素材,留心積累。這樣,不但能對(duì)典故的來(lái)龍去脈了然于胸,還能開(kāi)闊自己的眼界。
第五篇:希臘神話對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的影響
英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫(xiě)作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫(xiě)作從追求走向幻滅與死亡——談馬丁伊登的美國(guó)夢(mèng)跨文化背景下的廣告翻譯技巧平行文本比較模式指導(dǎo)下的公司簡(jiǎn)介翻譯淺析中國(guó)企業(yè)的國(guó)際化模式和策略淺析《德伯維爾家的苔絲》中造成苔絲悲劇的因素從電影片名翻譯窺探中美文化差異英語(yǔ)文化中的禁忌語(yǔ)從女性主義角度解讀惠特曼的《草葉集》英文外貿(mào)合同中表時(shí)間介詞的使用和翻譯大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中積極情感的激發(fā)論不可譯到可譯的歷史性變化自救或被救: 小說(shuō)《紅字》分析論《亞瑟王之死》中的騎士精神論功能對(duì)等原則下的商標(biāo)翻譯《嘉莉妹妹》的自然主義解讀《麥田里的守望者》的當(dāng)代啟示《飛屋環(huán)游記》的人物設(shè)置特色分析經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)中的縮略語(yǔ)現(xiàn)象及其應(yīng)用淺析喬治?奧威爾《一九八四》中的極權(quán)統(tǒng)治手段艾米莉?狄金森詩(shī)歌中的動(dòng)物意象研究從女性主義角度探討《呼嘯山莊》女主人公命運(yùn)的悲劇性A Comparison between Jane Eyre and Elizabeth—Two Female characters in Jane Eyre and Pride and Prejudice汽車(chē)廣告中的中西文化差異研究英漢詞匯的文化內(nèi)涵之對(duì)比研究跨文化交際中的中西方時(shí)間觀念淺談禮儀在商務(wù)談判中的重要性及其相關(guān)策略試論提高初中英語(yǔ)作業(yè)的效果英國(guó)貴族精神和紳士教育研究絕望而不言敗的抗?fàn)帯指竦摹尔溙锸赝摺贰都t樓夢(mèng)》中文化詞的翻譯
論《紅字》中的象征
A Study on the Characteristics and Functions of English Euphemism
英漢“思考”類動(dòng)詞的語(yǔ)義成分與詞匯化模式分析
The Influence of The New Policy of Export Tax Rebates
《小婦人》的結(jié)局中所包含的清教主義與個(gè)人主義的沖突與融合36 從茶和咖啡的對(duì)比中體現(xiàn)出來(lái)的生活方式的不同
從合作原則角度解讀《成長(zhǎng)的煩惱》中的言語(yǔ)幽默
《好人難尋》中哥特手法運(yùn)用的分析
哈克貝里·費(fèi)恩與湯姆·索亞性格的對(duì)比分析
“金玉良緣” 與“幸福終點(diǎn)”——淺析中西婚姻差異
肯德基在中國(guó)成功的本土化營(yíng)銷策略
英語(yǔ)動(dòng)結(jié)式V+PP的語(yǔ)義整合研究
從許淵沖的“三美論”看唐詩(shī)中的典故翻譯
從《野性的呼喚》看杰克倫敦自然主義觀
傳統(tǒng)教法與交際法結(jié)合的英語(yǔ)教學(xué)探討
非智力因素與英語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)系-以xx大學(xué)學(xué)生為例
從《去吧,摩西》中的“熊”看??思{對(duì)人性的探討
由《紅樓夢(mèng)》中人名的英譯看中西文化差異
《霧都孤兒》中的反猶主義
淺析《到燈塔去》中女性主義思想在兩位女主人公身上的體現(xiàn)
文化負(fù)載詞的翻譯策略
從文化角度看英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的翻譯
論英語(yǔ)奢侈品牌的文化及其翻譯
她們的自我選擇—解讀簡(jiǎn)奧斯汀傲慢與偏見(jiàn)中女性的婚戀觀
論流行網(wǎng)絡(luò)詞匯的漢英翻譯
李白對(duì)龐德和他的作品的影響
An Analysis of Symbols in Young Goodman Brown
論翻譯的藝術(shù)
英語(yǔ)課堂教學(xué)—教師主宰還是學(xué)生為中心
關(guān)于初中英語(yǔ)課堂中教師體態(tài)語(yǔ)的研究
寂靜的聲音——《送菜升降機(jī)》中的沉默
違反合作原則所表達(dá)的會(huì)話含義—以《越獄》中Theodore Bagwell話語(yǔ)為例
淺談中西方非言語(yǔ)交際中身勢(shì)語(yǔ)差異
從對(duì)等功能理論看《卡斯特橋市長(zhǎng)》中的比喻修辭
美國(guó)電影中的大眾文化價(jià)值觀研究
淺析英文商務(wù)信函的寫(xiě)作格式與文體風(fēng)格
A Comparative Study on the Heroines in Tess of the D’Urbervilles and Injustice to Dou E 68 淺論中文標(biāo)語(yǔ)英譯
論《某人住在一個(gè)多美的小城鎮(zhèn)》的語(yǔ)言藝術(shù)(開(kāi)題報(bào)告+文獻(xiàn)綜述+論文)
《德伯家的苔絲》中的象征解析
《紫色》主題的表現(xiàn)手法
論價(jià)值觀對(duì)中美商務(wù)談判的影響
初中英語(yǔ)閱讀技能教學(xué)
淺議中西方餐桌禮儀的文化差異及翻譯
A Chinese-English Translation of Public Signs Based on Nida's Fuctional Equivalence Theory
缺乏包容性:淺析簡(jiǎn)愛(ài)中女主人公的性格塑造
如何提高小學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣
淺析《德伯家的苔絲》中苔絲的反叛精神
國(guó)外品牌翻譯及其接受度研究
Gone with the Wind: From Novel to Film
華盛頓?歐文與陶淵明逃遁思想對(duì)比研究
母語(yǔ)在初中英語(yǔ)課堂教學(xué)中的作用探析
英文諺語(yǔ)的文化場(chǎng)景在中譯文中的缺失與彌合84 透過(guò)七夕和情人節(jié)看中西文化差異
《七宗罪》的人性解剖
麥都思眼中的中國(guó)宗教形象
從精神分析學(xué)角度看哈姆萊特的性格變化
漢語(yǔ)量詞“條”“支”“枝”的認(rèn)知研究及其英文表達(dá)
英語(yǔ)報(bào)刊新聞標(biāo)題縮略語(yǔ)探究
從榮格的原型理論看《蠅王》中杰克的形象
A Comparative Study of Inversion between English and Chinese
Human Nature and Redemption——Thoughts on Reading The Kite Runner
On C-E Translation of Chinese Four-Character Expresssions in Touristic Text
從《大衛(wèi)科波菲爾》中看狄更斯的道德觀
“金玉良緣” 與“幸福終點(diǎn)”——淺析中西婚姻差異
論《奧蘭多》中雙性同體觀
淺析霍桑罪惡觀在《拉帕西尼的女兒》中的體現(xiàn)
《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》的藝術(shù)魅力
從沖突到和解—解析《接骨師之女》中的母女關(guān)系
淺析《藻海無(wú)邊》中安托瓦內(nèi)特的悲劇
用功能對(duì)等原則分析廣告標(biāo)語(yǔ)的英漢互譯
Doomed Tragedy out of Desire-Driven Morbid Personalities in Nabokov’s Lolita
原版英語(yǔ)電影在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的使用研究
Demystification of Model Minority Theory
The Application of Cooperative Learning in Senior High School English Writing Class 107 Elements on the Growth of Mary in The Secret Garden
《少年派的奇幻漂流》電影中的隱喻與象征手法研究
論希斯克利夫出走的必然性
Humor and Violation of the Cooperative Principle
《寵兒》的黑人女性主義解讀
An Analysis of Language Features of Desperate Housewives
苔絲悲劇的自身原因分析及其啟示
中美文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響
政治演講辭中常用修辭
淺談商務(wù)英語(yǔ)廣告的翻譯
滑稽背后的嚴(yán)肅--淺析王爾德喜劇《認(rèn)真的重要性》中人物話語(yǔ)特征
西麗自我身份的尋求——《紫色》的女性主義解讀
關(guān)于英語(yǔ)課堂中教師體態(tài)語(yǔ)的研究
The Gothic Love in Wuthering Heights
探析英語(yǔ)政治委婉語(yǔ)的應(yīng)用
探析《最藍(lán)的眼睛》中女主人公的悲劇根源
論小說(shuō)《苔絲》中環(huán)境描寫(xiě)的作用
淺析《德伯家的苔絲》中的苔絲悲劇的成因
A Research on Vocabulary Learning Strategies Employed by Non-English Majors in the CALL Environment
海絲特白蘭—清教時(shí)代的新女性
探析《紅字》中齊靈渥斯的惡中之善
憤怒的尊嚴(yán)——淺析《憤怒的葡萄》中失土農(nóng)民的抗?fàn)帤v程
英語(yǔ)委婉語(yǔ)及其翻譯
從《牧師的黑面紗》中看霍桑對(duì)清教主義的認(rèn)可與反對(duì)
On the Female Image in The Oval Portrait
從《瓦爾登湖》看梭羅的自然觀
永不凋落的玫瑰—從女性主義分析《紅字》中的海斯特
跨文化交際中身勢(shì)語(yǔ)的研究
The Comparison of the Economic Development in China and India
英語(yǔ)商務(wù)演講的技巧
英漢“去除”類運(yùn)動(dòng)事件表達(dá)異同的對(duì)比研究
從歸化和異化的角度看張谷若《德伯家的苔絲》的翻譯
電影《獅子王》中象征手法的運(yùn)用
英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)中隱喻用法的對(duì)比分析
The Dilemma of Career Woman in The Millstone
對(duì)比研究中西文化中的委婉語(yǔ)
福克納的《喧嘩與騷動(dòng)》中凱蒂的悲劇成因分析
海明威的生態(tài)意識(shí)在《老人與?!分械捏w現(xiàn)
跨文化交際中的肢體語(yǔ)言差異
英語(yǔ)語(yǔ)言中性別歧視的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角
論《憤怒的葡萄》中的生態(tài)批評(píng)思想
試析《飄》中女主人公斯佳麗的傳統(tǒng)意識(shí)
論奧康納短篇小說(shuō)的創(chuàng)作特色
從苔絲的悲劇到托馬斯?哈代的宿命論
151 從《哈克貝里﹒費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》看馬克﹒吐溫的幽默諷刺藝術(shù)
152 商務(wù)英語(yǔ)中的冗余現(xiàn)象及語(yǔ)用功能
153 從弗洛伊德理論解析《呼嘯山莊》
154 從歧義和語(yǔ)用角度分析幽默
155 《聞香識(shí)女人》角色分析
156 初中生英語(yǔ)聽(tīng)力理解的障礙因素及對(duì)策
157 《紅樓夢(mèng)》英譯中雙關(guān)語(yǔ)文化成分的翻譯策略研究
158 從依戀理論看《呼嘯山莊》主人公希斯克利夫悲劇性格的形成(開(kāi)題報(bào)告+論)159 英語(yǔ)意識(shí)流小說(shuō)漢譯現(xiàn)狀及對(duì)策研究
160 色彩在《隱形人》中的應(yīng)用及其象征意義
161 《老人與海》和《熱愛(ài)生命》的生態(tài)比較
162 從文化角度探析品牌名稱的翻譯方法
163 從《教長(zhǎng)的黑面紗》看霍桑的象征主義
164 合作學(xué)習(xí)在初中英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中應(yīng)用的可行性研究
165 A Comparative Study between Confucianism and Christianity
166 On Sister Carrie’s Broken American Dream from the Perspective of Psychology
167 關(guān)于高中英語(yǔ)課堂內(nèi)自主學(xué)習(xí)的思考
168 可口可樂(lè)產(chǎn)品推銷中的中國(guó)元素分析
169 愛(ài)倫坡短篇小說(shuō)的藝術(shù)特色
170 中美電影文化營(yíng)銷的比較研究
171 淺談非語(yǔ)言交際中的手勢(shì)語(yǔ)
172 漢語(yǔ)請(qǐng)求策略的分析
173 The Victims of Upper Class: A Comparative Study on the Two Heroes of The Great Gatsby and Tender Is the Night
174 初中生英語(yǔ)口語(yǔ)常見(jiàn)錯(cuò)誤分析及糾錯(cuò)策略
175 順應(yīng)理論視角下《紅樓夢(mèng)》中委婉語(yǔ)的英譯
176 英文導(dǎo)游詞的特點(diǎn)分析
177 英漢超音段音位的對(duì)比分析
178 佛羅多與亞拉岡:悲劇虛構(gòu)型模式中的低模仿英雄與喜劇虛構(gòu)型模式中的高模仿英雄 179 A Study of Hawthorne’s Notion of Science as Shown in “Rappaccini's Daughter”
180 從生態(tài)女性主義角度解讀朱厄特的《白蒼鷺》
181 論《野性的呼喚》中對(duì)人和自然和諧的呼喚
182 A Tentative Comparison Between British and American Romanticism
183 小王子旅途的象征意義
184 漢英疊詞對(duì)比研究及其翻譯
185 在概念整合理論下探討英語(yǔ)復(fù)合詞教學(xué)
186 從自然主義視角分析《嘉莉妹妹》
187 中英顏色詞的比較
188 美劇網(wǎng)絡(luò)字幕翻譯研究
189 浪漫和現(xiàn)實(shí)沖突下的宿命論思想——賞析歐·亨利的《命運(yùn)之路》
190 英漢色彩詞的對(duì)比研究
191 淺析電視媒體的品牌戰(zhàn)略
192 淺析哈克貝利的叛逆精神
193 Feminine Consciousness in Wives and Daughters and North and South by Elizabeth Gaskell 194 斯嘉麗:獨(dú)特的新女性
195 A Brief Analysis of Chinese and American Philanthropists in Recent Ten Years
196 評(píng)析艾米莉狄更生及其詩(shī)歌
197 A Withering Rose:An Analysis of Tess’s Tragedy
198 影響大學(xué)生英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)的因素研究
199 The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors 200 希臘神話對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的影響