欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      大學(xué)商貿(mào)英語(yǔ)經(jīng)貿(mào)專業(yè)翻譯

      時(shí)間:2019-05-13 13:26:56下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《大學(xué)商貿(mào)英語(yǔ)經(jīng)貿(mào)專業(yè)翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《大學(xué)商貿(mào)英語(yǔ)經(jīng)貿(mào)專業(yè)翻譯》。

      第一篇:大學(xué)商貿(mào)英語(yǔ)經(jīng)貿(mào)專業(yè)翻譯

      一、經(jīng)濟(jì)選擇一生產(chǎn)可能性曲線

      當(dāng)我們認(rèn)識(shí)到稀缺這個(gè)概念是一個(gè)常常包含選擇的經(jīng)濟(jì)問(wèn)題時(shí),另外還有一點(diǎn)就顯而易見(jiàn)了;我們需要這些不同的商品,但我們不能同時(shí)生產(chǎn)它們。因此我們必須選擇——不是這個(gè)商品就是那個(gè),但不能都選。稀缺性強(qiáng)迫我們選擇,并且大量的經(jīng)濟(jì)學(xué)問(wèn)題在關(guān)心著一個(gè)社會(huì)所必須作的選擇:我們應(yīng)生產(chǎn)哪種商品?在生產(chǎn)這種或那種商品時(shí),我們應(yīng)使用哪種稀缺資源? 稀缺性強(qiáng)迫社會(huì)選擇,而且做經(jīng)濟(jì)選擇所使用的機(jī)制對(duì)社會(huì)而言是重要的現(xiàn)實(shí),這種重要性等同于社會(huì)的政治結(jié)構(gòu)或者其家庭生活組織方式。亊實(shí)上,非常明顯的一點(diǎn)是,這些經(jīng)濟(jì)、政治、社會(huì)內(nèi)容的相互關(guān)聯(lián)程度很高。

      選擇的問(wèn)題可以通過(guò)一張簡(jiǎn)單的圖表來(lái)描述,也許我們應(yīng)該在這里停下來(lái)指出一點(diǎn),經(jīng)濟(jì)學(xué)家們經(jīng)常用這些圖片和表格來(lái)向別人解釋他們的學(xué)科和幫助自己理解問(wèn)題。實(shí)際上,在圖1-1上多花點(diǎn)時(shí)間是很值得的。它不僅非常簡(jiǎn)潔地描述了選擇問(wèn)題,而且展示了如何運(yùn)用圖形來(lái)組織和擴(kuò)展我們對(duì)經(jīng)濟(jì)問(wèn)題的想法。

      這張圖表被稱作生產(chǎn)可能性曲線或者變換曲線。為了繪制它,讓我們想象一個(gè)假定的社會(huì),只能生產(chǎn)兩種產(chǎn)品:糧食和鋼鐵。這個(gè)社會(huì)的技術(shù)水平給了我們?nèi)缦滦畔?,包含在?—1中。它們已經(jīng)指出,在每個(gè)可能的糧食產(chǎn)出量下鋼鐵的最大產(chǎn)量。我們從生產(chǎn)零單位的糧食開(kāi)始,也就是說(shuō),我們所有的資源都用來(lái)生產(chǎn)鋼鐵。然后我們開(kāi)始把資源從鋼鐵逐漸轉(zhuǎn)移到糧食生產(chǎn),直到最后, 我們生產(chǎn)出一億七千五百萬(wàn)蒲式耳的糧食,用盡了所有資源,而鋼鐵產(chǎn)量為零。該表格從理論上描述了社會(huì)能生產(chǎn)出來(lái)的糧食和鋼鐵的所有可能的組合——它的生產(chǎn)可能性——此時(shí)它所有的資源,包括土地、勞動(dòng)力和機(jī)器都被完全使用。

      表1-1的數(shù)字已被形象地表示在圖1-1中,首先,這些數(shù)據(jù)被以點(diǎn)形式標(biāo)在圖上,然后用一條平滑的線來(lái)把這些點(diǎn)連接起來(lái),這樣就形成了圖1-1中的曲線

      現(xiàn)在這張圖就代表著表1-1所包含的內(nèi)容,它基本上沒(méi)有給我們提供新的信息——但是它確實(shí)向我們展示了無(wú)法從表中明確得知的內(nèi)容:生產(chǎn)可能性曲線的形狀:我們特別注意到這曲線向外彎曲或者術(shù)語(yǔ)稱之為“凹向原點(diǎn)“; 它并不是一條從X軸(縱軸)到Y(jié)軸(橫軸)的直線。

      向外彎的含義是什么呢?為什么這是一個(gè)相當(dāng)?shù)湫偷纳a(chǎn)可能性曲線的形狀呢?曲線這種形狀的含義其實(shí)很容易明白。它說(shuō)明了當(dāng)我們増加一種商品的生產(chǎn)時(shí),就越來(lái)越難得到更多單位的這種商品,難在哪里呢?難在我們必須放棄更多的其他商品.來(lái)增加第一種商品;換句話說(shuō),當(dāng)増加糧食生產(chǎn)時(shí),我們就必須放棄越來(lái)越多的鋼鐵,以使糧食產(chǎn)出増加一單位。

      圖1-2描述了上段最后一句的含義在標(biāo)有羅馬數(shù)字I的曲線部分,我們生產(chǎn)相對(duì)較少的糧食和很多的鋼鐵。為了増加給定量為a的糧食,相對(duì)來(lái)說(shuō)比較簡(jiǎn)單——我們只需放棄b1數(shù)量的鋼鐵——現(xiàn)在與區(qū)城II的情況進(jìn)行比較。這里糧食生產(chǎn)量高很多:為了增加同樣數(shù)量(為a)的糧食生產(chǎn),我們必須放棄更多的鋼鐵;也就是說(shuō),bII比b1要大得多;當(dāng)然,如果是鋼鐵生產(chǎn)增加,情況也是相同的。

      這就是曲線形狀的含義,但是現(xiàn)在我們要問(wèn):為什么它會(huì)有這個(gè)形狀呢? 這個(gè)問(wèn)題最根本的答案來(lái)自于一個(gè)事實(shí),即不是所有的生產(chǎn)方法和資源——經(jīng)濟(jì)學(xué)家經(jīng)常稱之為生產(chǎn)要素——對(duì)于不同的商品生產(chǎn)來(lái)說(shuō)是恰好合適的。如果所有商品是一種生產(chǎn)要素的產(chǎn)品(比如,同質(zhì)勞動(dòng))那么這曲線就沒(méi)有必要像現(xiàn)在這樣彎曲著。但亊實(shí)顯然不是這樣。在我們這個(gè)案例中,鋼鐵生產(chǎn)需要鐵礦石,而糧食生產(chǎn)需要肥沃可耕種的土壤。我們不會(huì)期望最好的農(nóng)場(chǎng)也擁有最豐富的鐵礦——亊實(shí)往往與之相反。那么我們持續(xù)增加產(chǎn)品生產(chǎn)會(huì)發(fā)生什么呢?

      圖1-2生產(chǎn)可能性曲線的形狀說(shuō)明了這樣一個(gè)重要的概述:當(dāng)我們生產(chǎn)更多的某種產(chǎn)品,我們通常必放棄更多的其他商品來(lái)支持這種商品的進(jìn)一步生產(chǎn)。

      剛開(kāi)始,在我們生產(chǎn)很多鋼鐵而幾乎不生產(chǎn)糧食的時(shí)候,我們把最好的耕地用來(lái)尋覓它可能有的哪怕一點(diǎn)點(diǎn)的鐵礦石、放棄一點(diǎn)鋼鐵生產(chǎn),我們把這富饒的土地讓給農(nóng)夫,因而在損失相對(duì)少(b1)的鋼鐵之后,我們得到很多的糧食.然而當(dāng)我們持續(xù)增加糧食產(chǎn)量時(shí),情況政變了?,F(xiàn)在所有真正好的農(nóng)地都已被利用,如果我們希望再增加糧食產(chǎn)量,就必須接管富含鐵礦而不適合農(nóng)作物的土地,這意味著為了得到同樣的糧食增產(chǎn)量,我們?cè)阡撹F產(chǎn)量上必須作重大的犧牲(數(shù)量為b11)

      因此,當(dāng)我們已經(jīng)擁有越來(lái)越多的某種產(chǎn)品,為了生產(chǎn)得更多,我們的花費(fèi)也越來(lái)越大。從經(jīng)驗(yàn)上看(盡管不是普遍或必然)這是正確的。當(dāng)我們?cè)谌魏我粭l生產(chǎn)線上發(fā)展得越來(lái)越深入的時(shí)候,機(jī)會(huì)成本——我們?yōu)榱说玫礁嗟募Z食而必須放棄的鋼鐵——通常會(huì)上升。

      二、在主要經(jīng)濟(jì)學(xué)問(wèn)題上的應(yīng)用

      現(xiàn)在我們用這個(gè)圖表來(lái)具體說(shuō)明所有社會(huì)都會(huì)遇到的一些基本的經(jīng)濟(jì)學(xué)問(wèn)題。

      圖2-1說(shuō)明了一個(gè)權(quán)衡取舍的問(wèn)題,在之前的討論中,我們已經(jīng)多次強(qiáng)調(diào)過(guò)。社會(huì)應(yīng)該將自己的生產(chǎn)定位在A點(diǎn)(較多的鋼鐵,較少的糧食還是應(yīng)該安排在生產(chǎn)可能性曲線上的B點(diǎn)(較少的鋼鐵,較多的糧食)這不僅僅是一個(gè)社會(huì)必須做出的選擇,由于經(jīng)濟(jì)學(xué)問(wèn)題往往是相互聯(lián)系的,所以這種選擇也反映了許多其他選擇問(wèn)題的解決方法。圖2-1(選擇問(wèn)題)

      在一系列的社會(huì)應(yīng)該做出取舍的經(jīng)濟(jì)問(wèn)題中,其中一個(gè)是決定自己的產(chǎn)出(A或B或者其他的產(chǎn)出點(diǎn))這個(gè)選擇的結(jié)果不僅反應(yīng)這個(gè)經(jīng)濟(jì)體所處的發(fā)展階段,而旦可以反映出經(jīng)濟(jì)系統(tǒng)本身是什么樣的是地方分散,中央集權(quán).混合.還是其他類型的?

      那我們?cè)鯓踊蛘哒f(shuō)應(yīng)該如何在A和B之間做出選擇呢?很明顯,社會(huì)做出什么樣的選擇取決于眾多不同因素。舉個(gè)例子,如果一個(gè)國(guó)家人口眾多,那么它可能會(huì)需要相當(dāng)大的糧食產(chǎn)量。如果國(guó)家很富裕,則可能會(huì)消費(fèi)更高比例的工業(yè)品(鋼鐵)而不是農(nóng)產(chǎn)品(糧食)。即使是一個(gè)貧窮的國(guó)家,它也有可能決定現(xiàn)在犧牲糧食生產(chǎn)去生產(chǎn)機(jī)器(鋼鐵),從而能夠在將來(lái)生產(chǎn)出更多的糧食和鋼鐵。

      在許許多多能影響社會(huì)在生產(chǎn)可能性曲線上的AB點(diǎn)之間做出決定的因素中,這些只是一小部分。并且,這些因素是如何影響選擇的還將取決于一個(gè)更深層次的變量:在特定社會(huì)運(yùn)行的經(jīng)濟(jì)系統(tǒng)的類型。是傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)?市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)?計(jì)劃或指令經(jīng)濟(jì)?還是混合經(jīng)濟(jì)?這些不同的經(jīng)濟(jì)系統(tǒng)如何影響 經(jīng)濟(jì)選擇將是我們要涉及的主要內(nèi)容

      但是,在進(jìn)一步討論這些內(nèi)容之前^我們還要使用圖表來(lái)說(shuō)明另外兩個(gè) 主要經(jīng)濟(jì)學(xué)問(wèn)超、這兩個(gè)問(wèn)題從20世紀(jì)30年代以來(lái)受到了經(jīng)濟(jì)學(xué)家們的廣 泛關(guān)注^

      第一個(gè)問(wèn)題被我們稱為短期總體經(jīng)濟(jì)領(lǐng)城的問(wèn)題。這個(gè)閃趙是:在短 期,哪些因素決定了總體經(jīng)濟(jì)的健康狀態(tài)。這個(gè)問(wèn)題最重要的一個(gè)方面與失 業(yè)問(wèn)超有關(guān)。在生產(chǎn)中我們利用了所有我們可利用的人力和其他資源了嗎? 還是有部分人力和產(chǎn)能處于閑直狀態(tài),進(jìn)而導(dǎo)致闐民收入低于本應(yīng)該有的水平?根據(jù)圖2-2,這兩種狀態(tài)分別位于印點(diǎn)〖充分桄業(yè)產(chǎn)出)和點(diǎn)〈失業(yè) 或非充分就業(yè)產(chǎn)出)。生產(chǎn)可能性曲線并沒(méi)有告訴我們社會(huì)將處在哪個(gè)位 里,但它告訴了我們從技術(shù)免度上能達(dá)到的范圍。實(shí)際上,在任何一個(gè)指定 的時(shí)間要知道是什么因素決定了經(jīng)濟(jì)總體上處于該位里都需要大量細(xì)致的分析。

      另外一個(gè)可以用我們的圖表來(lái)解釋的問(wèn)題是長(zhǎng)期經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。我們從圖2-3中可以看到,生產(chǎn)可能性曲線的邊界隨著時(shí)間在不斷向外移動(dòng)。這一系列的曲線告訴我們,與1950年相比,1970年我們能夠生產(chǎn)出更多的糧食和鋼鐵,而到了1990年,我們?nèi)缭O(shè)想中的一樣,實(shí)現(xiàn)了更進(jìn)一步的增長(zhǎng)。圖2-2失業(yè)問(wèn)題

      總產(chǎn)量將達(dá)到充分就業(yè)水平(位于生產(chǎn)可能性曲線上)嗎?還是成為位于曲線內(nèi)的某一點(diǎn),代表失業(yè)?注意,只要能使找們的人力資源和工廠產(chǎn)能回到充分運(yùn)轉(zhuǎn)狀態(tài),在FE 點(diǎn)我們就能擁有更多的糧食和鋼鐵

      圖2-3增長(zhǎng)問(wèn)題

      一個(gè)現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)體不是靜止不動(dòng)而是會(huì)向前發(fā)展的,正如這些邊界不斷向外擴(kuò)展的生產(chǎn)可能性曲線一樣

      但這種增長(zhǎng)的進(jìn)程——表現(xiàn)為生生產(chǎn)可能性曲線的不斷擴(kuò)展——并不是隨著時(shí)間流逝就能自動(dòng)發(fā)生的。亊實(shí)上可以毫不夸張地說(shuō),在18世紀(jì)末19 世紀(jì)初的英國(guó)工業(yè)革命發(fā)生之前,世界上還沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)現(xiàn)代意義上所謂的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。甚至于在今天,世界上很多地區(qū),尤其是亞非地區(qū),經(jīng)濟(jì)増長(zhǎng)還沒(méi)有完全確立。但在許多發(fā)達(dá)工業(yè)國(guó)家里,増長(zhǎng)已經(jīng)作為經(jīng)濟(jì)生活的一個(gè)特征持續(xù)了一個(gè)世紀(jì)或更長(zhǎng)。在持續(xù)的發(fā)展過(guò)程中,這些現(xiàn)代國(guó)家借助了一系列因素,包括人口増長(zhǎng),工業(yè)資本和其他生產(chǎn)資本的積累,而且最重要的是,對(duì)發(fā)明和技術(shù)創(chuàng)新(包括生產(chǎn)中的新產(chǎn)品、新發(fā)現(xiàn)和新技術(shù))一貫的重視,所以今天這些國(guó)家創(chuàng)造出了人類社會(huì)前所未有的生產(chǎn)可能性邊界的移動(dòng)速度。

      我們經(jīng)濟(jì)的未來(lái):富足還是越來(lái)越短缺

      現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)的快速増長(zhǎng)曾經(jīng)一度使20世紀(jì)60年代的一些現(xiàn)察家們感到,即使我們還沒(méi)有達(dá)到一個(gè)所有基本經(jīng)濟(jì)問(wèn)題都被解決的階段,那么至少離這 一天也不遠(yuǎn)了。人們開(kāi)始大量地談?wù)撈稹案蛔闵鐣?huì)”。他們認(rèn)為如果富足被看作是短缺的對(duì)立面,而短缺是經(jīng)濟(jì)學(xué)面臨的中心問(wèn)題,那么可能現(xiàn)在這個(gè) 問(wèn)題已經(jīng)成為過(guò)去,或者在僅僅幾十年的快速增長(zhǎng)之后也將成為過(guò)去。

      發(fā)生在20世紀(jì)70年代的能源危機(jī)和其他物資的短缺打擊了這類推論。至少,大部分觀察家們開(kāi)始敏銳地意識(shí)到以下3個(gè)問(wèn)題:

      第一,“擺脫短缺”從未跟占世界人口多數(shù)的不發(fā)達(dá)地區(qū)有過(guò)太多關(guān)系。在埃塞俄比亞或布基納法索,談?wù)摗案蛔闵鐣?huì)”不僅僅不恰當(dāng),甚至很殘忍。由于貧困國(guó)家人口的巨大増長(zhǎng),今天在這些地方饑民的數(shù)量比一個(gè)世紀(jì)以前還要多。

      第二,有證據(jù)表明美國(guó)經(jīng)濟(jì)仍然處境困難,甚至在遠(yuǎn)遠(yuǎn)高出貧困線的經(jīng)濟(jì)階層中也如此。今天關(guān)于失業(yè)、通貨膨脹、稅收、養(yǎng)老金、老齡化和健康的擔(dān)憂似乎并不比10年前緩和。盡管與大蕭條時(shí)期相比我們還是非常富裕,但高昂的生活成本和能源的短缺引起了大家認(rèn)真的思考。

      最后——這個(gè)問(wèn)題在近些年來(lái)已經(jīng)表現(xiàn)得越來(lái)越明顯——在經(jīng)濟(jì)増長(zhǎng)帶來(lái)好處的同時(shí)我們也付出了代價(jià)。有些人認(rèn)為到如今,在實(shí)際邊際效用上,經(jīng)濟(jì)増長(zhǎng)的成本已經(jīng)超出了收益。部分人甚至認(rèn)為經(jīng)濟(jì)増長(zhǎng)正在引領(lǐng)我們走上通往災(zāi)難的道路,這一過(guò)程可能是無(wú)法挽回的,如果將這些直接和間接的代價(jià)羅列出來(lái),可以發(fā)現(xiàn)就它像是一部現(xiàn)代工業(yè)社會(huì)病的目錄——也許 稱后工業(yè)社會(huì)病的目錄更恰當(dāng)一些。經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)已經(jīng)造成了人口數(shù)量爆炸、城市過(guò)度擁擠和交通堵塞、空氣和水污染、自然風(fēng)景破壞以及資源浪費(fèi)。同時(shí)導(dǎo)致了工人、年輕人、老人之間疏遠(yuǎn),錯(cuò)誤的價(jià)值觀現(xiàn)和空虛的生活方式也隨之產(chǎn)生。

      四、亞當(dāng)·斯密和古典經(jīng)濟(jì)學(xué)家

      博蘭尼在他的《大轉(zhuǎn)變》和其他著作中強(qiáng)調(diào)了市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)與生俱來(lái)的不人道與種種難題。然而,那一歷史時(shí)期最主要的經(jīng)濟(jì)學(xué)家們卻不這么認(rèn)為。18 世紀(jì),人們普遍認(rèn)為,要想解決一個(gè)社會(huì)基本的經(jīng)濟(jì)問(wèn)題,價(jià)格——市場(chǎng)機(jī)制是一種很好的方式。亊實(shí)上,這也是最好的方式。在18世紀(jì)五六十年代,許 法國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家(他們有時(shí)也被稱為重農(nóng)主義者)開(kāi)始強(qiáng)調(diào),個(gè)人決策與社會(huì)福利之間存在天然的和諧關(guān)系。重農(nóng)主義宣揚(yáng)“自然法則”。個(gè)人私利與社會(huì)福利之間的關(guān)系,不應(yīng)被視為相互沖突。從根本上說(shuō),它們是統(tǒng)一的,或多或少都是遵循“自然法則”的。

      然而,這一觀念最重要的發(fā)展是在英國(guó)。早期的英國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家對(duì)于分析市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的內(nèi)在實(shí)質(zhì)饒有興致。他們對(duì)于試圖證明政府待在幕后時(shí),價(jià)格——市場(chǎng)機(jī)制可以相當(dāng)令人滿意的解決問(wèn)題也很有興趣。由于這些早期的英國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家為我們今天所熟知的經(jīng)濟(jì)學(xué)做出了很多貢獻(xiàn),因此值得一提。

      最關(guān)鍵的年份大約是1776年。這一年不但是美國(guó)解放運(yùn)動(dòng)的開(kāi)端,最璀璨的經(jīng)濟(jì)學(xué)傳世瑰寶一亞當(dāng)·斯密的《國(guó)富論》也于這一年問(wèn)世。斯密是一個(gè)了不起的人物,盡管在他的一生中并沒(méi)有發(fā)生什么大亊。他一生未婚。除了一次主要的洲際旅行外,他再也沒(méi)怎么旅行過(guò)。然而,正是在那次旅行中,他結(jié)識(shí)了一些最重要的法國(guó)重農(nóng)主義者。他不僅是一個(gè)哲學(xué)家、一個(gè)自然史學(xué)家,更是他那個(gè)時(shí)代最偉大的經(jīng)濟(jì)學(xué)家?!秶?guó)富論》是一部博大精深的著作,以至于直到今天,我們讀起來(lái)也頗有興致:盡管書(shū)中充滿了18世紀(jì)式的晦澀長(zhǎng)句,但其中也包含不少精練的短語(yǔ),一兩句話就把握住了長(zhǎng)達(dá)數(shù)頁(yè)的論點(diǎn)。斯密在論述“看不見(jiàn)的手”使個(gè)人利益與社會(huì)利益達(dá)到和諧統(tǒng)一時(shí),他并不僅僅在作形象描述,而是深入洞察了整個(gè)經(jīng)濟(jì)生活的哲學(xué)大麾。

      密的重要性不僅僅體現(xiàn)在他的著作本身,還體現(xiàn)在對(duì)他人的影響。整個(gè)古典經(jīng)濟(jì)學(xué)流派都將《國(guó)富論》作為他們的理論基石。在亞當(dāng)·斯密之后的幾十年里,涌現(xiàn)出了一批極具影響力的古典經(jīng)濟(jì)學(xué)家。例如,托馬斯·羅伯特·馬爾薩斯,這個(gè)英國(guó)牧師對(duì)人口的看法不但使19世紀(jì)的思潮蒙上了 一層悲觀的色彩,也深深地影響了進(jìn)化論者查理·達(dá)爾文。還有大衛(wèi)·李嘉圖,繼生意場(chǎng)上春風(fēng)得意后,他于1817年發(fā)表了《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)及賦稅原理》一書(shū)。他是為數(shù)不多的在股票市場(chǎng)上經(jīng)營(yíng)出色的經(jīng)濟(jì)學(xué)家之一。他在經(jīng)濟(jì)理 論方面的著作是嚴(yán)謹(jǐn)和系統(tǒng)的盡管他并不為大多數(shù)公眾所知,他對(duì)技術(shù)經(jīng)濟(jì)學(xué)的發(fā)展仍然具有十分重要的影響。

      甚至到了 19世紀(jì)中葉,斯密仍然具有十分巨大的影響力。連曾經(jīng)是李嘉圖的學(xué)生的約翰·斯圖亞特·穆勒也通常被認(rèn)為是古典經(jīng)濟(jì)學(xué)家。當(dāng)然穆勒是一個(gè)多方面的天才,他在哲學(xué)和政治學(xué)方面的著作與他在經(jīng)濟(jì)學(xué)方面的貢獻(xiàn)不相伯仲.斯密的信條不僅衫響著同時(shí)代的經(jīng)濟(jì)學(xué)家,他的思想對(duì)整個(gè)世界都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響(這個(gè)信條的實(shí)質(zhì)是,除了某些不可避免的職責(zé)),政府應(yīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)袖手旁現(xiàn),放任主義的箴言:經(jīng)濟(jì)自行其道,政府請(qǐng)勿干擾、在我們這一章的討論中,也可以表述為,讓社會(huì)主要通過(guò)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的作用來(lái)解決經(jīng)濟(jì)問(wèn)題。

      那么,斯密提供了哪些證據(jù)來(lái)支持這一現(xiàn)點(diǎn)呢?在隨后的文章中——包括對(duì)著名的“看不見(jiàn)的手”的論述原文——斯密反駁了重商主義,尤其反駁了認(rèn)為獎(jiǎng)出限入是對(duì)國(guó)家有益的看法在這一反駁過(guò)程中,他列舉了大量描述放任主義哲學(xué)的原理,讀者應(yīng)注意到,斯密并不認(rèn)為個(gè)人是大慈善家,或愿意為提高公共福利而奉獻(xiàn)自己的利益,他對(duì)那些自詡“為公共利益而經(jīng)商”的人深表懷疑,他認(rèn)為只有在個(gè)人通過(guò)市場(chǎng)機(jī)制追逐私利時(shí),公眾利益才可能實(shí)現(xiàn)。為什么這樣能產(chǎn)生公眾利益呢?斯密指出,個(gè)人在追逐私利時(shí)將更有效率,比任何其他的政治家更了解自身所處的狀況,而在他試圖為自身創(chuàng)造最大價(jià)值的同時(shí),也將有效地為社會(huì)創(chuàng)造出最大的價(jià)值。相反,政府對(duì)個(gè)人市場(chǎng)的千預(yù)將是有害的,例如貿(mào)易壁壘,它迫使我們要花更多的錢(qián)來(lái)購(gòu)買(mǎi) 國(guó)內(nèi)生產(chǎn)的商品,而如果我們買(mǎi)進(jìn)口商品,價(jià)格將便宜一些。

      六、資本的積聚

      資本的増加源于節(jié)儉,資本的減少源于奢侈與不當(dāng)行為.個(gè)人從其收入中節(jié)省了多少,就增加了多少資本,他可用節(jié)省下來(lái)的資本親自雇傭額外的生產(chǎn)者,或者可以借錢(qián)給別人做同樣的亊以獲取利息即分 享利潤(rùn)。因?yàn)閭€(gè)人資本的増加僅可通過(guò)其以年收入或年利得的方式而增加,所以由全部個(gè)體所組成的社會(huì)的資本也僅僅以類似的方式得以増大。

      大國(guó)固然不會(huì)因私人的奢侈與不當(dāng)行為而變得貧困,然而,這樣的國(guó)家 有時(shí)卻會(huì)因政府的奢侈與不當(dāng)行為而變得貧困。大多數(shù)國(guó)家全部或幾乎全 部的財(cái)政收入,均被用來(lái)供養(yǎng)非生產(chǎn)者。例如朝廷的大臣,教會(huì)機(jī)構(gòu)中的相 關(guān)人負(fù),以及在和平時(shí)期無(wú)所產(chǎn)出,在戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期又無(wú)法獲取以補(bǔ)償軍費(fèi)的海 軍和陸軍。正因他們本身并不生產(chǎn),所以才不得不仰仗于其他人的勞動(dòng)產(chǎn)出 而得以生存。因此,當(dāng)這些人的人數(shù)成倍増加至冗余時(shí),在一定的年度他們 將會(huì)消耗掉產(chǎn)出中相當(dāng)大的部分,以至于剩下的部分不足以供養(yǎng)那些來(lái)年繼 續(xù)進(jìn)行生產(chǎn)的生產(chǎn)者。這樣的話,來(lái)年的產(chǎn)出將少于往年,并且如果這種混 亂狀態(tài)持續(xù)下去的話,第三年的產(chǎn)出一定又會(huì)少于第二年。本來(lái)只應(yīng)當(dāng)用人 民的一部分剩余收入來(lái)供養(yǎng)那些非生產(chǎn)者,然而現(xiàn)在的情況是,這些非生產(chǎn) 者可能會(huì)消耗掉所有人全部收入中如此大的份額,結(jié)果就是蠶食了全民的資 本。對(duì)于維持生產(chǎn)性勞動(dòng)的資金,所有個(gè)人的節(jié)儉和善行都不足以補(bǔ)償此種嚴(yán)重蠶食所造成的浪費(fèi)和退化。

      然而.就經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,節(jié)儉和善行在大多數(shù)情況下不僅足以補(bǔ)償個(gè)人的奢侈和不當(dāng)行為,而且可以補(bǔ)償政府的鋪張行為。公眾和國(guó)家以及私人的富裕 源于每個(gè)人為改善生淥所付出的一致持續(xù)不斷的努力,這種努力常常強(qiáng)大到足以戰(zhàn)勝政府的鋪張并拯救行政上的重大錯(cuò)誤.以推進(jìn)自然的演進(jìn)過(guò)程。盡管人們總有疾病和亂開(kāi)藥方的庸醫(yī),但是人生中總有一種未知的法則,使人 們攙除萬(wàn)難.促使人們恢復(fù)健康和活力,因此,亞當(dāng)·斯密將以下兩方面結(jié)合起來(lái),一方面是相信個(gè)人的節(jié)儉與勤奮,另一方面是對(duì)市場(chǎng)常常會(huì)在此種方式下起作用深信不疑,即那些追逐利潤(rùn)并懷著利己主義的個(gè)人往往會(huì)趨向于公共利益。兩者結(jié)合之后的推論是:如果私營(yíng)郜門(mén)能將亊情處理好,那么國(guó)家除了在某些專門(mén)和受限制的 能之外就不必對(duì)其加以干涉,通過(guò)市場(chǎng)進(jìn)行選擇

      現(xiàn)今我們注意到很多“古典”經(jīng)濟(jì)學(xué)家對(duì)于世界的現(xiàn)點(diǎn)存在種種條件和限定,但是我們?nèi)钥梢员人麄儽旧砀玫卦忈屍溆^點(diǎn),這是因?yàn)槲覀円呀?jīng)發(fā)展出他們當(dāng) 時(shí)所沒(méi)有的特定的分析工具?,F(xiàn)在讓我們更加系統(tǒng)地說(shuō)明這個(gè)問(wèn)題;:

      市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)所要完成的任務(wù)可謂汗牛充棟。首先,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)必須以一種或 另一種方式?jīng)Q定如何分配社會(huì)收入。某人一年掙了一萬(wàn)美元,另一個(gè)人一年 掙兩千羑元,還有一個(gè)人一年掙七萬(wàn)五千美元,不論人們贊同還是反對(duì)這樣 特定的安棑,各個(gè)經(jīng)濟(jì)體系必須擁有某些確定的方法在其成員當(dāng)中分配商品和服務(wù)。缺少任何分配方法都將導(dǎo)致社會(huì)**。

      同樣,各個(gè)經(jīng)濟(jì)體系也必須對(duì)該社會(huì)中商品和服務(wù)如何生產(chǎn)提供某種確定的方法。你可能會(huì)認(rèn)為諸如如何生產(chǎn)馬鈴薯、汽車(chē)或臺(tái)燈這樣的問(wèn)題是純技術(shù)性問(wèn)越而非經(jīng)濟(jì)學(xué)問(wèn)題。但亊實(shí)并非如此,這是因?yàn)樯a(chǎn)任何給定的產(chǎn)品存在很多不同的方法;從物理或工程的角度來(lái)看這些方法都是可行的,但是從經(jīng)濟(jì)學(xué)用度表看其中一些問(wèn)題會(huì)比另一些更好,對(duì)于擁有大型杌器并缺乏勞動(dòng)力的社會(huì)來(lái)說(shuō)實(shí)施自動(dòng)控制將是很好的,但是對(duì)于非熟練工泛濫并且連最碁本的工具和器械都無(wú)法提供的社會(huì),自動(dòng)控制就完全沒(méi)有意義:如何生產(chǎn)不同的商品這樣的問(wèn)題最終就會(huì)受不同生產(chǎn)要素的相對(duì)稀缺性所影響.因此,這樣的問(wèn)題理應(yīng)由經(jīng)濟(jì)學(xué)家來(lái)解決,并且正如收入分配問(wèn)題一樣,這是市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)需要解決的另一個(gè)問(wèn)題。

      最終,我們已經(jīng)花了 一些時(shí)間在這樣的問(wèn)題上:生產(chǎn)什么商品?根據(jù)我們前幾年的圖表(再次表示于圖6-1中〕,我們應(yīng)各在A點(diǎn)(鋼鐵多;糧食少)進(jìn)行生產(chǎn)還是在B點(diǎn)(鋼鐵少:稂食多)送行生產(chǎn)?在本章的剩余部分,我們 將著重于這方面的選擇問(wèn)題,因?yàn)檫@方面的問(wèn)題可使我們非常清晰地呈現(xiàn)出 市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)在全部運(yùn)作方而的本質(zhì)特征。

      全局性解決方案一園形流程圖

      現(xiàn)在讓我們以非常寬廣的視角,通過(guò)圓形流程圖6-2展示一下市場(chǎng)經(jīng)濟(jì) 如何解決其各種各樣的選擇問(wèn)題,為了體現(xiàn)我們現(xiàn)在正專門(mén)處理私有市場(chǎng)經(jīng)濟(jì),我們對(duì)這張圖作了些更改因此,我們引入私營(yíng)廠商這個(gè)術(shù)語(yǔ)以代 替非常一般意義的術(shù)語(yǔ)工廠;同樣,以私人經(jīng)濟(jì)代替家庭。

      但是最重要的變化是在這個(gè)圖的兩邊加上了兩個(gè)標(biāo)有產(chǎn)品市場(chǎng)和生產(chǎn)要素市場(chǎng)的方框我們的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)正是通過(guò)這些市場(chǎng)的運(yùn)作來(lái)解決我們交給它的各種選擇問(wèn)題。在產(chǎn)品市場(chǎng)上,家庭是買(mǎi)方,廠商是賣(mài)方。需要決定各行業(yè)輸送至市場(chǎng)的各種生活消費(fèi)品的價(jià)格買(mǎi)賣(mài)這些商品的數(shù)量也要定下來(lái)。

      在生產(chǎn)要素市場(chǎng)上,買(mǎi)賣(mài)關(guān)系與產(chǎn)品市場(chǎng)正相反——現(xiàn)在廠商是買(mǎi)主。他們?cè)O(shè)法購(gòu)買(mǎi)勞動(dòng)者提供的勞務(wù),以及在本經(jīng)濟(jì)循環(huán)中私有的其他生產(chǎn)要素。換句話說(shuō),賣(mài)主是家庭。在這個(gè)市場(chǎng)上,需要決定勞動(dòng)力、土地和資本的價(jià)格;這些價(jià)格也當(dāng)然會(huì)影響家庭的社會(huì)收入。在私有市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中,最有趣(也是最有爭(zhēng)議的)特征之一是社會(huì)的收入分配由生產(chǎn)要素市場(chǎng)中的價(jià)格決定方式來(lái)決定。勞動(dòng)力的高價(jià)即是高工資——并且,如果不太走運(yùn)的話,勞動(dòng)力的低價(jià)意味著低工資。

      本單元中我們著重于產(chǎn)品市場(chǎng)。因?yàn)檎峭ㄟ^(guò)這個(gè)市場(chǎng)中生產(chǎn)和售出 的產(chǎn)品的價(jià)格和數(shù)量的決定過(guò)程我們可以看出市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)如何進(jìn)行鋼鐵與糧食的生產(chǎn)抉擇(圖6-1中的A點(diǎn)和B點(diǎn))。

      七、需求曲線

      在此,我們需要介紹經(jīng)濟(jì)學(xué)的著名工具之 需求曲線。和供給曲線

      一起,這些工具有助于我們解釋市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的一些基本特征。需求曲線的定義如下:

      需求曲線是一種假設(shè)性的解鐸,它可以告訴我們?cè)谝欢〞r(shí)期、任何可能的價(jià)格水平處,消費(fèi)者愿意購(gòu)買(mǎi)該商品的單位數(shù),假定女他商品的價(jià)格以及 消費(fèi)者貨幣收入均不變。

      上述定義的最后一句很重要。這一假定常常稱作“別無(wú)其他情況”或“任何其他商品均等”。這也表明,我們將經(jīng)濟(jì)生活的某一特殊部分孤立起來(lái)做 封閉式的考察,同時(shí)保持其他領(lǐng)域不變。顯然,這一點(diǎn)很重要。在不知曉消費(fèi)者的收入,不了解羊肉、雞肉的價(jià)格的情況下,我們?cè)鯓訙y(cè)算出他將買(mǎi)多少 1美元1磅的牛排呢?因此,這需要我們逐一去解決。

      在表7-1中,我們已經(jīng)整理出了關(guān)于蘋(píng)果需求曲線的原始數(shù)據(jù)。(我們?cè)?后文中將回到糧食與鋼鐵的選擇問(wèn)超,蘋(píng)果則作為我們的“糧食”。)我們向消費(fèi)者詢問(wèn),在某一給定的月份,蘋(píng)果每打的價(jià)格在1羑元與1e之間浮動(dòng)時(shí),他們?cè)敢赓?gòu)買(mǎi)的蘋(píng)果的數(shù)量是多少。值得注意的是,我們必須將考察的時(shí)期 具體化,因?yàn)樵谀骋粋€(gè)給定的價(jià)格水平,蘋(píng)果的年購(gòu)買(mǎi)量可能會(huì)是月購(gòu)買(mǎi)量 的12倍,等等諸如此類情況。

      圖7-1將表7-1中的資料用平滑的曲線來(lái)表示出來(lái)。這一步驟同第一單 元的生產(chǎn)可能性曲線一樣。首先將表7-1中的點(diǎn)在圖形上標(biāo)好,然后再用一 條連續(xù)的線將他們連起來(lái)。(通過(guò)上述方法,我們似乎精確地獲得了在其他 價(jià)格水平下,諸如每打31e,32e,33e等,蘋(píng)果銷(xiāo)售量的信息。)這條曲線也 就是蘋(píng)果的消費(fèi)者需求曲線。

      注意,該曲線是從左到右向下傾斜的。為什么是這種特殊的形狀呢?實(shí)際 上,這也不難理解。當(dāng)蘋(píng)果價(jià)格很高時(shí),消費(fèi)者會(huì)發(fā)現(xiàn),購(gòu)買(mǎi)太多的蘋(píng)果會(huì)大大減 少他的預(yù)算,這使得他不得不減少購(gòu)買(mǎi)量。再者,當(dāng)蘋(píng)果價(jià)格昂責(zé)時(shí),即使那些酷愛(ài)吃水果的消費(fèi)者,他們也會(huì)去選擇梨、桃子或橙子,來(lái)代替蘋(píng)果。這也就意味著,蘋(píng)果的購(gòu)買(mǎi)量下降。因此,雖然,我們希望可以想象出一些非常奇特的例外情況,但是消費(fèi)者需求曲線的形狀將如圖所示:向右下方傾斜。

      圖7-1消費(fèi)者需求曲線

      DD表示消費(fèi)者對(duì)蘋(píng)果的需求曲線:它足在假設(shè)消費(fèi)者貨 幣收人和其他商品(如:橙子)的價(jià)格均不變的基礎(chǔ)上畫(huà)出的需求彈性

      有時(shí)候,經(jīng)濟(jì)學(xué)家希望能超越需求曲線的一般形狀,以便測(cè)量消費(fèi)者意 愿購(gòu)買(mǎi)的商品,在發(fā)生價(jià)格波動(dòng)的時(shí)候,消費(fèi)者購(gòu)買(mǎi)量的變化情況。如果蘋(píng)果的價(jià)格上漲,那么消費(fèi)者的需求會(huì)下降多少,是10%、5%還是30% 呢?根據(jù)上述問(wèn)題的答案,我們可以從數(shù)量上得出某一特殊商品需求的價(jià)格 彈性)具體地來(lái)說(shuō):

      需求的價(jià)格彈性可以定義成:商品需求量變化的百分?jǐn)?shù)與其價(jià)格變化的 百分?jǐn)?shù)的比值。

      圖7-2需求的彈性和總收益

      ^當(dāng)需求是缺乏彈性的時(shí)候,數(shù)量的增加和價(jià)格的降低將會(huì)使得蘋(píng)果生產(chǎn)商的收益更低

      比如,蘋(píng)果價(jià)格上漲10%,需求量下降10%,那么,我們就可以說(shuō)蘋(píng)果需 求的價(jià)格彈性是1。又比如,當(dāng)上述條件不變時(shí),需求量下降了 30%我們可 以說(shuō)價(jià)格彈性為3,且需求曲線在該點(diǎn)是相當(dāng)有彈性的。如果需求量?jī)H僅下 降了5%那么價(jià)格彈性為0,5,且需求曲線在該點(diǎn)是缺乏彈性的。

      就總銷(xiāo)售收入而言,描述彈性的另一種方法是考察某一產(chǎn)業(yè)的銷(xiāo)售情況 例如,倘若需求曲線在某一點(diǎn)上足缺乏彈性的.那么價(jià)格下降僅僅會(huì)產(chǎn)生需求數(shù)量小幅度的上升,因此,整體朱看,總銷(xiāo)售收入(價(jià)格乘以教量)將隨價(jià)格下降而下降反之.如果需求是富有彈性的.總銷(xiāo)售收八會(huì)隨價(jià)格的下降而上升試著自己繪出:在彈性精確為1時(shí),價(jià)格下降導(dǎo)致的總銷(xiāo)售收入變化情況

      圖7-2所描述的是這些概念,為蘋(píng)果的需求曲線提供了另一個(gè)透視圖 由價(jià)格從每打60。下降到3(4時(shí),蘋(píng)果的需求量將發(fā)生怎樣的變化?從 表7-1中.我們可以得知,在蘋(píng)果每打6e時(shí),需求量為278000打,每打30e時(shí),需求量是465打價(jià)格減半但數(shù)量則少于先前的兩倍。由此可見(jiàn),在 價(jià)格為30 e處,需求曲線是缺乏彈性的。反過(guò)來(lái),這也意味著,價(jià)格的下降將 關(guān)系到蘋(píng)果生產(chǎn)者總收入的下降。這也可以表示為,在較高的價(jià)格時(shí),總銷(xiāo) 售收入為$ 166 800 =(.60 X 278 000),在較低價(jià)格時(shí),總收入跌為$139 500 =(.30 x 465 000)

      注意,圖7-2中各種各樣的矩形可以用朱對(duì)彈性作大致的描述,當(dāng)價(jià)格下 降時(shí),蘋(píng)果生產(chǎn)者將失去如矩形A面積大小的收入,而獲得如矩形B面積大小的收入。如果A的面積大于矩形B,說(shuō)明需求是缺乏彈性的。反之,如果 矩形A的面積小于矩形B,則說(shuō)明需求是富有彈性的。如果矩形A、B面積 完全相等,此時(shí)彈性等于1,當(dāng)然,在最后一種情況下,價(jià)格或數(shù)量上的增減,總的來(lái)說(shuō),不會(huì)影響生產(chǎn)者的總銷(xiāo)售收入 盡管現(xiàn)實(shí)爭(zhēng)中,需求的價(jià)格彈性并不總是可以簡(jiǎn)單的測(cè)量出,但是它往往對(duì)實(shí)際問(wèn)題有很重要的應(yīng)用性。諸如,1974年,美國(guó)政府試圖了解汽油價(jià)格上漲多少,才能使其銷(xiāo)售量減少20%。研究表明,消費(fèi)者對(duì)汽油的需求的彈性系數(shù)較低,可以說(shuō),是缺乏彈性的,這也就意味著,價(jià)格大幅度的上漲才能使得銷(xiāo)量回落到預(yù)期水平:顯然,這一消息對(duì)一個(gè)非常擔(dān)心價(jià)格通貨膨脹的國(guó)家來(lái)說(shuō)無(wú)疑是雪上加霜,在本書(shū)后文中,我們還將經(jīng)常用到需求曲線。然而,在結(jié)束這部分之前, 讀者應(yīng)該測(cè)試一下自己對(duì)概念的理解。譬如,問(wèn)問(wèn)自己:如果“任何其他條件均等“(別無(wú)其他情況)中的一些條件發(fā)生了變化,那么結(jié)果又會(huì)怎樣呢?假設(shè)所有的消費(fèi)者收入上漲50%,情況又會(huì)怎樣?或者香蕉價(jià)格上升,或橙的價(jià)格下降,結(jié)果又如何呢?在上述每一種情況中,整個(gè)需求曲線都會(huì)移動(dòng)位置你能指出它移動(dòng)的方向,并說(shuō)明原因嗎?

      八、供給曲線

      我們分析市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的第二種工具是供給曲線。這條曲線針對(duì)的不是蘋(píng)果消費(fèi)者,而是蘋(píng)果生產(chǎn)者。此時(shí),我們不再需 要詢問(wèn)消費(fèi)者“這個(gè)月你會(huì)買(mǎi)多少某種價(jià)格的蘋(píng)果?”而是詢問(wèn)生產(chǎn)者“這個(gè) 月在某種價(jià)格下你將會(huì)生產(chǎn)和銷(xiāo)售多少蘋(píng)果?”

      給定其他條件不變,供給曲線是一種告訴我們某一階段在可行價(jià)格下生產(chǎn)者愿意銷(xiāo)售某一特定商品數(shù)量的假設(shè)性結(jié)構(gòu)。

      這條曲線是根據(jù)表8-1繪制的,除了詢問(wèn)的對(duì)象由消費(fèi)者變?yōu)樯a(chǎn)者外, 表7-1和表8-1基本相同。當(dāng)蘋(píng)果的市場(chǎng)價(jià)格為70美分一打時(shí),由表8-1可 知,生產(chǎn)者愿意向市場(chǎng)提供631千打。將(0.70,631)這一點(diǎn)和其他點(diǎn)繪制在 圖表中,可以得到如圖8-1所示的55曲線,即蘋(píng)果的供給曲線。

      從某方面來(lái)說(shuō),供給曲線比需求曲線稍難獲得,至少初看之下如此。那 么,在什么假設(shè)前提下供給曲線將被最終決定?還有,怎樣解釋供給曲線向 上傾斜的趨勢(shì)呢?圖8-1 供給曲線

      SS表示蘋(píng)果生產(chǎn)者的供給曲線,它告訴我們,只有在蘋(píng)果價(jià)格走高離的時(shí)儺.生產(chǎn)者才愿意供給更多的蘋(píng)果。相反,價(jià)格走低會(huì)導(dǎo)致供給數(shù)量下降。

      供給曲線的假設(shè)條件

      一個(gè)嚴(yán)格的假設(shè)是蘋(píng)果生產(chǎn)者必須遵循節(jié)場(chǎng)給定的蘋(píng)果價(jià)格,而個(gè)人無(wú)法控制價(jià)格。生產(chǎn)者是價(jià)格承受者,而不是價(jià)格制定者,用經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ)來(lái) 說(shuō),他們是完全競(jìng)爭(zhēng)者在后文中我們將看到完全競(jìng)爭(zhēng)不是現(xiàn)實(shí)生活中市場(chǎng) 結(jié)構(gòu)的唯一形式,也正是這個(gè)原因,本章對(duì)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的分析只是一個(gè)開(kāi)端。完全競(jìng)爭(zhēng)的含義如下:

      當(dāng)在討論行業(yè)中的企業(yè)生產(chǎn)同質(zhì)產(chǎn)品并且和同類行業(yè)相比,單個(gè)企業(yè)非常規(guī)模小,因此只能采取給定的產(chǎn)品階格時(shí).市場(chǎng)結(jié)構(gòu)是完全競(jìng)爭(zhēng)的。

      我們將在后文中詳細(xì)闡述這一定義的含義;但現(xiàn)在只需理解實(shí)際上是在 這一假設(shè)條件下,我們才可以看出供給曲線。這也可以從我們對(duì)蘋(píng)果生產(chǎn)者的提問(wèn)一“在這種價(jià)格下,你愿意提供多少蘋(píng)果出售?”中看出,這個(gè)問(wèn)題要 求生產(chǎn)者對(duì)既定的價(jià)格作出反應(yīng)。如果不是這樣,相關(guān)問(wèn)題將變?yōu)椤斑@個(gè)月你計(jì)劃制定的蘋(píng)果銷(xiāo)售價(jià)格是多少?“但這并不是我們所提出的問(wèn)題:.前一個(gè)問(wèn)題基于生產(chǎn)者是價(jià)格承擔(dān)者和市場(chǎng)完全競(jìng)爭(zhēng)這兩個(gè)假設(shè),才可以用來(lái)推導(dǎo)出供給曲線,后一個(gè)則不能。

      這條曲線也建立在其他假設(shè)之上,很明顯,每條供給曲線(如同每條需求曲線)具有其他條件不變的規(guī)定,但是在對(duì)供給曲線的定義中,這條規(guī)定似乎更復(fù)雜一些,因?yàn)樗黠@受到時(shí)期因素的影響,英國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家阿爾弗雷德·馬歇爾在19世紀(jì)末指出時(shí)期因素對(duì)分析生產(chǎn)者行為和供給曲線的重要性。實(shí)際上,短期內(nèi)除了蘋(píng)果價(jià)格變動(dòng)以外,其他因素都保持不變,蘋(píng)果生產(chǎn)者除了存貨以外沒(méi)有其他貨物可以提供。此時(shí)供給曲線可能就是一條垂直的直線,即生產(chǎn)者會(huì)在任何價(jià)格下供給蘋(píng)果。在一個(gè)相對(duì)較長(zhǎng)的時(shí)期里,他將有時(shí)間調(diào)整不同價(jià)格下的生產(chǎn)水平。當(dāng)蘋(píng)果的價(jià)格上升并且在幾個(gè)月內(nèi)保持不變時(shí),他可能會(huì)雇傭更多的勞動(dòng)力來(lái)采摘和包裝蘋(píng)果以完成訂單。在一個(gè)更長(zhǎng)的時(shí)期里,這種調(diào)整可能可以更加靈活,因?yàn)樗梢苑N植更多的果樹(shù),購(gòu)買(mǎi)更多的土地,以及配置更多的設(shè)備等等、因此,對(duì)任何給定的供給曲線,我們必須仔細(xì)區(qū)分需要考慮的時(shí)期因素,以及什么因素限定不變,什么因素可以變化。

      供給曲線的形狀

      我們所考慮的第二個(gè)問(wèn)題,即為什么供給曲線向右上方傾斜也和時(shí)期因 素有重要聯(lián)系,因?yàn)楣┙o曲線的形狀也會(huì)被不變因素和時(shí)期因素所影響,現(xiàn)在我們知道,供給曲線向右傾斜的主要原因在于任何特定商品的生產(chǎn) 增加時(shí),成本趨向于上升,這種情況在短期中很容易發(fā)現(xiàn)短期內(nèi),每個(gè)農(nóng)夫可以通過(guò)增加勞動(dòng)力,從而在某種程度上擴(kuò)大生產(chǎn),但是基本上他所能支配的土地,果樹(shù),廠房和其他資產(chǎn)的數(shù)量保持不變。因此,增加蘋(píng)果生產(chǎn)將變得越來(lái)越困難,即最后成本將開(kāi)始上升:

      實(shí)際上,我們這里描述的是經(jīng)濟(jì)學(xué)家應(yīng)用的另一種著名工具:報(bào)酬遞減規(guī)律。

      報(bào)酬遞減規(guī)律的意思是,在任何商品的生產(chǎn)中,相對(duì)于生產(chǎn)中投入量不變的要素(“不變”要素).當(dāng)我們?cè)黾犹m產(chǎn)中某種要素(“可變”要素)投入量時(shí),每增加一單位可變要素所帶來(lái)的總產(chǎn)出增加終將會(huì)下降〃

      就短期蘋(píng)果生產(chǎn)來(lái)看,給定果園土地面積,如果通過(guò)增加勞動(dòng)力數(shù)量來(lái) 提高蘋(píng)果產(chǎn)量,那么由額外增加的勞動(dòng)力導(dǎo)致的蘋(píng)果增加量最后會(huì)下降〃如 果工人的工資不變,就意味生產(chǎn)的蘋(píng)果越多,生產(chǎn)蘋(píng)果所增加的成本將越高

      以上所述有助于解釋為什么短期內(nèi)當(dāng)企業(yè)擴(kuò)大生產(chǎn)時(shí)成本大致上升:.但是這種現(xiàn)象是怎么和供給曲線的形狀相聯(lián)系的呢?從本質(zhì)上說(shuō),如果成本 隨著產(chǎn)出増加,只有當(dāng)價(jià)格更高時(shí)商業(yè)企業(yè)才會(huì)愿意擴(kuò)大生產(chǎn),他們會(huì)發(fā)現(xiàn) 擴(kuò)大生產(chǎn)的成本比它所帶來(lái)的收益更大,只有當(dāng)價(jià)袼更高時(shí),擴(kuò)大生產(chǎn)才被 證明是有利可圖的這里我們可以引用亞當(dāng)斯密著作中的例子,其中提到了人的自利原 則。商人在較高的價(jià)格下擴(kuò)大生產(chǎn),因?yàn)檫@么做符合他的利益-當(dāng)行業(yè)中所 有的商人都采取這一行動(dòng)時(shí),就會(huì)產(chǎn)生如圖8-1所示向上傾斜的曲線。

      當(dāng)然,這些論述都基于短期來(lái)說(shuō)。長(zhǎng)期供給曲線的形狀更難解釋,盡管 長(zhǎng)期正常供給曲線仍然向右上方傾斜。長(zhǎng)短期的主要區(qū)別在于長(zhǎng)期成本的 増加沒(méi)有短期那么陡峭:.這反過(guò)來(lái)反映了從長(zhǎng)期來(lái)看,有許多不同的方法來(lái) 擴(kuò)大生產(chǎn),比如購(gòu)買(mǎi)更多的土地,種植更多的果樹(shù),配置更多的設(shè)備,以及建 造更多的廠房、總之,相同企業(yè)或者行業(yè)的長(zhǎng)期供給曲線比短期供給曲線更為平坦。

      九、供給和需求規(guī)律

      我們已經(jīng)解釋過(guò)了需求曲線和供給曲線的含義及它們的形狀。現(xiàn)在,我 們能夠把它們結(jié)合起來(lái):.如圖9-1所示,蘋(píng)果的需求曲線和供給曲線被合并在一個(gè)圖中。有了這張圖,我們就能夠決定蘋(píng)果的均衡市場(chǎng)價(jià)格和買(mǎi)賣(mài)的數(shù)量。這種某個(gè)特定商品的均衡價(jià)格和數(shù)量的決定就是所謂的供給和需求規(guī)律

      毫無(wú)疑問(wèn),這里的關(guān)鍵問(wèn)題是這兩條曲線在何處相交。實(shí)際上,恰恰就是這個(gè)交點(diǎn)決定了均衡價(jià)格和均衡產(chǎn)量。如圖9-1所示,均衡價(jià)格是每打46C,而均衡產(chǎn)量會(huì)是365千打。

      更深一步的問(wèn)題是:為什么這個(gè)交點(diǎn)是重要的?為什么價(jià)格水平不會(huì)在 其他地方?

      這個(gè)問(wèn)題的答案本質(zhì)上就是,只有在這個(gè)特定價(jià)格水平(460)上,消費(fèi)者的蘋(píng)果需求量和蘋(píng)果生產(chǎn)者愿意供給的數(shù)量正好相等;也就是說(shuō)供給等于需求。在其他的任何價(jià)格水平上,要么是供給數(shù)量大于需求數(shù)量,要么是需求數(shù)量大于供給數(shù)量。在前一種情況下,蘋(píng)果生產(chǎn)者會(huì)堆積大量的因?yàn)闆](méi)有 需求而賣(mài)不出去的蘋(píng)果;而在后一種情況下,蘋(píng)果消費(fèi)者會(huì)強(qiáng)烈要求購(gòu)買(mǎi)生 產(chǎn)者提供根本不存在的蘋(píng)果。很顯然,這兩種情況都不能持續(xù)太長(zhǎng)的時(shí)間。如果生產(chǎn)者堆積了沒(méi)有需求的蘋(píng)果,遲早他們會(huì)減少蘋(píng)果生產(chǎn)。相反,如果消費(fèi)者堅(jiān)持要去購(gòu)買(mǎi)不存在的蘋(píng)果,生產(chǎn)者遲早會(huì)意識(shí)到應(yīng)該提高價(jià)格和擴(kuò)大生產(chǎn)。

      e點(diǎn)是需求和供給曲線相交的均衡點(diǎn),在這點(diǎn)上,均衡價(jià)袼為46元.而交易量為365千打

      只有在兩條曲線的交點(diǎn)上才不會(huì)發(fā)生這些問(wèn)題.在這一點(diǎn)上,既沒(méi)有賣(mài) 不出去的蘋(píng)果,也沒(méi)有排隊(duì)購(gòu)買(mǎi)不存在的蘋(píng)果的消費(fèi)者:我們就得到了一個(gè) 均衡價(jià)格,在這個(gè)價(jià)格水平上,供給等于需求,除非發(fā)生了新的根本性的變 化,否則這個(gè)價(jià)格會(huì)保持不變:

      消費(fèi)者至上 ——個(gè)簡(jiǎn)單的例子

      到目前為止,我們的分析是在假設(shè)其他條件不變的條件下.在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì) 中,某種特定商品的價(jià)格和數(shù)量是如何確定的。這對(duì)理解權(quán)力分散的私有經(jīng)濟(jì)如何運(yùn)行是很重要的一步

      我們可以進(jìn)一步使用這些工具來(lái)說(shuō)明所有社會(huì)都要面臨的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)是怎樣作出基本經(jīng)濟(jì)決策的問(wèn)題在這些重要的選擇問(wèn)題中,有一個(gè)你能想起 來(lái)的就是在生產(chǎn)可能性曲線上選擇在A點(diǎn)(多生產(chǎn)鋼鐵,少生產(chǎn)糧食)還是B點(diǎn)生產(chǎn)的問(wèn)題(少生產(chǎn)鋼鐵,多生產(chǎn)糧食)

      正如亞當(dāng)·斯密所理解的那樣,在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中,生產(chǎn)的本質(zhì)過(guò)程是生產(chǎn)廠商從自己的利益出發(fā)生產(chǎn)社會(huì)所需要的商品在特殊情況下,他們會(huì)根據(jù)消 費(fèi)者的需求來(lái)調(diào)整不同商品的生產(chǎn)這就是所謂的消費(fèi)者至上的概念。如 果經(jīng)濟(jì)是在A點(diǎn)生產(chǎn),但是消費(fèi)者偏好于B,那么市場(chǎng)的力量就會(huì)使生產(chǎn)向 B點(diǎn)移動(dòng),結(jié)合剛剛學(xué)到的供給和需求曲線,我們可以對(duì)這個(gè)過(guò)程-進(jìn)行更詳細(xì)一些的說(shuō)明,假設(shè)我們要生產(chǎn)兩種商品,糧食類的商品是蘋(píng)果;鋼鐵類的商品不妨假定是洗衣機(jī)。

      現(xiàn)在讓我們假設(shè),由于某種原因,消費(fèi)者的偏好從洗衣機(jī)向蘋(píng)果轉(zhuǎn)移: 這個(gè)例子雖然有些牽錢(qián),但是原理還是很清晰的:消費(fèi)者偏好發(fā)生變化,怎樣 通過(guò)市場(chǎng)機(jī)制在這兩種商品的生產(chǎn)中反映出來(lái)呢?

      這個(gè)問(wèn)題的答案可以從圖9-2的兩個(gè)圖中看出來(lái).蘋(píng)果需求的増加導(dǎo)致蘋(píng)果的需求曲線向上移動(dòng),而洗衣機(jī)需求的減少使得洗衣機(jī)的需求曲線向下 移動(dòng)、從圖中,我們可以看出這種移動(dòng)的結(jié)果是: 1.在更高的價(jià)格水平上,蘋(píng)果的產(chǎn)量增加: 1.在較低的價(jià)格水平上,洗衣機(jī)的產(chǎn)量降低:

      隨著消費(fèi)者的偏好從洗衣機(jī)向蘋(píng)果轉(zhuǎn)移.蘋(píng)果的產(chǎn)量増加,而洗衣機(jī)的 產(chǎn)量降低。這個(gè)過(guò)程中沒(méi)有任何計(jì)劃和政府的千預(yù),完全是通過(guò)市場(chǎng)的供給 和需求規(guī)律來(lái)實(shí)現(xiàn)的:.這個(gè)例子只是一個(gè)近似的估計(jì),我們右該把它當(dāng)作一種啟發(fā),而不是定義。實(shí)際上,直到19世紀(jì)末,在正當(dāng)·斯密寫(xiě)完這些一百年后.經(jīng)濟(jì)學(xué)家們才能夠清楚說(shuō)明市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的全部?jī)?nèi)涵。如果我們想想第六單元中的流程圖,我們很快就可以意識(shí)到不可能把商品市場(chǎng)(蘋(píng)果、洗衣機(jī)、食物、鋼鐵等)與要素市場(chǎng)(勞動(dòng)力、果園土地、鐵礦、機(jī)器等)分離而在這個(gè)流程困中任何一個(gè)市場(chǎng)發(fā)生變化都會(huì)對(duì)其他市場(chǎng)產(chǎn)生影響。換句句說(shuō),我們要想徹底弄清楚在經(jīng)濟(jì)中任何一個(gè)重要的變化,即使足偏好的轉(zhuǎn)移如蘋(píng)果和洗衣機(jī),我們最終都要觀察整個(gè)系統(tǒng)

      這兩張表是用來(lái)說(shuō)明怎么樣通過(guò)市場(chǎng)供紿和需求機(jī)制實(shí)現(xiàn)消費(fèi)者至上.這種機(jī)制能改變 市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中的產(chǎn)品結(jié)構(gòu)和產(chǎn)出特別是當(dāng)市場(chǎng)需求供給發(fā)生從洗衣機(jī)到蘋(píng)果的轉(zhuǎn)移,蘋(píng)果的產(chǎn)量會(huì)上升.而洗衣機(jī)的產(chǎn)量則會(huì)下降.這個(gè)新的均衡點(diǎn)對(duì)應(yīng)著生產(chǎn)可能性曲線上新的一點(diǎn)。

      盡管要到后面單元中我們才能實(shí)現(xiàn)這個(gè)更大的目標(biāo),但是目前的分析已經(jīng)告訴我們很多市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的運(yùn)作機(jī)制。尤其是我們已經(jīng)說(shuō)明了生產(chǎn)商和消 費(fèi)者之間的關(guān)鍵聯(lián)系,為什么在純粹的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中,生產(chǎn)商要生產(chǎn)消費(fèi)者需 要的商品呢?答案是:通過(guò)市場(chǎng)中的供給和需求機(jī)制作用,廠商(從自己的利益出發(fā))這樣做能夠獲得利潤(rùn)

      市場(chǎng)與公共利益

      市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)是一種可能的制度安排。但是,它是否如正當(dāng)斯密相信的那 樣也是最好的制度呢?

      正如大家所料,答案是很復(fù)雜的,經(jīng)濟(jì)學(xué)家們也有很多不同的看法,但是,我們可以介紹其中兩種對(duì)這種理論很有影響力的觀點(diǎn)。

      第一種觀點(diǎn)實(shí)際上源自我們?cè)诒締卧械姆治?這種現(xiàn)點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了市場(chǎng)機(jī)制本身的有效性。持有這種觀點(diǎn)的人會(huì)說(shuō):“想想供給和需求機(jī)制是怎樣完 美運(yùn)作的吧,在沒(méi)有政府干預(yù)、計(jì)劃和安排的條件下,成千上萬(wàn)個(gè)人的決策 仍然能夠帶來(lái)如此理想的社會(huì)結(jié)果,這是多么的令人感到驚奇!”這種觀點(diǎn)與 古典經(jīng)濟(jì)學(xué)思想的傳統(tǒng)是完全一致的.另外一種觀點(diǎn)則是沿著完全不同的方向發(fā)展的,這種觀點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了在經(jīng)濟(jì)生活的很多重要領(lǐng)域,黨爭(zhēng)和市場(chǎng)并沒(méi)有形成我們想要的結(jié)果。例如,本 單元的分析還沒(méi)有涉及失業(yè)問(wèn)題。實(shí)際上,在洗衣機(jī)和蘋(píng)果的例子中,我們 假設(shè)市場(chǎng)是充分就業(yè)的但是,我們的確知道失業(yè)是存在的::市場(chǎng)能解決這個(gè)問(wèn)題嗎?很多批評(píng)家對(duì)此感到很悲觀。他們對(duì)市場(chǎng)解決其他很多問(wèn)題的 能力也沒(méi)有信心,如通貨膨脹、貧困、收入分配、污染和浪費(fèi)等問(wèn)超:他們指出亞當(dāng)斯密過(guò)分低估了個(gè)人利益和社會(huì)利益的分歧。

      在不同時(shí)期,歷史對(duì)這兩種現(xiàn)點(diǎn)都予以了證實(shí)我們已經(jīng)表明,18世紀(jì) 早期和19世紀(jì)強(qiáng)有力的工業(yè)革命是在市場(chǎng)體制戰(zhàn)勝了其他早期經(jīng)濟(jì)組織的 時(shí)期得到發(fā)展的。在下一單元中,我們還會(huì)介紹市場(chǎng)是怎樣滲透到那些實(shí)行 計(jì)劃經(jīng)濟(jì)的社會(huì)主義國(guó)家經(jīng)濟(jì)中的。另一方面.不論是在過(guò)去,還是在今天,亊實(shí)是完全的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)從來(lái)沒(méi)有成為過(guò)現(xiàn)實(shí),世界各國(guó)的人民都曾經(jīng)通過(guò) 這樣或那樣的方式要求政府干預(yù)價(jià)格和市場(chǎng)機(jī)制的運(yùn)行。在今天,這種要求 也絕沒(méi)有減少過(guò),因此,從公眾的利益來(lái)說(shuō),重要的問(wèn)題不是是否應(yīng)該有政府的任何干預(yù)(歷史早已回答了這個(gè)問(wèn)題)而是應(yīng)該允許有多大的政府程度府干預(yù),這個(gè)問(wèn) 題不是那么容易回答的。

      十、美國(guó)政府投資增長(zhǎng)

      經(jīng)常有報(bào)道稱最近幾年羑國(guó)政府投資增長(zhǎng)迅速。亊實(shí)是這樣的嗎?如 果是,增長(zhǎng)方式又是怎么樣的呢?

      估計(jì)美國(guó)經(jīng)濟(jì)中公共部門(mén)增長(zhǎng)作用的一種方法,就是考慮所有的政府支出——聯(lián)邦政府、州政府、地方政府——將這些支出加總,并考察這些支出是 如何花費(fèi)的。在表10-1中,我們將1929年以來(lái)某些特定年份的數(shù)據(jù)進(jìn)行了 上述處理,以此得到了圖10-1。圖中,最上面的一條曲線代表1929—1976年 間所有政府支出的總和。該圖使用的是半對(duì)數(shù)標(biāo)度,即一條直線代表一個(gè)連 續(xù)的百分比上升。曲線明顯上升的形狀說(shuō)明羑國(guó)公共部門(mén)支出實(shí)際上一直 持續(xù)増長(zhǎng)^從1929年的總共100億上升到現(xiàn)在接近6 000億。

      但是,為了理解這一增長(zhǎng)的程度,我們必須更準(zhǔn)確地檢查這些數(shù)字。首 先,它們是用當(dāng)前的物價(jià)水平表示的,意味著它們反映的是當(dāng)期價(jià)格水平的 上升趨勢(shì)以及政府不動(dòng)產(chǎn)和物品購(gòu)買(mǎi)的增加。1929—1976年,零售和批發(fā)價(jià) 格都上升了 3.5倍。

      表10-1特定年份政府總支出、聯(lián)邦政府、州和地方政府支出(單位:10億類元〉

      1929——1976政府總支出增長(zhǎng)廣50倍。請(qǐng)注意聯(lián)邦政府、州和各地政府的支出總和大了政府總 支出,這足因?yàn)榘l(fā)放給各州和、地政府的聯(lián)疼撲助金(1976年大約是602億美元》也包含在毎個(gè)分類 屮,重復(fù)進(jìn)人了總的數(shù)字中

      州和地方政府政府總計(jì)

      圖10—1政府總支出、聯(lián)邦政府、州和地方政府支出

      其次,我們要注意到,在最后的30年間,州政府和地方政府支出有明顯 的増加。通常,人們?cè)诳紤]政府對(duì)經(jīng)濟(jì)的干預(yù)程度時(shí),習(xí)慣于只考慮“大政 府"^聯(lián)邦政府的作用,但是自從1929年到二戰(zhàn)期聞的經(jīng)濟(jì)相對(duì)蕭條,州 政府和地方政府的支出増加非常迅速。1949一 1976年,州政府和地方政府支出増加了12倍,同期聯(lián)邦政府的支出増加了 9.5倍。如果考慮到多種因素的 影響,造成這些増長(zhǎng)的一個(gè)原因是州政府和地方政府在教育中的巨大作用,幾乎40咮的州政府和地方政府支出投向了學(xué)校和大學(xué)。這種類型的政府支出尤其值得注意,因?yàn)檫@并不代表政府對(duì)經(jīng)濟(jì)一種新的干預(yù)方式,而只是長(zhǎng) 期來(lái)看,公共部門(mén)的某一領(lǐng)域內(nèi)一種適當(dāng)擴(kuò)張。

      第三,這些數(shù)字包括了至少兩種完全不同的政府支出。除了在商品和服 務(wù)方面一般性的政府支出他們也包括轉(zhuǎn)移支付。這種區(qū)別是非常重要的。一般性的政府支出,包括政府支付工資給在國(guó)防部服務(wù)的一名職員,向私人 公司購(gòu)買(mǎi)一輛卡車(chē)或者其他商品。但是,轉(zhuǎn)移支付既不牽涉到商品的接收,也不牽涉到提供的服務(wù)。在最一般的例子中,它只是代表了購(gòu)買(mǎi)力從一個(gè)納 稅人轉(zhuǎn)移到了另一個(gè)接受者。社會(huì)保障支付是轉(zhuǎn)移支出。失業(yè)補(bǔ)償金支付 也是轉(zhuǎn)移支付。很多農(nóng)北項(xiàng)目中對(duì)農(nóng)戶的支付也是轉(zhuǎn)移支付。在這些例子 中,最關(guān)鍵的一點(diǎn)就是政府本身并不生產(chǎn)商品,也沒(méi)有通過(guò)它的商品采購(gòu)讓私人生產(chǎn)進(jìn)入某些渠道。社會(huì)保陣體系中的老年人并不需要向政府提供任 何勞務(wù),他們可以隨意地花費(fèi)他們的保障金,只要他們自己認(rèn)為這些方式是 合理的。

      在我們目前的討論中,這些差別主要出于兩方面的考慮(1)盡管轉(zhuǎn)移支付造成了政府對(duì)于經(jīng)濟(jì)一定程度的干預(yù),但是這種干預(yù)程度小于一般性政府 支出帶來(lái)的干預(yù),后者代表了政府對(duì)于國(guó)家的產(chǎn)品和版務(wù)產(chǎn)出總量的一種干預(yù)。0最近幾十年,轉(zhuǎn)移支付增長(zhǎng)非常迅速。1949一 1976年,聯(lián)邦政府因內(nèi) 的轉(zhuǎn)移支付增加了17倍,幾乎是全部聯(lián)邦政府支出的兩倍。實(shí)際上,這種轉(zhuǎn)移支付代表了政府對(duì)于美國(guó)經(jīng)濟(jì)一些非常重要的新作用。但是,這也意味著 表10—1和困10-1中,政府支出増長(zhǎng)的數(shù)據(jù)可能高估了這一時(shí)期內(nèi)政府對(duì)于 經(jīng)濟(jì)持續(xù)増加的影響。

      最后,可能也是最重要的,我們應(yīng)該注意到,盡管過(guò)去三四十年中政府 投資有所増長(zhǎng),但是整個(gè)因家的經(jīng)濟(jì)也増長(zhǎng)了。我們最直接感興趣的不是單純的政府支出,而是與這些支出相聯(lián)系的國(guó)家總產(chǎn)品和服務(wù)的增加。圖10-2 表示了所有聯(lián)邦政府、各州政府和地方政府支出在美國(guó)國(guó)民總收入中所占的比例。這張圖也說(shuō)明從所有相對(duì)重要的方面來(lái)看,美國(guó)經(jīng)濟(jì)中政府支出的 増長(zhǎng)比預(yù)期的要復(fù)雜。這條曲線最引人注意的一點(diǎn),就是政府支出在二戰(zhàn)期間所達(dá)到的令人驚奇的水乎。1943和1944年,政府支出幾乎等于整個(gè)31家 總產(chǎn)出的一半!戰(zhàn)后馬上出現(xiàn)了一個(gè)明顯的下降,接著開(kāi)始緩慢的、持續(xù)的 上升??傊紤]到轉(zhuǎn)移支付和一般性支付,總的是呈現(xiàn)明顯的上升趨勢(shì)—從19世紀(jì)30年代占國(guó)民總收入的15%——20%上升到目前的1/3— 但是從相對(duì)意義的層面上來(lái)看不如絕對(duì)數(shù)字所表現(xiàn)的那么強(qiáng)烈。

      圖10——2

      當(dāng)然,政府支出只是體現(xiàn)政府在總體經(jīng)濟(jì)中作用的眾多指標(biāo)中的一個(gè)。實(shí)際上,政府的很多功能可能會(huì)非常隱秘地影響私人部門(mén),但是沒(méi)有在這些 圖表中表現(xiàn)出來(lái)。例如,司法部門(mén)試圖執(zhí)行很多與美國(guó)經(jīng)濟(jì)有關(guān)的反托拉斯法??紤]到其占國(guó)家產(chǎn)出的百分比,執(zhí)行反托拉斯法的花費(fèi)是徵不足道的。但是反托拉斯政策一個(gè)非常重要的領(lǐng)域,政府在這方面致力于構(gòu)造市場(chǎng)經(jīng) 濟(jì)。類似的情況同樣存在于政府的其他調(diào)整性功效和法規(guī)中,例如,瓦格納法和塔夫脫·哈特利法就影響了工會(huì)。無(wú)論他們是以何種形式執(zhí)行,如推行純凈食品和藥品法規(guī),或者是規(guī)劃航線,或強(qiáng)制實(shí)施針對(duì)摩托車(chē)的某些安全 功能。政府參與經(jīng)濟(jì)的很多,并沒(méi)有在我們的支出圖表中體現(xiàn)出來(lái)。

      沒(méi)有辦法去量化這些形式多樣的活動(dòng),盡管一般認(rèn)為他們幾乎表現(xiàn)出相同的形態(tài),從我們的支出圖表中也可以看出這點(diǎn)。也就是說(shuō),從19世紀(jì)30年 代到70年代,調(diào)整性活動(dòng)和其他活動(dòng)出現(xiàn)了一個(gè)緩慢的增長(zhǎng)。伴隨著支出增加,在存在價(jià)格和租金控制、食品配給和戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致的經(jīng)濟(jì)總體波動(dòng)的情況 下,這些其他活動(dòng)在二戰(zhàn)中達(dá)到了一個(gè)很高的水平。戰(zhàn)后,這些控制開(kāi)始松 動(dòng),接著,隨著政府支出上升,相對(duì)戰(zhàn)前出現(xiàn)了緩慢但是持續(xù)的增長(zhǎng)。

      十一、政府膨脹的原因

      經(jīng)濟(jì)因素是公共部門(mén)膨脹的原因之一是顯而易見(jiàn)的,而政治因素,尤其 是國(guó)際政治因素是另一個(gè)更加重要的原因。例如,國(guó)防費(fèi)用開(kāi)支是政治因素 上的重要表現(xiàn)之一。盡管近年來(lái),政治相關(guān)項(xiàng)目的開(kāi)支有所降低,但是,在 1976年,聯(lián)邦政府花在國(guó)防、太空和國(guó)防亊務(wù)上的費(fèi)用仍然髙達(dá)上1000億美 元)

      由此,從根本上看,聯(lián)邦政府的支出大多數(shù)是由非經(jīng)濟(jì)因素引起的而且,非經(jīng)濟(jì)因素正是政府的傳統(tǒng)職能.如前所述,這也可以解釋我們的增長(zhǎng)費(fèi) 用大部分發(fā)生在教育上的原因。因此,現(xiàn)代美國(guó)政府的膨脹或者出于非經(jīng)濟(jì) 因素,或者發(fā)生在政府職責(zé)任的傳統(tǒng)領(lǐng)域,或者二者兼有。(亞當(dāng)“斯密曾經(jīng) 將國(guó)防和公共教育的某些職責(zé)歸為國(guó)家職能。)

      然而,由于經(jīng)濟(jì)的原因,政府活動(dòng)開(kāi)始擴(kuò)展至我們?nèi)粘I畹囊恍┬骂I(lǐng) 城。最近幾年,這類活動(dòng)的擴(kuò)張速度快于政府在教育上的擴(kuò)張速度,并遠(yuǎn)遠(yuǎn) 快于國(guó)防上的擴(kuò)張速度(我們已經(jīng)指出,國(guó)防上的開(kāi)支已經(jīng)在百分比上有所下降)。隨著公共部門(mén)作用的不斷増錢(qián),這些活動(dòng)試圖你補(bǔ)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)運(yùn)行的 不足(或者更精確地說(shuō),大多數(shù)美國(guó)人認(rèn)為的不足)

      諸如此類的新活動(dòng)很多。但是,某些領(lǐng)城座該得到特別關(guān)注―以下三方 面尤其需要注意:

      (1)經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定自從20世紀(jì)30年代以來(lái),經(jīng)濟(jì)學(xué)家和越來(lái)越多的政府官員已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,不加規(guī)則的市場(chǎng)機(jī)制既無(wú)法保證充分就業(yè),也無(wú)法保持價(jià)格穩(wěn)定??梢哉J(rèn)為,政府在過(guò)去40年的行為都旨在解決這一問(wèn)超??傊?,政 府并用財(cái)政政策及貨幣政策,雙管齊下以保持經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定。所謂的《1946年充 分就業(yè)法案》旨在促進(jìn)美國(guó)髙就業(yè)率,和維持失元在美國(guó)經(jīng)濟(jì)中的恒定購(gòu)買(mǎi) 力。1964年減稅政策的首要目標(biāo)就是降低失業(yè)率和促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)1966 年.聯(lián)邦儲(chǔ)當(dāng)委負(fù)會(huì)使用“緊縮貨幣”政策來(lái)對(duì)付通貨膨脹:1971一 1974年出臺(tái)的控制工資一價(jià)格指數(shù)政策同樣出于這一目的,即使進(jìn)行有力的干涉,這 些經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定問(wèn)題也不易處理,但是,目前普遍認(rèn)為經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定是政府關(guān)注的合 理領(lǐng)域。

      (2)規(guī)范特定市場(chǎng)的功能:過(guò)去40年里,政府制定規(guī)則的能力大大增 譯。許多不同的目標(biāo)可能導(dǎo)致政府干預(yù)市場(chǎng)進(jìn)程:降低壟斷,促進(jìn)競(jìng)爭(zhēng)以保護(hù)某些“弱勢(shì)”經(jīng)濟(jì)部門(mén)的價(jià)格和收入,確保消費(fèi)者安全,影響女性、少數(shù)民族 等群體的雇傭過(guò)程,有效使用能源,保護(hù)環(huán)境,減少水和空氣污染等。人們已經(jīng)普遍認(rèn)識(shí)到,在經(jīng)濟(jì)的某些領(lǐng)域,一項(xiàng)亊業(yè)的利益和成本在私人與社會(huì)間 存在著很大的差別7舉一個(gè)極端的例子,有些商品從自然屬性上看具有公共 性,而不是私人物品。因?yàn)榧词构癫粚?duì)公共物品支付任何費(fèi)用,也很難阻止他擁有或使用這一公共品。(例如,因防保護(hù)我們所有人,即使個(gè)人不對(duì)其 成本支付任何資用)更一般地說(shuō),市場(chǎng)機(jī)制可能低估某種生產(chǎn)行為的利益或 成本。如果我是私人團(tuán)體,我可以在河上絝了一個(gè)大壩,但卻發(fā)現(xiàn)大壩所帶 來(lái)的許多利益流向下游的其他公司?,F(xiàn)在,對(duì)于我來(lái)說(shuō),修建大壩也許不能 盈利,因?yàn)槲冶仨毘袚?dān)所有成本,卻只得到了部分利益。但總的來(lái)說(shuō),大壩之 于社會(huì)的好處可能比它的總成本大“類似地,私人公司或消費(fèi)者也沒(méi)有支付一些重要的社會(huì)成本——私人工廠或騎學(xué)托車(chē)者對(duì)空氣的污染就是一個(gè)顯著案例。政府對(duì)價(jià)格和產(chǎn)量的千預(yù)成為當(dāng)今美國(guó)混合經(jīng)濟(jì)的主要內(nèi)容。

      (3)對(duì)收入分配與社會(huì)福利,從某種程度上說(shuō),政府?dāng)U張最顯著的領(lǐng)域要數(shù)收入分配與社會(huì)福利領(lǐng)域1950年至1976年間,聯(lián)邦、州和地方政府花在社會(huì)福利上面的開(kāi)支從23.5億長(zhǎng)上升到約331.4億美元 如圖11-1所示.無(wú)論是從相對(duì)數(shù)看還是從絕對(duì)數(shù)上看.這種擴(kuò)張都非常顯著,從1960-1976年,社會(huì)福利支出占GNP的百分比幾乎翻了一番。當(dāng)然,這一分類的內(nèi)容非 常廣泛且不同,其中也包括教育,盡管教育對(duì)收入分配有一定的影響,但是教育的主要目的不在于影響收入變化,但是,這一分類的許多項(xiàng)目通常都是 出于改變社會(huì)收入分配、改善社會(huì)貧困群體經(jīng)濟(jì)地位的目的,盡管不必然如此人們普遍認(rèn)為,市場(chǎng)機(jī)制不能保證國(guó)家收入分配的“公平性”它將使老人、病人、弱勢(shì)群體、少數(shù)民族全體以及殘疾人失去保護(hù)。在總支出中,表 大的單項(xiàng)支出是社會(huì)保陣項(xiàng)目(1976年超過(guò)900億美元、正如我們馬上要 知道的,這個(gè)項(xiàng)目基本上是收入在工作一代人和退休一代人之間的代際分配。公共部門(mén)雇員退休金(1976年接近250億美元)同樣涉及不同代價(jià)之間 的收入轉(zhuǎn)移問(wèn)題。其他大項(xiàng)目——失業(yè)金、工傷保險(xiǎn)、醫(yī)療保險(xiǎn)、醫(yī)療救助、退休軍人計(jì)劃等——都具有再分配的主要特征。因此,在現(xiàn)代社會(huì),影響收入分配已成為政府?dāng)U張的主要元素。

      由此可見(jiàn),上述三方面內(nèi)容決不是相互排斥的。例如,政府從總體上穩(wěn)定經(jīng)濟(jì)的行為將不可避免地影響到收入再分配,和經(jīng)濟(jì)某部門(mén)規(guī)范問(wèn)題。然而,沒(méi)有系統(tǒng)地就亊論亊,我們從政府政策的三個(gè)實(shí)例出發(fā),借此說(shuō)明在當(dāng)今 混合經(jīng)濟(jì)中,公共郜門(mén)和私人部門(mén)相互作用的復(fù)雜性。

      十二、經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定:貨幣政策

      關(guān)于政府干預(yù)的第一個(gè)例子和穩(wěn)定整體經(jīng)濟(jì)有關(guān),這個(gè)重要的例子就 是:貨幣政策。

      貨幣政策涉及貨幣、信用和銀行,以及這些經(jīng)濟(jì)因素如何影響經(jīng)濟(jì)本身,使得它走向通張或緊縮。這還是一個(gè)存在爭(zhēng)論的領(lǐng)域,因?yàn)殡m然和經(jīng)濟(jì)中的 其他領(lǐng)域相比,研究貨幣的歷史最為久遠(yuǎn),但是經(jīng)濟(jì)學(xué)家們還沒(méi)有在貨幣如 何影響總體經(jīng)濟(jì)健康的機(jī)制上達(dá)成共識(shí)。

      貨幣是什么? 首先(盡管未必是最容易的)問(wèn)題是:貨幣是什么?在不同的文化和不同 的歷史時(shí)期中很多不同種類的商品都曾經(jīng)充當(dāng)過(guò)貨幣,這其中包括紙張、黃 金以及其他金屬、牛、貝殼和珍珠。在二戰(zhàn)剛結(jié)束后發(fā)表的一篇文章中,一個(gè) 英國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家詳細(xì)描述了香煙充當(dāng)貨幣在一個(gè)戰(zhàn)俘營(yíng)中被廣泛使用的故 亊①。經(jīng)濟(jì)學(xué)家通常把貨幣分為以下幾種職能(1)價(jià)值尺度(用貨幣來(lái)為商品標(biāo)價(jià))交易媒介(貨幣作為一般等價(jià)物可以與一切商品相交換)(3)貯藏手段(以貨幣形式儲(chǔ)蓄財(cái)富用于未來(lái)的消費(fèi))。在上面所提到的戰(zhàn)俘營(yíng)中,香煙執(zhí)行了以上所有的職能,例如價(jià)格就是用香煙來(lái)衡量的,而不是用其他可以進(jìn)行相互交換的商品。但是把香煙貨幣當(dāng)作貨樂(lè)我們也面臨著許多困難。首先,就像在一個(gè)存在欺詐的社會(huì)中的金予一樣,它們可能會(huì)被“削減”,更形象地說(shuō)就是“用手指反復(fù)地捻它們使得里面的煙草掉出來(lái),這樣它們就被榨取一部分”。更加嚴(yán)崚的是香煙對(duì)他們朱說(shuō)本身就是一種必需品。拉德福德 注意到當(dāng)紅十字會(huì)(香煙的主要提供者)裝香煙的包裹沒(méi)有按時(shí)到達(dá)時(shí),那些煙鬼們就很有可能會(huì)掌控整個(gè)國(guó)家的貨幣供給:

      因此我們的經(jīng)濟(jì)是反復(fù)遭受經(jīng)濟(jì)緊縮和銀根緊縮時(shí)段。當(dāng)紅十字會(huì)每個(gè)星期給每個(gè)人配給的50支或25支香煙按時(shí)到達(dá),并且香煙的儲(chǔ)備充足時(shí), “香煙資幣”極好地和它的目的相配。若是如果紅十字會(huì)香煙的分發(fā)被打斷時(shí),儲(chǔ)備很快就會(huì)被用光,這時(shí)價(jià)格就會(huì)下降,交易也會(huì)大量地減少,相應(yīng)地 實(shí)物交易也會(huì)增加-這種邇資緊縮的趨勢(shì)會(huì)周期性地被突然注入的新貨幣 所抵消。如果幾十萬(wàn)支香煙在兩個(gè)星期內(nèi)到達(dá)的話,價(jià)格就會(huì)上升,接著又會(huì)下降,剛開(kāi)始變化很慢.但是一旦儲(chǔ)備用盡,會(huì)變化非???,一直到下一次大的香煙的分發(fā)。絕大多數(shù)的經(jīng)濟(jì)問(wèn)題都可以歸因于這個(gè)基本的不穩(wěn)定

      這些關(guān)于香煙評(píng)論的要點(diǎn)在于雖然幾乎所有的商品都可以當(dāng)成貨幣,但 是并不是所有的商品都可以同樣好地執(zhí)行貨幣的職能。歷史上,黃金和其他 責(zé)金屬被當(dāng)成貨幣使用是因?yàn)樗麄儽旧砭哂袃r(jià)值,并且具有耐用性和相對(duì)的 可分性。在當(dāng)今的羑國(guó)經(jīng)濟(jì)中,雖然美元還和黃金保持著模糊的掛鉤(日益 消失)關(guān)系,在國(guó)內(nèi)的經(jīng)濟(jì)中我們并不再把資金當(dāng)成一種交易的中介,并且 硬幣或鈔票為表現(xiàn)形式的通貨也不再是我們的“貨幣”的主要來(lái)源。這樣的話.我們就得談到我們的銀行系統(tǒng)。

      銀行系統(tǒng)

      當(dāng)令美國(guó)經(jīng)濟(jì)中的大多數(shù)貨幣并不是以現(xiàn)金的形式存在而是以銀行存 軟的形式存在,銀行存款有多種多樣的形式,活期存款對(duì)于我們直接的用途 是最重要的。它也就是我們通常所說(shuō)的支票存款賬戶,它是即需即取的。它前面所列舉的貨幣的職能。這些活期存款不僅僅是“貨幣”,它們也是最重要 的貨幣形式。1976年9月,美國(guó)的總貨幣供給是3 063億美元,公眾手中的現(xiàn) 金在其中只占791億美元,而在商業(yè)銀行的活期存款中卻有2 272億羑元,占 到75%

      學(xué)生們有時(shí)會(huì)覺(jué)得他們的支票存款賬戶并不完全等同于現(xiàn)金,例如有時(shí) 個(gè)人支票(比如在一個(gè)偏遠(yuǎn)的城鎮(zhèn))并不會(huì)像現(xiàn)金一樣被接受。然而,反思以 后我們應(yīng)該相信這里被懷疑的并不是支票背后活期存款的價(jià)值,亊實(shí)上是這 樣的一個(gè)活期存款是否真的存在,一旦我們明確了“銀行里有錢(qián)支持它”的話,也就是說(shuō)開(kāi)支票的人在銀行中有活期存款時(shí),接受支票的疑慮就會(huì)馬上消失。

      銀行有時(shí)得讓活期存款變現(xiàn)這是亊實(shí)。但是在實(shí)際中,現(xiàn)代的銀行業(yè)并 不需要為活期存款準(zhǔn)備等額的現(xiàn)金和通貨(或者是黃金、白銀或其他東西),他們僅要儲(chǔ)備一部分一這也是貨幣政策能奏效的原因。銀行系統(tǒng)的運(yùn)營(yíng) 機(jī)制是部分準(zhǔn)備金制度:.通常取軟和存款會(huì)相互抵消,所以只需保留活期存 款的很小的一部分來(lái)滿足特定時(shí)間上的超額取款。實(shí)際上,商業(yè)銀行所持有 的大部分的儲(chǔ)備只是法定準(zhǔn)備金(這些現(xiàn)金也是除了備用現(xiàn)金之外用于滿 足取款和存款起伏所必須保留的)

      一旦加入政府干預(yù),這里我們就到了本文的癥結(jié)所在了,政府借助美聯(lián) 儲(chǔ)之手來(lái)影響商業(yè)銀行的準(zhǔn)備金從而實(shí)現(xiàn)它的貨幣政策。下文中我們將著重討論政府干預(yù)的傳導(dǎo)機(jī)制。

      十三、美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備體系的職能

      1913年12月23日,成爾遜總統(tǒng)簽署了美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備法案,建立了聯(lián)邦 儲(chǔ)備體系。正如它的創(chuàng)始人所說(shuō),聯(lián)邦儲(chǔ)備體系的最初目的是提供富有彈性 的通貨,提供商業(yè)票據(jù)貼現(xiàn)手段,同時(shí)改善對(duì)銀行的監(jiān)管。

      從建立之初,人們就意識(shí)到,聯(lián)邦儲(chǔ)備體系的初始目的實(shí)際上是更為廣 泛的目標(biāo)的一部分。包括有助于抑制通貨膨脹,消除通貨緊縮,共同為可持 續(xù)的、較髙的就業(yè)水平、穩(wěn)定的羑元、國(guó)家實(shí)力的增長(zhǎng)和不斷上漲的消費(fèi)水平創(chuàng)造一個(gè)有利的環(huán)境。近年來(lái),人們對(duì)廣泛目標(biāo)的接收程度日益加大。

      近年來(lái),社會(huì)公眾已經(jīng)開(kāi)始認(rèn)識(shí)到這些國(guó)內(nèi)目標(biāo)實(shí)現(xiàn)與國(guó)家保持對(duì)外支 付處于合理的平衡的能力相關(guān)。今天,人們普遍認(rèn)識(shí)到這個(gè)體系的主要作用 在高就業(yè)水平的條件下促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),保持國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)的貨幣穩(wěn)定和國(guó)際支付 中的總體平衡。

      聯(lián)邦儲(chǔ)備體系是如何影響生產(chǎn)、就業(yè)、生活水平和國(guó)際支付地位的呢? 實(shí)際上,它是通過(guò)影響信貸和貨幣間接影響著羑8每個(gè)層面的企業(yè)、商業(yè)機(jī) 構(gòu)和美國(guó)的普通民眾。

      美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備體系如何影響信貸和貨幣

      實(shí)際上,人們所使用的所有貨幣均直接或者間接來(lái)自于銀行。他們可能 以現(xiàn)金的形式獲得報(bào)酬,但是這筆現(xiàn)金是其雇主在銀行兌現(xiàn)支票或者從銀行 借貸而獲得的。因此,一個(gè)國(guó)家的貨幣流動(dòng)主要依賴于商業(yè)銀行借貸和投資的能力。

      商業(yè)銀行發(fā)放信貸、提供現(xiàn)金余額和支付服務(wù)的能力依賴于該銀行所擁 有的儲(chǔ)備金數(shù)量。儲(chǔ)備金總量直接受到聯(lián)儲(chǔ)管理的影響。銀行向消費(fèi)者友 放的信貸和在證券市場(chǎng)的投資必須與存款準(zhǔn)備金的總量保持一定比例。銀 行的儲(chǔ)備地位直接影響到其發(fā)放信貨的意愿和貸款的成本或者貨款的利律。利息是指借款者為獲得貸款而向行行付出的成本。

      因?yàn)殂y行采用存款換銀行占有的各種資產(chǎn)的辦法發(fā)放信貸。銀行資產(chǎn) 包括商業(yè)票據(jù)、實(shí)物資產(chǎn)抵押貸款、政府證券及其他證券,所以銀行提供活期 存款業(yè)務(wù),這些活期存款反過(guò)來(lái)又可用來(lái)開(kāi)支票,或者提取現(xiàn)金使用。最終,如果公眾偏好的話,也可以將活期存款變?yōu)槎ㄆ诖婵罨蛘邇?chǔ)蓄存款。無(wú)論如何,通過(guò)影響成員銀行的存款儲(chǔ)備,聯(lián)邦儲(chǔ)備體系可以影響整個(gè)國(guó)家的全面的信息和貨幣供應(yīng)。

      就算聯(lián)儲(chǔ)能夠直接影響資款的可^:獲得性和成本,從而影響了貸款的總體流 動(dòng),在經(jīng)濟(jì)令,還有大量的其他因素也影響到貨款的流量。包括政府的消費(fèi)、稅 收、借債政策,收入分配,收入的消費(fèi)和儲(chǔ)蓄分釔比例,議價(jià)的能力,管理部門(mén)、勞動(dòng)力部門(mén)、農(nóng)業(yè)部門(mén)和其他經(jīng)濟(jì)郜門(mén)的政策,對(duì)外貿(mào)易和投資的方針、戰(zhàn)爭(zhēng)與 和平的前景,以及商人和消費(fèi)者對(duì)未來(lái)經(jīng)濟(jì)變化(包括價(jià)格變化)的預(yù)期。

      因此,單靠聯(lián)邦儲(chǔ)備體系不可能確保有利的經(jīng)濟(jì)環(huán)境,也不可能引導(dǎo)銀行貸款和其他類型的貸款流向特定的部門(mén)。但是它能夠在經(jīng)濟(jì)條件變化時(shí),通過(guò)影響銀行貸款和貨幣的總體流動(dòng),平衡由其他原因造成的不穩(wěn)定“聯(lián)邦 儲(chǔ)備體系所要解決的最關(guān)鍵問(wèn)題是,如何根據(jù)國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)和支付平衡的目前和 未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)確定銀行信資和貨幣供應(yīng)擴(kuò)張的額度。

      信貸和貨幣的變化如何影響普通民眾

      在一個(gè)有活力的且不斷增長(zhǎng)的經(jīng)濟(jì)中,足夠的信資和貨幣供應(yīng)要達(dá)到能 夠有助于保持髙水平、穩(wěn)定増長(zhǎng)的生產(chǎn)、就業(yè)、收入和消費(fèi)的數(shù)量,并且有利 于美元的穂定。當(dāng)信資,包括銀行信貨緊縮或者成本過(guò)高,廠商將削減生產(chǎn),辭退員工,薪水降低使工人生活艱難,而不得不降低購(gòu)買(mǎi),批發(fā)商意識(shí)到貿(mào) 易的下降而減少對(duì)貨物的定購(gòu)。接著,生產(chǎn)商發(fā)現(xiàn)有必要進(jìn)一步降低生產(chǎn),辭退更多的員工,大衰退、失業(yè)和大蕭條接踵而至。

      當(dāng)貸款相當(dāng)充分且成本較低時(shí),市場(chǎng)情況卻恰恰相反,可能出現(xiàn)通貨膨 脹繁榮。供應(yīng)和信貨的增加導(dǎo)致貨幣總量和流量的增加。但貨幣總量和流 量的増加,信貸成本的下降本身不能増加國(guó)家的產(chǎn)出。如果消費(fèi)者擁有充足 的貨幣或者能夠獲得足夠的借款,他們將設(shè)法購(gòu)買(mǎi)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)廠商生產(chǎn)能力數(shù) 量的商品,最終哄枱了物價(jià)。如果商人等想在價(jià)格增長(zhǎng)中獲利,他們將設(shè)法 増加存貨,從而進(jìn)一步造成物價(jià)上漲。為了生產(chǎn)更多的商品,生產(chǎn)商也會(huì)擴(kuò) 建廠房,這將造成利率、工資、原材枓成本乃至自我成本的上漲。

      國(guó)家作為一個(gè)整體不可能從價(jià)格膨脹中獲利。當(dāng)成品的價(jià)格過(guò)高使最 終消費(fèi)者無(wú)力承擔(dān)時(shí),螺旋形上漲將破滅,隨之而來(lái)的便是下降,盡管他們中 許多人由于價(jià)格上漲獲得了更髙的工資。通貨膨脹造成的價(jià)格上漲越多,下 降將會(huì)越突然且程度也會(huì)越劇烈。與之相聯(lián)系的失業(yè)和蕭條也會(huì)更加嚴(yán)重。(節(jié)選自聯(lián)邦儲(chǔ)備系統(tǒng)理亊會(huì)的《聯(lián)邦儲(chǔ)備系統(tǒng)一一目的和功能》,第五版。〉

      十四、美聯(lián)儲(chǔ)貨幣政策

      美聯(lián)儲(chǔ)貨幣政策的立場(chǎng)根據(jù)經(jīng)濟(jì)大環(huán)境的變化隨時(shí)做出相應(yīng)的調(diào) 整一或緊縮或?qū)捤桑寒?dāng)出現(xiàn)通貨膨脹傾向時(shí),貨幣政策發(fā)揮緊縮限制的功 能;在其他經(jīng)濟(jì)環(huán)境下,貨幣政策或者發(fā)揮擴(kuò)張的作用,或者采取一種介于刺激和限制之間的立場(chǎng)。為了防止出現(xiàn)經(jīng)濟(jì)衰退的危險(xiǎn),儲(chǔ)備銀行致力于防止 投機(jī)行為或其他不可維持的銀行信貨擴(kuò)張:

      下頁(yè)中的圖示簡(jiǎn)單解釋了聯(lián)邦儲(chǔ)備系統(tǒng)是如何發(fā)揮作用影響總支出,進(jìn) 而達(dá)到充分就業(yè)、最大產(chǎn)出和物價(jià)穩(wěn)定這一終極目標(biāo)的。

      美聯(lián)儲(chǔ)對(duì)社會(huì)公共利益負(fù)責(zé),通過(guò)影響自己成員銀行的資金儲(chǔ)備來(lái)履行這一義務(wù)。正如圖中所示,這是聯(lián)儲(chǔ)貨幣政策最先發(fā)揮作用地方:而各個(gè)成 員銀行則會(huì)根據(jù)儲(chǔ)備金可獲得性的變化相應(yīng)改變各自的貸款和投資政策。因此,聯(lián)邦儲(chǔ)備銀行得以影響到貨幣供給、信貸可獲得性以及各種各樣的信 貨市場(chǎng)資金成本。

      一些觀察者錢(qián)調(diào),聯(lián)邦儲(chǔ)備銀行的影響力主要在于其對(duì)貨幣供給的影響;另一些認(rèn)為在于其對(duì)貸款的資金成本的影響;還有一些則認(rèn)為應(yīng)該是其 對(duì)成員銀行整體流動(dòng)性的影響。在經(jīng)濟(jì)運(yùn)行的過(guò)程令,每種影響模式都發(fā)揮 了作用,所以必須綜合考慮。

      正如上面最后一段所暗示的那樣,人們對(duì)實(shí)際中聯(lián)儲(chǔ)對(duì)貨幣供給采取的 措施究竟如何影響到經(jīng)濟(jì)有不同看法。圖14-1美聯(lián)儲(chǔ)彩晌流程

      不管怎樣,人們對(duì)于聯(lián)儲(chǔ)在貨幣領(lǐng)城有著非常重要的影響力這一點(diǎn)沒(méi)有 異議。更為重要的是,人們普遍認(rèn)為政府有穩(wěn)定物價(jià)、產(chǎn)出和就業(yè)的職責(zé)、這一在二戰(zhàn)后基本形成的現(xiàn)點(diǎn)同許多別的因素一起,使得政府在過(guò)去25年 間的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中扮演的角色越來(lái)越重要

      具體部門(mén)的管制:美國(guó)農(nóng)業(yè)

      我們關(guān)于政府干預(yù)的第二個(gè)例子與經(jīng)濟(jì)具體部門(mén)——美國(guó)農(nóng)業(yè)——有關(guān),這個(gè)例子值得我們關(guān)注的原因在于:它向我們展示了政府有可能改變 供給需求“定律”所發(fā)揮的作用。

      原則上,相對(duì)于那些由大型企業(yè)所主宰的工業(yè)部門(mén),需求供給分析更適合農(nóng)業(yè)部門(mén)。因?yàn)殡m然大型合作農(nóng)場(chǎng)2的出現(xiàn)使得問(wèn)題變得有些復(fù)雜,美國(guó) 農(nóng)業(yè)的產(chǎn)出依然主要是通過(guò)大量(超過(guò)200萬(wàn)個(gè))相對(duì)較?。ㄆ骄r(nóng)場(chǎng)面積大 約400英畝)的農(nóng)場(chǎng)實(shí)現(xiàn)的??傮w來(lái)看,“回應(yīng)”客現(xiàn)市場(chǎng)的條件在這里得到 了很好的滿足。

      然而,實(shí)際上幾十年來(lái),政府一直在影響農(nóng)產(chǎn)品價(jià)格和農(nóng)產(chǎn)品產(chǎn)量或市 場(chǎng)供應(yīng)量。同時(shí)、政府更參與農(nóng)業(yè)研究、制定農(nóng)產(chǎn)品生產(chǎn)和市場(chǎng)銷(xiāo)售的健康 安全標(biāo)準(zhǔn)。

      這一干預(yù)背后的動(dòng)機(jī)有許多,舉例來(lái)說(shuō),有人認(rèn)為農(nóng)業(yè)產(chǎn)品價(jià)格易受供 需關(guān)系影響,這種不穩(wěn)定性導(dǎo)致了政府需要采取措施減緩價(jià)格的波動(dòng)。也有 人認(rèn)為農(nóng)業(yè)部門(mén)的收入要低于其他生產(chǎn)部門(mén),政府有必要采取措拖增加農(nóng)業(yè) 收入。在60年代,羑國(guó)農(nóng)業(yè)人均收入大約為非農(nóng)業(yè)生產(chǎn)部門(mén)人均收入的 60%到75%。而僅僅到了 1973年,農(nóng)業(yè)人均收入實(shí)際上已經(jīng)大于非農(nóng)生產(chǎn) 部門(mén)I但是到了 1975年,農(nóng)業(yè)人均收入又跌回到其他非農(nóng)部門(mén)的90^。還 有一個(gè)近幾年才提出來(lái)的政府干預(yù)的理由是要抅建國(guó)際食品儲(chǔ)備。

      政府的農(nóng)業(yè)政策有一點(diǎn)比較特別:在20世紀(jì)70年代中期,政府的政策越來(lái)越傾向于依賴市場(chǎng)而不是更加強(qiáng)調(diào)政府管制。然而,值得懷疑的是,這種 政策的變化只是對(duì)70年代農(nóng)業(yè)價(jià)格和收入髙于歷史其他時(shí)期這一事實(shí)的反 映。1977年年初,卡特政府曾討論過(guò)將農(nóng)業(yè)收入補(bǔ)助加倍,國(guó)會(huì)也就此提出了更加實(shí)際的提案。

      antitrust 反托拉斯法bank reserves 銀行儲(chǔ)備barter 實(shí)物交易 Charles Darwin 查理·達(dá)爾文 Checking accounts 支票存款賬戶classical economy古典經(jīng)濟(jì)學(xué)collective good公共物品consumer消費(fèi)者consumer price index(cpi 消費(fèi)物價(jià)指數(shù)credit 信用

      decentralization 分權(quán)deflation 通貨緊縮demand curve 需求曲線demand deposit account;demand deposits 活期存款elasticity of demand 需求彈性energy crisis 能源危機(jī)factor market 生產(chǎn)要素市場(chǎng)Federal Reserve Board聯(lián)邦儲(chǔ)備委員會(huì)Federal Reserve System美聯(lián)儲(chǔ)系統(tǒng)fiscal policy 財(cái)政政策fixed factor 不變要素fractional-reserve banking 部分準(zhǔn)備金制度f(wàn)unctions of money 貨幣職能 “Full Employment Act of 1946”《1946年充分就業(yè)法案》

      Giffen paradox吉芬悖論governmental expenditure 政府支出gross national product(GNP國(guó)民生產(chǎn)總值

      inflation 通貨膨脹interest 利率

      invisible hand 看不見(jiàn)的手 laissez-faire 放任主義 law of supply and demand需求供給定律

      market mechanism 市場(chǎng)機(jī)制market economy 市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)market equilibrium 市場(chǎng)均衡mixed economy 混合經(jīng)濟(jì)monetary policy 貨幣政策money supply貨幣供給

      opportunity cost 機(jī)會(huì)成本per capitalincome 人均收入physiocrats 重農(nóng)主義者planned economy 計(jì)劃經(jīng)濟(jì) price elasticity 價(jià)格彈性price maker 價(jià)格制定者price taker 價(jià)格承受者private good 私人物品private sector 私人部門(mén)product market 產(chǎn)品市場(chǎng)production-possibility curve生產(chǎn)可能性曲線purchasing power 購(gòu)買(mǎi)力

      recession 工商業(yè)之衰退,不景氣scarcity 稀缺性self-interest 利己主義;supply curve 供給曲線 the Great Depression 大蕭條 the price-market mechanism;The wealth of Nations 《國(guó)富論》time deposits 定期存款time period 時(shí)期transfer payment 轉(zhuǎn)移支付unemployment 失業(yè)

      variable factor 可變要素vault cash 備用現(xiàn)金

      第二篇:英語(yǔ)專業(yè)翻譯論文

      On Training Methods of Short Term Memory in Consecutive Interpreting 交替?zhèn)髯g中短時(shí)記憶的訓(xùn)練方法

      Name: Li, Lingling

      Class: 2007English Education Class 2 January 4, 2010

      目錄

      ABSTRACT.....................................................................................................3 1.Introduction..................................................................................................5 2.Brief Introduction of Interpreting.............................................................5 2.1 Background information......................................................................5 2.2 Interpreting...........................................................................................6 3.Memory System..........................................................................................8 3.1 Short term memory..............................................................................8 3.2 Short term and long term memory.......................................................9 3.3 The Effort Eodels by Daniel Gile......................................................10 4.Characters of short term memory..............................................................12 4.1 Input of information...........................................................................12 4.2 Capacity.............................................................................................12 4.3 Modality.............................................................................................12 4.4 Information Loss................................................................................13 4.5 Retrieval.............................................................................................13 5.Memory Training.......................................................................................14 5.1 Visualizing materials:........................................................................15 5.2 Retelling in the Source Language......................................................15 5.3Mnemonic to Memory........................................................................16 5.4 Grouping information together..........................................................17 5.5 Association.........................................................................................17 6.Conclusion.................................................................................................18 Bibliography..................................................................錯(cuò)誤!未定義書(shū)簽。

      ABSTRACT Interpreting is important and popular nowadays owing to its communicative function in fields of politics, economy, culture, education and so on.However, it’s not easy to be a qualified interpreter because the training methods are not systematically completed.This thesis is mainly dealing with the methods of training short-term memory in consecutive interpreting(CI).According to Effort Model from Daniel Gile, the short term memory is an essential part in the process of interpreting.In order to be a qualified interpreter, student interpreters need large quantity of practice and skills.Considering of this, the author makes some research about the training of short term memory and hopes this training can help student interpreters improve short term memory.Key words: consecutive interpreting(CI);short term memory;Effort Model;training methods

      口譯因其在政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育等方面有著重要的交際功能,因此在當(dāng)今社會(huì)越來(lái)越顯示出其重要性并且逐漸受到人們的重視。然而,由于目前口譯訓(xùn)練方法仍然不夠系統(tǒng)和完整,因此想成為一名合格的口譯人員實(shí)屬不易。本論文主要介紹了交替?zhèn)髯g中短時(shí)記憶的訓(xùn)練方法。根據(jù)Daniel Gile 的精力分配模式,短時(shí)記憶在口譯過(guò)程中起到舉足輕重的地位。為了成為一名合格的譯員,訓(xùn)練者需要進(jìn)行大量的練習(xí)并且掌握口譯技巧??紤]到這個(gè)問(wèn)題,筆者通過(guò)搜集整理和自己的親身經(jīng)歷總結(jié)了短時(shí)記憶 的訓(xùn)練方法,希望能夠幫助訓(xùn)練者提高短時(shí)記憶。

      1.Introduction There are three kinds of memory system and short term memory is the essential part in interpreting, so in this paper the author mainly does research about the short term memory.Chapter 1 is an introduction about planning of this paper.In Chapter 2, it shows a general introduction about interpreting and its current situation in China.This helps us to get a more clear understanding about advantages and disadvantages of CI in order to find the weaknesses.According to the analysis in Chapter 2, the author believes that the memory training is a big obstacle encountered by the student interpreters.Considering of this, the author decides to start with the memory system, so in Chapter 3, it mainly shows three types of memory systems as well as how they work and what functions they have and the illustration is focused on the concrete connections between the short term memory and CI.In Chapter 4, the author shows the characters of short term memory and the problems interpreters meet due to the characters.In Chapter 5, according to all above and research, the author finds some methods dealing with the problems.Finally is the conclusion and some suggestions in future research.2.Brief Introduction of Interpreting 2.1 Background information Interpreting becomes a very popular job nowadays due to the world globalization in fields of economy, politics, culture and s on.With the rising position of China, especially hosting of 2008 Olympic Games and 2010 Shanghai World Expo as well as entering WTO, China plays more and more important role in the world, so international communication become more frequently.This brings large requirement of interpreting which is considered responsive and practical, both quality and quantity.However, interpreting industry is facing serious situation: lacking of systematical training methods and high quantity of teachers.2.2 Definition of Interpreting Interpreting is the facilitating of oral or sign-language communication, either simultaneously or consecutively, between users of different languages.The process is described by both the words interpreting and interpretation.Professional Interpreting can be mainly classified into simultaneous interpreting and consecutive interpreting in terms of the way of interpreting.In consecutive interpreting(CI), the interpreter speaks after the source-language speaker has finished speaking.The speech is divided into segments, and the interpreter sits or stands beside the source-language speaker, listening and taking notes as the speaker progresses through the message.When the speaker pauses or finishes speaking, the interpreter then renders a portion of the message or the entire message in the target language.A qualified interpreter is required to cover various fields of knowledge and possesses good psychological quality as well as a strong memory.Due to this requirement, interpreting is a challengeable work.2.3 Quality of a good interpreter 2.3.1 Profound knowledge As a good interpreter, the basic quality is to master the source language and target language.Moreover, an interpreter should have a good knowledge of the culture of both countries, such as the customs, the history, the humorous expressions as well as the current event and popular tendency.For example, when interpreter heard “Baudelaire’s translation of Poe may be “better” poems than those Poe wrote;but those who read them have read Baudelaire's version of Poe;not Poe.” In this sentence, there are two names Baudelaire and Poe.Baudelaire is a French writer, who is famous for translating the works by American writer Edgar Allan Poe and is acknowledged better than the original works.If the interpreter knows this, it is not difficult to translate it as波德來(lái)爾所譯的愛(ài)倫坡的詩(shī),也許比愛(ài)倫坡自己所寫(xiě)的更好;但讀那些詩(shī)的人只是讀了波德來(lái)爾所譯的愛(ài)倫坡;而不是真正的愛(ài)倫坡.Therefore, a good interpreter should self enriching greatly and improving continuously.2.3.1 Strong memory Owing to the special characteristics of interpreting, interpreter should have a strong memory.On the one hand, interpreter has to master a large amount of vocabulary and idioms, such as畫(huà)蛇添足 to paint the lily;用小蝦釣大魚(yú) to throw a sprat to catch a whale.Besides, for some Chinese idioms, interpreters should remember the original story, such as東施效顰Tung Shih imitates Hsi Shih.Hsi Shih was a famous beauty in the ancient kindgdom of Yueh.Tung Shih was an ugly girl who tried to imitate her ways.The ugly imitates the beautiful in such a distorted way that the ugliness of the ugly becomes even worse.On the other hand, interpreters should have a good memory to express the meaning speakers said.Owing to the limited time, note-taking can only write down the main point and the whole meaning can only be expressed though the strong memory.3.Memory System 3.1 Short term memory Short-term memory(or “primary” or “active memory”)is the capacity for holding a small amount of information in mind in an active, readily available state for a short period of time.The duration of short-term memory(when rehearsal or active maintenance is prevented)is believed to be in the order of seconds.In an early and highly influential article, The Magical Number Seven, Plus or Minus Two, the psychologist George Miller suggested that human short-term memory has a forward memory span of approximately seven items plus or minus two and that was well known at the time.David A.Sousa, in his book ,how the brain works refers to the term short term memory as all of the early steps of temporary memory leads to long term memory.According to his idea, short term memory can be divided into sensory memory and working memory.Sensory memory is the very first step for the source information coming into one’s brain with the shortest duration and can hold a certain amount of information, but these information can only lasts 0.25-2 seconds and disappears rapidly.Working memory refers to information stored for further processing.Working memory boasts both storage and processing functions.The two functions are interrelated with each other.When encountered with new or difficult tasks, then more processing capacity is required, thus leaving less capacity for storage function(David W.Carroll, 2000.49).During the researching, the authors doubts that decay causes forgetting from short-term memory often offer as an alternative some form of interference: When several elements(such as digits, words, or pictures)are held in short term memory simultaneously, their representations compete with each other for recall, or degrade each other.Thereby, new content gradually pushes out older content, unless the older content is actively protected against interference by rehearsal or by directing attention to it.3.2 Short term and long term memory Psychological studies of human memory make a distinction between short term memory and long term memory.The idea of short term memory simply means that you are retaining information for a short period of time without creating the neural mechanisms for later recall.Long-Term Memory occurs when you have created neural pathways for storing ideas and information which can then be recalled weeks, months, or even years later.To create these pathways, you must make a deliberate attempt to encode the information in the way you intend to recall it later.Long-term memory is a learning process.And it is essentially an important part of the interpreter's acquisition of knowledge, because information stored in long term memory may last for minutes to weeks, months, or even an entire life.The duration of short term memory is very short.It is up to 30 seconds.Peterson(1959)found it to be 6-12 seconds, while Atkinson and Schifrin(1968)and Herb(1949)state it is 30 seconds.Memory in CI only lasts for a short time.Once the interpreting assignment is over, the interpreter moves on to another one, often with different context, subject and speakers.Therefore, the memory skills which need to be imparted to trainee interpreters are short term memory skills.Another difference is that short term memory is processed largely in terms of speech sounds, while long term memory depends mostly on meaning.In the early 1960s, Conrad, in connection with work for the British Post Office, conducted experiments on memory for letter codes.Conrad’s subjects were presented visually with sequences of unrelated consonants and were required to write them down immediately afterwards.He noticed that the short term memory errors made were not random, but similar in the sound to the correct item.Subjects mistakenly remember the words as words with similar pronunciation more than similar spelling.This indicates that the material is more easily remembered in terms of their sound rather than their visual appearance.Since the interpreters deal with the vocal materials, short term memory can do well to training.3.3 The Effort Eodels by Daniel Gile(1)C = KL + ELK + A Comprehension =Knowledge for language+ Extra-linguistic Language + Analysis(2)CI =L + N + M + C Consecutive Interpreting =Listening Analysis+ Note-taking+ Short-term Memory+ Coordination In consecutive interpretation, the interpreter takes notes while the speaker speaks, then delivers speech to the listener in the target language according to his or her memory and notes.Consecutive interpretation is performed in two phases, the listening and note-taking phase, and the speech production phase.(3)CI = Rem + Read + P Consecutive Interpreting=Remembering+ Note-reading+ Speech Production

      In phase two, high capacity in taking notes is beneficial to the Rem component, since good note-taking reduces the capacity requirements for Rem.Besides, mastering a certain amount of linguistic and extra-linguistic knowledge will lead to successful transferring form source language to target language.Since short term memory plays an important role in CI, the author decides to take a further step on short term memory.4.Characters of short term memory 4.1 Input of information It is generally held that information enters the short term memory as a result of applying attention to the stimulus, which is about a quarter of a second according to the findings of both Sperling(1960)and Crowden(1982).However, McKay's(1973, in Radford and Govier, 1991: 382)findings do not fully support this, asserting that unattended information may enter the short term memory.4.2 Capacity As mentioned in the previous section, the capacity of short term memory is limited and small.Atkinson and Shiffrin(1968)propose that it is seven items of information(give or take two).Miller(1956)says it is seven “chunks.” Another possibility may be that the limiting factor is not the short term memory's storage capacity, but its processing capacity(Gross: 1990:55).4.3 Modality To store information in short term memory, it must be encoded, and there is a variety of possibilities as to how this operates.There are three main possibilities in short term memory:(1)Acoustic(Phonemic)coding is rehearsing through sub-vocal sounds(Conrad, 1964 and Baddeley: 1966).(2)Visual coding is, as implied, storing information as pictures rather than sounds.This applies especially to nonverbal items, particularly if they are difficult to describe using words.In very rare cases some people may have a “photographic memory,” but for the vast majority, the visual code is much less effective than this(Posner and Keele: 1967).(3)Semantic coding is applying meaning to information, relating it to something abstract(Baddeley: 1990, Goodhead: 1999)4.4 Information Loss There are three main theories as to why we forget from our short term memory:(1)Displacement—existing information is replaced by newly received information when the storage capacity is full(Waugh and Norman: 1965)(2)Decay—information decays over time(Baddeley, Thompson and Buchanan, 1975).(3)Interference—other information present in the storage at the same time distorts the original information(Keppel and Underwood: 1962).4.5 Retrieval There are modes of retrieval of information from short term memory:(1)Serial search—items in short term memory are examined one at a time until the desired information is retrieved(Sternberg: 1966).(2)Activation—dependence on activation of the particular item reaching a critical point 5.Memory Training The purpose of short term memory training in CI is to achieve a better understanding of the source language, which will lead to adequate interpreting.As Lin Yuru et al.put it, “Memory in consecutive interpreting consists of nothing more than understanding the meaning, which is conveyed by the words”(Lin et al., 1999:9).Understanding is the first step in successful interpreting;therefore, memory training is to be provided in the early stage of interpreter training.Memory functions differently in consecutive and simultaneous interpreting because the duration of memory is longer in CI than in SI.There are different methods of training short term memory for CI and SI respectively.Interpreting starts with the encoding of the information from the original speaker.According to Gile's Effort Model, interpreting is short term memory-centered activity;the process of interpreting could be re-postulated into: Encoding of information from the Source Language + Storing Information + Retrieval of Information + Decoding Information into the Target language In Consecutive Interpreting, there is probably up to 15 minutes(depending on the speaker's segments)for the interpreter to encode and then store the information.This is the first phase of Gile's Effort Model for CI.In the second phase of Gile's Model, the interpreter starts to retrieve information and decode it into the target language.According to the previous description, there are three main possibilities of storing information in short term memory:(1)Acoustic Coding;(2)Visual Coding and(3)Semantic Coding.Visual coding may be used by interpreters in conference situations with multimedia.Notes in interpreting are to assist in such visual coding of information.But in most interpreting contexts, interpreters will depend on acoustic and semantic coding.Therefore, exercises should be designed for this purpose.The following methods are recommended: 5.1 Visualizing materials: Visualizing means that to visualize what the speaker is speaking, for instance, to form a scene to strengthen the short term memory of the interpreter.A British psychologist named Frederic C.Bartlett(1998:279)regarded memory as the reconstruction of an image.The conclusion of the study showed that the capacity of memory of pictures viewed and images is easier to remember than vocabulary and expressions This kind of exercise aims to promote the ability of an interpreter to actualize and visualize the information he listened, which is designed to sensibility of human’s brain to image of language resources.5.2 Retelling in the Source Language The instructor either reads or plays a recording of a text of about 200 words for the trainees to retell in the same language.The trainees should not be allowed to take any notes.In the first instance, trainees should be encouraged to retell the text in the same words of the original to the largest possible extent.The following tactics should be used by the trainees after a certain time of training on retelling: Categorization: Grouping items of the same properties;Generalization: Drawing general conclusions from particular examples or message from the provided text;Comparison: Noticing the differences and similarities between different things, facts and events;Description: Describing a scene, a shape, or size of an object, etc.Trainees are encouraged to describe, summarize, and abstract the original to a large extent in their own words in exercises.5.3 Mnemonic to Memory Mnemonic is a device, such as a formula or rhyme, used as an aid in remembering.Mnemonics are methods for remembering information that is otherwise quite difficult to recall.A very simple example of a mnemonic is the '30 days hath September' rhyme.The basic principle of Mnemonics is to use as many of the best functions of the human brain as possible to encode information.The human brain has evolved to encode and interpret complex stimuli—images, color, structure, sounds, smells, tastes, touch, spatial awareness, emotion, and language—using them to make sophisticated interpretations of the environment.Human memory is made up of all these features.Typically, however, information presented to be remembered is from one source—normally words on a page.While reading words on a page reflects one of the most important aspects of human evolution, it is only one of the many skills and resources available to the human mind.Mnemonics seek to use all of these resources.By encoding language and numbers in sophisticated, striking images which flow into other strong images, we can accurately and reliably encode both information and the structure of information to be easily recalled later(Manktelow:2003).5.4 Grouping information together Random lists of things(a shopping list, for example)can be especially difficult to remember.To make it easier, try categorizing the individual things from the list.If a person can remember that, among other things, he wanted to buy four different kinds of vegetables, he’ll find it easier to remember all four.Another example: probably ***818651898 won't be easily remembered, but try putting a space after every fourth number.Now those numbers are years, and they can be easily remembered by picking key events from each year(e.g., Revolutionary War, War of 1812, Mexican-American War, Civil War, and Spanish-American War).5.5 Association

      The reason that most of people can't remember their friend's phone number is because 535-3473 just a string of numbers that have no obvious connection to their friend.In order to use one’s memory efficiently, the best way is to actively create an association for things one is trying to remember.For example, write out a phone number: five three five three four seven three.Now try to create a clever phrase that starts with the first letter of those words: fairy tales feel true for some time.Now that phone number can be much more easily remembered.Alternatively, one could create a story that involves 5 characters buying 3 things and doing 5 more things with them by using imagination.The point is that one wants to connect the phone number to something else.6.Conclusion Keeping a good short term memory in consecutive interpreting is a significant aspect, which the train interpreters need to grasp.From the above analysis, we can conclude that short term memory skills in consecutive interpreting could be acquired by effectively designed training methods.With a well-'trained' short-term memory, interpreters are actually equipped with an effective tool for the encoding and decoding information.Even though the author has found and summarized some training methods, these methods are not suitable for every trainee.In the future research, the author believes that every student interpreter needs to explore practical training methods for themselves, which can lead a better result for their future career and be transformed into theories.

      第三篇:英語(yǔ)專業(yè)翻譯實(shí)踐報(bào)告

      實(shí)踐報(bào)告

      這周是英語(yǔ)專業(yè)的翻譯實(shí)踐周,這次的專業(yè)實(shí)習(xí)讓我受益匪淺,收獲頗多。專業(yè)實(shí)習(xí)的主要目的是要培養(yǎng)我們理論聯(lián)系實(shí)際,綜合運(yùn)用所學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)、基本理論和技能,獨(dú)立分析、解決問(wèn)題的能力。在大學(xué)的第三學(xué)年,實(shí)習(xí)是一個(gè)很重要的環(huán)節(jié),對(duì)我們以后的工作實(shí)習(xí)也有一定的幫助。所以,我們要端正態(tài)度,認(rèn)真對(duì)待這次的專業(yè)實(shí)習(xí)。

      我們的主要任務(wù)是進(jìn)行英譯漢和漢譯英的翻譯實(shí)踐,為此在實(shí)踐的過(guò)程中,我總結(jié)了四種必備的翻譯工具:一是靈格斯翻譯工具,里面可安裝各式的詞典;二是百度搜索工具;三是有道詞典;四是英漢詞典;五是漢英詞典。翻譯的過(guò)程如下:首先可以現(xiàn)在靈格斯里查詢不懂的單詞和詞組,尋找最符合原文的解釋。然后采取同時(shí)在百度和有道詞典搜索的做法,并對(duì)同種搜索工具搜索結(jié)果進(jìn)行比較。他們有著各自的優(yōu)缺點(diǎn)。所以我們最后用到的就是英漢和漢英辭典,可以對(duì)我們翻譯之中的詞匯,進(jìn)行最后的確認(rèn),確定出最最準(zhǔn)確的譯法。

      在翻譯過(guò)程中也遇到到了一些困難,這說(shuō)明在漫漫的英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中我還要繼續(xù)努力。學(xué)如逆水行舟,不進(jìn)則退,只要每天我認(rèn)真學(xué)習(xí),那就是一種進(jìn)步。人生總歸會(huì)有許多挫折,但我們?nèi)舨豢邕^(guò)這道坎,就不會(huì)有進(jìn)步,滯留不前。我們要用有限的生命創(chuàng)造無(wú)限的價(jià)值,勇敢面對(duì)每一個(gè)挑戰(zhàn)。

      翻譯是運(yùn)用一種語(yǔ)言把另一種語(yǔ)言所表達(dá)的思維內(nèi)容準(zhǔn)確而完整地表達(dá)出來(lái)的語(yǔ)言行為。當(dāng)然紙上談兵是無(wú)稽之談,光有理論知識(shí)而不實(shí)踐操作也是沒(méi)有用的。有位翻譯家這么說(shuō)過(guò),“學(xué)翻譯猶如學(xué)游泳。只在岸邊看別人游,或只聽(tīng)教練講解,是學(xué)不會(huì)的。”所以要想提高自己的翻譯能力,一定要通過(guò)實(shí)踐。實(shí)踐可以分為兩類,直接的實(shí)踐和間接的實(shí)踐。

      所謂直接的實(shí)踐,就是自己親身參加的實(shí)踐,也就是自己動(dòng)手翻譯。一回生,二回熟,日積月累,第一手經(jīng)驗(yàn)多了,做起來(lái)得心應(yīng)手,翻譯能力有所提高。所謂“熟能生巧”,就是這個(gè)道理。但自己能譯的東西是有限的,從這種實(shí)踐中得出的經(jīng)驗(yàn)也是有限的。因此,還需要借助于間接的實(shí)踐。

      所謂間接的實(shí)踐,就是研究別人的譯文。比如,一篇文章在手,準(zhǔn)備翻譯,這時(shí)先找一些有關(guān)的資料或同類文章的譯文看一看,在詞語(yǔ)和風(fēng)格方面定會(huì)有所借鑒。別人的譯文是別人直接實(shí)踐的產(chǎn)物,看了別人的譯文,就是從事間接實(shí)踐。從總結(jié)經(jīng)驗(yàn)的角度來(lái)看,直接實(shí)踐和間接實(shí)踐具有同等的價(jià)值。因此,有空的時(shí)候,找一些譯文來(lái),尤其是好的譯文,加以研究,總結(jié)出一些規(guī)律性的東西,對(duì)于提高自己的翻譯能力是大有好處的。

      經(jīng)過(guò)這幾天的翻譯實(shí)踐,心里感觸良多,收獲也頗多,從中也學(xué)到了很多東西,總結(jié)出了幾點(diǎn)體會(huì):

      一、翻譯的工作性質(zhì)需要我們仔細(xì)、認(rèn)真并且耐心。翻譯是一項(xiàng)慢中出細(xì)活的工作,要坐得住,穩(wěn)得住,要一絲不茍地對(duì)待,字字斟酌,句句思量,嚴(yán)格遵守“信、雅、達(dá)”的翻譯標(biāo)準(zhǔn),力求把譯文翻譯得通順準(zhǔn)確,忠實(shí)原文。

      二、英語(yǔ)和其他學(xué)科知識(shí)的積累。毫無(wú)疑問(wèn),要想成為一個(gè)出色的翻譯工作者,就必須同時(shí)具有高水平的語(yǔ)言能力和某一領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí)。這一次的翻譯實(shí)踐大大拓寬了我的視野,積累了不少專業(yè)的英語(yǔ)詞匯,也逐漸認(rèn)清科技英語(yǔ)文章的翻譯特點(diǎn)。

      三、計(jì)算機(jī)操作能力需要提高,尤其是中英文打字的水平。現(xiàn)在翻譯文章無(wú)不需要借助于電腦,翻譯的過(guò)程中直接考驗(yàn)了一個(gè)人的打字水平,現(xiàn)在我的中文打字速度還不是很快,所以,我要多多加強(qiáng)我的打字能力。

      四、為成為一個(gè)合格的翻譯者打下了基礎(chǔ)。在這次的翻譯過(guò)程中,我學(xué)到了很多的翻譯技巧,這對(duì)我來(lái)說(shuō)是一個(gè)很大的收獲。我相信自己的能力,對(duì)自己的翻譯生涯充滿了熱切的期待。也許我不是天才,不能一下子就成為優(yōu)秀的翻譯者,但我愿意先從一個(gè)合格的翻譯者做起,從合格到優(yōu)秀,一直努力,一直在進(jìn)步,這才是我一生所應(yīng)該追求的夢(mèng)想。

      書(shū)山有路勤為徑,學(xué)海無(wú)涯苦作舟。在這幾天的專業(yè)實(shí)習(xí)的翻譯實(shí)訓(xùn)中,我學(xué)習(xí)到了很多東西,也發(fā)現(xiàn)自己的翻譯水平更待提高。在以后的日子里,要多多練習(xí)英語(yǔ)翻譯,努力提高英語(yǔ)翻譯水平,為迎接往后的挑戰(zhàn)做好充分的準(zhǔn)備。

      第四篇:英語(yǔ)專業(yè)翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告

      實(shí)習(xí)報(bào)告

      -----英語(yǔ)專業(yè)翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告

      在結(jié)束大學(xué)的三年生活之后,為了能充分將所學(xué)的知識(shí)轉(zhuǎn)化為工作能力,為了能更好地了解自我,鍛煉自身的社會(huì)活動(dòng)能力,了解社會(huì)現(xiàn)實(shí),為明年畢業(yè)、就業(yè)做好準(zhǔn)備。今年暑期我在昆明風(fēng)動(dòng)新科技集團(tuán)發(fā)展有限公司進(jìn)行了為期半個(gè)月的實(shí)習(xí)。

      昆明風(fēng)動(dòng)新科技集團(tuán)發(fā)展有限公司位于昆明市昆明民族高新科技工業(yè)開(kāi)發(fā)區(qū),科泰路M-12。昆明風(fēng)動(dòng)新技術(shù)集團(tuán)發(fā)展有限公司,是中國(guó)煙草機(jī)械總公司專業(yè)生產(chǎn)大型煙草預(yù)壓打包機(jī)、氣力式煙絲輸送分配系統(tǒng)的國(guó)內(nèi)定點(diǎn)廠,是昆明市人民政府扶優(yōu)扶強(qiáng)重點(diǎn)扶持的骨干企業(yè),是云南省科技廳認(rèn)定的高新技術(shù)企業(yè),是國(guó)家制糖機(jī)械設(shè)計(jì)制造的重點(diǎn)企業(yè)。經(jīng)過(guò)近幾年的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整以及公司整體的產(chǎn)權(quán)制度改革,現(xiàn)已發(fā)展成為以煙草機(jī)械為主體,機(jī)械立體物流倉(cāng)庫(kù)(立體車(chē)庫(kù))、制糖機(jī)械、蜂窩紙板生產(chǎn)線及蜂窩紙制品、金屬屋面系統(tǒng)等業(yè)務(wù)多元化發(fā)展的現(xiàn)代股份制企業(yè)。

      從6月16日到7月8日,我進(jìn)行了為其3周的實(shí)習(xí),每天早上8點(diǎn)鐘上班,開(kāi)始了一天忙碌的工作,中午有一個(gè)小時(shí)的午休,下午5點(diǎn)整下班。實(shí)習(xí)期間主要負(fù)責(zé)翻譯資料填寫(xiě)表格。

      我與其他兩位同學(xué)一起來(lái)到公司實(shí)習(xí),我們?nèi)私M每天早上基本上都能夠提前10分鐘到達(dá)公司。在工作時(shí)間認(rèn)真完成工作;在休息時(shí)間與公司的人員多溝通交流,通過(guò)一周的實(shí)習(xí),我基本上適應(yīng)了公司的環(huán)境。而公司人員都非常支持我們的工作,提供了忠實(shí)的意見(jiàn)與寶貴的機(jī)會(huì)來(lái)提升鍛煉我們的能力,而正是這些信任給了我們進(jìn)步的壓力與動(dòng)力,讓我們有了緊迫感。

      我被分到了人力資源部,第一天就接到了翻譯“SGS的焊工資格認(rèn)證書(shū)的任務(wù)”,這對(duì)我來(lái)說(shuō)是一個(gè)艱巨的任務(wù),因?yàn)槔锩娴膶I(yè)術(shù)語(yǔ)太多,而且很多是縮略語(yǔ),需要到網(wǎng)上查閱大量的資料才能確定如何翻譯。而且有些詞是有兩種意義的,例如:NA,它一方面可以表示“無(wú)”,另外也可以表示“國(guó)家級(jí)的”,兩種意思差別巨大,而且無(wú)上下文可以聯(lián)系進(jìn)行判斷。最終,在翻閱大量資料后,我確定NA是無(wú)的意思。所以我覺(jué)得要更優(yōu)質(zhì)、更高效地完成工作必要的工具書(shū)是不可或缺的。

      因此我充分意識(shí)到了,雖然在學(xué)校里學(xué)了很多英語(yǔ)單詞掌握了英語(yǔ)語(yǔ)法與常用術(shù)語(yǔ),但是對(duì)專業(yè)英語(yǔ)詞匯以及用法卻知之甚少,所以工作之余要下很大的功夫熟悉這方面的術(shù)語(yǔ)并且向朋友借了一本專業(yè)翻譯詞典。

      我們工作的時(shí)候應(yīng)該認(rèn)真仔細(xì),要知道稍微的疏忽可能會(huì)給公司帶來(lái)巨大的損失。所以工作的時(shí)候盡量與別人合作。例如,翻譯工作,難免會(huì)發(fā)生錯(cuò)誤,所以我會(huì)請(qǐng)別人校正,以保證準(zhǔn)確無(wú)誤的完成工作。

      作為一名實(shí)習(xí)生我們首先要端正心態(tài),心態(tài)決定這我們的工作狀態(tài),不要認(rèn)為“我們還是學(xué)校的學(xué)生”,就可以做好做壞無(wú)所謂,上班可以遲到,有事沒(méi)事可以經(jīng)常請(qǐng)假。應(yīng)該把自己看成該單位的試用期員工,這樣有利于我們未來(lái)的就業(yè),達(dá)到實(shí)習(xí)目的。

      我覺(jué)得做事應(yīng)當(dāng)先學(xué)會(huì)做人。我們應(yīng)該與同事形成一種良好的關(guān)系,互幫互助。當(dāng)在地上發(fā)現(xiàn)垃圾,或者有誰(shuí)的東西掉到地上時(shí),應(yīng)當(dāng)主動(dòng)地?fù)炱鹄?。上下班的時(shí)候幫助同事們開(kāi)關(guān)門(mén)窗,檢查用電情況,這都是我們實(shí)習(xí)生應(yīng)當(dāng)做的。不論實(shí)習(xí)工作是否對(duì)口,我們都應(yīng)當(dāng)努力去做,我想任何的工作都會(huì)是我們將來(lái)工作的一部分,去填寫(xiě)表格文件,處理文字資料我們都應(yīng)當(dāng)認(rèn)真對(duì)待。在實(shí)習(xí)中,我經(jīng)常幫助大家做些電腦方面的事情。這或許就是一種主動(dòng)積極的做事方法。

      作為單位的新人,我們對(duì)業(yè)務(wù)往往不熟,甚至還會(huì)出錯(cuò)。例如:一次填寫(xiě)表格,我的確是按要求把“居住在公司宿舍的人”的居住地址寫(xiě)成科泰路,但我卻沒(méi)有注意居住在其他宿舍的不能寫(xiě)成科泰路,犯了一次小錯(cuò)誤。所以我們一定要虛心請(qǐng)教,避免犯些錯(cuò)誤。向人請(qǐng)教還有一點(diǎn)好處,就是他們的工作經(jīng)驗(yàn)會(huì)是你少走很多彎路,例如我在做一個(gè)表格的時(shí)候,欣欣自喜,因?yàn)槲矣X(jué)得我年輕,做那種表格會(huì)比別人快很多,結(jié)果我累了一上午,終于把表格做好,卻發(fā)現(xiàn)他們?cè)趯忛喌臅r(shí)候用了另外一種方法。我一直在旁邊看著,我覺(jué)得這是工作中的一種學(xué)習(xí)與收獲。

      我第一天就因?yàn)樽镁昧嘶蛘卟涣?xí)慣這里的生活而感到疲倦,有點(diǎn)坐著不耐煩。但是過(guò)了幾天,我慢慢的開(kāi)始習(xí)慣了這種辦公室的生活?,F(xiàn)在在辦公室,有閑的時(shí)候就會(huì)看一些英語(yǔ)方面的資料,有時(shí)候和大家談?wù)劊惺苻k公室的生活,積累工作經(jīng)驗(yàn)。我覺(jué)得這次實(shí)習(xí)對(duì)我影響最大的就是讓我在工作實(shí)踐中領(lǐng)悟到了工作作風(fēng)以及在工作過(guò)程中專業(yè)知識(shí)對(duì)工作的重要性,以及讓我體會(huì)到了工作的生活。

      半個(gè)月的實(shí)習(xí)生活,使我真正體會(huì)到作為一名辦公室工作人員的忙碌生活。雖然我的事情并不多,但我的同事們不停地在工作,中午只有一個(gè)小時(shí)的時(shí)間休息,有時(shí)候還要主動(dòng)加班。甚至有一天公司停電,同事們還要處理、裝訂文件。辦公室的生活其實(shí)是很忙碌的,并不像我以前想的那樣悠然自得,不用去做什么累人的體力活。

      這次實(shí)習(xí)是我人生中的一次重要的經(jīng)歷,對(duì)將來(lái)走上工作崗位產(chǎn)生積極地影響。我體會(huì)到了專業(yè)知識(shí)與工作閱歷對(duì)工作的技巧與工作效率的深刻影響。我充分明白了理論結(jié)合實(shí)際的現(xiàn)實(shí)意義。在工作中提升自我,與不斷提升自己的素質(zhì)的重要性。

      第五篇:英語(yǔ)專業(yè)翻譯 實(shí)習(xí)報(bào)告

      實(shí)習(xí)報(bào)告

      -----英語(yǔ)專業(yè)翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告

      在年后的日子,為了能充分將所學(xué)的知識(shí)轉(zhuǎn)化為工作能力,為了能更好地了解自我,鍛煉自身的社會(huì)活動(dòng)能力,了解社會(huì)現(xiàn)實(shí),為明年畢業(yè)、就業(yè)做好準(zhǔn)備。今年暑期我在南陽(yáng)金牛電器有限公司進(jìn)行了為期三周的實(shí)習(xí)。

      南陽(yáng)金牛電氣有限公司成立于2007年,總投資2000萬(wàn)元,占地面積20000平方米,河南省高新技術(shù)企業(yè),專業(yè)生產(chǎn)防雷避雷電氣產(chǎn)品,產(chǎn)品主要有金屬氧化物電阻片、氧化鋅避雷器、高能電阻器、壓敏電阻器、跌落式熔斷器、復(fù)合絕緣子、隔離開(kāi)關(guān)等。

      從2月7日到2月26日,我進(jìn)行了為其3周的實(shí)習(xí),每天早上8點(diǎn)鐘上班,開(kāi)始了一天忙碌的工作,中午有一個(gè)小時(shí)的午休,下午5點(diǎn)整下班。實(shí)習(xí)期間主要負(fù)責(zé)翻譯資料填寫(xiě)表格。

      我與其他兩位同學(xué)一起來(lái)到公司實(shí)習(xí),我們?nèi)私M每天早上基本上都能夠提前10分鐘到達(dá)公司。在工作時(shí)間認(rèn)真完成工作;在休息時(shí)間與公司的人員多溝通交流,通過(guò)一周的實(shí)習(xí),我基本上適應(yīng)了公司的環(huán)境。而公司人員都非常支持我們的工作,提供了忠實(shí)的意見(jiàn)與寶貴的機(jī)會(huì)來(lái)提升鍛煉我們的能力,而正是這些信任給了我們進(jìn)步的壓力與動(dòng)力,讓我們有了緊迫感。

      我被分到了人力資源部,第一天就接到了翻譯“SGS的焊工資格認(rèn)證書(shū)的任務(wù)”,這對(duì)我來(lái)說(shuō)是一個(gè)艱巨的任務(wù),因?yàn)槔锩娴膶I(yè)術(shù)語(yǔ)太多,而且很多是縮略語(yǔ),需要到網(wǎng)上查閱大量的資料才能確定如何翻譯。而且有些詞是有兩種意義的,例如:NA,它一方面可以表示“無(wú)”,另外也可以表示“國(guó)家級(jí)的”,兩種意思差別巨大,而且無(wú)上下文可以聯(lián)系進(jìn)行判斷。最終,在翻閱大量資料后,我確定NA是無(wú)的意思。所以我覺(jué)得要更優(yōu)質(zhì)、更高效地完成工作必要的工具書(shū)是不可或缺的。

      因此我充分意識(shí)到了,雖然在學(xué)校里學(xué)了很多英語(yǔ)單詞掌握了英語(yǔ)語(yǔ)法與常用術(shù)語(yǔ),但是對(duì)專業(yè)英語(yǔ)詞匯以及用法卻知之甚少,所以工作之余要下很大的功夫熟悉這方面的術(shù)語(yǔ)并且向朋友借了一本專業(yè)翻譯詞典。

      我們工作的時(shí)候應(yīng)該認(rèn)真仔細(xì),要知道稍微的疏忽可能會(huì)給公司帶來(lái)巨大的損失。所以工作的時(shí)候盡量與別人合作。例如,翻譯工作,難免會(huì)發(fā)生錯(cuò)誤,所以我會(huì)請(qǐng)別人校正,以保證準(zhǔn)確無(wú)誤的完成工作。

      作為一名實(shí)習(xí)生我們首先要端正心態(tài),心態(tài)決定這我們的工作狀態(tài),不要認(rèn)為“我們還是學(xué)校的學(xué)生”,就可以做好做壞無(wú)所謂,上班可以遲到,有事沒(méi)事可以經(jīng)常請(qǐng)假。應(yīng)該把自己看成該單位的試用期員工,這樣有利于我們未來(lái)的就業(yè),達(dá)到實(shí)習(xí)目的。

      我覺(jué)得做事應(yīng)當(dāng)先學(xué)會(huì)做人。我們應(yīng)該與同事形成一種良好的關(guān)系,互幫互助。當(dāng)在地上發(fā)現(xiàn)垃圾,或者有誰(shuí)的東西掉到地上時(shí),應(yīng)當(dāng)主動(dòng)地?fù)炱鹄?。上下班的時(shí)候幫助同事們開(kāi)關(guān)門(mén)窗,檢查用電情況,這都是我們實(shí)習(xí)生應(yīng)當(dāng)做的。不論實(shí)習(xí)工作是否對(duì)口,我們都應(yīng)當(dāng)努力去做,我想任何的工作都會(huì)是我們將來(lái)工作的一部分,去填寫(xiě)表格文件,處理文字資料我們都應(yīng)當(dāng)認(rèn)真對(duì)待。在實(shí)習(xí)中,我經(jīng)常幫助大家做些電腦方面的事情。這或許就是一種主動(dòng)積極的做事方法。

      作為單位的新人,我們對(duì)業(yè)務(wù)往往不熟,甚至還會(huì)出錯(cuò)。例如:一次填寫(xiě)表格,我的確是按要求把“居住在公司宿舍的人”的居住地址寫(xiě)成大同路,但我卻沒(méi)有注意居住在其他宿舍的不能寫(xiě)成大同路,犯了一次小錯(cuò)誤。所以我們一定要虛心請(qǐng)教,避免犯些錯(cuò)誤。向人請(qǐng)教還有一點(diǎn)好處,就是他們的工作經(jīng)驗(yàn)會(huì)是你少走很多彎路,例如我在做一個(gè)表格的時(shí)候,欣欣自喜,因?yàn)槲矣X(jué)得我年輕,做那種表格會(huì)比別人快很多,結(jié)果我累了一上午,終于把表格做好,卻發(fā)現(xiàn)他們?cè)趯忛喌臅r(shí)候用了另外一種方法。我一直在旁邊看著,我覺(jué)得這是工作中的一種學(xué)習(xí)與收獲。

      我第一天就因?yàn)樽镁昧嘶蛘卟涣?xí)慣這里的生活而感到疲倦,有點(diǎn)坐著不耐煩。但是過(guò)了幾天,我慢慢的開(kāi)始習(xí)慣了這種辦公室的生活?,F(xiàn)在在辦公室,有閑的時(shí)候就會(huì)看一些英語(yǔ)方面的資料,有時(shí)候和大家談?wù)?,感受辦公室的生活,積累工作經(jīng)驗(yàn)。我覺(jué)得這次實(shí)習(xí)對(duì)我影響最大的就是讓我在工作實(shí)踐中領(lǐng)悟到了工作作風(fēng)以及在工作過(guò)程中專業(yè)知識(shí)對(duì)工作的重要性,以及讓我體會(huì)到了工作的生活。

      半個(gè)月的實(shí)習(xí)生活,使我真正體會(huì)到作為一名辦公室工作人員的忙碌生活。雖然我的事情并不多,但我的同事們不停地在工作,中午只有一個(gè)小時(shí)的時(shí)間休息,有時(shí)候還要主動(dòng)加班。甚至有一天公司停電,同事們還要處理、裝訂文件。

      辦公室的生活其實(shí)是很忙碌的,并不像我以前想的那樣悠然自得,不用去做什么累人的體力活。

      這次實(shí)習(xí)是我人生中的一次重要的經(jīng)歷,對(duì)將來(lái)走上工作崗位產(chǎn)生積極地影響。我體會(huì)到了專業(yè)知識(shí)與工作閱歷對(duì)工作的技巧與工作效率的深刻影響。我充分明白了理論結(jié)合實(shí)際的現(xiàn)實(shí)意義。在工作中提升自我,與不斷提升自己的素質(zhì)的重要性。

      下載大學(xué)商貿(mào)英語(yǔ)經(jīng)貿(mào)專業(yè)翻譯word格式文檔
      下載大學(xué)商貿(mào)英語(yǔ)經(jīng)貿(mào)專業(yè)翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        英語(yǔ)專業(yè)翻譯_實(shí)習(xí)報(bào)告

        實(shí)習(xí)報(bào)告 -----英語(yǔ)專業(yè)翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告 在年后的日子,為了能充分將所學(xué)的知識(shí)轉(zhuǎn)化為工作能力,為了能更好地了解自我,鍛煉自身的社會(huì)活動(dòng)能力,了解社會(huì)現(xiàn)實(shí),為明年畢業(yè)、就業(yè)做好準(zhǔn)......

        經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)

        專有名詞 金融市場(chǎng):financial market收入分配:the distribution of income 政府(支出、政策、債券):government (spending、policy、bond) 預(yù)算赤字:budget deficit貿(mào)易模式:the......

        經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)

        倫敦人民幣交易量大幅上升 金融時(shí)報(bào)2013-10-09 London has strengthened its position as a global hub for offshore renminbi, as new market players drive a rapid rise......

        夜大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)翻譯課復(fù)習(xí)材料

        1. The technology is advanced and products made with it are comfortable and convenient to carry 這項(xiàng)工藝非常先進(jìn),制作的產(chǎn)品舒適大方,攜帶方便 2. Any substance is m......

        外語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)翻譯方面開(kāi)題報(bào)告 參考

        XXX外國(guó)語(yǔ)學(xué)院畢業(yè)論文開(kāi)題報(bào)告課 題 名 稱:學(xué) 生 姓 名學(xué)號(hào)指 導(dǎo) 教 師所 在 學(xué) 院專 業(yè) 名 稱:英語(yǔ)徐州工程學(xué)院年月日說(shuō)明1.根據(jù)《徐州工程學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院畢業(yè)論文管理規(guī)......

        大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)翻譯課教案 以書(shū)為主版

        《翻譯理論與實(shí)踐》備課筆記 第一講翻譯原則簡(jiǎn)介 一、教學(xué)目的:了解基本的翻譯原則和翻譯研究的問(wèn)題 二、教學(xué)過(guò)程: 1.翻譯的定義和內(nèi)涵:(Definition and Connotation) Translatio......

        經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)求職信參考

        經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)求職信參考,關(guān)鍵詞是求職信,經(jīng)貿(mào)英語(yǔ),尊敬的領(lǐng)導(dǎo):您好!感謝您在百忙之中審閱我的求職申請(qǐng),給予我毛遂自薦的機(jī)會(huì)。我是太原理工大學(xué)外語(yǔ)系08經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)專業(yè)的一名學(xué)生,即......

        經(jīng)貿(mào)英語(yǔ) chapter1

        今年全國(guó)“兩會(huì)”已經(jīng)開(kāi)始了,那兩會(huì)用英語(yǔ)怎么說(shuō)呢? Air pollution, corruption and the wealth gap are the three issues of most concern to the public ahead of the annu......