第一篇:太原明博語(yǔ)言培訓(xùn)學(xué)校日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)習(xí)之各種場(chǎng)合的自我介紹
日語(yǔ)各個(gè)場(chǎng)合的自我介紹都應(yīng)該怎么說(shuō)?
(1)向本公司的人自我介紹社內(nèi)の人に自己紹介する
今后請(qǐng)多關(guān)照,我姓張。(今日からお世話になります、張と申します。)初次見(jiàn)面,我姓張。(初めまして、張と申します。)
小提示 :也可以用「張と言います」等表達(dá)方式,但是「~と申します」(自謙語(yǔ))的表達(dá)方式更為禮貌。
請(qǐng)多關(guān)照(どうぞよろしくお願(yuàn)いいたします。)
哪里哪里,請(qǐng)多關(guān)照。(こちらこそ、よろしくお願(yuàn)いします。)
今天開(kāi)始我就要在這里研修了。(本日からこちらで研修を受けることになりました。)
我會(huì)盡最大努力,請(qǐng)多關(guān)照。(一生懸命頑張りますので、どうぞよろしくお願(yuàn)いします。)
請(qǐng)?jiān)试S我做一下自我介紹。(自己紹介させていただきます。)
我是這次分到營(yíng)業(yè)部的小王。(この度、営業(yè)部に配屬になりました王です。)久仰大名(早就聽(tīng)大家談起您了)。
お噂は伺っております。
小提示:「よくあなたのお話は聞いています」:(常常聽(tīng)說(shuō)您的事情)之意。
(2)向公司外部人員自我介紹社外の人に自己紹介する
我是上海商事的小王。平時(shí)承蒙您關(guān)照了。(上海商事の王でございます。いつもお世話になっております。)
小提示:即使是第一次見(jiàn)面,如果對(duì)方已經(jīng)知道自己的姓名,就不說(shuō)「~と申します」、而是用「~でございます」的表達(dá)方式。
哪里,我們才承蒙您的關(guān)照呢。(こちらこそ、お世話になっております。)今后也請(qǐng)多多關(guān)照。(今後ともよろしくお願(yuàn)いします。)
我是負(fù)責(zé)營(yíng)業(yè)的小王。(私、営業(yè)擔(dān)當(dāng)の王と申します。)
很榮幸負(fù)責(zé)貴公司業(yè)務(wù),我姓王。(御社を擔(dān)當(dāng)させていただくことになりました王と申します。)
我是新任的小林,請(qǐng)多關(guān)照。(私が新任の林です。どうぞよろしくお願(yuàn)いいたします。)
小提示:「わたくし」是對(duì)公司外部人員使用的特別鄭重的表達(dá),而「わたし」對(duì)內(nèi)對(duì)外都可以使用。對(duì)上司的話,我們還是使用「わたし」比較好;對(duì)同事的話可以同「ぼく」。而「ぼく」過(guò)于粗俗,不太適合在公司使用。
我是來(lái)接替前任小李的工作的。(前任の李のかわりに赴任いたしました。)請(qǐng)問(wèn),您的大名該怎么讀比較合適呢?(失禮ですが、お名前は何とお読みすればよろしいのでしょうか。)
小提示:交換名片時(shí),如果不知道對(duì)方姓名的讀法,就可以這樣問(wèn)。
很抱歉,我的名片用完了。(申し訳ありません。今、名刺を切らしております。)
(3)向客戶介紹上司上司を取引先に紹介する
社長(zhǎng),我來(lái)給您介紹一下。這位是本公司的科長(zhǎng)田中。(社長(zhǎng)、ご紹介します。當(dāng)社の課長(zhǎng)の田中です。)
小提示:介紹他人時(shí)的說(shuō)法。即使是自己的上司,在客戶面前,也要免去頭銜。如介紹自己公司科長(zhǎng)時(shí),不說(shuō)「田中課長(zhǎng)です」,而是說(shuō)「課長(zhǎng)の田中です」。而且,要注意先介紹自己公司的人,后介紹客戶。自己上級(jí)和下屬都在場(chǎng)時(shí),先介紹下屬。在別人和自己人都在場(chǎng)時(shí),先介紹自己人。
初次見(jiàn)面,我是田中。(初めまして、田中と申します。)
這位是櫻花產(chǎn)業(yè)的安部社長(zhǎng)。(こちらは桜産業(yè)の安部社長(zhǎng)でいらっしゃいます。)
我是承蒙介紹的安部。(ご紹介いただいた安部でございます。)
(4)相互了解お互いのことを知る
請(qǐng)問(wèn)您在哪里出生?(ご出身はどちらですか?)
我出生在蘇州。(蘇州の出身です。)
我從大連來(lái)。(大連から參りました。)
很高興能見(jiàn)到您。(お目にかかれてうれしいです。)
您住在哪里?(どちらにお住まいですか?)
住在北京郊區(qū)。(北京の郊外に住んでおります。)
我生在天津,長(zhǎng)在北京。(私は天津生まれの北京育ちです。)
小提示:常用表達(dá)方式之一?!干虾I蓼欷紊虾S沥扦埂挂鉃椤拔疑谏虾#L(zhǎng)在上?!薄?/p>
我在大學(xué)里專攻經(jīng)濟(jì)學(xué)。(大學(xué)では経済學(xué)を?qū)煿イ筏皮筏蓼筏?。?/p>
學(xué)生時(shí)代我加入過(guò)網(wǎng)球部。(學(xué)生時(shí)代、テニス部に所屬していました。)您的職業(yè)是什么?(ご職業(yè)は何ですか。)
我從事口譯工作。(通訳の仕事をしております。)
在什么單位上班?(どちらにお勤めですか?)
(我)在上海商事上班。(上海商事に勤めています。)
小提示:「上海商事で働いています」(在上海商事工作)也可以表達(dá)同樣的意思。在現(xiàn)在的公司工作滿兩年了。(今の會(huì)社に勤めて2年になります。)
我是四口之家。(私は4人家族です。)
我的興趣是旅游和繪畫(huà)。(私の趣味は旅行と絵を描くことです。)
第二篇:太原明博語(yǔ)言培訓(xùn)學(xué)校日語(yǔ)學(xué)習(xí)---忘年會(huì)上的祝酒詞
忘年會(huì)上的祝酒詞
忘年會(huì)幹事さんは「乾杯音頭」を忘れないようにしましょう。たかが乾杯、されど乾杯です。この乾杯音頭があるのとないのとでは、忘年會(huì)の空気がガラッと変わります。忘年會(huì)的負(fù)責(zé)人在宴席上請(qǐng)不要忘記帶頭舉杯祝酒致辭。雖然只是個(gè)舉杯的祝酒詞,但有它和沒(méi)它,忘年會(huì)的氣氛是完全不一樣的。
ポイント
要點(diǎn)
■注目を集める
■引起別人的注意
まずは注目を集めるように工夫しましょう。目上のひとのいる席ならば「僭越ながら乾杯の音頭をとらせていただきます」と言います。
首先要設(shè)法引起別人的注意。如果席上有上司在,要說(shuō)一句“恕我魯莽,祝酒詞由我來(lái)做?!?同僚や、気心の知れた者同志などの席ならば「みなさん!」と簡(jiǎn)潔に呼びかけるのも良いでしょう。
如果席上都是些同事或脾氣相投的朋友,就簡(jiǎn)潔地招呼一聲“大家好!”就好。■まずは幹事が挨拶を
■首先負(fù)責(zé)人要致辭
まずは幹事さんが挨拶します。シンプルに行います?!笌质陇巍稹黏扦埂工趣坤毖预à写笳煞颏扦埂?/p>
首先負(fù)責(zé)人要致辭,簡(jiǎn)短的幾句話就行。“我是負(fù)責(zé)人○○”,這樣說(shuō)一句就好。
目上のひとのいる席ならば「このたび幹事にご指名いただきました○○です」と言えば丁寧になります。
如果是有上司在的席上,要說(shuō)“我是這次被安排負(fù)責(zé)的○○”,這樣說(shuō)的話就比較禮貌。いずれにしてもシンプルさが基本なので「幹事です+○○です」の構(gòu)成です??偠灾?jiǎn)潔。最好用“我是○○,我是負(fù)責(zé)人”的句型。
■乾杯音頭は短めに
■帶頭舉杯的祝酒詞要簡(jiǎn)短
乾杯音頭は短めにしましょう。短ければ短いほど良いと言われるのには理由があります。忘年會(huì)はお酒の席。あいさつは短めに済ませて、スムーズにお酒を飲める態(tài)勢(shì)にすることが重要だからです。
請(qǐng)簡(jiǎn)短地說(shuō)一下祝酒詞吧。之所以說(shuō)越短越好是有理由的。忘年會(huì)是一個(gè)酒席,簡(jiǎn)短的結(jié)束致辭,順利地烘托起喝酒的氣氛是很重要的。
■乾杯音頭は明確に
■祝酒詞要明確
忘年會(huì)は目的があって開(kāi)催されるイベントです。1年間の総括です。忘年會(huì)の乾杯の音頭ということは、1年間を締めくくる意図があることを覚えておきましょう。
忘年會(huì)是有目的地舉辦的活動(dòng),是一年的總結(jié)。請(qǐng)記住,忘年會(huì)上的祝酒詞要有總結(jié)一年來(lái)的情況的作用。
1年間を締めくくるとは言っても、仕事の會(huì)議の延長(zhǎng)ではありません。業(yè)績(jī)の報(bào)告會(huì)でもありません。あくまでも飲み會(huì)です。
雖說(shuō)是總結(jié)一整年,卻不代表這是工作場(chǎng)合會(huì)議的延伸,也不是業(yè)績(jī)的報(bào)告會(huì)。不管怎么說(shuō),這是一個(gè)酒會(huì)。
幹事さんは1年間を締めくくる言葉をハッキリと言いましょう?!?年間+おつかれさま」の構(gòu)成です。
負(fù)責(zé)人要明確地總結(jié)這一年。以“這一年來(lái)……大家辛苦了”的形式。
■乾杯音頭は勢(shì)い良く
■致酒詞要有良好的勢(shì)頭
乾杯音頭は勢(shì)い良くいきましょう。大聲である必要はありません。話題もいりません。ストレートに「乾杯!」です。
請(qǐng)讓致酒詞有良好的勢(shì)頭。沒(méi)必要很大聲,也不需要找什么話題,直接說(shuō)“干杯!”就好。乾杯音頭(例)
致酒詞(例子)
例1:シンプルに
例1:簡(jiǎn)單的說(shuō)法
『みなさん!幹事の○○です。今夜は忘年會(huì)にお集まりいただきありがとうございます。この1年間おつかれさまでした。さらなる飛躍を願(yuàn)って。乾杯!』
“大家好!我是負(fù)責(zé)人○○。謝謝大家今晚來(lái)到這里。這一年來(lái)大家辛苦了。為了我們更顯著的發(fā)展,干杯!”
例2:少し堅(jiān)めに
例2:稍有力點(diǎn)兒的說(shuō)法
『僭越ながら乾杯の音頭をとらせていただきます。このたび幹事にご指名いただきました○○です。
この1年間ほんとうにおつかれさまでした。みなさんどうぞグラスをお手にお持ち下さい。ご用意はよろしいでしょうか。
それでは。私たちの更なる発展と、ますますの飛躍を期しまして。乾杯!』
“很冒昧,祝酒詞由我來(lái)做了。我是這次被指定為負(fù)責(zé)人的○○。這一年中大家辛苦了。大家請(qǐng)把酒杯端在手里,準(zhǔn)備好了嗎。
那么,為了我們明年取得更加顯著的發(fā)展和飛躍性的進(jìn)步,干杯!”
ポイントをおさえて、テンポよく発聲しましょう。
抓住要點(diǎn),有節(jié)奏地發(fā)言吧。
第三篇:太原明博語(yǔ)言培訓(xùn)學(xué)校專業(yè)日語(yǔ)學(xué)校--日本語(yǔ)學(xué)習(xí)之理發(fā)店常用語(yǔ)
去日本理發(fā)店 這些詞你會(huì)說(shuō)嗎?
a
パーマ編 】
1、私はパーマがかかりやすいので、あまり強(qiáng)く(パーマを)かけないでください。我很容易燙卷,所以蒸氣帽的時(shí)間不要太長(zhǎng)。
2、私の髪はくせ毛です。我的頭發(fā)有一縷容易翹。
3、ロッドをたてに巻いてください。請(qǐng)把卷發(fā)筒豎起來(lái)卷。
4、自然な感じにしてください。請(qǐng)做得感覺(jué)自然一些。
5、かかりにくい。不容易燙卷。
6、橫に。橫卷。
7、外巻きにしてください。(卷發(fā)筒)請(qǐng)朝外卷。
8、內(nèi)巻きに。請(qǐng)朝里卷。
9、ストレートパーマ。燙直發(fā)。
10、縮毛矯正。離子燙
11、エクステンション。藝術(shù)接發(fā)
【剪發(fā) カット編 】
1、カットをお願(yuàn)いします。請(qǐng)給我理發(fā)。
2、さんを指名できますか?能請(qǐng)**給我理發(fā)嗎?
3、今のシルエットのまま、少し短くしてください。
請(qǐng)保留原來(lái)的發(fā)型,稍微剪短一點(diǎn)。
4、この寫(xiě)真のようにカットしてください。請(qǐng)按這張照片的式樣剪。
5、シャギーを入れてください。請(qǐng)把發(fā)稍打散一些。
6、全體のボリュームを減らしたいですが。想把頭發(fā)削薄一些。
7、サイドをもう少し切ってください。請(qǐng)把兩側(cè)的頭發(fā)修一下。
8、あまり短く切らないでください。不要剪得太短。
9、後ろ。后面。
10、トップ。劉海。
11、シャンプーとプロー。洗后,吹干做造型。
【染發(fā) カラーリング編 】
1、今と同じぐらいの色で染めてください。請(qǐng)染和現(xiàn)在差不多的顏色。
2、この冬はどんな色が流行っていますか? 今冬的流行色是什么?
3、こう少し暗い色に染めてください。請(qǐng)染得稍微再深一點(diǎn)。
4、ちょっと明るい色に染めたいのですが。想染稍微亮一點(diǎn)的顏色。
5、ここにメッシュを入れてください。請(qǐng)給這里挑染一下。
6、白髪も染めてください。白發(fā)也染一下。
7、明るい色。亮色。
8、黃色を強(qiáng)めに。偏黃一點(diǎn)。
9、赤みを強(qiáng)めに。偏紅一點(diǎn)。
第四篇:太原培訓(xùn)學(xué)習(xí)心得體會(huì)
“三晉之春”全國(guó)名師教學(xué)觀摩研討會(huì)聽(tīng)課有感 4月6日-9日,我有幸參加了在太原幼師學(xué)院舉辦的山西省“三晉之春”小學(xué)語(yǔ)文骨干教師培訓(xùn)活動(dòng),收獲頗多。特別是還聆聽(tīng)了余洪禮、張化萬(wàn)、陳延軍等老師的精彩講座觸動(dòng)很大。
余洪禮老師樸實(shí)無(wú)華的言辭、妙語(yǔ)連珠的演講、觀點(diǎn)鮮明的理論,充分展示了一個(gè)當(dāng)代語(yǔ)文教學(xué)專家大師風(fēng)范和人格魅力。他還就各個(gè)年級(jí)的學(xué)段目標(biāo)進(jìn)行了細(xì)致的講解。如:語(yǔ)文教學(xué)的幾個(gè)點(diǎn)即:語(yǔ)言訓(xùn)練點(diǎn)、方法習(xí)得點(diǎn)、能力培養(yǎng)點(diǎn)。語(yǔ)文教學(xué)應(yīng)培養(yǎng)的幾個(gè)習(xí)慣:讀書(shū)看報(bào)的習(xí)慣、查字詞典的習(xí)慣、查找資料的習(xí)慣、圈圈劃劃的習(xí)慣。
“語(yǔ)文”顧名思義,語(yǔ)言文字。因此,語(yǔ)文教學(xué)不應(yīng)該嘩眾取寵,花里胡哨,而應(yīng)該是實(shí)實(shí)在在地教孩子學(xué)東西,并教會(huì)他們?cè)趺磳W(xué)。作為一名語(yǔ)文教師,在拿到一篇課文后,不要急于進(jìn)行課堂教學(xué)設(shè)計(jì),而要自己先要讀懂課文。三次、五次??十次??二十次的讀,“鉆進(jìn)去”“潛心會(huì)文本”“披文以入情”,喜怒衰樂(lè),與作者產(chǎn)生情感的共鳴。再“跳出來(lái)”,站在學(xué)生的角度,依據(jù)教學(xué)目標(biāo),結(jié)合課文特點(diǎn)及思考練習(xí)的提示??設(shè)計(jì)出具有時(shí)效性的教案。
同時(shí),余洪禮老師還指出現(xiàn)在小學(xué)語(yǔ)文出現(xiàn)了一個(gè)拔高要求的現(xiàn)象。小學(xué)低年級(jí)向中年級(jí)靠攏,中年級(jí)則向高年級(jí)看齊,這些都是導(dǎo)致學(xué)生們厭學(xué)的原因,教學(xué)中是應(yīng)該杜絕的。但是,他還強(qiáng)調(diào)了做好幾個(gè)銜接:幼小銜接,小學(xué)與初中的銜接,切實(shí)為學(xué)生的發(fā)展服務(wù)。
我們認(rèn)真傾聽(tīng)了山西省骨干教師的精彩講課,特別是王肖燕老師的《漁歌子.西塞山前》,行云流水般得課堂教學(xué)也深深感染了聽(tīng)課的
每一位教師,博得了陣陣熱烈的掌聲。參加聽(tīng)課的老師在思想上、理念上受到了一次全新的洗禮,教育教學(xué)上深受啟發(fā)。因此,我認(rèn)為作為一個(gè)語(yǔ)文老師,課堂上就像演員一樣,要進(jìn)入角色,以情激情,學(xué)生才能感覺(jué)到學(xué)語(yǔ)文的樂(lè)趣。
總之,我感到作為一名教師要不斷地學(xué)習(xí),努力探索,要多走近名師,學(xué)習(xí)名師,勤耕于教耘,在課堂教學(xué)中大膽創(chuàng)新,才能不致于落伍。在探索的王國(guó)中,名師是向?qū)В辉趧?chuàng)新的花園里,名師是奇葩;讓我多走近名師,學(xué)習(xí)名師,不斷提升個(gè)人的業(yè)務(wù)素質(zhì)!
第五篇:北京旭博外語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校之關(guān)于日語(yǔ)面試的相關(guān)問(wèn)題集錦
自己紹介
はじめまして、私は●●●と申します、専攻は日本語(yǔ)です。
有名な大學(xué)ではありませんが、大學(xué)四年の間に、いつもしっかり勉強(qiáng)していて、成績(jī)もよく、奨學(xué)金を取っただげではなく、英語(yǔ)も獨(dú)學(xué)(どくがく)しています。
二年ぐらいの勉強(qiáng)を通して,日本語(yǔ)の読み書(shū)き(よみかき)能力は絶えずに(たえずに)上達(dá)(じょうたつ)してきました。
いま、一級(jí)能力試験は合格です。また、何とかして會(huì)話の能力をアップしようと思っています。
コンピュータといえば、わたしが大好きですから、日常(にちじょう)的な操作は問(wèn)題ないと思います、わたしの性格が明るくて、人と付き合いが好きなんです。わたしの趣味はピアノとスポーツです 以上、よろしくお願(yuàn)いいたします。
自分PR
1.不輕言放棄,能夠保證工作質(zhì)量的同時(shí)保證效率。有責(zé)任心,處理問(wèn)題能力強(qiáng)。有良好的溝通能力和
團(tuán)隊(duì)組織能力。能較快融入一個(gè)新的團(tuán)隊(duì)。做事目標(biāo)明確;
どんな事にあっても諦めません。仕事では品質(zhì)と同時(shí)に効率も重視しています。仕事に対する責(zé)任感があって、問(wèn)題を処理する能力がより強(qiáng)いです。コミュニケーション能力と団體意識(shí)があります。新しいチームに早く打ち解ける能力があり、明確な目標(biāo)を持っている。
2.克服自己的不足之處,認(rèn)真工作,可以成為一位優(yōu)秀的管理人員。學(xué)習(xí)認(rèn)真,接受新事物能力強(qiáng),樂(lè)
于助人;
自分の欠點(diǎn)を克服して真面目に働いて、優(yōu)秀な管理員になれると思います。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きです;3.
3.能夠很快地適合各種環(huán)境,對(duì)工作認(rèn)真負(fù)責(zé),負(fù)責(zé)心強(qiáng)。如果貴公司能夠采用我的話,我一定會(huì)發(fā)揮
我的最大能力,去完成每一項(xiàng)工作任務(wù);
環(huán)境によって、適応能力が強(qiáng)いです。頑張って最後までやり仕事に対して、真面目で強(qiáng)い責(zé)任感を持っている?もし、ご採(cǎi)用いただければ、一生懸命に自分の能力を最大限度に生かして頑張ってみたいです。
面接質(zhì)問(wèn):
1.今まで、擔(dān)當(dāng)したプロジェクトの中、一番楽しかったものは何ですか。
納品期間に詰まる時(shí)、みんな協(xié)力して一所懸命働くことが一番楽しかったです。
2.どんなところが楽しかったですか。
難しい問(wèn)題を解決して、やっと予定どおりに達(dá)成すること解決することが楽しかったです。