第一篇:新編大學英語4原文Gender Roles from a Cultural Perspective
Gender Roles from a Cultural PerspectiveOver the past few decades, it has been proven innumerable times that the various types of behavior, emotions, and interests that constitute being masculine and feminine are patterned by both heredity and culture.In the process of growing up, each child learns hundreds of culturally patterned details of behavior that become incorporated into its gender identity.Some of this learning takes place directly.In other words, the child is told by others how to act in an appropriately feminine or masculine way.Other details of gender behavior are taught unconsciously, or indirectly, as the culture provides different images, aspirations, and adult models for girls and boys.Recently, for example, a study of American public schools showed that there is a cultural bias in education that favors boys over girls.According to the researchers, the bias is unintentional and unconscious, but it is there and it is influencing the lives of millions of schoolchildren every year.Doctors David and Myra Sadker videotaped classroom teachers in order to study gender-related bias in education.Their research showed that many teachers who thought they were nonsexist were amazed to see how biased they appeared on videotape.From nursery school to postgraduate courses, teachers were shown to call on males in class far more than on female students.This has a tremendous impact on the learning process for, in general, those students who become active classroom participants develop more positive attitudes and go on to higher achievement.As a matter of fact, in the late 1960s, when many of the best all-women's colleges in the northeastern United States opened their doors to male students, it was observed by professors and women students alike that the boys were “taking over” the classroom discussions and that active participation by women students had diminished noticeably.A similar subordination of female to male students has also been observed in law and medical school classrooms in recent years.Research done by the Sadkers showed that sometimes teachers unknowingly prevented girls from participating as actively as boys in class by assigning them different tasks in accordance with stereotyped gender roles.For instance, one teacher conducting a science class with nursery school youngsters, continually had the little boys perform the scientific “experiment” while the girls were given the task of putting the materials away.Since hands-on work with classroom materials is a very important aspect of early education, the girls were thus being deprived of a vital learning experience that would affect their entire lives.Another dimension of gender-biased education is the typical American teacher's assumption that boys will do better in the “hard”, “masculine” subjects of math and science while girls are expected to have better verbal and reading skills.As an example of a self-fulfilling prophecy, American boys do, indeed, develop reading problems, while girls, who are superior to boys in math up to the age of nine, fall behind from then on.But these are cultural, not genetic patterns.In Germany, for example, all studies are considered “masculine”, and it is girls who develop reading problems.And in Japan, where early education appears to be nonsexist, both girls and boys do equally well in reading.The different attitudes associated with the educational process for girls and boys begin at home.One study, for example, showed that when preschoolers were asked to look at a picture of a house and tell how far away from the house they were permitted to go, the boys indicated a much wider area than the girls, who generally pointed out a very limited area close to the home.Instead of being encouraged to develop intellectual curiosity and physical skills that are useful in dealing with the outside world, as boys are, girls are filled with fears of the world outside the home and
with the desire to be approved of for their “goodness” and obedience to rules.These lessons carry over from the home to the classroom, where girls are generally observed to be more dependent on the teacher, more concerned with the form and neatness of their work than with its content, and more anxious about being “right” in their answers than in being intellectually independent, analytical, or original.Thus, through the educational process that occupies most of the child's waking hours, society reinforces its established values and turns out each gender in its traditional and expected mold.
第二篇:新編大學英語4翻譯
新編大學英語4課文翻譯及課后答案
Unit 1
享受幽默—什么東西令人開懷? 聽了一個有趣的故事會發(fā)笑、很開心,古今中外都一樣。這一現(xiàn)象或許同語言本身一樣悠久。那么,到底是什么東西會使一個故事或笑話讓人感到滑稽可笑的呢? 我是第一次辨識出幽默便喜歡上它的人,因此我曾試圖跟學生議論和探討幽默。這些學生文化差異很大,有來自拉丁美洲的,也有來自中國的。我還認真地思考過一些滑稽有趣的故事。這么做完全是出于自己的喜好。為什么聽我講完一個笑話后,班上有些學生會笑得前仰后合,而其他學生看上去就像剛聽我讀了天氣預報一樣呢?顯然,有些人對幽默比別人更敏感。而且,我們也發(fā)現(xiàn)有的人很善于講笑話,而有的人要想說一點有趣的事卻要費好大的勁。我們都聽人說過這樣的話:“我喜歡笑話,但我講不好,也總是記不住。”有些人比別人更有幽默感,就像有些人更具有音樂、數(shù)學之類的才能一樣。一個真正風趣的人在任何場合都有笑話可講,而且講了一個笑話,就會從他記憶里引出一連串的笑話。一個缺乏幽默感的人不可能成為一群人中最受歡迎的人。一個真正有幽默感的人不僅受人喜愛,而且在任何聚會上也往往是人們注意的焦點。這么說是有道理的。甚至有些動物也具有幽默感。我岳母從前經(jīng)常來我們家,并能住上很長一段時間。通常她不喜歡狗,但卻很喜歡布利茨恩—我們養(yǎng)過的一條拉布拉多母獵犬。而且,她們的這種喜歡是相互的。布利茨恩在很小的時候就常常戲弄外祖母,當外祖母坐在起居室里她最喜歡的那張舒適的椅子上時,布利茨恩就故意把她臥室里的一只拖鞋叼到起居室,并在外祖母剛好夠不到的地方蹦來跳去,一直逗到外祖母忍不住站起來去拿那只拖鞋。外祖母從椅子上一起來,布利茨恩就迅速跳上那椅子,從它那閃亮的棕色眼睛里掠過一絲拉布拉多式的微笑,無疑是在說:“啊哈,你又上了我的當?!?典型的笑話或幽默故事由明顯的三部分構(gòu)成。第一部分是鋪墊(即背景),接下來是主干部分(即故事情節(jié)),隨后便是妙語(即一個出人意料或令人驚訝的結(jié)尾)。如果這個妙語含有一定的幽默成分,這個笑話便會很有趣。通常笑話都包含這三部分,而且每部分都必須交代清楚。如果講故事或說笑話的人使用聽眾都熟悉的手勢和語言,則有助于增強效果。我們可以對幽默這種娛樂形式,進行分析,從而發(fā)現(xiàn)究竟是什么使一個有趣的故事或笑話令人發(fā)笑。舉例來說,最常見的幽默有以下幾種,包括了從最顯而易見的幽默到比較微妙含蓄的幽默。“滑稽劇”是最明顯的幽默。它語言簡單、直截了當,常常以取笑他人為樂。說笑打鬧這種形式過去是、現(xiàn)在仍然是滑稽說笑演員和小丑的慣用技巧。它為不同年齡、不同文化背景的人們所喜愛。幾乎本世紀的每個講英語的滑稽說笑演員都曾以這樣或那樣的方式說過下面這則笑話。一位男士問另一位男士:“昨晚我看到的那位和你在一起的貴婦是誰?”那位男士回答道:“那可不是什么貴婦,那是我老婆。”這個笑話的幽默之處在于第二位男士說他的妻子不是一位貴婦,也就是說她不是一個高雅的女人。這個笑話并沒有因為經(jīng)常講而變得不再那么好笑。由于這是一個經(jīng)典笑話,觀眾都知道要說什么,而且因為大家對這個笑話很熟悉而更加珍愛它。中國的相聲是一種特殊的滑稽劇。相聲中兩名中國喜劇演員幽默地談論諸如官僚主義者、家庭問題或其他一些有關(guān)個人的話題。相聲隨處都能聽到,無論是在鄉(xiāng)村的小舞臺上,還是在北京最大的劇院里,抑或在廣播、電視上。它顯然是中國人家喻戶曉的一種傳統(tǒng)的幽默形式?!扒纹ぴ挕辈幌窕鼊∧菢訙\顯,它是因語言的誤用或誤解而引人發(fā)笑。我特別喜歡的一個例子是三位年長的紳士在英國乘火車旅行的故事。當火車慢慢停下來時,第一位紳士問道:“這是Wembley(溫布利)嗎?”“不,”第二位紳士說:“是Thursday(星期四)。”“我也是,”第三位說道,“讓我們下車喝杯啤酒吧?!蔽覀冎郎狭四昙o的人往往耳背,因此會把Wembley(溫布利)聽成了Wednesday(星期三),把Thursday(星期四)聽成了thirsty(渴了),這樣一來就為第三位老人的妙語做好了鋪墊。著名的中國漫畫家和幽默家丁聰便是一位俏皮話大師。在他的一幅幽默漫畫中,一位老師說:“你為什么一字不改地抄別人的作業(yè)?”那位年輕的學生回答道:“我沒有一字不改地抄。我把作業(yè)上的名字改成自己的了?!痹诙÷?shù)牧硪环?jīng)典漫畫里,一位生氣的父親問道:“告訴我,1加2等于幾?”兒子說:“我不知道?!边@位不耐煩的父親接著說道:“比方說,你、你媽媽和我,我們加起來一共是幾個,傻瓜?”兒子得意地回答道:“是三個傻瓜?!?這些故事無論是漫畫還是笑話,是由演滑稽劇的喜劇演員說還是由搭檔的相聲演員講,都為各地人們所喜愛。人們喜愛這些有趣的故事,因為它們貼近現(xiàn)實生活,而且里面那些出人意料的妙語十分有趣。雙關(guān)語是一種更微妙的俏皮話。它使用的技巧是利用發(fā)音相似的詞或同一個詞的不同意思。有些批評家認為雙
關(guān)語是最低級的幽默,但我不同意這種觀點。雙關(guān)語與其他形式的幽默相比需要更細微、更巧妙的語言技巧;然而,簡單的雙關(guān)語甚至很小的孩子也能利用。例如,謎語或腦筋急轉(zhuǎn)彎問題常使用雙關(guān)語做鋪墊、制造故事情節(jié),而且更多地是用在妙語部分。雙關(guān)語是我最早懂得的幽默。記得大約在五歲時我聽到了下面這個謎語。一個人問:“什么東西整個兒是黑的、白的和紅的?”另外一個人通常猜不出來,于是問道:“我不猜了。是什么呀?”出謎語的人回答:“是報紙。”如果你知道在英語中“red(紅色)”和“read(讀)”的讀音一樣但意思完全不同,答案就很明顯了。12 DOUBLE ENTENDRES(法語中的“一語雙關(guān)”)是雙關(guān)語的特殊形式, 其中的詞或短語有雙重意思。兩個意思往往很不相同,一個比較恰當,另一個往往比較粗俗—但并不總是這樣。我喜歡那個關(guān)于一位中學教師和校長因看見學生在學校操場上接吻而感到擔心的故事。故事并不過火。那位教師對學生們說;“我和校長已經(jīng)決定停止在學校操場上接吻?!甭牭叫β?,她意識到她沒有把意思表達清楚,于是補充說:“我的意思是不能再在我們的鼻子下面發(fā)生接吻這樣的事了?!碑斎唬@個解釋并沒有糾正她的第一句話,反而使這個笑話的雙重含義變得更加好笑。一些專業(yè)的幽默家認為如今的幽默大多缺乏智慧,不夠巧妙。他們不喜歡在幽默中過多使用有色情意味或粗俗的語言,而且覺得大多數(shù)幽默家缺乏創(chuàng)造性。的確,現(xiàn)在有些幽默令人震驚,但我認為這不是幽默的過錯。幽默本身是活潑健康的,它還會繼續(xù)生存下去,只因為每天都有有趣的事情發(fā)生。一些有幽默感的人會看到聽到這些有趣的事情,并把它們編成妙趣橫生、令人開心的笑話和故事。
Unit 2
便箋的力量 我當體育編輯,最早是為蒙比利埃(俄亥俄州)的《企業(yè)導報》工作,當時我很少收到體育迷的來信。因此,一天早晨放在我桌上的一封來信把我吸引住了。打開來信,我看到了下面的話:“關(guān)于老虎隊的述評很不錯,再接再厲?!焙灻氖求w育編輯堂?沃爾夫。當時我只是一個十幾歲的小伙子(為每一豎欄寫一英寸文字,稿酬總計達15美分),因此他的話最鼓舞人心了。我把這封信一直放在書桌的抽屜里,后來它的邊角都卷起來了。每當我懷疑自己不是當作家的料時,重溫一下堂的便箋,就又會樹起信心來。后來,我逐漸對堂有所了解,知道給各行各業(yè)的人寫快捷而鼓舞人心的便箋是他養(yǎng)成的習慣。他告訴我說:“當我使別人充滿信心時,我也感覺好極了?!?因此毫不奇怪,他的朋友圈子就像附近的伊利湖那么大。去年他去世了,享年75歲。電話與悼函像潮水般涌向報社,都來自于曾經(jīng)得到過他激勵(文字)的人們。多年來,我努力效仿堂以及我的其他朋友,他們關(guān)心別人,常寫一些鼓舞人心的話語,因為我覺得,他們這樣做是很有意義的。在這樣一個慣于冷漠、無動于衷的世界上,這種便箋給人們帶來了溫暖和安慰。我們都時不時地需要鼓勵,大家知道幾行贊揚的話會改變一個人的一天,甚至一生。那么,這些激勵人心的便箋的作者為什么寥若晨星呢?我猜想很多人回避寫,是因為他們太看重人們的看法。他們擔心會被誤解,怕別人覺得他們自作多情或者言不由衷。還有,寫也要花時間,遠不如打電話方便。當然打電話的缺點是:說過的話留不住。而一張便箋使我們的良好意愿顯得更加珍貴。便箋是白紙黑字記錄在案的東西,而且我們寫下的字可以反復閱讀,細細品味并珍藏起來。盡管寫便箋會多花一些時間,但一些非常忙的人也在這么做,其中包括喬治?布什。有人說,他政治上的成功在很大程度上歸功于他那枝隨時準備寫字的筆。這是怎么回事呢?在他整個職業(yè)生涯中,每次與人們接觸之后,他幾乎都隨后寫封信,內(nèi)容親切——一句贊美之辭,一行表揚的話,或一段感謝語。他不僅寫給朋友和同事,還寫給萍水相逢的人以及完全陌生的人——比如那位借傘給他的人,后來收到他熱情的贊揚信,感到很驚訝。那些通常做作的公司高層經(jīng)理們,其領(lǐng)導作風只能被形容為強硬、冷漠、脫離群眾。甚至這些人也開始學習寫便箋去鼓舞人心,且從中獲益匪淺。唐納德?彼得森,福特公司的前主席,把每天寫便箋鼓勵同事當作一件日常工作。該公司在80年代時走出低谷取得成功主要是他的功勞?!拔抑徊贿^匆匆地在備忘錄或信的角上寫一些鼓舞人心的話,然后傳遞出去,”他說道。“每天最重要的一段時間,就是鼓舞那些為你工作的人的那10分鐘?!?“太多的時候,”他發(fā)表自己的看法說,“那些我們真正喜歡的人并不知道我們是怎么看待他們的。太多的時候,我們會以為,我并沒有說過什么批評的話,為什么非得去說好話呢?我們忘了,人類需要正面的肯定或鼓勵——事實上,我們靠這個取得進步,獲得成功!” 怎樣才能寫出振奮精神、溫暖人心的信呢?只要我們懷有要表示感激之情的心愿。寫這種便箋的高手都具有我所謂的 “4S”技巧。1)真誠(sincere)。沒人要聽虛假的贊美。2)簡短(short)。如果不能用三句話表達出你的意思,你很可能過火了,寫得太長。3)具體(specific)。贊揚一位業(yè)務伙伴 “演講精彩”太籠統(tǒng)含糊;告訴他“關(guān)于沃倫?巴菲特的投資策略講得很精彩”才是一語中的。4)自然(spontaneous)。這使得便箋充滿了生氣,洋溢著熱情,并使讀者的心靈長久地感受這種生氣和熱情。16 當你非得到處找寫信用品時,寫出來的東西就難以自然,因此我總是把紙、信封和郵票放在手邊,甚至在旅行時也是如此。信封信箋不需要很花哨,重要的是要表達的思想。17 那么,你周圍又有誰值得你寫便箋表示感謝或鼓勵呢?一位鄰居?為你服務的那位圖書館管理員?一位親戚?你的市長?你的伙伴?一位教師?你的醫(yī)生?你不必富有詩意。如果你需要一個寫的理由,就找一個生活中的重要事件,例如你們共同參加的某個特殊事件的周年紀念日、生日或者節(jié)日。例如,過去的25年里,我總是為遠方的朋友每年準備一張圣誕卡,而且常常在上面親筆寫上一句感謝或祝賀的話。鑒于圣誕節(jié)的氛圍,就一年來所取得的成功與得到的好運特意表示謝忱似乎是最恰到好處的。不要吝嗇你的贊美之言。像“最了不起的”、“最聰明的”、“最漂亮的”這種最高級的表達法——使大家都感到高興。即使你的贊美之詞稍稍超前了一點也沒關(guān)系,記住,夢想的實現(xiàn)往往孕育于期望之中。今天,我收到了以前的老板和精神導師諾曼?文森特?皮爾的一封溫暖的贊揚信。這張小小的便箋上滿是鼓舞人心的詞句,這促使我坐到了打字機前來完成幾封我早就該寫的信。我不知道這些信會不會使別人的一天別有意義,但是,對我自己確實如此。正如我的朋友堂?沃爾夫所說的:使別人充滿信心,也就使我自己感覺很好。
Unit 3
從文化角度看性別角色 在過去的幾十年里,已經(jīng)無數(shù)次地證實了這樣一個事實:構(gòu)成男子陽剛之氣和女子陰柔之氣的各種不同類型的行為、情感、和興趣都既是遺傳又是文化熏陶的結(jié)果。在成長的過程中,每個孩子學會了細微的行為舉止,數(shù)量之多數(shù)以百計,這一切都帶有文化的烙印,成了他們性別特征的一部分。有些行為舉止是直接學到的。也就是說,別人教孩子如何恰如其分地行事, 男有男的規(guī)矩, 女有女的標準。另一些跟性別有關(guān)的具體舉止是無意識地或間接地學會的,因為文化為女孩子和男孩子提供的形象、向往的目標以及成人的榜樣各不相同。例如,最近對美國公立學校的一項研究顯示,在教育中存在一種男孩比女孩更受偏愛的文化偏見。據(jù)研究人員反映,這種偏愛是無意的、不知不覺的,但它確實存在,并每年都在影響著數(shù)百萬計學生的生活。為了研究在教育中存在的性別偏愛,戴維?賽德克博士和邁拉?賽德克博士夫婦錄制了教師在課堂上課的情形。他們的研究顯示,許多自認為無性別偏愛的教師驚奇地發(fā)現(xiàn),從錄像帶上看他們竟是那么偏心。從幼兒園到研究生課程,都可以看到教師們請男生回答問題的次數(shù)遠比女生多。這對學習過程有著巨大的影響,因為總的來說,那些積極的課堂活動參與者對學習更加樂觀有信心,并能在今后取得更大的成就。事實上,在20世紀60年代末期,當美國東北部多所最好的女子學院向男生開放之后,教授們和女學生們都發(fā)現(xiàn)男孩們正在“接管”課堂討論,而女生積極參與的程度則明顯下降。近年來,在法學院和醫(yī)學院的課堂上也發(fā)現(xiàn)了類似的情況:與男生相比女生處于次要的地位。賽德克夫婦所做的研究顯示,教師有時候會按照固有的性別模式給女孩子和男孩子不同布置的任務,這樣便不知不覺地使女孩子不能像男孩子一樣積極地參與。例如,有位教師在給幼兒園的孩子上自然科學課時,不斷地讓小男孩去操作科學“實驗”,而讓女孩子只是做一些安放材料的工作。既然使用課堂材料動手操作是早期教育的一個重要方面,這些女孩子就這樣被剝奪了重要的學習經(jīng)歷,這會影響到她們今后的整個人生。美國教師中一個具有代表性的想法是,男孩擅長數(shù)學和自然科學,這些學科都是“難懂的”、“適合于男性的”,而女孩會在語言和閱讀技能上比男孩強。這是教育中性別偏見的另一種表現(xiàn)。結(jié)果美國的男孩們確實在閱讀上出了問題,而在數(shù)學方面女孩盡管在九歲以前一直比男孩強,但此后卻落在了他們后面。這成了預言自我應驗的一個例子。然而這些特征是文化造成的,而非遺傳的原因。例如,在德國,讀書學習都被看作是“適合于男性的”,于是在閱讀上有問題的便是女孩子了。而在日本,由于早期教育似乎不分性別,女孩和男孩在閱讀上就旗鼓相當。在教育過程中對女孩和男孩的不同態(tài)度始于家庭。例如,有一項研究顯示了這樣一種情況:讓學齡前兒童看一幢房子的圖片,然后要他們說出家里允許他們走開多遠,這時男孩所指的范圍要比女孩大得多,女孩指出的范圍很有限,而且離家很近。女孩們不像男孩那樣受到鼓勵去發(fā)展求知欲和動手能力,盡管這些正是與外部世界打交道時有用的;對女孩灌輸?shù)慕Y(jié)果是:對自己家外面的世界充滿了恐懼,且期望別人對自己的優(yōu)良品格和循規(guī)蹈矩的服從精神加以認可。這類教誨從家庭一直延續(xù)到課堂。于是,在課堂里我們常??梢钥吹脚兏蕾嚱處?,更注重作業(yè)的形式和整
潔而非內(nèi)容,更在乎她們所給的答案是否“正確”而不在乎智力方面的獨立自主以及分析能力和創(chuàng)造能力的提高。教育過程占據(jù)了孩子除睡眠以外的大部分時間,社會則通過這一過程加強了它固有的價值觀,并按其傳統(tǒng)的、期望的模式造就了不同性別的人。
Unit 4
關(guān)于創(chuàng)造力的培養(yǎng)——鼓勵孩子思考 教育界和商業(yè)界的專家們說, 具有創(chuàng)造性是通向光明前程的關(guān)鍵。本文將介紹一下學校和家長如何才能鼓勵孩子發(fā)展這一至關(guān)重要的能力。如果1925年迪克?德魯聽從了他老板的意見,也許我們就不會有遮護膠帶這種用品 了。現(xiàn)在我們幾乎離不開它。德魯當時就職于“明尼蘇達制造和礦業(yè)公司”,通常稱為3M公司。在工作中,他研制了一種用于膠帶有黏性那面的物質(zhì),黏性很強,能使物體粘在一起。但是老板卻不讓他做進一步的研究。最后德魯只好利用自己的時間改進了這種膠帶。這種膠帶現(xiàn)已被人們廣泛使用。而他原來工作過的3M公司也從自己的失誤中吸取了教訓:現(xiàn)在該公司鼓勵員工抽出15%的工作時間專門用來開動腦筋搞創(chuàng)新?,F(xiàn)在這種策略已被越來越多的公司所采用,而且全國各地的專家認為,對待孩子也應仿效這種做法,無論是在家里還是在學校。他們認為,如果我們教育孩子進行創(chuàng)造性思維,他們就能在明天的社會中更好地發(fā)揮作用。受益于創(chuàng)造性的不只限于音樂和藝術(shù)領(lǐng)域。能取得成功的學生和成人都是那些會尋求各種辦法解決問題的人。5 創(chuàng)造性并非與生俱來,也不一定就是高智慧的特征。一個人智力高并不意味著他必然能創(chuàng)造性地發(fā)揮才智。創(chuàng)造性是指能利用已有的資源想出新點子,而這些點子有助于解決某方面的問題。遺憾的是,學校還沒有想到要促使學生發(fā)揮創(chuàng)造性。許多教育者十分看重考試分數(shù),強調(diào)閱讀、寫作和數(shù)學能力,往往因追求正確的答案而犧牲了對創(chuàng)造性的培養(yǎng)。其結(jié)果是,孩子們能夠反饋所學的知識,卻不知道如何靈活地應用知識。比如,他們可能熟記乘法表,卻不會用它來解決數(shù)學應用題。然而,在有些學校里,教育者們正逐漸認識到這一問題,并致力于研究能啟發(fā)學生創(chuàng)造性的新的教學方法。一些教師把基礎(chǔ)知識和要求學生發(fā)揮想象力的活動結(jié)合起來。比如,教師不再簡單地問學生哥倫布何時發(fā)現(xiàn)了新大陸,他們可能讓學生思考如果哥倫布首先到達的不是加勒比地區(qū)而是紐約,情況會是如何。要回答這一問題,學生必須應用自己掌握的關(guān)于哥倫布、紐約和加勒比地區(qū)的知識。教師們認為即便學生的回答會很可笑,也毫無關(guān)系,這也許是通向創(chuàng)造性的重要一步。專家認為,在課堂以及在家里,必須允許孩子們有些荒唐的念頭。家長和教師們則有責任和孩子共同努力,使那些念頭成為切實可行的建議。最好的辦法是通過提問來鼓勵孩子,同時對他們的想法和新點子表示贊賞。專家認為必須創(chuàng)造一個可以自由發(fā)揮創(chuàng)造力的氛圍,一個尊重和贊賞而不是鄙視或不理會荒誕想法的環(huán)境。8 在家里,家長可以做一些鼓勵孩子發(fā)揮創(chuàng)造力的事情。如果遇到合適的問題,家長可以就該問題征求孩子的意見,讓他們參與決策。家長可以幫助孩子了解不同的決策將會帶來的各種后果。家長還應鼓勵孩子大聲談論他們正在做的事情。思維能力和語言能力是緊密相關(guān)的。大聲地談論有助于提高語言能力和思維能力。具有幽默感對于開發(fā)孩子的創(chuàng)造力也非常重要。當家長表現(xiàn)出幽默時,孩子們就看到了最地道的創(chuàng)造性。從本質(zhì)上看,幽默跨越了常規(guī)界限,打破了固有模式。要創(chuàng)造往往也得如此。給孩子一些選擇的余地也很重要。應該允許孩子自己做決定并清楚其后果,要讓孩子從盡可能早的年齡開始這樣做。做決定有助于培養(yǎng)思維能力,即便只是在午餐的兩種食物的選擇上做決定也行。隨著孩子慢慢長大,家長應讓孩子自己做主支配時間或金錢;當他們作出錯誤的決定時,不要不假思索地給予過多的幫助。這種做法可能會使孩子迷惑不解,但這沒有關(guān)系。因為富有創(chuàng)造力的人有很強的動力,使他們能夠從混亂中創(chuàng)造秩序。這是他們的一個最重要的特點。
Unit 6
風險與你 在說不定的某個時候,我們大家都曾充當過疑病癥患者的角色,只憑一些輕微的癥狀便懷疑自己得了某種可怕的病。有的人只要一聽說一種新的疾病,就會去檢查,看自己是否可能患了這種病。然而,對疾病的恐懼并非我們唯一的恐懼。同樣,患病的危險也并非我們唯一會遇上的危險?,F(xiàn)代生活中充滿了各種各樣的威脅,諸如對我們生命的威脅,對我們平和心境的威脅,對我們家人的威脅,對我們未來的威脅。從而產(chǎn)生了好些問題,我們不得不問自己:我買的食品安全嗎?給孩子們的玩具會傷害他們嗎?我們家的人是不是不該吃熏肉?我度假時會不會遭搶劫?我們的疑
慮就無休止地增加。對生活中風險的擔憂與疑病癥有相似之處;二者的恐懼或憂慮皆起因于信息不全面。但二者之間也存在一個明顯的差別。疑病癥患者通常可以求助于醫(yī)生,以便澄清疑慮——要么你得了你所懷疑的疾病,要么你沒得。但當涉及到其它形式的風險時,事情就要困難得多,因為對許多風險來說,情況并不那么簡單。風險幾乎總是一個可能性的問題而無確定性可言。你也許會問:“我該不該系安全帶?”如果你坐的車要與其它車正面相撞,那當然該系安全帶。倘若你的車側(cè)面被撞,結(jié)果你被困在車里,又因安全帶裝置遭破壞而無法掙脫,那怎么辦呢?這是否意味著你該再花些錢在車內(nèi)安一個保險氣袋呢?同樣,在正面相撞的情況下,保險氣袋完全可以救你一命。但是,萬一正當你在高速公路上開車時,保險氣袋突然意外充氣膨脹,從而導致了本來絕不會發(fā)生的事故,那又該如何是好? 上面說的這一切,只是從另一角度說明我們所做的事沒有一件是百分之百安全的。有些風險——常常是潛在的重大風險——與我們的每個業(yè)余愛好、所做的每項工作、所吃的每種食物有關(guān),換句話說,與所進行的任何活動有關(guān)。但我們又不能,也不該因危險存在于我們將要做的每件事,而變成戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的神經(jīng)癥患者。有些活動是比其它活動更危險。關(guān)鍵在于要讓自己了解相應的風險,然后相機行事。例如,兩車相撞時,大車總的說來要比小車安全些。可究竟能安全多少呢?答案是這樣:在一起嚴重的車禍中坐小車喪生的可能性是坐大車的兩倍左右。然而,大車通常比小車貴(并且消耗更多的汽油,由此給環(huán)境帶來了更大的風險?。?。那么我們該怎樣確定什么時候值得為降低風險增加花費呢?例如,避免風險最保險的做法也許是去買一輛坦克或裝甲車,從而把撞車時死亡或受傷的風險降到最小。然而,即便你買得起,這筆額外的費用以及忍受坦克或裝甲車所帶來的不便是否值得呢? 在我們尚不知所涉及的風險程度之前,我們還無法回答這些問題。那么,我們該如何去衡量風險程度呢?有些人似乎認為答案只不過是一個簡單的數(shù)字。例如,我們知道每年大約有25,000 人死于車禍。相比之下,每年只有大約300人死于礦山事故和災難。這難道就意味著乘坐汽車要比采礦危險得多嗎?未必。事實是,在美國每年大約有兩億人經(jīng)常性地以車代步;而大概只有70萬人從事采礦作業(yè)。我們評估一種風險時,所需要的有關(guān)數(shù)字是一個比率或分數(shù)。該分數(shù)的分子告訴我們在某個特定時期由于從事某種特定活動而喪生或受傷的人數(shù);其分母告訴我們在這一時期從事這種活動的總?cè)藬?shù)。這樣,所有的風險程度都是由比率或分數(shù)表示,其大小介于0(無風險)到1(完全風險)之間。7 通過把所有風險都簡化為這種比率或分數(shù),我們便可以開始比較不同種類的風險,如比較采礦與乘坐汽車。這個比率越大,也就是說它越接近1,那么有關(guān)活動的風險就越大。在剛才討論的例子中,我們可以用每一活動中死亡的人數(shù)除以參與該活動的總?cè)藬?shù),從而找出汽車旅行與采煤的相對安全性。此處,我們可以很清楚地看到,乘坐汽車旅行的風險是每一萬人中大約有一人喪生;而就采礦而言,其危險程度是每一萬礦工中大約有四人死亡。所以,盡管在車禍中喪生的人遠比采礦要多,其實后者的風險是前者的四倍。這些比率使我們能夠?qū)敛幌喔傻幕顒踊蚯樾蔚奈kU性加以比較,即便差別如蘋果與橘子那樣大也能比較。如果你反對冒險,你就會選擇風險比率較小的活動。如果你無所畏懼,那么你往往會對高比率不太在乎,除非它們大得令人難以承受。我們一旦明白了風險是永遠無法從任何情況中完全去除的,因而就沒有絕對安全的事,我們也就會明白問題的關(guān)鍵不是要徹底避免風險,而是要理智地管理風險。風險管理需要兩大要素:常識以及與我們可能要承擔的風險的性質(zhì)和程度相關(guān)的信息。
第三篇:新編大學英語4句子翻譯
活潑的舉止對一個四歲孩子來說是正常的
Lively behavior is normal for a four-year-old child 她總想成為注意的焦點
She always wants to be the focus/center of attention 如果我們提前買票是不是會便宜點兒?
Is it cheaper if we buy our tickets in advance? 速度快的車對我很有吸引力但我買不起
Fast cars appeal to me, but I can’t afford one 他不會放棄的,他會堅持他的觀點
John won’t give up He persists in his opinion/viewpoint 他們用高薪和公車吸引他加入公司
They tempted him to join the company by offering him a large salary and a company car 一個缺乏幽默感的人不可能成為一群人中最受歡迎的人
A humorless person is not likely to be the most popular person in a group 一個真正具有幽默感的人會很容易成為被關(guān)注的焦點
The truly humorous individual is often the focus of attention 這個笑話并沒有因為經(jīng)常講而變得不再那么好笑
This joke is no less funny because it is so often used 給各行各業(yè)的人寫快捷而鼓舞人心的便箋是堂唐養(yǎng)成的習慣
Don made a habit of writing a quick, encouraging word to people in all walks of life 在這樣一個慣于冷漠、無動于衷的世界上,這種便箋給人們帶來了溫暖和安慰
In a world too often cold and unresponsive, such notes bring warmth and reassurance 我不知道這些信會不會使別人的一天別有意義,但是,對我自己確實如此 I don’t know if they will make anybody else’s day, but they made mine 來自于曾經(jīng)得到過他激勵(文字)的人的電話與悼函像潮水般地涌向報社
The paper was flooded with calls and letters from people who had been recipients of his spirit-lifting words 他的員工無法電話聯(lián)系上他
His staff were unable to contact him by telephone 我們做了很多工作應該休息一下了
We’ve done a lot of work and we deserve a break 在他的演講中他感謝父母在他事業(yè)的早期所給予的幫助
In his speech he acknowledged the help his parents gave him at the start of his career 許多野生動物幾乎從地球上消失了
Many species of wild animals have virtually disappeared from the surface of the earth 調(diào)查似乎暗示惡劣的居住條件和糟糕的健康狀況之間存在著聯(lián)系
The survey results seem to indicate a connection between poor housing conditions and bad health 按照他的遺囑,他被安葬在了他的家鄉(xiāng)
He was buried in his hometown, in accordance with his wishes 母親不應該偏愛她的任何子女
A mother should not favor any of her children 他對他們也許稍有誤導,但是無心的 Perhaps he had slightly misled them, but it was quite unintentional 這樣,社會加強了它固有的價值觀,并按其傳統(tǒng)的、期望的模式造就了不同性別的人
Thus, society reinforces its established values and turns out each sex in its traditional and expected mold 這是一種專家認為我們應該在學校和家里和孩子一起遵循的策略
It is a strategy that experts say we ought to be following with our children both at home and school 她通過兒子間接地掌管著公司
She still controls the company indirectly through his son 受益于創(chuàng)造性的不只限于音樂和藝術(shù)領(lǐng)域
Creativity’s benefits reach beyond music and art 這些孩子中的許多都已經(jīng)被剝奪了正常的家庭生活
A lot of these children have been deprived of a normal home life 能取得成功的學生和成人都是那些會尋求種辦法解決問題的人
Successful students and adults are the ones who discover a number of ways to approach problems 許多教育者十分看重考試分數(shù),強調(diào)閱讀、寫作和數(shù)學能力
Many educators place strong emphasis on test scores and the development of reading, writing and mathematical skills 我們不應該因追求正確的答案而犧牲了對創(chuàng)造性的培養(yǎng) We should not sacrifice creativity for correct answers 專家認為必須創(chuàng)造一個可以自由發(fā)揮創(chuàng)造力的氛圍
Experts say that it is important to create an atmosphere in which there is no risk in being creative 我們確信找到了解決這個問題的可行的方法
We believe we have found a workable solution to this problem 交通擁擠的時候要一小時內(nèi)到家?guī)缀跏遣豢赡艿?/p>
It’s practically impossible to get home in less than an hour when the traffic is heavy 年輕人的教育對于我國的前途是極其重要的
The education of young people is vital to the future of our country 時間就是金錢,應該動腦筋積攢起來或理智地花 Time is money, to be saved and spent wisely 這些素質(zhì)可以培養(yǎng)出一個偉大的運動員,但是不一定能造就出一位偉人
These qualities may well make a great athlete, but they don’t necessarily make a great person 杰克否認他打破了窗戶,但我肯定是他打的
Jack denied that he broke the window, but I’m sure he did 我們沒想要做行為榜樣,而是大家要我們做
We don’t choose to be role models, we are chosen 他自己付出了多少時間和金錢去幫助那些敬仰他的人?
How much has he given of himself, in time or in money, to help people who look up to him? 這樣一來,如果孩子們心目中的英雄犯了錯誤時,他們就不會覺得世界末日到了 That way, if the kid’s heroes should make mistakes, it won’t seem like the end of the world 這些生物鐘并不像自動機械裝置那么精確,卻能適應環(huán)境的變化
These living clocks are not accurate in any robot-like mechanical sense They adjust to changes in the environment 她被雇來協(xié)助經(jīng)理處理一些事務
She was employed to assist the manager with his duties 現(xiàn)代生活中充滿了各種各樣的威脅,諸如對我們生命的威脅,對我們未來的威脅 Modern life is full of all manner of threats—to our lives and our future 關(guān)鍵在于要讓自己了解相應的風險,然后相機行事
The point is to inform ourselves about the relevant risks and then act accordingly 我們的代理人會對你的資產(chǎn)作出評估
Our agent will assess the value of your property 過長時間暴曬在陽光下會導致皮膚癌
Prolonged exposure to the sun can cause skin cancer 醫(yī)生應該告知病人他們所開的藥品可能存在的副作用
Doctors should inform patients about the possible side effects of any drugs they prescribe 風險管理需要兩大要素:常識以及與我們可能要承擔的風險的性質(zhì)和程度相關(guān)的信息
Risk management requires two things: common sense and information about the character and degree of the risks we may be running 上面說的這一切,只是從另一角度說明我們所做的事沒有一件是百分之百安全的 All of this is another way of saying that nothing we do is completely safe 風險是永遠無法從任何情況中完全去除的
Risk can never be totally eliminated from any situation 我們培養(yǎng)你們?nèi)ミm應的是一個根本不存在的世界——事實上也是不可能存在的 We have prepared you for a world that does not exist 你們最好不要為自己的錯誤辯護,而應該從中吸取教訓 You had better not defend errors but learn from them 由于大學成了一個輕松、自由和好玩的地方,它沒有對你們盡到責任 It has failed you by being easy, free and unchallenging fun 當他們把你們想要但不是你們應得的東西給予了你們時,要善待他們
When they give you what you want but have not earned, don’t abuse them
第四篇:新編大學英語4課后答案
新編大學英語4浙江大學編著 Part Three FURTHER DEVELOPMENT Unit 1 Leisure Activities
1.Enriching Your Word Power
1)B2)A3)B4)A5)A6 C7)B8)C9)B10)A11)C12)C
2.Translation Practice
這位上了年紀而從未結(jié)過婚的英國女士,在1930年第一次出現(xiàn)在小說《牧師住宅的謀殺案》中時,年紀大約在65到70歲之間。在長達41年多的時間里,她出現(xiàn)在12部長篇小說、20篇短篇小說中——最后一次破案時她已經(jīng)很老了。
從外表上看,馬普爾小姐高高瘦瘦,面色紅潤而布滿皺紋,有著一雙淡藍色的眼睛,雪白的頭發(fā)在頭上盤成老式的發(fā)髻。她的外表看上去不會給任何人造成傷害。再加上她那漫無邊際的閑談以及永遠都在身邊的毛線針,她常常會引起人們的誤解,把她僅僅看成是一位“猶猶豫豫的老女人”。那可真是小看了她。那些真正了解她的人都明白,她是人類本性敏銳的觀察者,而且“不可思議地總是正確的”。
雖然馬普爾小姐一生都生活在看上去枯燥乏味的圣瑪麗牧場,她卻相當老到地明白并接受“我們周圍盡是邪惡”這個事實。就像她經(jīng)常指出的那樣,大城市能找到的人性特征和邪惡,在她住的村子及周邊也都能找到。于是,她的破案方式就是找出圣瑪麗牧場和外面世界在生活和人物方面的相似之處。
Unit2 The Power of Words
1.Enriching Your Word Power
1)C2)A3)C4)B5)B6)A7)C8)A9)A10)A
1.Translation Practice
1)另一方面,打電話更快捷,所以當你需要很快得到一個答復時,電話更合適些。
2)一些最精彩的信是靈感突現(xiàn)時寫的,所以要把文具放在你能坐幾分鐘、很快給朋友寫短信的地方。
3)一封手寫的信,封在一個不是帳單的信封中,在我們的朋友勞累了一天疲憊地回家的時候等候在她的路上,信中的話將幫助她消除一天的辛勞。這是一份多么美好的禮物啊。1
4)有時你無法記住說過的全部議論,因為電話是轉(zhuǎn)瞬即逝的,而且不能像珍藏的信件那樣,可以保存起來以備以后閱讀。
5)很多成年人一直保留著多年前他們還是孩子時收到的幾頁紙,他們中的一些人還不管走到哪里都隨身帶著。是什么促使他們這么做的呢?答案就是欣賞。
6)利用一切機會表揚別人,因為這會使他們更自信,激發(fā)他們的積極性。這還會使你成為一個在他們的人生中有重要影響的人。
Unit3 Gender Difference.Enriching Your Word Power
1)B2)C3)B4)A5)C6)B7)B8)B9)C 10)B 11)C 12)A
2.Translation Practice
教室是男生的天下;即使在他們?nèi)藬?shù)并不占多數(shù)時,他們?nèi)哉紦?jù)老師三分之二的注意力。他們被允許取笑女生,他們作業(yè)做得馬虎卻受表揚,要是女生做這樣的作業(yè)就得不到寬容。男生們已經(jīng)習慣于做老師的寵兒。如果女生也受到相同的待遇,男生就會抗議,甚至擾亂課堂。
Unit4 Creativity
1.Enriching Your Word Power
1)C2)B3)B4)A5)C6)A7)A8)C9)B10)A
11)B12)B
1.Translation Practice
1)一個具有獨創(chuàng)性的人沒有難題,只有發(fā)揮獨創(chuàng)性的機會。(多里?勒特格)
2)我一直在做力所不能及的事,那是為了學會如何去做。(巴勃羅?畢加索)
3)存在是為了改變,改變是為了成長,成長是為了不斷創(chuàng)造自我。(亨利?伯格森)
4)想要創(chuàng)造性地生活,我們必須不再害怕犯錯。(約瑟夫?奇爾頓?皮爾斯)
5)創(chuàng)造性就是發(fā)明、試驗、成長、冒險、犯規(guī)、犯錯和游戲。(瑪麗?盧?庫克)
6)我總想著創(chuàng)新。我的未來始于每天清晨睡夢初醒之時。每天我都在自己的生活中找到富有創(chuàng)造性的事情來做。(邁爾斯?戴維斯)
Unit 5 AthletesEnriching Your Word Power
1)C2)B3)B4)B5)B6)C7)A8)A9)C10)A11)C12)C
1.Translation Practice
1)奧林匹克不僅是鍛煉體能和承受力的學校,也是培養(yǎng)純潔、道德高尚的學校。
2)現(xiàn)代奧運精神的總目標一直是促進相互理解,使世界各國一起友好而有效地合作。
3)通過各國相聚、通過給予人們互相認識和尊重的機會、通過建立友好的關(guān)系,使奧 林匹克實現(xiàn)了和平這一重要目標。
4)讓我們?yōu)榱松娑\動,而不是為了運動而生存;讓我們記住與自己競爭勝過觀看別人競爭。
5)一個好的運動員應該樹立一個好的榜樣,成為年輕人的行為榜樣。一個好的教練應該樹立一個好的榜樣,成為年輕運動員的行為榜樣。
6)奧運會最重要的精神不是獲勝而是參與,正如生活中最重要的不是成功而是奮斗。最最重要的不是征服了而是努力奮斗了。
Unit 6 Risks
1.Enriching Your Word Power
1)B2)A3)A4)A5)C6)C7)B8)C9)A10)B
1.Translation Practice
1)Promising new technologies can power our homes, factories and cars with cleaner, more efficient energy—cutting emissions while strengthening our economy.2)Indeed, unless we reach across borders and face threats to the environment together, the earth may be confronted with an ecological crisis, with half of all species gone, and our grand children enduring deadly floods, droughts and disease brought on by global warming.3)Our planet is a biosphere, which demands that nations work in global partnership to solve complex environmental problems such as the long-range transport of air pollutants and hazardous waste disposal.4)Risks are an unavoidable part of life.They stem from rare events such as earthquakes and fires or from slowly accumulating effects of exposure to hazardous conditions and probably cause loss of property, even loss of life.5)Only 100 years ago man lived in harmony with nature.Today this harmonious relationship is threatened by man’s lack of foresight and planning, and by his carelessness and greed, for man is slowly poisoning his environment.Unit 7 College Life
1.Enriching Your Word Power
1)A2)A3)B4)B5)B6)C7)C8)C9)B10)B11)C12)A
1.Translation Practice
1)理解、應用概念和記住那些考試一結(jié)束就會忘得一干二凈的事實,這兩者之間有著明確的區(qū)別。
2)尤其在技術(shù)領(lǐng)域,變化如此迅速,以致于我們從本科教育中所能期望的最大收益是學習能力的培養(yǎng)。因此,記住事實不如獲取應用的能力。
3)對教授們來說,考試是評估學生掌握了多少知識的最為簡易的方法,至少在比較大的班級是如此。
4)現(xiàn)實生活遠非一場開卷考,它是一場你永遠都無法完全準備好的考試,而且你根本無法補考。
5)在現(xiàn)實生活中,我們無法預測明天會發(fā)生什么,也不知道該準備些什么。
6)成功失敗,起起落落,這些都是現(xiàn)實生活的特征,它并非如人們所猜想的那么容易。
Unit 8 Time
1.Enriching Your Word Power
1)A2)B3)C4)A5)C6)B7)A8)A9)C10)C11)B12)B
2.1)with2)to3)on4)with5)from6)into7)of8)up9)with10)with
11)over12)for13)by/with14)to15)through16)on17)in18)of/from
1.Translation Practice
1)蛋白質(zhì)由氨基酸構(gòu)成,而氨基酸可以用來建造和修補人體組織。
2)根據(jù)在德國進行的開拓性研究報告,當人們被分成小組,一起置身于與光、溫度、濕度等外部時間提示因素相隔絕的環(huán)境時,他們自身內(nèi)部復雜的時間節(jié)奏無法(與外部時間)同步了;但他們的生物鐘隨后又恢復了相互間一致的同步節(jié)奏。
3)我們通過這些實驗測試大腦的神經(jīng)生物學模式,這種模式提供了大腦神經(jīng)處理信息及接受刺激的方式。
4)行為科學家們長期以來一直認為這些差異是個人異常習慣或早期訓練的結(jié)果。但這種想法遭到了內(nèi)科醫(yī)生兼生物學家弗朗茲?哈爾伯格稱為時間生物學的一種理論的置疑。
5)溫格特和同在國家航空和宇宙航行局工作的時間生物學家查爾斯?德羅西亞還就如何緩解飛行時差反應所帶來的疲勞提出了一些建議:在出發(fā)前一周左右開始調(diào)整日?;顒訒r間,使之與你到達目的地的時間安排一致。
Unit 9 Science and Technology
1.Enriching Your Word Power
1)B2)A3)B4)C5)B6)C7)C8)B9)A10)A11)B12)C
1.Translation Practice
因為2000年和2001年連續(xù)的旱災,2002年1月德比鎮(zhèn)遭受了嚴峻的缺水問題。德比郡議會已經(jīng)把解決這個問題放在首位,以便今后不再出現(xiàn)這種情況。郡議會早在90年代中期曾就在這一地區(qū)筑壩進行過調(diào)查,但是由于當時公眾對調(diào)查結(jié)果不滿意使計劃受阻,需要做進一步的環(huán)境調(diào)查以確定筑壩對周圍農(nóng)場的長期影響。這一系列的調(diào)查已于2003年12月完成。調(diào)查結(jié)果顯示對環(huán)境和經(jīng)濟沒有明顯的負面影響。2004年6月郡議會提議施行可行性研究的最后階段,整個研究的結(jié)論和建議將在擬定于2005年1月12日舉行的議會計劃委員會會議上提交。這份可行性研究報告將幫助議會對改善該郡的水供應狀況作出最后決定。
Unit 10 Satire in Literature
1.Enriching Your Word Power
1)C2)C3)C4)B5)B6)B7)A8)B9)B10)A11)A
12)B13)B14)C15)C16)B17)C18)A
1.Translation Practice
Constantine Szobachkov 研究草原犬鼠已有十多年了。他把科研助手派到有草原犬鼠的地區(qū)。派去的人身高不同,衣著顏色不同,帶的東西也不同,有的帶著槍,有的牽著狗,有的空著雙手。對草原犬鼠的每個叫聲都加以分析,把它們相互交流的結(jié)構(gòu)記錄下來并探測出了它們交流的模式。Szobachkov說:
如同人類聲音的波形一樣,草原犬鼠聲音的波形也有一定的結(jié)構(gòu)。它們用叫聲互相交流信息。一個叫聲可以由數(shù)百個基本單位組成,有的類似于名詞,有的類似于形容詞。犬鼠的叫聲里也有和聲,叫聲可以變化,變化的方式所有同類都懂。我們從9個不同的角度考察了它的波形。他們能區(qū)分人與狗,人們所穿衣服的顏色,人們的身高。
被問到犬鼠是怎樣表示一個人的身高時,Szobachkov 說,叫聲中某個系列的直線波形變成弧形就能表示身高。當以一定的方式改變這些(波形)時,就區(qū)別出了不同的高度。他認為草原犬鼠所掌握的詞匯量超過其他任何動物。
第五篇:新編大學英語綜合教程4課后翻譯
Unit 1
child.(活潑的舉止是正常的)
John, but he can’t afford one.(速度快的車對······有吸引力)
3.Dave required a lot of time to study the 多種多樣的論據(jù))and she explained the project to me again.(我要求我的上司為我解釋清楚)
5.Photographic film is very(對光很敏感)
6.can be a great help, especially in the early days.(互相鼓勵)7.Jimmy cried when people(拿他開玩笑)
8.John won’t give up.He 堅持他的觀點)
9.Ted always wants(成為注意的焦點)
10.Is it cheaper if 我們提前買票)Unit2 1.However,(這種搜索引擎的主要缺陷)is its tendency to include too much information.2.她從不吝惜自己的時間)—always ready to help other people.3.you may have known someone else for thancasual acquaintances(他們永遠只是泛泛之交).4.(他懷疑這車不是他的)because everyone knew she had no money.5.It’s impossible to forget such horrific events — they will remain in the 它們會永遠留在記憶中).6.In a world too often filled with(在這樣一個常常充滿各種不確定性的世界上), it is nice to have a safety net, something you can rely on.7.The earthquake happened(比該研究小組的預報提前了一年), but earthquakes are usually difficult to predict.8.I don’t mind being awakened once or twice in the middle of the night by my roommate habit of it(只要她不養(yǎng)成習慣).Unit3
1.Their study shows that sports skills over into personal life(可以運用到個人生活中).(更多地叫男生回答問題), because they tend to be the ones having trouble staying on task.put away(把要洗的衣服放好)before it was time to do the next batch.4.After her time in hospital, Jenny’s parents are afraid she has fallen behind academically(在學業(yè)上落后了).5.People are wondering over(誰會接班)when the old president dies.Unit4
這工作都得由他來完成)no matter how long it takes.2.(我們決定為買新車而放棄旅行), though it
was really hard for us to make the decision.3.He tried not to 讓他的妻子參與公司的管理工作), because in most cases the advantages outweigh the disadvantages.(對未來幾代人都是及其重要的)that open spaces and parklands are protected and maintained to a high standard to keep the city increasingly attractive.5.We have reached the agreement at the 解決這個問題的關(guān)鍵是更好的策劃)
6.I propose(繼續(xù)深入討論這個問題)by considering critically the four theories well-known in this area.7.(這房子是完全新穎的設(shè)計)---neither the interior nor the exterior was copies of any existing buildings of the kind.8.Through all his life he has made efforts 增進兩國間的相互了解).Unit5
1.One of the reasons they became good friends(他們成為好朋友的其中一個理由)was that they enjoyed the same sports and music.2.We will learn by our own experience what is best, and 不是靠重復別人的足跡).3.He will play in two tournaments in Japan, 這意味著他將錯過世界杯)in his home country.是否表白自己很想他還是繼續(xù)保持沉默).She had to think about her relationship again.5.Her mind was soothed by memories of her dad and of the days when she was a little girl(她還是個小女孩時同父親一起住在鄉(xiāng)下的日子).6.No matter how insignificant the findings 無論調(diào)查結(jié)果在當時是多么沒有意義), it is important to record all of them properly.總是
受到父母的批評)can seriously hurt the children
and won’t reinforce what the parents try to teach.8.The danger of going too far(做過頭的危險)was always present because he was talking too much.But he couldn’t help it.Unit6
(憑借他的記憶力好)and the many exams he had passed.2.She favors a bit of adventure as well as a certain degree of self-government children’s education is concerned(當涉及到她孩子的教育時).3.Most people who are sick with AIDS want to stay at home, rather than spend time unnecessarily in hospital(而不愿意毫無必要地呆在醫(yī)院里).4.What if I choose to give small amounts of money regularly over a period of time(在一段時間內(nèi)定期給少量的錢)instead of donating a large sum once for all?
5.I am afraid, Mr.Peterson, the answer is that(答案是這樣的)we have to be more efficient than our European competitors.6.The museum 并不打算只關(guān)注現(xiàn)代藝術(shù)的某個具體方面), but prefers to offer material for the public to study and compare.7.She had decided not to go for a drive on such a windy day 即便能搞到一輛車).你已經(jīng)同過去一刀兩斷,并已經(jīng)開始全新的生活這一事實).Unit 7
1.Drops executed in the first two weeks of the course will leave no records on students’ transcript(在學生的成績單上不會留下記錄),but a drop executed during the third through eighth week will result in a grade of W(withdrawal).2.We often heard of stories about some people who could still think calmly and creativelywhen facing difficulties(當面臨困難的時候).3.You should be aware that applications won’t be accepted if they’rebeyond the deadline(過了截止時間).4.The manager was so angry that hetossed the report on the desk(猛地把報告扔在桌子上)and shouted at Sam, “Get out!I don’t want to see you again!”
5.You must start bygetting rid of all the bad habits(改掉所有的壞習慣)your previous piano teacher taught you!
6.Some trees have grown too high and deprived the house of light(擋住了房中的光線).7.What would be the first word that would pop into your mind(躍入你的腦海)when you see Sunflowers by Vincent Van Gogh? 8.Living on his own on the campus, he has learned tobudget his time(安排好時間).9.These detailswere supposed to be secrets(本應是機密),but were somehow leaked out.10.This is a reminder that proposals for state research fundingare due this Friday(本周五截止)