欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《詠鵝》駱賓王唐詩注釋翻譯賞析[5篇范文]

      時間:2022-04-15 00:41:50下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《詠鵝》駱賓王唐詩注釋翻譯賞析》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《詠鵝》駱賓王唐詩注釋翻譯賞析》。

      第一篇:《詠鵝》駱賓王唐詩注釋翻譯賞析

      《詠鵝》駱賓王唐詩注釋翻譯賞析

      作品原文

      詠鵝

      鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。

      白毛浮綠水,紅掌撥清波。

      詩詞注釋

      1、曲項:彎著脖子。歌:長鳴。

      2、撥:劃動。

      詩句譯文

      “鵝!鵝!鵝!”

      面向藍(lán)天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。

      雪白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌劃著清波,就像船漿一樣。

      創(chuàng)作背景

      小時候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。每到春天,塘邊柳絲飄拂,池水清澈見底,水上鵝兒成群,景色格外迷人。有一天,家中來了一位客人??腿艘娝嫒萸逍?,聰敏伶俐,就問他幾個問題。駱賓王皆對答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著客人走到駱家塘?xí)r,一群白鵝正在池塘里浮游,客人有意試試駱賓王,便指著鵝兒要他以鵝作詩,駱賓王略略思索便創(chuàng)作了此詩。

      作品鑒賞

      詩的第一句連用三個“鵝’字,這種反復(fù)詠唱方法的.使用,表達(dá)了詩人對鵝的熱愛,增強(qiáng)了感情上的效果。

      第二句寫鵝鳴叫的神態(tài),給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個“曲”字,把鵝伸長脖子,而且仰頭彎曲著嘎嘎嘎地朝天長鳴的形象寫得十分生動。這句先寫所見,再寫所聽,極有層次。

      以上是寫鵝在陸地上行進(jìn)中的情形,下面兩句則寫鵝群到水中悠然自得游泳的情形。小詩人用一組對偶句,著重從色彩方面來鋪敘鵝群戲水的情況。鵝兒的毛是白的,而江水卻是綠的,“白”“綠”對照,鮮明耀眼,這是當(dāng)句對;同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,“紅”“青”映襯,十分艷麗,這也是當(dāng)句對。而兩句中又“白”“紅”相對,“綠”“青”相對,這是上下對。這樣,回環(huán)往復(fù),都是對仗,其妙無窮。

      在這組對偶句中,動詞的使用也恰到好處?!案 弊终f明鵝兒在水中悠然自得,一動不動。“撥”字則說明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起了水波。這樣,動靜相生,寫出了一種變化美。

      作者簡介

      駱賓王(約640~?),婺州義烏(今屬浙江省)人,唐代文學(xué)家。與王勃、楊炯、盧照鄰一起,被人們稱為“初唐四杰”。七歲時因作《詠鵝》詩而有”神通“之譽(yù),曾經(jīng)擔(dān)任臨??h丞,后隨徐敬業(yè)起兵反對武則天,兵敗后下落不明,或說是被亂軍所殺,或說是遁入了空門。其詩氣勢充沛,揮灑自如,富有一種清新俊逸的氣息,詩善歌行體,有《駱臨海集》。

      第二篇:《浪淘沙》劉禹錫唐詩注釋翻譯賞析

      《浪淘沙》劉禹錫唐詩注釋翻譯賞析

      作品簡介

      《浪淘沙》是唐朝詩人劉禹錫的作品。是《浪淘沙九首》的第一首詩,句意思:九曲黃河從遙遠(yuǎn)的地方蜿蜒奔騰而來,一路裹挾著萬里的黃沙。你從天邊而來,如今好像要直飛上高空的銀河,請你帶上我扶搖直上,匯集到銀河中去,一同到牛郎和織女的家里做客吧。

      作品原文

      浪淘沙⑴

      九曲⑵黃河萬里沙⑶,浪淘風(fēng)簸⑷自天涯⑸。

      如今直上銀河去⑹,同到牽牛織女(7)家。

      作品注釋

      ⑴浪淘沙:唐教坊曲名。創(chuàng)自劉禹錫、白居易,其形式為七言絕句。后又用為詞牌名。

      ⑵九曲:自古相傳黃河有九道彎。形容彎彎曲曲的地方很多。

      ⑶萬里沙:黃河在流經(jīng)各地時挾帶大量泥沙。

      ⑷簸:掀翻,掀起。浪淘風(fēng)簸:黃河卷著泥沙,風(fēng)浪滾動的樣子。浪淘:波浪淘洗。簸:掀翻,上下簸動。

      ⑸自天涯:來自天邊。李白有一首詩中說:“黃河之水天上來”。古人認(rèn)為黃河的源頭和天上的銀河相通

      ⑹如今:到今天,直:徑直,去:不是到什么地方去,而是離開此地。

      (7)牽牛織女:銀河系的兩個星座名。自古相傳,織女為天上仙女,下凡到人間,和牛郎結(jié)為夫婦。后西王母召回織女,牛郎追上天,西王母罰他們隔河相望,只準(zhǔn)每年七月七日的夜晚相會一次。牽牛:即傳說中的牛郎。

      作品譯文

      萬里黃河彎彎曲曲挾帶著泥沙,波濤滾滾如巨風(fēng)掀簸來自天涯。

      到今天我們可以沿著黃河徑直到銀河,我們一起去尋訪牛郎織女的家。

      作品背景

      永貞元年,劉禹錫被貶連州刺史,行至江陵(也就是現(xiàn)在的南京,南京,簡稱寧,是江蘇省會,地處中國東部地區(qū),長江下游,瀕江近海。全市下轄11個區(qū),總面積6597平方公里,20xx年建成區(qū)面積752。83平方公里,常住人口818。78萬,其中城鎮(zhèn)人口659。1萬人?!敖霞邀惖?,金陵帝王州”,南京擁有著7000多年文明史、近2600年建城史和近500年的建都史,是中國四大古都之一,有“六朝古都”、“十朝都會”之稱,是中華文明的重要發(fā)祥地,歷史上曾數(shù)次庇佑華夏之正朔,長期是中國南方的政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心,擁有厚重的文化底蘊(yùn)和豐富的歷史遺存。南京是國家重要的科教中心,自古以來就是一座崇文重教的城市,有“天下文樞”、“東南第一學(xué)”的美譽(yù)。),再貶朗州司馬。一度奉詔后還京后,他又因《游玄都觀》觸怒當(dāng)朝權(quán)貴而被貶連州刺史,后歷任和州刺史。他沒有沉淪,而是以積極樂觀的'態(tài)度面對世事的變遷。這首詩正是表達(dá)了他的這種情感。

      這首絕句模仿淘金者的口吻,表明他們對淘金生涯的厭惡和對美好生活的向往。同是在河邊生活,牛郎織女生活的天河恬靜而優(yōu)美,黃河邊的淘金者卻整天在風(fēng)浪泥沙中討生活。直上銀河,同訪牛郎織女,寄托了他們心底對寧靜的田園牧歌生活的憧憬。這種浪漫的理想,以豪邁的口語傾吐出來,有一種樸素?zé)o華的美。

      作品賞析

      這首絕句模仿淘金者的口吻,表明他們對淘金生涯的厭惡和對美好生活的向往。同是在河邊生活,牛郎織女生活的天河恬靜而優(yōu)美,黃河邊的淘金者卻整天在風(fēng)浪泥沙中討生活。直上銀河,同訪牛郎織女,寄托了他們心底對寧靜的田園牧歌生活的憧憬。這種浪漫的理想,以豪邁的口語傾吐出來,有一種樸素?zé)o華的美。

      “九曲黃河萬里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯”見唐·劉禹錫《浪淘沙》。淘:用水沖洗。簸:搖動。自:來自。這兩句大意是:九曲黃河之中有無數(shù)的抄礫,它們隨同黃河流經(jīng)萬里,經(jīng)受了浪濤的沖洗和狂風(fēng)的簸蕩,從天涯一直來到這里。

      詩人歌詠九曲黃河中的萬里黃沙,贊揚(yáng)它們沖風(fēng)破浪,一往無前的頑強(qiáng)性格。我們引用時可取其象征意義,歌頌與它們有著共同特點的事物或人們。

      “九曲黃河萬里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯。如今直上銀河去,同到牽牛織女家。”這是唐代詩人劉禹錫見黃河后留下的感慨,也是他對寧靜生活的一種向往,而時間讓世事變得復(fù)雜,追逐靜已是現(xiàn)代人的一種精神渴求。九曲黃河沉積下來的是一種文化,而這種文化最大的特點就是靜,它們深埋在河水轉(zhuǎn)彎處的山坳里,在浮華背后深深地拽住民族的根,使我們在追逐中不會迷失方向。

      唐代大詩人劉禹錫一闋《浪淘沙》,生動形象地寫出了滔滔黃河的來龍去脈和雄偉氣勢。其中,還詩情畫意地聯(lián)想到隨著層層波浪,去美麗傳說中的天仙佳侶之家做客。

      作者介紹

      劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,唐朝彭城人,祖籍洛陽,唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學(xué)相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

      第三篇:《游子吟》孟郊唐詩注釋翻譯賞析

      《游子吟》孟郊唐詩注釋翻譯賞析

      作品簡介《游子吟》是唐代詩人孟郊創(chuàng)作的一首五言古體詩。這是一首母愛的頌歌。全詩共六句三十字,采用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無私,表達(dá)了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬。此詩情感真摯自然,千百年來廣為傳誦。

      作品原文

      游子吟⑴

      唐·孟郊

      慈母手中線,游子身上衣⑵。

      臨行密密縫⑶,意恐遲遲歸⑷。

      誰言寸草心⑸,報得三春暉⑹。

      注釋譯文

      ⑴游子:古代稱遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩體名稱。

      ⑵游子:指詩人自己,以及各個離鄉(xiāng)的游子。

      ⑶臨:將要。

      ⑷意恐:擔(dān)心。歸:回來,回家。

      ⑸誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。

      ⑹報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

      白話譯文

      慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。

      臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

      有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

      創(chuàng)作背景

      《游子吟》寫在溧陽。此詩題下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結(jié)束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢姟?/p>

      作品鑒賞

      深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的'就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現(xiàn)的,卻是詩人深沉的內(nèi)心情感。

      開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

      最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發(fā)自肺腑的愛。

      這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴?!霸姀姆胃?,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

      這首詩藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。

      名家點評

      《唐詩品匯》:劉云:全是托興,終之悠然。不言之感,復(fù)非睍睆寒泉之比。千古之下,猶不忘淡,詩之尤不朽者。

      《唐詩歸》:鐘云:仁孝之言,自然風(fēng)雅。

      《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:親在遠(yuǎn)游者難讀。顧璘曰:所謂雅音,此等是也。

      《唐風(fēng)懷》:南村曰:二語婉至多風(fēng),使人子讀之,愛慕油然自生,覺“昊天罔極”尚屬理語(末二句下)。

      《唐風(fēng)定》:仁孝藹藹,萬古如新。

      《載酒園詩話又編》:貞元、元和間,詩道始雜,類各立門戶。孟東野為最高深,如“慈母手中線……”真是《六經(jīng)》鼓吹,當(dāng)與退之《拘幽操》同為全唐第一。

      《寒瘦集》:此詩從苦吟中得來,故辭不煩而意盡,務(wù)外者觀之,翻似不經(jīng)意。

      《柳亭詩話》:孟東野“慈母手中線”一首,言有盡而意無窮,足與李公垂“鋤禾日當(dāng)午”并傳。

      《唐詩別裁》:即“欲報之德,昊天罔極”意,與昌黎之“臣罪當(dāng)誅,天王圣明”同有千古。

      作者簡介

      孟郊(751~814),唐代詩人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),故友人時稱“平昌孟東野”。生性孤直,一生潦倒,友人私謚貞曜先生。詩名甚籍,尤長五古,憤世嫉俗,但情緒低沉,語多苦澀,蘇軾將其與賈島并稱為“郊寒島瘦”。有《孟東野詩集》。

      第四篇:駱賓王七歲詠鵝的故事

      駱賓王七歲詠鵝

      “鵝鵝鵝,曲項向天歌,白毛浮綠水,紅掌撥清波。”這是號稱“初唐四杰”的駱賓王七歲時寫的著名詩篇。

      駱賓王,唐朝時候婺州義烏人。駱賓王的父親在山東博昌當(dāng)縣令,他和母親在義烏鄉(xiāng)下。

      這一天上午,駱賓王家里來了客人,賓王的母親忙著燒飯燒菜招待,等客人吃好飯問起小賓王時,母親才想起孩子跟幾個小同伴到村后淺水塘里洗澡去了。她連忙到鄰居家打聽,可是鄰近的幾個小孩都已回家吃飯了,說賓王還在穿褲子。這下,賓王的母親急了,趕到村后一看,只見小賓王坐在塘邊草地上,附近田野里沒一個人,只見他面前淺水塘里幾只鵝在水面上游來游去。母親見小賓王一個人癡癡呆呆一動不動地坐著。以為他病了,就一邊喊一邊走到他身邊,想用手摸摸他的額頭燙不燙,誰知小賓王把小腦袋一歪,伸手把母親的手撥開,說:“媽,你看———”

      小賓王叫母親看什么呢?

      原來,駱賓王從小就非常注意觀察景物,善于聯(lián)想。春暖花開的季節(jié),他提著籃子挖野菜,同伴們玩得開心,他會一個人呆呆地站著,獨(dú)自看著陽光下的蜜蜂“嗡嗡嚶嚶”飛來飛去采花粉;夏天晚上,在同伴家的花園里,看見飛來飛去的螢火蟲,他會聯(lián)想到天上夜空中的流星,心里呢,會把流星和花園連在一起;秋天,他又會站在門口,癡癡地看遠(yuǎn)處天邊云彩,看云朵一下變成小狗,一下又變成小牛小羊;在冬天的北風(fēng)中,他又會伸著凍紅的小手接著從空中飄下來的雪花?,F(xiàn)在,他伸手指著塘里游水的鵝,對母親說:“媽媽,你看,水里的鵝叫起來,伸著長長的項頸,頭是朝天上的呢,它們叫起來真響亮啊,游來游去多么好看?。 ?/p>

      駱賓王正說著,剛好他家那個客人也來到塘邊,客人聽了小賓王的話就笑著問:“好哇,那你就以‘詠鵝’為題,編一首詩,編不編得出來?”駱賓王看了看客人,又看了看母親,用手摸摸小腦袋,小腦袋就作出了快速反應(yīng),說:“行??!”

      母親聽小賓王說“行啊”,連忙就拉他站起來,把他拉到一邊,說:“小孩子要懂禮貌,更不能說謊話。你編詩真編得出來嗎?”見小賓王肯定地點點頭,母親又說:“就是編得出來也要謙虛,要客氣?!毙≠e王說:“這有什么好客氣的?”原來他已經(jīng)看了鵝好一會,心里早已想好?!班忄忄狻弊叩娇腿嗣媲埃銎鹦∧X袋,一副很自信的樣子,張開小嘴巴,一句又一句,一口氣念出了前面講到的那首《詠鵝》。

      那客人聽得笑瞇瞇地直點頭,對賓王的母親說:“你的孩子真聰明,將來必定有出息。”賓王的母親口里說:“過獎,過獎?!毙睦锲鋵嵧Ω吲d的。

      駱賓王七歲寫《詠鵝》的事情就這樣傳開了。

      第五篇:《塞下曲》王昌齡唐詩注釋翻譯賞析

      《塞下曲》王昌齡唐詩注釋翻譯賞析

      作品簡介

      《塞下曲四首》是唐代詩人王昌齡創(chuàng)作的組詩作品。第一首詩描寫了邊塞的景色,表達(dá)了作者的反戰(zhàn)思想。第二首從凄涼的環(huán)境著手,著重表現(xiàn)軍旅生活的艱辛及戰(zhàn)爭的殘酷,蘊(yùn)含了詩人對戰(zhàn)爭的反對。第三首詩記述了一次征戰(zhàn)的全過程,充分揭示了戰(zhàn)爭的殘酷性,表達(dá)了對戍邊普通士卒的深深同情。第四首詩寫一位將軍因戰(zhàn)殉國后被埋葬的場面,透露出了作者對朝廷對有功將士的不公,以及對連年征戰(zhàn)的批判。

      作品原文

      塞下曲四首

      其一

      蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。

      出塞入塞寒,處處黃蘆草。

      從來幽并客,皆共沙塵老。

      不學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。

      其二

      飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。

      平沙日未沒,黯黯見臨洮。

      昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。

      黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

      其三

      奉詔甘泉宮,總征天下兵。

      朝廷備禮出,郡國豫郊迎。

      紛紛幾萬人,去者無全生。

      臣愿節(jié)宮廄,分以賜邊城。

      其四

      邊頭何慘慘,已葬霍將軍。

      部曲皆相吊,燕南代北聞。

      功勛多被黜,兵馬亦尋分。

      更遣黃龍戍,唯當(dāng)哭塞云。

      詞句注釋:

      空桑林:桑林因秋來落葉而變得空曠、稀疏。

      蕭關(guān):寧夏古關(guān)塞名。

      入塞寒:一作復(fù)入塞。

      幽并:幽州和并州,今河北、山西和陜西一部分。

      共塵沙:一作向沙場。

      游俠兒:都市游俠少年。

      矜:自夸。紫騮:紫紅色的駿馬。

      此首一本題作《望臨洮》。

      飲(yìn)馬:給馬喝水。

      平沙:廣漠的沙原。

      黯(àn)黯:昏暗模糊的樣子。臨洮:古縣名,秦置,治所在今甘肅岷縣,以臨近洮水得名。秦筑長城,西起于此,故有“昔日長城戰(zhàn)”之語。

      昔:一作“當(dāng)”。長:一作“龍”。

      足:一作“漏”,一作“是”。

      蓬蒿:蓬草蒿草之類雜草。

      詩末全詩校:“一本無以下二首。同《塞上曲》題作三首?!?/p>

      奉詔:敬受天子詔書。甘泉宮:明《讀史方輿紀(jì)要》引《括地志》云:“甘泉山有宮,秦始皇所作林光宮,周匝十余里。漢武帝元封二年于林光宮旁更作甘泉宮?!边@里借指唐宮。

      總征:普遍征召。

      備禮:安排好命將出征的禮節(jié)儀式。

      郡國:指州郡。豫:通“預(yù)”。郊迎:出城至郊外迎接,以示尊敬。

      宮廄(jiù):宮中馬舍。這里指專供宮中享樂用的馬匹。

      霍將軍:即漢代名將霍去病。這里借指當(dāng)時戰(zhàn)功卓著、以身殉國的將軍。

      部曲(qū):古代軍隊編制單位?!逗鬂h書·百官志》謂將軍領(lǐng)軍皆有部曲,大將軍營五部,部下有曲。此指“部下”。

      燕南代北:泛指當(dāng)時的北部邊塞。

      黜(chù):貶斥,廢免。

      尋:不久。

      黃龍:古城名,即龍城。故址在今遼寧朝陽。

      白話譯文

      其一

      知了在枯禿的桑林鳴叫,八月的蕭關(guān)道氣爽秋高。

      出塞后再入塞氣候變冷,關(guān)內(nèi)關(guān)外盡是黃黃蘆草。

      自古來河北山西的豪杰,都與塵土黃沙伴隨到老。

      莫學(xué)那自恃勇武游俠兒,自鳴不凡地把駿馬夸耀。

      其二

      牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風(fēng)如劍如刀。

      沙場廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠(yuǎn)的臨洮。

      當(dāng)年長城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn),都說戍邊戰(zhàn)士的意氣高。

      自古以來這里黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾著野草。

      其三

      一位大將從宮中奉旨出征,全權(quán)征調(diào)天下的兵馬。

      朝廷用很重的禮儀拜將出征,沿途州縣皆出城迎送。

      參戰(zhàn)數(shù)萬將士多而雜亂,經(jīng)過戰(zhàn)斗后卻無一生還。

      我希望宮中享樂用的馬,能把賜給守邊將士以御外敵。

      其四

      邊關(guān)是一片悲戚的氣氛,因為剛剛埋葬了因戰(zhàn)殉國的霍將軍。

      他的部分都來吊唁他,他的死震動了北方地區(qū)。

      將軍離世,部下功勛被廢,他們不久也將被分調(diào)。

      將軍的部下仍被派去守邊,而他們悲憤,也只能仰天痛哭。

      作品鑒賞

      其一

      唐代邊事頻仍,其中有抵御外族入侵的戰(zhàn)爭,也有許多拓地開邊的非正義戰(zhàn)爭。這些戰(zhàn)事給國家造成了沉重的負(fù)擔(dān),給人民帶來極大的痛苦。無休止的窮兵黷武。主要由于統(tǒng)治者的好大喜功。同時也有統(tǒng)治者煽動起來的某些人的戰(zhàn)爭狂熱作祟。這首小詩,顯然是對后者的功誡。

      這首詩可分前后兩層意思。前四句為第一層,描繪邊塞的秋景。作品所寫是“八月蕭關(guān)道”的景象,但詩人首先描繪的則是一幅內(nèi)地的秋色圖:“蟬鳴空桑林”,綠色的桑林葉落杈疏,顯得冷落而蕭條,又加之寒蟬的鳴叫,更寒意大起,詩詩中的主人公就在這樣的季節(jié)踏上奔赴蕭關(guān)的道路,走出一個關(guān)塞又進(jìn)入另外一個關(guān)塞,邊塞的景色就更為凄涼不堪了:他看到的只是“處處黃蘆草”。詩人先以內(nèi)地的秋景為襯墊,進(jìn)而將邊塞的從景描寫得蒼涼之極,其用意在于暗示戰(zhàn)爭的殘酷和表達(dá)詩人對此的厭惡之情。

      “從來幽并客,皆共沙塵老”,與王翰的“醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回”,可謂英雄所見,異曲同工,感人至深。幽州和并州都是唐代邊塞之地,也是許多讀書人“功名只向馬上取”、“寧為百夫長,勝作一書生”的追逐名利的地方。然而,詩人從這些滿懷宏圖大志的'年輕人身上看到的卻是“皆共沙塵老”的無奈結(jié)局。末兩句,以對比作結(jié),通過對自恃勇武,炫耀紫騮善于馳騁,耀武揚(yáng)威地游蕩,甚至惹是生非而擾民的所謂游俠的諷刺,深刻地表達(dá)了作者對于戰(zhàn)爭的厭惡,對于和平生活的向往。前面講的幽并客的時候,作者還沒有什么貶意,字里行間里還隱約可見對于獻(xiàn)身沙場壯士的惋惜之情。用“游俠兒”來形容那些只知道夸耀自己養(yǎng)有良馬的市井無賴,作者的反戰(zhàn)情緒有了更深層次的表達(dá)。

      此詩寫邊塞秋景,有慷慨悲涼的建安遺韻;寫戍邊征人,又有漢樂府直抒胸臆的哀怨之情;諷喻市井游俠,又表現(xiàn)了唐代錦衣少年的浮夸風(fēng)氣。

      其二

      此詩在構(gòu)思上的特點,是用側(cè)面描寫來表現(xiàn)主題。詩中并沒具體描寫戰(zhàn)爭,而是通過對塞外景物和昔日戰(zhàn)爭遺跡的描繪,來表達(dá)詩人對戰(zhàn)爭的看法。開頭四句是從軍士飲馬渡河的所見所感,描繪了塞外枯曠苦寒景象。詩人把描寫的時間選在深秋的黃昏,這樣更有利于表現(xiàn)所寫的內(nèi)容。寫苦寒,只選擇了水和風(fēng)這兩種最能表現(xiàn)環(huán)境特征的景物,筆墨簡潔,又能收到很好的藝術(shù)效果。首句的“飲馬”者就是軍士。詩中的“水”指洮水,臨洮城就在洮水畔。“飲馬”須牽馬入水,所以感覺“水寒”,看似不經(jīng)意,實則工于匠心。中原或中原以南地區(qū),秋風(fēng)只使人感到?jīng)鏊獾那镲L(fēng),卻已然“似刀”。足見其風(fēng)不但猛烈,而且寒冷,僅用十字,就把地域的特點形象地描繪了出來。三四兩句寫遠(yuǎn)望臨洮的景象。臨洮,古縣名,因縣城臨洮水而得名。即今甘肅東部的岷縣,是長城的起點,唐代為隴右道岷州的治所,這里常常發(fā)生戰(zhàn)爭。暮色蒼茫,廣袤的沙漠望不到邊,天邊掛著一輪金黃的落日,臨洮城遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隱現(xiàn)在暮色中。境界闊大,氣勢恢宏。

      臨洮一帶是歷代經(jīng)常征戰(zhàn)的戰(zhàn)場。據(jù)新舊《唐書·王晙列傳》和《吐蕃傳》等書載:公元714年(開元二年)舊歷十月,吐蕃以精兵十萬寇臨洮,朔方軍總管王晙與攝右羽林將軍薛訥等合兵拒之,先后在大來谷口、武階、長子等處大敗吐蕃,前后殺獲數(shù)萬,獲馬羊二十萬,吐蕃死者枕藉,洮水為之不流。詩中所說的“長城戰(zhàn)”,指的就是這次戰(zhàn)爭?!拔羧臻L城戰(zhàn),咸言意氣高”,這是眾人的說法。對此,詩人不是直接從正面進(jìn)行辯駁或加以評論,而是以這里的景物和戰(zhàn)爭遺跡來作回答:“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿?!薄白恪笔浅錆M的意思?!鞍坠恰笔菓?zhàn)死者的尸骨?!敖窆拧必炌▋删?,上下句都包括在內(nèi);不僅指從古到今,還包括一年四季,每月每天。意思是說,臨洮這一帶沙漠地區(qū),一年四季,黃塵彌漫,戰(zhàn)死者的白骨,雜亂地棄在蓬蒿間,從古到今,都是如此。這里的“白骨”,包含開元二年這次“長城戰(zhàn)”戰(zhàn)死的戰(zhàn)士,及這以前戰(zhàn)死的戰(zhàn)士。這里沒有一個議論字眼,卻將戰(zhàn)爭的殘酷極其深刻地揭示出來。這里是議論,是說理,但這種議論、說理,卻完全是以生動的形象來表現(xiàn),因而更具有震撼人心的力量,手法極其高妙。

      這首詩著重表現(xiàn)軍旅生活的艱辛及戰(zhàn)爭的殘酷,其中蘊(yùn)含了詩人對黷武戰(zhàn)爭的反對情緒。

      其三

      第三首詩記述了一次征戰(zhàn)的全過程,從征兵到戰(zhàn)斗結(jié)束,充分揭示了戰(zhàn)爭的殘酷性,表達(dá)了對戍邊普通士卒的深深同情。

      前兩句記述將軍領(lǐng)旨征兵,暗示了這是一次規(guī)模浩大的會戰(zhàn),統(tǒng)兵者權(quán)傾一時,名聳天下。第三、四句寫朝廷用很重的禮儀拜將出征,而大軍沿途經(jīng)過的州郡也預(yù)先按制迎送。這四句描寫聲勢浩大,為下文傷亡之重做了鋪墊。接著寫出征的結(jié)果:參戰(zhàn)的幾萬將士無一生還。雖然言語淺白,卻有一種震撼人心的力量?!凹娂姟保瑢⒖犊八赖谋瘔褕雒婵坍嫷昧芾毂M致,但這些戍卒的生命又不同草芥。作者隱憤難平,發(fā)出了“臣愿節(jié)宮廄,分以賜邊城”的呼聲,這是作者那顆忠直愛國殷殷之心的自然流,雖然這次慘敗,但亡羊補(bǔ)牢為時不晚。最后兩句含蓄地揭示了這次慘敗的重要原因,即戰(zhàn)略物資奇缺,以步兵之帥與強(qiáng)大的游牧騎兵部落在廣漠里作戰(zhàn),必然失敗。所謂兵者,國之大事,不得已而用之,戰(zhàn)前不作充分的準(zhǔn)務(wù),就倉促應(yīng)戰(zhàn),其失敗也就可想而知了。這兩句也含蓄地諷刺了唐王朝視戰(zhàn)爭如兒戲的草菅人命行為。

      其四

      第四首前兩句以漢朝霍去病代指唐朝立下赫赫戰(zhàn)功的邊疆將領(lǐng)。一片悲戚的氣氛,因為剛剛埋葬了因戰(zhàn)殉國的將軍。然后寫將軍的部下都前來祭奠他,他的死訊使廣大的北方邊境為之震動。這四句從側(cè)面烘托了將軍生前深孚眾望,深受士卒愛戴,威震邊疆的名將風(fēng)采,他的死是天下百姓的一大損失。

      第五、六句寫了忠實的部曲在將軍生前隨他轉(zhuǎn)戰(zhàn)北方廣大而漫長的邊境地帶,立下了赫赫戰(zhàn)功,而今將軍去世,他們的功勛人多被取消了,而且他們所率領(lǐng)的部隊不久也會被調(diào)離開去。接著寫將軍的舊部們雖被剝奪了功勛,但還將被派往別處的的邊地駐防,他們悲憤不已,卻也只能是對天痛哭。

      全待敘事嚴(yán)整有序,筆力雄健奔放,格調(diào)悲壯沉雄,詩人以高度凝練的語言記錄了一位將領(lǐng)的喪葬場面,并由此而折射出軍隊之中由于有功難賞,致使英雄流涕的不公平現(xiàn)像,從一定程度上揭示了封建社會中深刻的內(nèi)部矛盾,對有功將士的遭遇寄予了深切的同情?!案病倍种档猛嫖?,愈顯朝廷對有功將士的不公,扼腕嘆息。

      作者簡介

      王昌齡(698— 757),字少伯,漢族,河?xùn)|晉陽(今山西太原)人,又一說京兆長安人(今西安)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。王昌齡早年貧苦,主要依靠農(nóng)耕維持生活,30歲左右進(jìn)士及第。初任秘書省校書郎,而后又擔(dān)任博學(xué)宏辭、汜水尉,因事被貶嶺南。

      王昌齡與李白、高適、王維、王之渙、岑參等人交往深厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,被刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(yù)。王昌齡詩緒密而思清,與高適、王之渙齊名,時謂王江寧。有文集六卷,今編詩四卷。

      代表作有《從軍行七首》《出塞》《閨怨》等。

      下載《詠鵝》駱賓王唐詩注釋翻譯賞析[5篇范文]word格式文檔
      下載《詠鵝》駱賓王唐詩注釋翻譯賞析[5篇范文].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《江雪》柳宗元唐詩注釋翻譯賞析(匯編)

        《江雪》柳宗元唐詩注釋翻譯賞析作品簡介《江雪》是唐代詩人柳宗元的一首山水詩,描述了一幅江鄉(xiāng)雪景圖。山山是雪,路路皆白。飛鳥絕跡,人蹤湮沒。遐景蒼茫,邇景孤冷。意境幽僻,情......

        《行路難·其三》李白唐詩注釋翻譯賞析(大全)

        《行路難·其三》李白唐詩注釋翻譯賞析作品簡介《行路難·其三》這首是組詩《行路難》的第三首。此篇純言退意,與第一篇《行路難·其一》心情有異。通篇以對比手法。作品原文......

        《詠柳》賀知章唐詩注釋翻譯賞析[精選五篇]

        《詠柳》賀知章唐詩注釋翻譯賞析作品簡介《詠柳》是盛唐詩人賀知章寫的一首七言絕句。這首詩是一首詠物詩。詩的前兩句連用兩個新美的喻象,描繪春柳的勃勃生氣,蔥翠裊娜;后兩句......

        《野望》杜甫唐詩注釋翻譯賞析(精選合集)

        《野望》杜甫唐詩注釋翻譯賞析作品簡介《野望》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩。詩人出城野望,表面上一派清旖景色,潛藏在下面的卻是海內(nèi)風(fēng)塵。憂國傷時,想起諸弟們流離分散......

        《鹿柴》王維唐詩注釋翻譯賞析[本站推薦]

        《鹿柴》王維唐詩注釋翻譯賞析作品簡介《鹿柴》是唐代詩人王維的作品。這首詩寫一座人跡罕至的空山,一片古木參天的樹林,意在創(chuàng)造一個空寂幽深的境界。第一句先正面描寫空山的......

        《聽彈琴》劉長卿唐詩注釋翻譯賞析[五篇]

        《聽彈琴》劉長卿唐詩注釋翻譯賞析作品簡介《聽彈琴》是唐代詩人劉長卿的作品。這是一首托物言志詩,寫詩人靜聽彈琴,表現(xiàn)彈琴人技藝高超,并借古調(diào)受冷遇以抒發(fā)自己懷才不遇和稀......

        《白帝》杜甫唐詩注釋翻譯賞析[推薦五篇]

        《白帝》杜甫唐詩注釋翻譯賞析作品簡介《白帝》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩。前兩聯(lián)先以云雨寄興,描寫雨中白帝內(nèi)外、高山江水的景象,暗寫時代的**,實際是為展現(xiàn)后面那......

        《早春》韓愈唐詩注釋翻譯賞析[共5篇]

        《早春》韓愈唐詩注釋翻譯賞析作品簡介《早春》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的七言絕句組詩作品。又名《早春呈水部張十八員外》。前一首通過細(xì)致入微的觀察,描寫了長安初春小雨的優(yōu)......