第一篇:耶魯演講
耶魯大學(xué)校訓(xùn)強(qiáng)調(diào)追求光明和真理,這符合人類進(jìn)步的法則,也符合每個有志青年的心愿。300多年來,耶魯大學(xué)培養(yǎng)出一大批杰出人才,其中包括20位諾貝爾獎獲得者、5位美國總統(tǒng)。
Yale’s motto “Light and Truth”, which is a calling[呼喊;召喚]for human progress, represents the aspiration of every motivated[有積極性的]young man and woman.Over the past 300 years, Yale has produced a galaxy[一群(尤指出色的人或燦爛的事物)]of outstanding/prominent figures [人物;名人]including 20 Noble laureates and five American presidents.inspire: 1)賦予...靈感,給...以啟示;2)鼓舞,激勵,驅(qū)使[(+to)];3)激起,喚起(感情,思想等)[(+in/with)]
開拓進(jìn)取的精神 pioneering[開創(chuàng)的,先導(dǎo)的]and enterprising[有事業(yè)心的;富進(jìn)取心的]spirit 隨著中國的快速發(fā)展和中美合作的不斷拓展,越來越多的美國人也把目光投向中國,更加關(guān)注中國的發(fā)展進(jìn)步。
As China develops rapidly and steady headway is made in China-US cooperation, more and more Americans are following with great interest China’s development and progress.今天,我愿從中華文明歷史流變和現(xiàn)實(shí)發(fā)展的角度,談?wù)劗?dāng)代中國的發(fā)展戰(zhàn)略和前進(jìn)方向,希望有助于美國人民更全面、更深入地了解中國。
Today, I would like to speak to you about China’s development strategies and its future against the backdrop[背景]of the evolution[發(fā)展,進(jìn)展]of the Chinese civilization and China’s current development endeavor.I hope this will help you gain a better understanding of China.在5000多年的歷史長河中
in a history that spans more than five millennia
為人類文明進(jìn)步作出了巨大貢獻(xiàn)
contribute significantly to the progress of human civilization
特別是從1840年鴉片戰(zhàn)爭以來的160多年間,中國人民為擺脫積貧積弱的境遇,實(shí)現(xiàn)民族復(fù)興,前仆后繼,頑強(qiáng)斗爭,使中華民族的命運(yùn)發(fā)生了深刻變化。
In particular in the 160 years since the Opium War, Chinese people fight courageously and unyieldingly[不屈服地;堅硬地;頑強(qiáng)地]to rid themselves of backwardness and poverty and to realize national rejuvenation, thus profoundly changing the destiny of the Chinese nation.推翻了君主專制制度 overthrow[推翻;廢除]the feudal[封建(制度)的]autocracy[獨(dú)裁(政府);專制制度]
長期浴血奮斗 protracted and hard struggle
28年前,中國人民開始了改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)的偉大歷史進(jìn)程,經(jīng)過艱苦創(chuàng)業(yè)取得了舉世矚目的巨大成就。years ago, the Chinese people embarked upon the historic drive of reform and opening-up and modernization and have phenomenal[異常的;杰出的;驚人的]progress through unremitting[不間斷的;不懈的]efforts.進(jìn)出口總額 import and export volume
外匯儲備 foreign exchange reserve
滄桑巨變 profound changes
艱苦探索和頑強(qiáng)奮斗 carry out persistent[堅持不懈的;固執(zhí)的]and hard/indomitable struggle 不富裕 well-off
持之以恒的艱苦奮斗 sustained and unremitting efforts
突出的矛盾和問題daunting[令人怯步的;使人氣餒的]challenges
人均國內(nèi)生產(chǎn)總值仍排在世界100名之后Per capita GDP ranks behind the 100th place.這就是樹立和貫徹以人為本、全面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展的科學(xué)發(fā)展觀。
That is, to pursue a scientific outlook on development that makes economic and social development people-oriented, comprehensive, balanced and sustainable.更加注重解決民生問題,更加注重克服發(fā)展的不平衡性,更加注重解決發(fā)展中存在的突出矛盾。
Greater emphasis will be put on addressing issues affecting people’ livelihood, overcoming imbalance in development and resolving key problems that have occurred in the course of development.致力于走科技含量高、經(jīng)濟(jì)效益好、資源消耗低、環(huán)境污染少、人力資源優(yōu)勢得到充分發(fā)揮的新型工業(yè)化道路。
We will pursue a new path to industrialization featuring high technology, good economic returns, low resource-consumption, low environment pollution and full use of human resources.Insatiable[永不滿足的;貪得無厭的[(+for/of)]]
科學(xué)發(fā)展的理念,是在總結(jié)中國現(xiàn)代化建設(shè)經(jīng)驗(yàn)、順應(yīng)時代潮流的基礎(chǔ)上提出來的,也是在繼承中華民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上提出來的。
The concept of scientific development is based on the experience China has gained in its modernization drive and put forth[提出;發(fā)表]in response to the trends of the times.It is also rooted in the cultural heritages of the Chinese nation.中華民族在漫長歷史發(fā)展中形成的獨(dú)具特色的文化傳統(tǒng),深深影響了古代中國,也深深影響著當(dāng)代中國。
The distinct[與其他不同的,有區(qū)別的]cultural traditions of the Chinese nation that developed in the long course[過程;進(jìn)程]of history have exerted a strong influence on contemporary China, just as it did on ancient China.既有著中華文明的深厚根基,又體現(xiàn)了時代發(fā)展的進(jìn)步精神。
These values[價值觀] that are being pursued in China today are derived from its tradition.But they also give expression to the progress of the times.注重 give prominence[引人注目的事物(或地方)] to
關(guān)注 care about
強(qiáng)調(diào)要利民、裕民、養(yǎng)民、惠民
The ancient Chinese emphasized the value of serving people, enriching them, nourishing[養(yǎng)育;滋養(yǎng)] them, and benefit them.今天,我們堅持以人為本,就是要堅持發(fā)展為了人民、發(fā)展依靠人民、發(fā)展成果由人民共享。We are pursuing today a people-oriented approach[方法,方式;態(tài)度]toward development because we believe that development must be for the people and by the people and its benefit should be shared among the people.保障人民的生存權(quán)和發(fā)展權(quán)仍是中國的首要任務(wù)。
Ensuring the right to survival and development remains China’s top priority.自強(qiáng)不息,不斷革故鼎新 unremitting self-improvement/reform and innovation[革新,改革,創(chuàng)新] “天行健,君子以自強(qiáng)不息?!边@是中國的一句千年傳世格言。
As an ancient Chinese motto put it, “As Heavens keeps vigor through movement, a gentleman should unremittingly practice self-improvement.中華民族所以能在5000多年的歷史進(jìn)程中生生不息、發(fā)展壯大,歷經(jīng)挫折而不屈,屢遭坎坷而不餒,靠的就是這樣一種發(fā)憤圖強(qiáng)、堅忍不拔、與時俱進(jìn)的精神。
Throughout the 5000-year history, it is thanks to their perseverance[堅持不懈;堅忍不拔], determination[堅定;果斷], stamina[精力;體力;耐力]and innovation that the Chinese nation has grown after surviving numerous setbacks and adversity.中國人民在改革開放中表現(xiàn)出來的進(jìn)取精神,在建設(shè)國家中煥發(fā)出來的創(chuàng)造熱情,在克服前進(jìn)道路上的各種困難中表現(xiàn)出來的頑強(qiáng)毅力,正是這種自強(qiáng)不息精神的生動寫照。
The Chinese people have shown enterprising spirit and reform and opening-up creativity in national development and great tenacity in overcoming difficulties on the road to progress.All this gives expression to the spirit of unremitting self-improvement embodied in China’s cultural tradition.團(tuán)結(jié)互助 unity[團(tuán)結(jié);]/mutual assistance
提出了“和為貴”的思想 advocate that “harmony is most valuable”
追求身心和諧 strive for harmony between man’s body and soul[靈魂;精力]
向往“天下為公”的理想社會yearn for an ideal society where “the whole world is one community”
實(shí)現(xiàn)物質(zhì)和精神、民主和法治、公平和效率、活力和秩序的有機(jī)統(tǒng)一。
It is a society where there is unity between the material and the spirit, democracy and rule of raw, fairness and efficiency, and vitality and order.中國人民把維護(hù)民族團(tuán)結(jié)作為自己義不容辭的職責(zé),把維護(hù)國家主權(quán)和領(lǐng)土完整作為自己至高無上的使命。
The Chinese people take the maintenance[維持,保持]of ethnic unity and harmony as their bounden[非做不可的]duty and the defense of the country’s sovereignty and territorial integrity their sacred[神圣的;不可侵犯的;莊嚴(yán)的;鄭重的]mission.一切有損于民族團(tuán)結(jié)和國家統(tǒng)一的舉動,都會遭到中國人民強(qiáng)烈的反對和抗?fàn)帯?/p>
Any act that undermines[暗中破壞;逐漸損害] China’s ethnic harmony and national unity[統(tǒng)一體;整體] will meet their strong opposition and resistance[抵抗,反抗].中國人在對外關(guān)系中始終秉承“強(qiáng)不執(zhí)弱”、“富不侮貧”的精神,主張“協(xié)和萬邦”。
In external/foreign relations, China believes that “the strong should not oppress[壓迫;壓制]the weak and the rich should not bully[威嚇,脅迫;欺侮]the poor” and advocate that “all nations live side by side in perfect harmony”.中國人提倡“海納百川,有容乃大”,主張吸納百家優(yōu)長、兼集八方精義。
The Chinese held that “One should be as inclusive as the ocean, which is vast because is admits[準(zhǔn)許進(jìn)入] hundreds of rivers” and called for drawing upon the strength[長處] of others.堅定不移地走 commit oneself firmly to
維護(hù)世界和平uphold[維護(hù);維持;贊成;確認(rèn)]the world peace
中國堅持實(shí)施互利共贏的對外開放戰(zhàn)略
China firmly pursues a strategy of opening-up for mutual benefit and win-win outcomes.廣泛開展合作 enter into[加入;開始]extensive cooperation
真誠愿意兼收并蓄、博采各種文明之長,以合作謀和平、以合作促發(fā)展,推動建設(shè)一個持久和平、共同繁榮的和諧世界。
China is inclusive and is eager to draw on the strength of other civilizations to pursue peace and development through cooperation and play its part in building a harmonious world of enduring peace and common prosperity.中美都擁有遼闊的國土,都是多個民族并存、多種文化融合的國家。
China and United States are both countries of vast territory where many ethnic groups coexist and different cultures intermingle.相互借鑒,取長補(bǔ)短 learn from each other and draw on each other’s strengths
符合根本利益 serve the fundamental interests of…
美好篇章 moving episode
1979年中美建交27年來,兩國關(guān)系曾歷經(jīng)曲折,但總體上保持了穩(wěn)定發(fā)展的大方向,給兩國和兩國人民帶來了巨大利益。
In the 27 years since the establishment of diplomatic relation in 1979, China-US relations have maintained steady momentum despite turns and twists on the way, bringing tremendous benefits to both countries and peoples.不穩(wěn)定不確定因素 factors causing instability and uncertainty
合作領(lǐng)域在擴(kuò)大 the areas of cooperation are widening
反對國際恐怖主義 fight international terrorism
防止大規(guī)模殺傷性武器擴(kuò)散 prevent the proliferation of weapons of massive destruction 保護(hù)人類生存環(huán)境 protect the environment and human habitat
打擊跨國犯罪 combat transnational crimes
中美全面發(fā)展建設(shè)性合作關(guān)系前景廣闊
There is a broad prospect for the growth of constructive and cooperative China-US relations in all fields.達(dá)成了許多重要共識 reach broad and important agreement.我們都認(rèn)為,雙方應(yīng)該堅持從戰(zhàn)略高度和長遠(yuǎn)角度審視和處理中美關(guān)系,加強(qiáng)對話,擴(kuò)大共識,增進(jìn)互信,深化合作,全面推進(jìn)21世紀(jì)中美建設(shè)性合作關(guān)系。
We are both of the view that the two sides should approach our relations from strategic and long-term perspective and that we should enhance dialogue, expand common ground, increase mutual trust, deepen cooperation and promote the overall growth of the constructive and cooperative China-US relations.一個音符無法表達(dá)出優(yōu)美的旋律,一種顏色難以描繪出多彩的畫卷。
A composer cannot write enchanting melody with one note, and a printer cannot paint landscape with only one color.世界是一座豐富多彩的藝術(shù)殿堂,各國人民創(chuàng)造的獨(dú)特文化都是這座殿堂里的瑰寶。
The world is a treasure house where the unique cultural achievements created by people of all countries are displayed.一個民族的文化,往往凝聚著這個民族對世界和生命的歷史認(rèn)知和現(xiàn)實(shí)感受,也往往積淀著這個民族最深層的精神追求和行為準(zhǔn)則。
The culture of a nation tells a lot about the evolution of the nation’s understanding of the world and life, both past and present.Culture thus embodies a nation’s fundamental pursuit of mind and dictates its norm of behavior.障礙和束縛 obstacle and obstruction
意識形態(tài)、社會制度、發(fā)展模式的差異不應(yīng)成為人類文明交流的障礙,更不能成為相互對抗的理由。
Differences in ideology, social system and development model should not stand in the way of exchanges among civilizations, still less should they become excuses for mutual confrontation.相互排斥 mutual exclusion
克服自然的屏障和隔閡 remove natural barriers and overcome physical isolation
交融 interaction
“長江后浪推前浪,世上新人換舊人?!?/p>
As an old Chinese saying goes: “As in the Yangtze River where the waves behind drive on those before, so a new generation always excels the last one.”
青年人有著蓬勃向上的生命活力和無窮的創(chuàng)造力。
They are full of vitality, new ideas and creativity.
第二篇:喬布斯在耶魯演講范文
Thank you.I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world.Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.謝謝大家。很榮幸能和你們,來自世界最好大學(xué)之一的畢業(yè)生們,一塊兒參加畢業(yè)典禮。老實(shí)說,我大學(xué)沒有畢業(yè),今天恐怕是我一生中離大學(xué)畢業(yè)最近的一次了。
Today I want to tell you three stories from my life.That's it.No big deal.Just three stories.今天我想告訴大家來自我生活的三個故事。沒什么大不了的,只是三個故事而已。
The first story is about connecting the dots.第一個故事,如何串連生命中的點(diǎn)滴。
I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.So why did I drop out? It started before I was born.My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, “We've got an unexpected baby boy.Do you want him?” They said, “Of course.” My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.我在里得大學(xué)讀了六個月就退學(xué)了,但是在18個月之后--我真正退學(xué)之前,我還常去學(xué)校。為何我要選擇退學(xué)呢?這還得從我出生之前說起。我的生母是一個年輕、未婚的大學(xué)畢業(yè)生,她決定讓別人收養(yǎng)我。她有一個很強(qiáng)烈的信仰,認(rèn)為我應(yīng)該被一個大學(xué)畢業(yè)生家庭收養(yǎng)。于是,一對律師夫婦說好了要領(lǐng)養(yǎng)我,然而最后一秒鐘,他們改變了主意,決定要個女孩兒。然后我排在收養(yǎng)人名單中的養(yǎng)父母在一個深夜接到電話,“很意外,我們多了一個男嬰,你們要嗎?”“當(dāng)然要!”但是我的生母后來又發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母沒有大學(xué)畢業(yè),養(yǎng)父連高中都沒有畢業(yè)。她拒絕在領(lǐng)養(yǎng)書上簽字。幾個月后,我的養(yǎng)父母保證會讓我上大學(xué),她妥協(xié)了。
This was the start in my life.And 17 years later, I did go to college, but I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn't see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was,spending all the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.It was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn't interest me and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.這是我生命的開端。十七年后,我上大學(xué)了,但是我很無知地選了一所差不多和斯坦福一樣貴的學(xué)校,幾乎花掉我那藍(lán)領(lǐng)階層養(yǎng)父母一生的積蓄。六個月后,我覺得不值得。我看不出自己以后要做什么,也不曉得大學(xué)會怎樣幫我指點(diǎn)迷津,而我卻在花銷父母一生的積蓄。所以我決定退學(xué),并且相信沒有做錯。一開始非常嚇人,但回憶起來,這卻是我一生中作的最好的決定之一。從我退學(xué)的那一刻起,我可以停止一切不感興趣的必修課,開始旁聽那些有意思得多的課。
It wasn't all romantic.I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms.I returned Coke bottles for the five-cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.Let me give you one example.事情并不那么美好。我沒有宿舍可住,睡在朋友房間的地上。為了吃飯,我收集五分一個的舊可樂瓶,每個星期天晚上步行七英里到哈爾-克里什納廟里改善一下一周的伙食。我喜歡這種生活方式。能夠遵循自己的好奇和直覺前行后來被證明是多么的珍貴。讓我來給你們舉個例子吧。
Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer was beautifully hand-calligraphed.Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.當(dāng)時的里德大學(xué)提供可能是全國最好的書法指導(dǎo)。校園中每一張海報,抽屜上的每一張標(biāo)簽,都是漂亮的手寫體。由于我已退學(xué),不用修那些必修課,我決定選一門書法課上上。在這門課上,我學(xué)會了“serif”和“sans-serif”兩種字體、學(xué)會了怎樣在不同的字母組合中改變字間距、學(xué)會了怎樣寫出好的字來。這是一種科學(xué)無法捕捉的微妙,楚楚動人、充滿歷史底蘊(yùn)和藝術(shù)性,我覺得自己被完全吸引了。
None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later when we were designing the first Macintosh computer, it all came back
to me, and we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.當(dāng)時我并不指望書法在以后的生活中能有什么實(shí)用價值。但是,十年之后,我們在設(shè)計第一臺 Macintosh計算機(jī)時,它一下子浮現(xiàn)在我眼前。于是,我們把這些東西全都設(shè)計進(jìn)了計算機(jī)中。這是第一臺有這么漂亮的文字版式的計算機(jī)。要不是我當(dāng)初在大學(xué)里偶然選了這么一門課,Macintosh計算機(jī)絕不會有那么多種印刷字體或間距安排合理的字號。要不是Windows照搬了 Macintosh,個人電腦可能不會有這些字體和字號。
If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class and personals computers might not have the wonderful typography that they do.要不是退了學(xué),我決不會碰巧選了這門書法課,個人電腦也可能不會有現(xiàn)在這些漂亮的版式了。
Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very, very clear looking backwards ten years later.Again, you can't connect the dots looking forward.You can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in something--your gut, destiny, life, karma, whatever--because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.當(dāng)然,我在大學(xué)里不可能從這一點(diǎn)上看到它與將來的關(guān)系。十年之后再回頭看,兩者之間關(guān)系就非常、非常清楚了。你們同樣不可能從現(xiàn)在這個點(diǎn)上看到將來;只有回頭看時,才會發(fā)現(xiàn)它們之間的關(guān)系。所以你必須相信,那些點(diǎn)點(diǎn)滴滴,會在你未來的生命里,以某種方式串聯(lián)起來。你必須相信一些東西——你的勇氣、宿命、生活、因緣,隨便什么——因?yàn)橄嘈胚@些點(diǎn)滴能夠一路連接會給你帶來循從本覺的自信,它使你遠(yuǎn)離平凡,變得與眾不同。
My second story is about love and loss.I was lucky.I found what I loved to do early in life.Woz and I started Apple in my parents' garage when I was 20.We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4,000 employees.We'd just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I'd just turned 30, and then I got fired.How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so, things went well.But then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling out.When we did, our board of directors sided with him, and so at 30, I was out, and very publicly out.What had been the focus of my entire
adult life was gone, and it was devastating.I really didn't know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me.I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley.But something slowly began to dawn on me.I still loved what I did.The turn of events at Apple had not changed that one bit.I'd been rejected but I was still in love.And so I decided to start over.第二個故事是關(guān)于愛與失的。我很幸運(yùn),很早就發(fā)現(xiàn)自己喜歡做的事情。我二十歲的時候就和沃茨在父母的車庫里開創(chuàng)了蘋果公司。我們工作得很努力,十年后,蘋果公司成長為擁有四千名員工,價值二十億的大公司。我們剛剛推出了最好的創(chuàng)意,Macintosh操作系統(tǒng),在這之前的一年,也就是我剛過三十歲,我被解雇了。你怎么可能被一個親手創(chuàng)立的公司解雇?事情是這樣的,在公司成長期間,我雇傭了一個我們認(rèn)為非常聰明,可以和我一起經(jīng)營公司的人。一年后,我們對公司未來的看法產(chǎn)生分歧,董事會站在了他的一邊。于是,在我三十歲的時候,我出局了,很公開地出局了。我整個成年生活的焦點(diǎn)沒了,這很要命。一開始的幾個月我真的不知道該干什么。我覺得我讓公司的前一代創(chuàng)建者們失望了,我把傳給我的權(quán)杖給弄丟了。我與戴維德·帕珂德和鮑勃·諾埃斯見面,試圖為這徹頭徹尾的失敗道歉。我敗得如此之慘以至于我想要逃離硅谷。但有個東西在慢慢地叫醒我:我還愛著我從事的行業(yè)。這次失敗一點(diǎn)兒都沒有改變這一點(diǎn)。我被逐了,但我仍愛著我的事業(yè)。我決定重新開始。
I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.It freed me to enter one of the most creative periods in my life.During the next five years I started a company named NeXT, another company named Pixar and fell in love with an amazing woman who would become my wife.Pixar went on to create the world's first computer-animated feature film, “Toy Story,” and is now the most successful animation studio in the world.當(dāng)時我沒有看出來,但事實(shí)證明“被蘋果開除”是發(fā)生在我身上最好的事。成功的重?fù)?dān)被重新起步的輕松替代,對任何事情都不再特別看重,這讓我感覺如此自由,進(jìn)入一生中最有創(chuàng)造力的階段。接下來的五年,我創(chuàng)立了一個叫NeXT的公司,接著又建立了Pixar,然后與后來成為我妻子的女人相愛。Pixar出品了世界第一個電腦動畫電影:“玩具總動員”,現(xiàn)在它已經(jīng)是世界最成功的動畫制作工作室了。
In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance, and Lorene and I have a wonderful family together.在一系列的成功運(yùn)轉(zhuǎn)后,蘋果收購了NeXT,我又回到了蘋果。我們在NeXT開發(fā)的技術(shù)在蘋果的復(fù)興中起了核心作用,另外勞琳和我組建了一個幸福的家庭。
I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple.It was awful-tasting medicine but I guess the patient needed it.Sometimes life's going to hit you in the head with a brick.Don't lose faith.I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.You've got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers.Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do.If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle.As with all matters of the heart, you'll know when you find it, and like any great relationship it just gets better and better as the years roll on.So keep looking.Don't settle.我非常確信,如果我沒有被蘋果炒掉,這些就都不會發(fā)生。這個藥的味道太糟了,但是我想病人需要它。有些時候,生活會給你迎頭一棒。不要喪失信心。我確信唯一讓我一路走下來的是我對自己所做事情的熱愛。你必須去找你熱愛的東西,對工作如此,對你的愛人也是這樣的。工作會占據(jù)你生命中很大的一部分,你只有相信自己做的是偉大的工作,你才能怡然自得。如果你還沒有找到,那么就繼續(xù)找,不要停。全心全意地找,當(dāng)你找到時,你會知道的。就像任何真誠的關(guān)系,隨著時間的流逝,只會越來越緊密。所以繼續(xù)找,不要停。
My third story is about death.When I was 17 I read a quote that went something like “If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.” It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself, “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” And whenever the answer has been “no” for too many days in a row, I know I need to change something.Remembering that I'll be dead soon is the most important thing I've ever encountered to help me make the big choices in life, because almost everything--all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure--these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.You are already naked.There is no reason not to follow your heart.我的第三個故事關(guān)于死亡。我17歲的時候讀到過一句話“如果你把每一天都當(dāng)作最后一天過,有一天你會發(fā)現(xiàn)你是正確的”。這句話給我留下了深刻的印象。從那以后,過去的33年,每天早上我都會對著鏡子問自己:“如果今天是我的最后一天,我會不會做我想做的事情呢?”如果連著一段時間,答案都是否定的的話,我就知道我需要改變一些東西了。提醒自己就要死了是我遇見的最大的幫助,幫我作了生命中的大決定。因?yàn)閹缀跞魏问隆械臉s耀、驕傲、對難堪和失敗的恐懼——在死亡面前都會消隱,留下真正重要的東西。提醒自己就要死亡是我知道的最好的方法,用來避開擔(dān)心失去某些東西的陷阱。你已經(jīng)赤裸裸了,沒有理由不聽從于自己的心愿。
About a year ago, I was diagnosed with cancer.I had a scan at 7:30 in the morning and it clearly showed a tumor on my pancreas.I didn't even know what a pancreas was.The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors' code for “prepare to die.” It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next ten years to tell them, in just a few months.It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.It means to say your goodbyes.大約一年前,我被診斷出患了癌癥。我早上七點(diǎn)半作了掃描,清楚地顯示在我的胰腺有一個腫瘤。我當(dāng)時都不知道胰腺是什么東西。醫(yī)生們告訴我這幾乎是無法治愈的,我還有三到六個月的時間。我的醫(yī)生建議我回家,整理一切。在醫(yī)生的辭典中,這就是“準(zhǔn)備死亡”的意思。就是意味著把要對你小孩說十年的話在幾個月內(nèi)說完;意味著把所有東西搞定,盡量讓你的家庭活得輕松一點(diǎn);意味著你要說“永別”了。
I lived with that diagnosis all day.Later that evening I had a biopsy where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.I was sedated but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctor started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.I had the surgery and, thankfully, I am fine now.(您想快速達(dá)成您的目標(biāo)和夢想嗎?請加QQ:992949008,每天為您提供了大量勵志,銷售,管理,商戰(zhàn)案例,等經(jīng)典文章,免費(fèi)學(xué)習(xí)。此QQ空間已經(jīng)改變了千萬人的命運(yùn),歡迎您的加入,廖攀和您一起開始您的夢想之旅!)
我整日都想著那診斷書的事情。后來有天晚上我做了一個活切片檢查,他們將一個內(nèi)窺鏡伸進(jìn)我的喉嚨,穿過胃,到達(dá)腸道,用一根針在我的胰腺腫瘤上取了幾個細(xì)胞。我當(dāng)時是被麻醉的,但是我的妻子告訴我,那些醫(yī)生在顯微鏡下看到細(xì)胞的時候開始尖叫,因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)這竟然是一種非常罕見的可用手術(shù)治愈的胰腺癌癥。我做了手術(shù),現(xiàn)在,我痊愈了。
This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept.No one wants to die, even people who want to go to Heaven don't want to die to get there, and yet, death is the destination we all share.No one has ever escaped it.And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.It's life's change agent;it clears out the old to make way for the new.right now, the new is you.But someday, not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.Sorry to be so dramatic, but it's quite true.Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.Don't be trapped by dogma, which is living with the results of other people's thinking.Don't let
the noise of others' opinions drown out your own inner voice, and most important, have the courage to follow heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.這是我最接近死亡的時候,我也希望是我未來幾十年里最接近死亡的一次。這次死里逃生讓我比以往只知道死亡是一個有用而純粹書面概念的時候更確信地告訴你們,沒有人愿意死,即使那些想上天堂的人們也不愿意通過死亡來達(dá)到他們的目的。但是死亡是每個人共同的終點(diǎn),沒有人能夠逃脫。也應(yīng)該如此,因?yàn)樗劳龊芸赡苁巧詈玫陌l(fā)明。它去陳讓新?,F(xiàn)在,你們就是“新”。但是有一天,不用太久,你們有會慢慢變老然后死去。抱歉,這很戲劇性,但卻是真的。你們的時間是有限的,不要浪費(fèi)在重復(fù)別人的生活上。不要被教條束縛,那意味著會和別人思考的結(jié)果一塊兒生活。不要被其他人的喧囂觀點(diǎn)掩蓋自己內(nèi)心真正的聲音。你的直覺和內(nèi)心知道你想要變成什么樣子。所有其他東西都是次要的。
When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalogue, which was one of the bibles of my generation.It was created by a fellow named Stuart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late 1960s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras.it was sort of like Google in paperback form 35 years before Google came along.It was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.Stuart and his team put out several issues of the The Whole Earth Catalogue, and then when it had run its course, they put out a final issue.It was the mid-1970s and I was your age.On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitch-hiking on if you were so adventurous.Beneath were the words, “Stay hungry, stay foolish.” It was their farewell message as they signed off.“Stay hungry, stay foolish.” And I have always wished that for myself, and now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay hungry, stay foolish.我年輕的時候,有一份叫做《完整地球目錄》的好雜志,是我們這一代人的圣經(jīng)之一。它是一個叫斯糾華特·布蘭的、住在離這不遠(yuǎn)的曼羅公園的家伙創(chuàng)立的。他用詩一般的觸覺將這份雜志帶到世界。那是六十年代后期,個人電腦出現(xiàn)之前,所以這份雜志全是用打字機(jī)、剪刀和偏光鏡制作的。有點(diǎn)像軟皮包裝的google,不過卻早了三十五年。它理想主義,全文充斥著靈巧的工具和偉大的想法。斯糾華特和他的小組出版了幾期“完整地球目錄”,在完成使命之前,他們出版了最后一期。那是七十年代中期,我和你們差不多大。最后一期的封底是一張清晨鄉(xiāng)村小路的照片,如果你有冒險精神,可以自己找到這條路。下面有一句話,“保持饑餓,保持愚蠢”。這是他們的告別語,“保持饑餓,保持愚蠢”。我常以此勉勵自己?,F(xiàn)在,在你們即將踏上新旅程的時候,我也希望你們能這樣。保持饑餓,保持愚蠢。
Thank you all, very much.非常感謝。
第三篇:耶魯大學(xué)校長開學(xué)演講
耶魯大學(xué)校長開學(xué)演講
導(dǎo)語:在耶魯大學(xué)開學(xué)典禮上,校長應(yīng)該準(zhǔn)備什么樣的發(fā)言材料呢?以下是小編為大家搜集的文章,歡迎大家閱讀與借鑒!
耶魯大學(xué)校長開學(xué)演講一
同學(xué)們、老師們:
今天我們在這尊師體育場隆重的舉行新生開學(xué)典禮,首先,我代表昆山電力大學(xué)向新加入我校的各位新生們表示衷心的祝賀!你們選擇了這里,這里同樣也挑選了你們,讓我們以最熱烈的掌聲慶賀彼此的這一相聚!
我校是省內(nèi)除××大學(xué)外面向全國招生省份最多、招生人數(shù)最多的高校。我們的科技學(xué)院依然表現(xiàn)出強(qiáng)勁的生命力,吸引了大量學(xué)生報考。我們的新同學(xué)來自全國23個省、自治區(qū)、直轄市及港澳臺地區(qū),因?yàn)楣餐倪x擇大家走到了一起,希望你們珍惜上學(xué)的機(jī)會,盡快適應(yīng)學(xué)校的環(huán)境,找到適合自己的最佳起跑點(diǎn)。
我校是一所包含經(jīng)、法、教、文、史、理、工、農(nóng)、醫(yī)、管理等十幾個學(xué)科門類的綜合性大學(xué),是省重點(diǎn)建設(shè)高校,同時又具有較明顯的辦學(xué)特色。學(xué)校目前占地兩千多畝,校舍總建筑面積幾十萬多平方米,藏書幾十萬冊;設(shè)有十幾個二級學(xué)院,5個碩士點(diǎn),60個本科專業(yè)。現(xiàn)有教職工兩千余人,其中院士6人,教授、副教授五百余人。
在科研上,學(xué)校已形成眾多有區(qū)域特色的省、市重點(diǎn)學(xué)
科,建有省級重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室、市級重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室和工程技術(shù)中心多個,組建了幾十個研究所,近年來,學(xué)校在獲得國家、省部級科研項(xiàng)目、在sci、ei上發(fā)表學(xué)術(shù)論文和科研經(jīng)費(fèi)上都有了較大幅度的增長,服務(wù)社會的能力進(jìn)一步增強(qiáng),產(chǎn)學(xué)研結(jié)合工作有了新的突破和進(jìn)展。
在學(xué)生管理上,本著“以學(xué)生為本“的思想,更多地增強(qiáng)了服務(wù)與指導(dǎo),切實(shí)地為同學(xué)們多辦實(shí)事,學(xué)校通過國家貼息助學(xué)貸款、各種類型的獎學(xué)金和勤工助學(xué)崗位,幫助生活上有困難的同學(xué),讓同學(xué)通過自身努力積極爭取,努力不使一個勤奮的學(xué)生因?yàn)樨毨ФW(xué)或輟學(xué)。為了使你們更好地成才,我們的學(xué)校和全體管理人員也將努力為大家的健康成長創(chuàng)造好的條件、營造好的氛圍。希望大家充分利用學(xué)校良好的資源和條件,抓住青春時光,勤奮向上,努力學(xué)習(xí),在××大學(xué)這塊土地上發(fā)現(xiàn)自我、找尋自身的價值和使命。
大家已經(jīng)走進(jìn)了大學(xué),將要學(xué)習(xí)和掌握各種不同的知識,但有一點(diǎn)應(yīng)該是相同的,那就是都要學(xué)會“做人、做事、做學(xué)問”。
首先,最重要的是要學(xué)會做人。要使個人素質(zhì)日臻完善,要培養(yǎng)自己無論在社會、還是在學(xué)校、單位、家庭,都成為一名優(yōu)秀的成員,承擔(dān)起各種各樣不同的責(zé)任。特別希望同學(xué)們能牢記:“做人貴在清白”,下定決心,一輩子清清白白做人。
第二,要學(xué)會做事,一個人的價值是由自己做成的事決定的。要做成事,一定要有各方面扎實(shí)的知識,更應(yīng)該具備應(yīng)用知識解決實(shí)際問題的能力;不僅要掌握理論分析能力,還應(yīng)該具備將理論運(yùn)用于實(shí)踐的能力。不僅要具備從事專業(yè)工作的能力,而且還要注意培養(yǎng)自己處理事物的能力、交際能力和管理能力。
第三,要學(xué)會做學(xué)問,同學(xué)們應(yīng)該是屬于創(chuàng)新的一代,做學(xué)問的核心就是要創(chuàng)新。在上大學(xué)這段黃金時期,一定要努力使自己的志氣越來越大,有朝氣,敢爭先,勇于去碰那些人們認(rèn)為做不到的事,重大成就常常是由好高騖遠(yuǎn)的志氣開始的,但要真正做好學(xué)問,必須善于實(shí)事求是,腳踏實(shí)地去干。
同學(xué)們,學(xué)校和社會為每個大學(xué)生準(zhǔn)備的條件都是同等的。作為公民,每個大學(xué)生在學(xué)校和社會的地位都是平等的。一個大學(xué)生畢業(yè)時以怎樣的知識、能力和素質(zhì)面向社會,全在于自己的努力和奮斗。希望你們用生命中最為寶貴的時光,在寧大學(xué)會做人,學(xué)會做事,學(xué)會做學(xué)問,牢記“做人貴在清白,做事必須認(rèn)真,做學(xué)問要“敢于好高騖遠(yuǎn),善于實(shí)事求是”。到了畢業(yè)的時候你們可以自信地說一句:“成為社會需要的有用人才,我,已經(jīng)作好了準(zhǔn)備”。預(yù)祝全體同學(xué)成功。
耶魯大學(xué)校長開學(xué)演講二
各位老師,親愛的同學(xué)
們:
望著聚集在臺下的這一千多張洋溢著青春活力的新面孔,身為校長的我激動不已,但是,在這令人得意的時刻,我絲毫也不敢忘形,因?yàn)槲铱吹降氖羌议L們的信任,同學(xué)們的期盼。面對所有的期待,我感到的是校長肩頭沉甸甸的責(zé)任,看到的是學(xué)網(wǎng)大學(xué)XX年下半年的輝煌。
大學(xué)歷史悠久、底蘊(yùn)豐富、發(fā)展迅速、特色鮮明,你們選擇大學(xué)有三個理由:她有輝煌的過去,有讓人自豪的現(xiàn)在,有令人憧憬的未來。建校百年多來,學(xué)校送走了一批又一批學(xué)子,為祖國培養(yǎng)了數(shù)以萬計的建設(shè)人才,逐漸成為一所在縣內(nèi)外享有很高知名度的大學(xué)。特別是邁進(jìn)新千年以來,學(xué)校教育教學(xué)質(zhì)量一年上一個臺階。我們的目標(biāo)是把大學(xué)打造成高標(biāo)準(zhǔn)、高質(zhì)量、有鮮明特色的示范大學(xué)。成績屬于過去,榮譽(yù)歸于大家,未來在于創(chuàng)造!作為一名人,在收獲羨慕眼光的同時,也注定你必須有更高層次的追求。同學(xué)們,你們準(zhǔn)備好了嗎?
三十年前的今天,我跟你們一樣,坐在相似的會場,聆聽著師長們的教導(dǎo),內(nèi)心卻在迷茫:路在何方?今天,我想以一個曾經(jīng)走過相同歲月的過來者的身份,對和我當(dāng)年一樣辛苦的同學(xué)們講點(diǎn)切身體會。大學(xué)四年,將是絕望與希望交織,激情與信心滿懷,汗水
與淚水浸透的日子。十幾年鑄一劍,屈指可數(shù)的日日夜
夜,緊緊張張的分分秒秒,這是改變自己命運(yùn)的最佳時機(jī),三年猶如一張弓,你們就是這弓弦上的箭,要盡一切可能把這張弓拉得最滿,這樣你們才能被射得更遠(yuǎn)。
如果我問你們,人生最大的幸福是什么?你們的答案會有許許多多。但我要告訴你們我的理解:人生最大的幸福就是為自己的夢想奮斗和拼搏,你們現(xiàn)在正置身于這種幸福中啊。也許你們會覺得,整天面對無數(shù)的習(xí)題,成堆的錯誤,熬紅的眼睛,家長的不滿,老師的督促,這哪里是幸福?!同學(xué)們,可千萬要記住,人生如一杯茶,不能苦一輩子,但總要苦一陣子,現(xiàn)在就是人生這杯茶最苦的時候,可最苦過后就是最甜。
不管你們基礎(chǔ)如何,現(xiàn)在成績?nèi)绾危f不可急功近利,要做到水到渠成。只要努力就有進(jìn)步,有進(jìn)步就有希望,有希望就要全力以赴。成功之道就在于不去想能否成功,且把通向成功的每一步都走好。每天清晨,迎著晨風(fēng),沐浴著朝霞,對自己許下心愿,今天我會在充實(shí)與進(jìn)步中度過;每天夜晚,仰望夜空,應(yīng)該心滿意足,暗示自己,我會在一天緊張學(xué)習(xí)的疲憊中酣暢入眠。相信自己,也相信老師,老師是為了你們的夢想跟你們并肩奮斗的人,是你們迷茫時的指路者,是你們喪失信心時的激勵者,是讓你們保持持久毅力的支撐者,是你們?nèi)狈で闀r的點(diǎn)燃者,是你們在這一段黑暗的泥沼中前進(jìn)的拐杖。
“自古英雄出少年”。十七八歲,你們腳踏大地,頭頂青天;二十歲,你們仰望明月,追趕太陽。如果在明天的社會上,所有從豐中走出去的人,都能用自己杰出的才能服務(wù)社會,創(chuàng)造財富,福澤他人,以自己富有魅力的人格和高雅的品味成為社會修身之范,那將是大學(xué)最大的成功,也是我們將鞠躬盡瘁為之奮斗的目標(biāo)!
同學(xué)們,拿出青春所有的激情和勇氣,為命運(yùn)而搏,為前途而戰(zhàn)。獵物就在眼前,你們就是那盤旋在空中的雄鷹。在此,我預(yù)祝你們鎖定目標(biāo),馬到成功。
第四篇:希拉里耶魯演講
名人名校勵志英語演講稿:Dare to Compete, Dare to Care 敢于競爭,勇于關(guān)愛---美國國務(wù)卿希拉里·克林
0 名人名校勵志英語演講稿:Dare to Compete, Dare to Care 敢于競爭,勇于關(guān)愛---美國國務(wù)卿希拉里·克林頓耶魯大學(xué)演講
Dare to compete.Dare to care.Dare to dream.Dare to love.Practice the art of making possible.And no matter what happens, even if you hear shouts behind, keep going.要敢于競爭,敢于關(guān)愛,敢于憧憬,大膽去愛!要努力創(chuàng)造奇跡!無論發(fā)生什么,即使有人在你背后大聲喊叫,也要勇往直前。
It is such an honor and pleasure for me to be back at Yale, especially on the occasion of the 300th anniversary.I have had so many memories of my time here, and as Nick was speaking I thought about how I ended up at Yale Law School.And it tells a little bit about how much progress we’ve made.What I think most about when I think of Yale is not just the politically charged atmosphere and not even just the superb legal education that I received.It was at Yale that I began work that has been at the core of what I have cared about ever since.I began working with New Haven legal services representing children.And I studied child development, abuse and neglect at the Yale New Haven Hospital and the Child Study Center.I was lucky enough to receive a civil rights internship with Marian Wright Edelman at the Children’s Defense Fund, where I went to work after I graduated.Those experiences fueled in me a passion to work for the benefit of children, particularly the most vulnerable.Now, looking back, there is no way that I could have predicted what path my life would have taken.I didn’t sit around the law school, saying, well, you know, I think I’ll graduate and then I’ll go to work at the Children’s Defense Fund, and then the impeachment inquiry, and Nixon retired or resigns, I’ll go to Arkansas.I didn’t think like that.I was taking each day at a time.But, I’ve been very fortunate because I’ve always had an idea in my mind about what I thought was important and what gave my life meaning and purpose.A set of values and beliefs that have helped me navigate the shoals, the sometimes very treacherous sea, to illuminate my own true desires, despite that others say about what l should care about and believe in.A passion to succeed at what l thought was important and children have always provided that lone star, that guiding light.Because l have that absolute conviction that every child, especially in this, the most blessed of nations that has ever existed on the face of earth, that every child deserves the opportunity to live up to his or her God-given potential.But you know that belief and conviction-it may make for a personal mission statement, but standing alone, not translated into action, it means very little to anyone else, particularly to those for whom you have those concerns.When I was thinking about running for the United States Senate-which was such an enormous decision to make, one I never could have dreamed that I would have been making when I was here on campus-I visited a school in New York City and I met a young woman, who was a star athlete.I was there because of Billy Jean King promoting an HBO special about women in sports called “Dare to compete.” It was about Title IX and how we finally, thanks to government action, provided opportunities to girls and women in sports.And although I played not very well at intramural sports, I have always been a strong supporter of women in sports.And I was introduced by this young woman, and as I went to shake her hand she obviously had been reading the newspapers about people saying I should or shouldn’t run for the Senate.And I was congratulating her on the speech she had just made and she held onto my hand and she said, “Dare to compete, Mrs.Clinton.Dare to compete.”
I took that to heart because it is hard to compete sometimes, especially in public ways, when your failures are there for everyone to see and you don’t know what is going to happen from one day to the next.And yet so much of life, whether we like to accept it or not, is competing with ourselves to be the best we can be, being involved in classes or professions or just life, where we know we are competing with others.I took her advice and I did compete because I chose to do so.And the biggest choices that you’ll face in your life will be yours alone to make.I’m sure you’ll receive good advice.You’re got a great education to go back and reflect about what is right for you, but you eventually will have to choose and I hope that you will dare to compete.And by that I don’t mean the kind of cutthroat competition that is too often characterized by what is driving America today.I mean the small voice inside you that says to you, you can do it, you can take this risk, you can take this next step.And it doesn’t mean that once having made that choice you will always succeed.In fact, you won’t.There are setbacks and you will experience difficult disappointments.You will be slowed down and sometimes the breath will just be knocked out of you.But if you carry with you the values and beliefs that you can make a difference in your own life, first and foremost, and then in the lives of others.You can get back up, you can keep going.But it is also important, as I have found, not to take yourself too seriously, because after all, every one of us here today, none of us is deserving of full credit.I think every day of the blessings my birth gave me without any doing of my own.I chose neither my family nor my country, but they as much as anything I’ve ever done, determined my course.You compare my or your circumstances with those of the majority of people who’ve ever lived or who are living right now, they too often are born knowing too well what their futures will be.They lack the freedom to choose their life’s path.They’re imprisoned by circumstances of poverty and ignorance, bigotry, disease, hunger, oppression and war.So, dare to compete, yes, but maybe even more difficult, dare to care.Dare to care about people who need our help to succeed and fulfill their own lives.There are so many out there and sometimes all it takes is the simplest of gestures or helping hands and many of you understand that already.I know that the numbers of graduates in the last 20 years have worked in community organizations, have tutored, have committed themselves to religious activities.You have been there trying to serve because you have believed both that it was the right thing to do and because it gave something back to you.You have dared to care.Well, dare to care to fight for equal justice for all, for equal pay for women, against hate crimes and bigotry.Dare to care about public schools without qualified teachers or adequate resources.Dare to care about protecting our environment.Dare to care about the 10 million children in our country who lack health insurance.Dare to care about the one and a half million children who have a parent in jail.The seven million people who suffer from HIV/AIDS.And thank you for caring enough to demand that our nation do more to help those that are suffering throughout this world with HIV/AIDS, to prevent this pandemic from spreading even further.And I’ll also add, dare enough to care about our political process.You know, as I go and speak with students I’m impressed so much, not only in formal settings, on campuses, but with my daughter and her friends, about how much you care, about how willing you are to volunteer and serve.You may have missed the last wave of the dot.com revolution, but you’ve understood that the dot.community revolution is there for you every single day.And you’ve been willing to be part of remarking lives in our community.And yet, there is a real resistance, a turning away from the political process.I hope that some of you will be public servants and will even run for office yourself, not to win a position to make and impression on your friends at your 20th reunion, but because you understand how important it is for each of us as citizens to make a commitment to our democracy.Your generation, the first one born after the social upheavals of the 60’s and 70’s, in the midst of the technological advances of the 80’s and 90’s, are inheriting an economy, a society and a government that has yet to understand fully, or even come to grips with, our rapidly changing world.And so bring your values and experiences and insights into politics.Dare to help make, not just a difference in politics, but create a different politics.Some have called you the generation of choice.You’ve been raised with multiple choice tests, multiple channels, multiple websites and multiple lifestyles.You’ve grown up choosing among alternatives that were either not imagined, created or available to people in prior generations.You’ve been invested with far more personal power to customize your life, to make more free choices about how to live than was ever thought possible.And I think as I look at all the surveys and research that is done, your choices reflect not only freedom, but personal responsibility.The social indicators, not the headlines, the social indicators tell a positive story: drug use and cheating and arrests being down, been pregnancy and suicides, drunk driving deaths being down.Community service and religious involvement being up.But if you look at the area of voting among 18 to 29 year olds, the numbers tell a far more troubling tale.Many of you I know believe that service and community volunteerism is a better way of solving the issues facing our country than political engagement, because you believe-choose one of the following multiples or choose them all-government either can’t understand or won’t make the right choices because of political pressures, inefficiency, incompetence or big money influence.Well, I admit there is enough truth in that critique to justify feeling disconnected and alienated.But at bottom, that’s a personal cop-out and a national peril.Political conditions maximize the conditions for individual opportunity and responsibility as well as community.Americorps and the Peace Corps exist because of political decisions.Our air, water, land and food will be clean and safe because of political choices.Our ability to cure disease or log onto the Internet have been advanced because of politically determined investments.Ethnic cleansing in Kosovo ended because of political leadership.Your parents and grandparents traveled here by means of government built and subsidized transportation systems.Many used GI Bills or government loans, as I did, to attend college.Now, I could, as you might guess, go on and on, but the point is to remind us all that government is us and each generation has to stake its claim.And, as stakeholders, you will have to decide whether or not to make the choice to participate.It is hard and it is, bringing change in a democracy, particularly now.There’s so much about our modern times that conspire to lower our sights, to weaken our vision-as individuals and communities and even nations.It is not the vast conspiracy you may have heard about;rather it’s a silent conspiracy of cynicism and indifference and alienation that we see every day, in our popular culture and in our prodigious consumerism.But as many have said before and as Vaclav Havel has said to memorably, “It cannot suffice just to invent new machines, new regulations and new institutions.It is necessary to understand differently and more perfectly the true purpose of our existence on this Earth and of our deeds.” And I think we are called on to reject, in this time of blessings that we enjoy, those who will tear us apart and tear us down and instead to liberate our God-given spirit, by being willing to dare to dream of a better world.During my campaign, when times were tough and days were long I used to think about the example of Harriet Tubman, a heroic New Yorker, a 19th century Moses, who risked her life to bring hundreds of slaves to freedom.She would say to those who she gathered up in the South where she kept going back year after year from the safety of Auburn, New York, that no matter what happens, they had to keep going.If they heard shouts behind them, they had to keep going.If they heard gunfire or dogs, they had to keep going to freedom.Well, those aren’t the risks we face.It is more the silence and apathy and indifference that dogs our heels.Thirty-two years ago, I spoke at my own graduation from Wellesley, where I did call on my fellow classmates to reject the notion of limitations on our ability to effect change and instead to embrace the idea that the goal of education should be human liberation and the freedom to practice with all the skill of our being the art of making possible.For after all, our fate is to be free.To choose competition over apathy, caring over indifference, vision over myopia, and love over hate.Just as this is a special time in your lives, it is for me as well because my daughter will be graduating in four weeks, graduating also from a wonderful place with a great education and beginning a new life.And as I think about all the parents and grandparents who are out there, I have a sense of what their feeling.Their hearts are leaping with joy, but it’s hard to keep tears in check because the presence of our children at a time and place such as this is really a fulfillment of our own American dreams.Well, I applaud you and all of your love, commitment and hard work, just as I applaud your daughters and sons for theirs.And I leave these graduates with the same message I hope to leave with my graduate.Dare to compete.Dare to care.Dare to dream.Dare to love.Practice the art of making possible.And no matter what happens, even if you hear shouts behind, keep going.Thank you and God bless you all.
第五篇:耶魯大學(xué)校長2010年畢業(yè)典禮演講:重塑政治
Baccalaureate Address: Reclaiming Politics President Richard C.Levin
May 23, 2010 Yale University What a journey you have had!Four years of exploring a place so rich with treasure: courses taught by some of the world’s most brilliant and creative scholars and scientists, a library with few peers, museums that expose you to the full variety of nature and human cultures, musical and theatrical performances of the highest quality, vigorous intercollegiate and intramural athletic programs, and classmates whose excellence never ceases to astonish – and all this set within the imposing and inspiring architecture of a campus that is itself a museum.You have had the chance to interact with classmates from 50 states and 50 nations, and the great majority of you have taken advantage of Yale’s abundant international programs to spend a semester or a summer abroad.In the classroom, you were encouraged to engage thoroughly and rigorously in thinking independently about the subjects you studied.You were challenged to develop the powers of critical reasoning fundamental to success in any life endeavor.Outside the classroom, as you worked productively in the hundreds of organizations you joined or founded, you exercised the skills of teamwork and leadership.In your overseas experiences, you deepened your capacity for understanding those whose values and cultures differ from your own – preparing you for citizenship in a globally interconnected world.You may not recognize this in yourselves, but you are ready for what is next.Understandably, you may be uncertain and a bit anxious about what lies ahead.But, if history is to be trusted, you will find many paths open to you.Because of the talent you possessed before you came here, as well as the intellectual and personal growth you have experienced here, you will find, with high likelihood, success in your chosen endeavors.And we expect you to stay connected.The vibrant life of this university is greatly enriched by the deep commitment and active participation of its graduates – think of all the master’s teas and guest lectures and college seminars offered by our alumni.And keep in mind that when you thanked your parents a few moments ago, you might also have been thanking the generations of Yale graduates whose gifts past and present supported half the total cost of your education.Perhaps I am overconfident about your prospects for personal fulfillment and professional success, but I don’t think so.If you will concede my point for the sake of argument, let’s ask the next question, one so deeply rooted in Yale’s mission and tradition that for most of you, fortunately, it has become ingrained.And that question is: how can I serve? How can I contribute to the wellbeing of those around me, much as we all have done in building communities within the residential colleges and volunteering in so many valuable roles in the city of New Haven? Now is an important time to be asking this question.Let me suggest why, and then let me suggest an answer.Aristotle tells us that we are by nature political animals.But one wonders whether he would recognize the species that we have become.Eighteen months ago, the United States elected a new president who was prepared to address, intelligently and collaboratively, the most pressing problems confronting the nation – education, health care, climate change, and improving America’s image in the rest of the world.Late in the election campaign, the financial crisis intervened, and economic recovery and financial sector reform were added to this ambitious agenda.What has happened since does not inspire great confidence in the capacity of our system to deal intelligently with important problems.We legislated a stimulus package that was less effective than it should have been, and far less effective than the corresponding measures undertaken in China.Fifteen months later, unemployment in the United States is still 9.9%.After months of stalemate, Congress enacted a health care bill that extends care to millions of uncovered individuals and families, but takes only the most tentative steps toward containing the escalating costs that will create an unsustainable burden of public debt within the next decade or two.We failed to address climate change in time to achieve a meaningful global agreement in Copenhagen.And, although financial sector reform now seems to be a possibility, the debate has been replete with misunderstanding of what actually went wrong and a misplaced desire for revenge.Why is this happening? Let me make two observations, and then trace their implications for how you might conduct yourselves as citizens and participants in political life.First, contemporary political discussion is too often dominated by oversimplified ideologies with superficial appeal to voters.And, second, political actors in the United States give too much weight to the interests of groups with the resources to influence their re-election, and too little attention to the costs and benefits of their actions on the wider public.In The Federalist(No.10), James Madison addresses the second of these observations, in the context of the fledgling republic established by the U.S.Constitution.He notes that the tendency to pursue self-interest can never be entirely suppressed, but it can be mitigated by the proper design of political institutions.In contrast to a direct democracy where individuals would tend to vote their own interests, a republican form of government, Madison argues, will have a greater tendency to select representatives who attend to the broader interests of the whole.And, he further argues, representatives in a large republic constituted of a wide range of divergent interests will find it easier to rise above parochialism than those in a smaller republic comprised of a small number of competing factions.The protections that our form of government offers against ideology and faction have attenuated greatly since Madison’s time, for at least two reasons.First, mass communication increases the opportunity to sway voters by appeal to simple formulations.Of course, the rise of mass communication could be a tool for raising the level of discourse through more effective education of the electorate.But it interacts with the second attenuating factor: that the money required to win elections through the media has created a dependence on funding from special interest groups.And it is these interest groups who distort reasoned dialogue by sponsoring oversimplified messages.It is easy to see how these developments have thwarted recent efforts to shape responsible public policy.For example, the interest groups opposing health care reform defeated efforts to contain costs by labeling them ―death panels,‖ and they defeated the creation of a new public vehicle for providing health insurance by insisting that we must ―keep government out of the health care business,‖ when in fact Medicare, Medicaid, and the Veterans Administration already pay nearly 40 per cent of the nation’s health care bill.I am not taking sides here, only pointing to the fact that intelligent debate on these subjects was crowded out by ideological distortion.How can we create a national and global dialogue that transcends such oversimplification and parochialism? Let me suggest that we need each of you to raise the level of debate.You came here to develop your powers of critical thinking, to separate what makes sense from what is superficial, misleading, and seductive.Whether you have studied literature, philosophy, history, politics, economics, biology, physics, chemistry, or engineering, you have been challenged to think deeply, to identify the inconsistent and illogical, and to reason your way to intelligent conclusions.You can apply these powers of critical discernment not simply to fulfill personal aspirations, but to make a contribution to public life.Every signal you have received in this nurturing community has been unwavering in its message that the growth of your competencies is not to benefit you alone.You have learned in your residential colleges that building a successful community has required you to respect and value one another, and, when appropriate, to moderate your own desires for the benefit of the whole.And so it should be in your lives after Yale.If you are to help to solve this nation’s problems – or work across national boundaries to address global problems such as climate, terrorism, and nuclear proliferation – you will need to draw upon both these fruits of a Yale education: the capacity to reason and the ethical imperative to think beyond your own self-interest.I know that many of you are taking advantage of these first years after graduation to take up public service, and I hope that even more of you will consider this path.There are plenty of jobs in the public sector for enterprising recent graduates;many are short-term but others may lead to careers.Many of you have signed up to be teachers.Others will enter business or the professions.But whatever choice you make, you can help to strengthen the nation and the world – by treating political choices not as triggers for an ideological reflex and not as opportunities to maximize self-interest.To combat reflexive ideologies, you must use the powers of reason that you have developed here to sift through the issues to reach thoughtful, intelligent conclusions.To combat parochialism, you must draw upon the ethical imperative that Yale has imbued in you – an imperative that begins with the golden rule.Whether you serve in government directly or simply exercise your responsibilities as a citizen and voter, recognize that we will all be best served if we take account not merely of our own self-interest, but the broader interests of humanity.To move beyond ideology and faction, we need to raise the level of political discourse.You, as the emerging leaders of your generation, must rise to this challenge.In first paragraph of The Federalist(No.1), writing about the infant republic whose constitution he was endeavoring to defend, Alexander Hamilton asserts: It has frequently been remarked, that it seems to have been reserved to the people of this country, by their conduct and example, to decide the important question, whether societies … are really capable or not, of establishing good government from reflection and choice …
There is much in America’s history of the past two and a quarter centuries that would incline us to conclude that Hamilton’s question has been answered in the affirmative.Our institutions of representative government have proven themselves to be durable;the rule of law has prevailed, and the scope of personal liberty has expanded far beyond what the founders envisioned.But today, in the face of oversimplified ideology and the dominance of narrow interests, we must wonder again whether Hamilton’s question is still open.Women and men of the Yale College class of 2010: It falls to you, the superbly educated leaders of your generation, to rise above ideology and faction, to bring to bear your intelligence and powers of critical thinking to elevate public discourse, to participate as citizens and to answer the call to service.Only with your commitment can we be certain that our future will be decided by ―reflection and choice‖ in the broad best interest of humanity.You can do it.Yes you can.重塑政治
理查德.查.萊文校長
2010年5月23日
耶魯大學(xué)
你們剛剛完成了一段偉大的旅程。四年來,你們在一個充滿了財富的地方不斷探索。全世界最聰慧、最富創(chuàng)造力的學(xué)者和專家為你們授課;你們擁有其他學(xué)校望塵莫及的圖書館;你們的博物館包羅人間百態(tài)、宇宙萬象;你們可以欣賞到第一流的音樂和戲?。荒銈冇谐錆M活力的校內(nèi)外體育競技;你們身邊是一群永遠(yuǎn)卓俊的同學(xué)——這一切,都在一座座本身就充滿了靈性與詩意的建筑中為你們呈現(xiàn)。你們與來自五十個州、五十個國家的同學(xué)朝夕相處。你們中的許多人都曾利用耶魯充足的國際資源,拓展了自己在海外學(xué)習(xí)與生活的經(jīng)驗(yàn)。
在課堂里,你們完整而嚴(yán)密的獨(dú)立思考能力通過所學(xué)課程不斷得到發(fā)展。你們的批判精神和思辨習(xí)慣不斷經(jīng)受考驗(yàn)。這對你們未來的發(fā)展與成功至關(guān)重要。在課堂以外,你們的團(tuán)隊精神和領(lǐng)導(dǎo)才能在數(shù)百個學(xué)生組織的活動中得到提升。你們的海外經(jīng)歷加深了你們對不同價值觀、不同文化的包容與理解。你們因此成為與世界相聯(lián)通的全球公民。也許你們自己還沒有意識到,你們已經(jīng)為人生的下一步做好了準(zhǔn)備。
你們心中想必對未來還有一些躊躇與顧慮。如果我們依歷史預(yù)測未來,那么我們知道,光明坦途就在你們腳下。你們自身的稟賦,以及在這里所經(jīng)歷的成長,將必定幫助你們在所選擇的道路上取得成功。我們也希望你們能夠相互扶持?;叵肽銈兯H歷過的校友們的饋贈,比如院長茶會、客座演講、學(xué)院研討,你們就會意識到,這所學(xué)校的生活正是倚賴畢業(yè)生們的執(zhí)著與付出而如此豐富多彩。當(dāng)你們感謝父母時,你們也需要明白,正是一代代耶魯畢業(yè)生的回饋,支撐著屬于你們的這個集體。
也許我對你們未來將會實(shí)現(xiàn)的人生價值和取得的事業(yè)成就過于樂觀了。但是我不這么認(rèn)為。假如你同意我的觀點(diǎn),那么請允許我提出一個問題,一個深植于耶魯之精神與傳統(tǒng),以至于你們中的許多人都已經(jīng)把他看作與生俱來的問題,那就是,你將如何奉獻(xiàn)?你將如何把你在學(xué)院中為集體奉獻(xiàn)、在紐黑文為這座城市奉獻(xiàn)的精神,帶到你的生活之中,去改善你身邊每一個人的生活?這樣重要的一個問題,在現(xiàn)在這樣的時刻提出,正當(dāng)其時。請讓我先解釋為什么要提出這樣的問題,然后讓我們看看應(yīng)該如何來回答。
亞里士多德說,我們每一個人都是天生的政治動物。但是在他眼里,當(dāng)今的我們也許早已經(jīng)成為了一個完全陌生的種群。十八個月前,美國選舉出了一位新總統(tǒng)。他肩負(fù)的使命是全面而深入地解決這個國家所遭遇到的最緊迫的問題——教育,醫(yī)保,氣候變化,以及重塑美國的國際形象。在選戰(zhàn)的后半段,金融危機(jī)的影響擴(kuò)散開來,于是經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇與金融業(yè)改革也被提上日程,列入了這本已十分宏偉的計劃。
之后發(fā)生的事情并沒有讓我們相信當(dāng)前的體制可以有能力解決這些問題。我們出臺的復(fù)蘇計劃遠(yuǎn)沒有達(dá)到預(yù)期的效果,而中國采取的相應(yīng)措施比我們有效的多。十五個月過去了,美國的失業(yè)率仍然高達(dá)9.9%。經(jīng)過幾個月的拖延,國會終于通過了一項(xiàng)惠及幾百萬家庭的醫(yī)療保障計劃。但是與之相關(guān)的高昂成本會讓我們未來幾十年負(fù)債累累,國會對此卻完全無人問津。在哥本哈根我們沒能就全球氣候變化達(dá)成任何有價值的協(xié)議。不僅如此,金融業(yè)改革的可能性也在對關(guān)鍵癥結(jié)的誤解和對報復(fù)性舉措的濫用中消耗殆盡。
為什么會這樣?請先讓我提出我的兩點(diǎn)看法,然后讓我們看看這與你們未來的政治生涯以及公民身份有什么聯(lián)系。第一,當(dāng)今的政治決策過程中往往充斥著為了迎合普通選民膚淺的訴求而刻意簡單化的意識形態(tài)。第二,美國的政客為了確保再次當(dāng)選,對手握重金的利益集團(tuán)過于看重,而對他們的行為到底會給普羅大眾帶來怎樣的利害卻漠不關(guān)心。
在聯(lián)邦黨人憲章第十篇中,詹姆斯.麥迪遜針對美國憲法剛剛確立的共和政體論述過我上面的第二點(diǎn)看法。他指出,對個人利益的追求永遠(yuǎn)無法被完全消滅,但是一個良好的政治制度卻可以最大限度地消除這種追求的負(fù)面影響。麥迪遜認(rèn)為,相比起人人追逐自我利益的直接民主體制,共和體制將會更有效地推選出代表最廣泛群眾利益的人民代表。不僅如此,他還認(rèn)為,一個由許多不同利益訴求所構(gòu)成的大共和體,相比起由一小撮競爭黨派構(gòu)成的小共和體,更易于推動人民代表克服狹隘主義的局限。
但是自麥迪遜的時代以來,我們的政府形式所能發(fā)揮的對意識形態(tài)和黨派爭端的限制作用已經(jīng)被大大削弱。導(dǎo)致這一變化的原因至少有兩點(diǎn)。第一,大眾傳媒手段的普及放大了簡單政治口號對普通選民的影響作用。當(dāng)然,大眾傳媒手段的興起可以通過對選民的教育而達(dá)到提高政治決策水平的目的。但是由于結(jié)合了第二點(diǎn)原因,即大眾傳媒時代的選戰(zhàn)勝利往往對特殊利益集團(tuán)的政治獻(xiàn)金過于依賴,大眾傳媒手段便往往被這些利益集團(tuán)所利用,通過散布過于簡單化的信息,來達(dá)到扭曲政治決策的目的。
這樣的變化對于推行科學(xué)有效的公共政策所產(chǎn)生的阻礙作用是顯而易見的。比如說,反對醫(yī)療保障改革的利益集團(tuán)給降低醫(yī)保成本的計劃貼上了―死刑審判‖的標(biāo)簽,從而使得這些計劃無法得以推行。他們通過鼓吹―政府不干涉醫(yī)療保障事業(yè)‖來阻礙公共醫(yī)療保險機(jī)制的創(chuàng)立與推進(jìn)。實(shí)際上,僅退休醫(yī)保、醫(yī)療低保、退伍醫(yī)保三項(xiàng),就承擔(dān)了這個國家超過40%的醫(yī)療保障成本。我并不想在此事上加入個人偏見。(也許我已經(jīng)加入了。)我只想指出,公共醫(yī)療事業(yè)的決策過程,如今早已被意識形態(tài)和集團(tuán)利益所扭曲和左右。
我們要怎樣做,才能在全國乃至全球范圍內(nèi),逐漸克服這樣過于簡單化的趨勢和狹隘主義?我認(rèn)為,我們需要你們在座的每一個人來改變政治決策的過程。你們來到這里接受教育,為的是培養(yǎng)你們的思辨能力,為的是讓你們學(xué)會區(qū)分什么是正確的,什么是膚淺的、誤導(dǎo)的、蠱惑的。無論你們所學(xué)習(xí)的是文學(xué)、哲學(xué)、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、生物、物理、化學(xué),還是工程,你們都已經(jīng)可以深入思考,辨識矛盾與錯誤,并最終得出你們自己的正確結(jié)論。你們不僅可以運(yùn)用這些能力去取得個人的成功,你們也可以為公眾的利益做出貢獻(xiàn)。
在這樣一個欣欣向榮的集體里,你們獲得的點(diǎn)滴教育都指引著你們?yōu)槌阶陨砝娴氖聵I(yè)而付出努力。在你們的學(xué)院里,你們明白了只有互相尊重、互相理解,并且有時犧牲個人訴求,才能構(gòu)建起一個和諧的集體。這些精神應(yīng)該在你們離開耶魯之后的生活中得到延續(xù)。如果你們將為解決這個國家的問題而奮斗,或者跨越國界,為解決全世界所面臨的諸如氣候變化、恐怖主義、核武擴(kuò)散等問題而奮斗,你們都必須明白,耶魯教育的成果,是為了幫助你們,在智力上與道義上,都取得超越個人利益的成功。
我知道你們中的許多人一畢業(yè)就將成為人民公仆。我也希望你們中的更多人最終會加入這個行列。公共事業(yè)的許多領(lǐng)域都需要你們這樣的畢業(yè)生去為之努力,不論是作為短期計劃,還是作為終身事業(yè)。你們中的許多人都已經(jīng)報名成為教師。其他人也許會進(jìn)入商業(yè)或者技術(shù)領(lǐng)域。無論你們選擇了怎樣的道路,你們都可以為這個國家和世界做出貢獻(xiàn),只要你們記住,政治決策過程不是用來為意識形態(tài)和個人利益服務(wù)的。為了克服短淺的意識形態(tài)局限,你們必須用你們的思辨能力去考量每一個問題,最終得出全面而科學(xué)的結(jié)論。為了克服狹隘主義,你們必須把耶魯賦予你們的道德力量發(fā)揚(yáng)光大,而這道德力量的緣起,就是為人民服務(wù)的黃金法則。無論你們是為政府工作,還是行使你們作為公民與選民的權(quán)利,你們都需要意識到,唯有超越個人利益而惠及整個人類文明的決策,才能最大限度地服務(wù)我們每一個人。唯有提高政治決策的水平,我們才能克服意識形態(tài)和黨派爭端的局限。你們,作為你們這一代人未來的領(lǐng)袖,必須去直面這樣的挑戰(zhàn)。
為了努力捍衛(wèi)一個年輕共和國的憲法,亞歷山大.漢密爾頓在聯(lián)邦黨人憲章第一篇第一段里寫道:
許多例證都表明,這個國家的人民最關(guān)注的重要問題,是這個社會能否在反思與抉擇的基礎(chǔ)之上,建立一個好的政府……
從兩百二十多年的美國歷史來看,漢密爾頓所提出的問題,應(yīng)該早已有了一個肯定的答案。我們構(gòu)建在人民代表制度基礎(chǔ)上的政府與體制是經(jīng)得起考驗(yàn)的;我們的法制化進(jìn)程不斷推進(jìn);我們對個人自由的保障遠(yuǎn)超出了開國元勛們的設(shè)想。但是今天,面對過于簡單化的意識形態(tài),和日益主宰政治決策過程的狹隘特殊利益,我們必須重新思考,漢密爾頓的問題是否仍然有相同的答案。
耶魯大學(xué)2010屆的畢業(yè)生們:你們作為同輩中受過良好教育的未來領(lǐng)袖,肩負(fù)著超越意識形態(tài)和黨派局限的歷史責(zé)任。你們必須用你們過人的智慧和思辨的精神去提升政治決策的水平。你們必須以公民的身份響應(yīng)時代的號召。只有通過你們的努力,我們才能保證我們的未來一代能夠在―反思與抉擇‖的基礎(chǔ)之上為整個人類文明的福祉服務(wù)。你們必然能夠完成你們的使命。你們必然能夠完成。