第一篇:基于文化景區(qū)的旅游紀念品設計
基于文化景區(qū)的旅游紀念品設計
摘 要:國內旅游業(yè)的高速發(fā)展與旅游紀念品市場發(fā)展速度相悖,旅游紀念品設計大多差強人意,引發(fā)人們的思考。本文通過對旅游紀念品與文化的關系分析,以挖掘獨特的文化符號為重點,基于文化特色開發(fā)為前提,從國內外優(yōu)秀紀念品造型、材質、色彩等方面的創(chuàng)新進行探索,尋求文化景區(qū)最具代表性的紀念品設計,并滿足人們對于造型審美的需求。
關鍵詞:文化景區(qū) 文化特色 造型設計 旅游紀念品
當今社會,人們的生活環(huán)境越來越優(yōu)越,現代人的生活方式、價值取向、審美觀、消費觀等意識都發(fā)生了巨大的轉變。人們開始更加趨向追求一種高層次精神層面上的滿足,旅游消費逐漸成為人們的追求需要。因此人們對于購買旅游紀念品的需求提升更多,并且旅游紀念品設計的成熟度也是衡量一個地區(qū)旅游開發(fā)的優(yōu)劣標準之一。
旅游業(yè)的蓬勃發(fā)展給旅游紀念品市場帶來了機遇,但是旅游紀念品設計發(fā)展的趨勢與旅游業(yè)的快速發(fā)展形成了極大的反差。一項數據調研揭示出,國外旅游人員在中國的購物消費平均不足100美金,僅占其在中國總消費的18%左右。由此可見,基于文化景區(qū)的旅游紀念品的價值內涵的提升是非常必要的。
一、旅游紀念品與文化的關系
1.1 旅游紀念品的概念
旅游紀念品是將地域文化精髓展示給每一位游客而且此產品是每位游客為了回憶某段旅游經歷而購買的具有紀念意義的商品。與一般意義上旅游商品不同的是,旅游紀念品更突出紀念性,功能性只是它的一個附加屬性。
我國著名藝術家胡鐵生先生曾經提出具備“三風三性”的商品即可稱為旅游紀念品,即“中國風格、民族風格、地方風格、紀念性、藝術性、實用性”。
1.2 旅游紀念品與文化的關系
隨著旅游產品在旅游業(yè)中重視度的升高,人們對旅游紀念品與文化的關系的關注度也越來越高,可以看出旅游紀念品的文化內涵在旅游紀念品發(fā)展中起著愈發(fā)重要的作用。文化不僅可促使旅游紀念品的內涵和意義得到豐富,而且也可以直接提高旅游紀念品的附加價值和檔次。
旅游紀念品的設計,應當把開發(fā)旅游紀念品的價值內涵、研發(fā)具有文化特色的旅游紀念品作為一項重要任務,從而更加確定了旅游紀念品的開發(fā)離不開對地域文化特色的深入挖掘。
二、旅游紀念品現狀的研究分析
旅游紀念品的特征如下。
地域性,是旅游紀念品的本質特征,是旅游紀念品吸引游客購買的關鍵所在。只有當旅游紀念品成為某地域文化特色的載體時,游客看到紀念品就能回憶起某段珍貴的旅游經歷,與此同時紀念品就具備了紀念性和實用性。
藝術性,是指旅游紀念品必須成為藝術品,其基本要求是運用一定的形式結構和表現技巧來塑造具有創(chuàng)造性的完美形象,通過形象準確、鮮明、生動地反映生活和表現作者的思想感情。
實用性,是指旅游紀念品具有的日常使用功能價值。對于游客來說,購買旅游紀念品時都是看中了它的日常使用價值,以便作為玩賞和饋贈之用。
根據以上研究分析,旅游市場上的旅游紀念品雖然門類齊全,但還是存在一定的問題。旅游紀念產品的品質不到位,產品要么在做工上過得去但整體毫無設計感,要么在功能、外觀互相模仿,嚴重缺乏創(chuàng)新,不能反映地域文化特色。在后期的設計中,應重視旅游紀念品的內涵、開發(fā)具有文化品味的高品質旅游紀念產品。文化旅游紀念品的獨有文化特點以及其內在精神,通過外觀造型設計將其巧妙地表達出來已是文化旅游紀念品的設計趨勢。
三、文化景區(qū)旅游紀念品的設計原則
3.1 地域文化特色及民族風情風貌
旅游紀念品要想能夠被廣大游客所認可以及購買,首先一定要具備地域文化內涵。同時也要在原有文化的基礎上去創(chuàng)新。文化特色往往具有差異性,因此,旅游紀念品的設計需要深入挖掘某一地域的最本質、最特色的文化符合,從而與現代設計相融合,對其特有的文化符號進行整合、抽象和再設計。在此,創(chuàng)新性思維需要伴隨著整個設計過程。具有深厚地域文化特色的旅游紀念品,可以使人們感受到溫暖的民俗風情、從而產生心底共鳴,使游者通過欣賞、品味來體會該地域的民族文化內涵。
3.2 審美藝術性及工藝精細程度
旅游消費者為了能夠滿足自己的品味,購買時往往對有品質內涵的紀念品情有獨鐘,只是一味地附加表面的旅游紀念品設計市場已然低迷,而具有豐富文化內涵的旅游紀念品最能將這種情感訴求表現出來。因此,在進行旅游紀念品的設計時,要注重提升旅游紀念品文化檔次內涵,從而滿足消費群體的心理需求。另外,目前市場上的旅游紀念品低質量、低材料、低做工的現象非常普遍,因此在設計旅游紀念品時,一定要保證精致做工、精品生產。
四、結語
旅游紀念品最重要的是代表文化景區(qū)最本質的特色,才會吸引旅游者購買。旅游紀念品的紀念意義,對于旅游者而言是旅游過程及生活足跡的記錄的美好回憶。因此,在旅游紀念品的設計中要注重承載著文化特色。推出文化內涵豐富、特色文化符號和具有恒久魅力的旅游紀念品,來滿足消費者的某種文化心理需求。讓旅游紀念品成為文化載體,能更好地參與地區(qū)間的廣泛交流,更好地記載旅途中珍貴的記憶。
(二)創(chuàng)辦涉外導游專業(yè),人才培養(yǎng)專業(yè)化
目前河南省的各大高校和旅游學校都未曾設立涉外導游專業(yè),很多涉外導游都是要么外語專業(yè)畢業(yè),要么旅游專業(yè)畢業(yè),都未曾系統(tǒng)地接受涉外導游專業(yè)應該接受的更加系統(tǒng),更加科學,更加專業(yè)的學習和鍛煉。課題組認為,為了適應旅游市場的需求,應該在河南省高校以及有影響力的旅游學校初步設立涉外導游專業(yè)。下面,就從課程設置、教學與實踐、師資建設三個方面來建立符合河南省省情和特點的涉外導游翻譯人才的培養(yǎng)模式。
1、課程設置――“突出跨文化,體現本土化”
在課程設置上,充分結合河南省的旅游資源優(yōu)勢調整課程體系,重點加強實踐教學環(huán)節(jié);課程體系著重突出四大模塊:外語類課程;旅游專業(yè)課程;綜合技能課程;公共必修課程。尤其要結合河南旅游特點和中原文化特征,加大中原文化課時,體現地方文化特色,讓學生深入學習中原文化,培養(yǎng)學生掌握中原文化的能力。
2、教學與實踐――“突出情景化,體現實訓化”
培養(yǎng)涉外導游翻譯人才的學校要把學生的外語表達技能與導游專業(yè)技能有機結合,切實處理好外語類教學內容內容和導游相關知識脫節(jié)的問題。學校可以在學生已初步具備英語基礎知識和導游知識的基礎上,適時對學生實施雙語教學,將外語培養(yǎng)目標放到導游模擬場景中去實現。教師要充分發(fā)揮多媒體教學的優(yōu)勢,采用適當的帶有河南景點多媒體資料的課件進行教學。同時要注重理論聯系實際,把實際操作融入課堂,設置現場講解、角色扮演等實踐教學環(huán)節(jié)。同時,教師要充分利用模擬導游室,給學生提供校內實訓機會,教師在模擬導游室中創(chuàng)造仿真旅游場景,學生輪流使用外語講解,教師和其余學生當“游客”。另外,學校還應充分利用河南旅游資源優(yōu)勢,開辟廣泛的校外實訓基地。比如,學校應積極和省內各旅游景區(qū)協調,為學生提供實習實踐場所;還可以安排學生到河南大中型旅行社進行義務導游或隨團見習等相關課程。
3、師資的建設――“專兼職的'雙師型'隊伍”
河南省涉外導游培養(yǎng)的相關學校目前所擁有的師資隊伍理論知識雖然較為豐富,但是大部分教師對于旅游實踐還需要遠遠不夠。所以,應提高教師隊伍的素質,建立一支專兼職相結合的“雙師型”師資隊伍。還可以引進一批涉外導游翻譯崗位上的精英人員,充分發(fā)揮他們的專長特長,利用其豐富的經驗,對學生進行潛移默化的職業(yè)素質培養(yǎng)。
旅游業(yè)是目前河南省全力培育和打造的支柱產業(yè)和形象產業(yè)。旅游業(yè)的競爭從某種程度上就是導游人才的競爭,涉外導游翻譯人才的素質高低對河南旅游形象的建設有至關重要的作用。通過對河南省涉外導游翻譯人才培養(yǎng)模式中存在的問題進行分析探討,提出河南省應當積極加強涉外導游翻譯人才培養(yǎng),在省內培養(yǎng)一支專業(yè)化、科學化的高素質涉外導游翻譯人才隊伍,解決外語翻譯尤其是小語種涉外導游翻譯人才短缺的瓶頸問題,更好地推動河南省旅游經濟的發(fā)展!
第二篇:中山陵景區(qū)旅游紀念品開發(fā)分析
中山陵景區(qū)旅游紀念品開發(fā)分析
1 中山陵景區(qū)旅游紀念品開發(fā)的現狀
中山陵景區(qū)位于南京紫金山南麓,占地面積共8萬余m2,為國家AAAA級風景區(qū),是國民瞻仰國父—孫中山先生的圣地。據統(tǒng)計數據表明中山陵是全國年客流接待量最大幾個景點之一,2005年僅“
十、一”期間共接待游客達到58萬人。它不僅擁有優(yōu)良的自然資源。同時,其深厚的文化底蘊以及所包含的教育意義也吸引著國內外無數的游客。而相對于中山陵對游客的獨特政治魅力,中山陵的旅游紀念品的開發(fā)則遜色很多。主要表現在市場管理混亂,定價不一,旅游紀念品的品種單一,以次充好等,嚴重影響了景區(qū)的嚴肅性。1.1中山陵景區(qū)旅游紀念品的經營概況
目前景區(qū)的旅游紀念品商店主要分布在景區(qū)門口的商業(yè)街上,經營各種不同類型的旅游紀念品。這些店鋪有經營攝影的公司,經營南京的土特產品的店面,經營玩具的店面,銷售江蘇名優(yōu)特產的店面,還有各種餐飲店面。可以說經營種類良莠不齊,分類亂且無規(guī)范性可言。
與中山陵有關的旅游紀念品有:5~10元不等的孫中山先生頭像像章、5~15元一把的“天下為公”扇子、30~50元不等的鎮(zhèn)紙、2.5~5元一副的民國革命高級將領撲克、書籍、圖片、中山陵風光牒片、鑰匙扣、中山裝等印有明顯中山陵標志或擁有民國文化烙印的小商品。這一部分的旅游紀念品的價格都在3~50元內不等。
中山陵旅游紀念品的經營方式主要以鋪面銷售為主。通過走訪管理處和商家發(fā)現在中山陵景區(qū)的商業(yè)街內,有很多都是旅游紀念品商店95%都是以鋪面銷售的店面形式,其中又有78%為雜貨店形式,經營多種游紀念品,店內吸引眼球的特色旅游紀念品零散分布其中,紀念品的種類也都是常規(guī)的幾種式樣。剩余的太湖珍珠、宜興紫砂、杭州絲綢、貔貅都是以專賣店的形式,另有一家現場剪紙。1.2中山陵景區(qū)旅游紀念品的銷售情況
在調查中,旅游者對于購買的旅游紀念品的滿意度為64%,不滿意的為
15%21%滿意一般不滿意 64%圖1 游客購后滿意度調查表(數據來源:SRT調查問卷統(tǒng)計)
15%,其余的認為一般(圖1),和南京市所統(tǒng)計的游客滿意度為96.7%有一定的差距。在中山陵的旅游調查中,36%的游客不是
2.3商家營銷觀念欠缺,產品的質量和創(chuàng)新不足
在中山陵景區(qū)內,即使是高檔的專賣店,例如:貔貅、珍珠、紫砂都存在著要價過高、以次充好、對旅游者無質量保證的問題。由于旅游者的消費是具有異地性和流動性的,而且旅游者對旅游紀念品的質量也降低了要求,部分不法商家抱著僥幸的心理,為了謀取暴利,在專業(yè)知識不強的旅游者面前坑蒙拐騙,以次充好、以假亂真。例如有些商家用拋光的鵝卵石代替雨花石,有的甚至以有機玻璃來仿制出漂亮的紋理或者以其他的石英制成。低檔的小商品在大打價格戰(zhàn)的基礎上,更是用制作粗糙、質量不好的小商品來贏得價格的優(yōu)勢。比如一元一把的雨花石、十元一塊的雨花石,事實上并沒有真正的雨花石能提供給旅游者,有的嚴重地影響市場的秩序和旅游者對中山陵的審美感受。“天下為公”的扇子已經和其余的扇子一起堆放,和一般的沒有區(qū)別。博愛的鑰匙扣也只是變成簡單的2個字,再無其他的意義。中國結、中山裝僅僅是從成品市場上上架的擺設。游客也僅僅以新奇和好玩的逛旅游紀念品商店,并未感受其中傳達的更深的意義。中山陵的深刻文化內涵沒有得到很好的挖掘和延伸。
中山陵旅游紀念品的老化和雷同很大程度是由于滿足現狀,沒有開拓創(chuàng)新,不斷隨著景區(qū)的發(fā)展而發(fā)展中山陵景區(qū)內存在許多流動的商販兜售中山陵景區(qū)的風光光牒以及其他的小商品。正版的光牒的價格在30-40元不等,而商販所出售的光牒僅10元就可以買到。經管理處驗證和檢查,商販所出售的光牒系屬正版的光牒。由于光牒的攝制是10年前由珠江路的幾家商家承制,時間的推移和不法分子的鉆空,使得正版的光牒也流失到市場。另外一方面,一些小商品,只要有人研制出新的產品,剛上市就立刻被克隆。知識產權得不到相關法律法規(guī)的保護。
3中山陵旅游紀念品開發(fā)存在問題的原因
3.1產品創(chuàng)新時技術及資金不足
在中山陵,雖然在視覺上的感受是商品琳瑯滿目,但是真正能體現和代表中山陵開放的紀念性的旅游紀念品卻寥寥無幾。商家一方面沒有足夠的資金和技術開發(fā)和研制新的旅游紀念品,另一方面,商家憑借這中山陵每年巨大的客流量,在一定的時期依然是可以得到利潤。抱著僥幸和暴利的心理,商家的經營并不是
以市場的需求來展開,而是簡單的傳統(tǒng)營銷,最后導致“人有我有、人無我無”的銷售局面?,F代的市場營銷觀念在一定的時期還不能深如人心,競爭的格局并沒有達到商家要奮發(fā)振興的地步。3.2旅游紀念品的品牌和宣傳意識不強
在調查中,48%的旅游者表示看重的是旅游紀念品的紀念價值;28%表示看重的旅游紀念品的品質;20%旅游者的表示看重的是旅游紀念品的價格。旅游紀念品的紀念價值和品質在很大程度上影響到旅游者的選擇,旅游者到異地,對目的地的了解也缺乏,很大程度上品牌的建立可以給旅游者以消費的安全感和信任感。44%的游客傾向于在專賣店購買旅游紀念品;24%選擇傾向于在超市購買;33%傾向于在小商鋪購買??梢娖放圃谝欢ǖ某潭壬峡梢源碇|量的保證。但是由于旅游紀念品價格一般在50元左右,屬于成本和利潤都受到了限制。小本經營的商家便忽視了品牌和宣傳的重要性。96%的旅游者表示沒有接觸過旅游紀念品的廣告。不在知道應該選擇什么樣的旅游紀念品。品牌的建立是一樣產品持續(xù)發(fā)展的必然道路,也是市場發(fā)展的要求。宣傳的重要性在于旅游者消費旅游紀念品的特殊性上,旅游紀念品的消費很大程度上是異地消費,品牌的建立和宣傳的作用可以增加消費者消費的安全感。
4中山陵旅游紀念品開發(fā)的對策
4.1深度挖掘中山陵的文化內涵
旅游紀念品是面向旅游者的,只有根據他們的需求才能開發(fā)出真正適合市場的產品,中山陵作為南京的代表,也是至雅的旅游景點,是民國文化的代表,具有教育和政治的雙重意義,也是一個嚴肅的旅游景點,旅游者在中山陵更多的是看在中它的紀念意義和教育意義。所以體現在對紀念品的要求上更加注重品質,希望在中山陵的旅游紀念品能代表著孫中山先生的品質和精神,激勵著國民的前進和喚起對歷史的懷念。
4.2研究開發(fā)新的旅游紀念品,拓寬其深度和廣度
紀念品和地域文化有密切的聯系,需要有明確、可以識別和交流的文化主題。作為名勝古跡的中山陵,可以開發(fā)三個層面的旅游紀念品,包括關于中山陵本身的、關于孫中山先生的,關于民國的文化。
有關孫中山先生、宋慶齡和宋氏三姐妹以及當時的四大家族,甚至包括孫科到臺灣后的故事都是國人和許多國際友人所關注的興趣點。孫中山先生一生奔波世界各地,為革命奔走疾呼,成立了
參考文獻
[1] 李恭忠.開放的紀念性中山陵建筑精神的表達與實踐[J].民國研究,2004, [2] 鐘志平.旅游商品學[M].北京:中國旅游出版社,2005.[3] 南京年鑒編輯部.南京年鑒[M].南京:南京年鑒編輯部,2005.[4] 陳洪田.旅游紀念品一個值得研究的課題[J].生態(tài)旅游,2000,(4).[5] 李俊峰,石高俊.論南京旅游紀念品的深度開發(fā)和創(chuàng)新策略[J].江蘇商論,2003,(1).[6] 楊從鋒.旅游紀念品開發(fā)思路探析[J].江南大學學報,2004,(2).[7] 苗學玲.旅游商品概念性定義與旅游紀念品的地方特色[J].旅游學刊,2004 [8] 鄭麗娟.旅游紀念品的營銷策略[J].邊疆經濟與文化,2004,(1).[9] 張瑜,楊達源,董杰,張蕾.中山陵園風景區(qū)風景區(qū)國內客源市場空間結構演變及因素分析[J].蘇州科技學院學報,2006,(1).[10] 魏欣鋌.提升旅游紀念品價值的設計研究[J].南昌大學學報,2004,(3).[11] 邸柱.談旅游紀念品的文化設計[J].韶關學院學報,2004,(10).[12] 劉蓬春.旅游紀念品營銷策略[J].四川師范大學學報,2003,(2).[13] 呂鋒.基于旅游紀念品包裝設計的思考[J].包裝工程,2005,(10).
第三篇:旅游紀念品廣告語
旅游紀念品廣告語
旅游紀念品廣告語1一、佛駐于心,佛佑于身。
二、旅游帶吉祥,睹物思徜徉。
三、人生的路,帶上小福星一起啟程。
四、選手信,送吉祥。
五、凈地之旅,尊貴典藏。
六、把腳印留下,帶吉祥回家。
七、佛教圣地游,佛緣伴永久。
八、佛緣隨身邊,厄運全靠邊。
九、小物件,大情感。
十、吉祥天下,平安一生。
十一、洗去一絲纖塵,帶走一段回憶。
十二、留下腳印,帶走回憶。
十三、佛送吉祥,福祿安康。
十四、別忘記把美好回憶帶回家。
十五、完美旅行,一件鐘情。
十六、戴上佛的平安,隨心而行。
十七、回憶精彩時刻,相伴佛佑吉祥。
十八、帶走佛家吉祥,領走辛福安康。
十九、吉祥回家,佛緣常在。
二十、天地任君游,吉祥伴君走。
二十一、朝拜佛教圣地,結緣佛品慈悲。
二十二、心中有,家中也要有。
二十三、吉于心,憾無悔。
二十四、念留于身,佛存于心。
二十五、留下您的腳步,帶走您的回憶。
二十六、思維無邊,心靜如佛。
二十七、買回吉祥,處處吉祥。
二十八、吉祥佛意,一路游安。
二十九、圣地紀念,福祉相伴。
三十、行千里有緣,得一物無憾。
三十一、佑你,佑他,佑大家。
三十二、吉祥相伴,佛降安康。
三十三、佛永駐于心,佛常佑于身。
三十四、佛教勝地給你(帶來)吉祥如意。
三十五、佛法通天下,吉祥進萬家。
三十六、佛地一朝走,平安隨身留。
三十七、特地給您,佑念吉祥。
三十八、游圣地不留遺憾,拜真佛買回吉祥。
三十九、身邊有佛,生活有福。
四十、吉祥有緣,吉祥永伴。
四十一、與佛結緣,吉祥相伴。
四十二、我的吉祥物,我就要擁有。
四十三、圣地不虛此行,吉祥物值得擁有。
四十四、佛聚有緣人,情系吉祥物。
四十五、開光吉祥物,好運跟你走。
四十六、禮佛游圣地,吉祥帶回家。
四十七、千里尋佛,佛在身邊。
四十八、物擇有緣主,佛渡有緣人。
四十九、吉祥物佛在我心,表在我身。
五十、一次邂逅,一世佛緣。
五十一、吉祥物相伴,好運隨緣在。
五十二、心靈之旅,吉祥如意。
五十三、圣地拜佛需虔誠,吉祥佛飾佑終生。
五十四、吉祥相伴,一生無憾。
五十五、佛教圣物伴隨,吉祥平安一生。
五十六、我的吉祥物,幸福平安路。
五十七、美好記憶的收納一沙一世界,一愛一生伴。
五十八、佛本無物,自在心中。
五十九、佛意在身,福報在心。
旅游紀念品廣告語21、佛教圣地魅力無限,佛品世緣你我有約。
2、莫道紅塵苦,此物最有情,心的向往,心的旅程。
3、別讓您的任何猶豫,而造成與佛的擦肩而過。
4、有懷念的地方就有吉祥想走,就帶吉祥走;要留,莫留遺憾下。
5、佛教圣地風情無限,佛品世緣魅力有恒。
6、佛教圣地風情無限,佛品世物魅力有緣。
7、帶不走這美好的地方,卻要帶走此地美好的一物。
8、帶著信念,留一份回億,伴您走今后的日子。
9、佛教圣地的縮影帶走的是佛法也是緣法,相伴的是吉祥更是祝福。
10、想念是因為紀念,紀念是因為你的參與。
旅游紀念品廣告語3我商場_如丹巴民族旅游工藝品城在青海省省會西寧市。本商場主要銷售民族工藝品旅游紀念品,具體有藏飾、尼泊爾泰國純銀首飾、佛像唐卡、綠松石、昆侖玉、藏式服裝、皮草、印度銅制擺件等等?,F我商場開業(yè)在即征集廣告詞,要求創(chuàng)作簡短、有新意,能突出品牌;作品中必須包括“如丹巴”字眼。
經過舉辦征集活動,小編特選摘了部分精彩應征作品予以展示,以供品鑒(僅限參考):
1、如丹巴,給旅游留下一份記憶。
2、如丹巴,藝天下。
3、青海如丹巴,美麗送天下。
4、如丹巴,可以觸摸的記憶。
5、如丹巴,讓旅游不留遺憾!
6、民族如丹巴,吉祥帶回家。
7、如丹巴,民族文化薈萃地。
8、吉祥如丹巴,美麗隨身游!
9、如丹巴,為您的青海之行留下永恒的記憶!
10、如丹巴:薈萃民族工藝,集成千奇珍品。
11、如丹巴,民族風,世界心。
12、如丹巴民族旅游工藝品城,讓你留住永遠的青海。
13、民族工藝品的海洋,旅游購物者的天堂。
14、一城工藝品,滿目邊疆情。
15、高原如丹巴,民族飾奇葩。
16、如丹巴工藝,技術頂呱呱!
17、民族藝(憶)品帶回家,必到民族百匯如丹巴。
18、民族“飾”尚,工藝天成——如丹巴,讓您永遠記住青海的美。
19、青海印象——如丹巴。
20、帶走如丹巴手藝(工藝),留下夢一般記憶。
21、西寧民族風,藏家如巴丹。
22、青海旅行紀念品,上上之選如丹巴。
23、去如丹巴給記憶貼個標簽吧!
24、如丹巴,讓你留住最美的記憶。
25、如丹巴,讓您不虛此行。
26、如丹巴——民族的精華!
27、君來過大美青海,不要錯過如丹巴。
28、如丹巴,記憶我的夢幻。
29、讓足跡留下,有如丹巴——把旅行的快樂時刻和足跡保留在記憶中。
30、碧沁青海湖,藝染如丹巴。
31、最炫如丹巴,醇濃民族風。
32、如丹巴工藝,自由天地的記憶。
33、快樂旅游去青海,藝品紛呈如丹巴。
34、如丹巴,最有紀念意。
35、留下你的愛,帶走你的如丹巴!
36、帶的走的丹巴記憶。
37、民族風炫如丹巴,特色工藝銷品茂。
38、精雕細琢,終成大器。
39、民族的記憶,歷史的禮物——如丹巴民族旅游工藝品城。
40、如丹巴,您的獨家民族工藝。
41、如丹巴民族旅游工藝品城,讓記憶永恒!
42、旅游在青海,淘貨如丹巴!
43、如丹巴工藝品,青海頂呱呱!
44、佛道禪心,飾戴銘心——如丹巴。
45、如丹巴,囊括青海民族工藝品!
46、如丹巴,民族旅游工藝品的搖籃。
47、一花一世界,一城如丹巴。
48、民族工藝品領導者。
49、民族的如丹巴,世界的文化地。
50、如丹巴的工藝,全民族的記憶。
51、走進如丹巴,感受印象西寧。
52、如丹巴,把青海帶回家!
53、如丹巴,見證你的足跡!
54、有幸若來青海省,必去如丹巴工藝城!
55、喜迎四海皆是客,大駕光臨如丹巴!
56、如丹巴,民族工藝帶回家!
57、如意青海游,丹心緣所求。
旅游紀念品廣告語4一、游遍天下,佛佑我家。
二、幸福時光的證明行長修,物永稀。
三、圣地出游,帶佛回家。
四、買個吉祥物,一生遺憾無。
五、由遠而來,攜福而歸。
六、吉祥來了,遺憾沒了。
七、參禪拜佛,帶回吉祥。
八、佛教圣地游,佛緣結永久。
九、旅行回家,怎能少了我。
十、緣逢吉祥物,運開鴻福天。
十一、吉祥物佛佑日月長,吉祥永相隨。
十二、千年佛教圣地,一品佛品情緣。
十三、紅塵多煩惱,皈依一生安。
十四、一份吉祥物,一段好旅途。
十五、前世修來今世緣,切莫猶豫回頭憾。
十六、千年佛教圣地,一品佛品世緣。
十七、攜一份吉祥,與全家分享。
十八、吉祥物,遇見不可錯過。
十九、吉祥鐘表,睹物思佛。
二十、佛教圣物紀念品,相伴一生不后悔。
二十一、乘興而來,得其物而歸。
二十二、吉祥鐘情,幸福愛你。
二十三、吉祥物佛佑眾生,吉祥伴你(陪伴)。
二十四、旅途千萬里,吉祥零距離。
二十五、吉祥物,讓回憶更有形。
二十六、把佛帶回家,就是把愛帶回家。
二十七、別與福緣擦肩過,福運可遇不可求。
二十八、佛緣相隨,歲歲平安。
二十九、我佛在我心,常伴更傾心。
三十、有佛法的禮物吉祥物帶給家人朋友吉祥(如意)。
三十一、我會帶給你一份幸福吉祥物。
三十二、緣來吉祥,幸福安康。
三十三、旅游勝地紀念版,購有吉祥物真值。
三十四、吉祥鐘(終)相伴,此生無遺憾。
三十五、有佛為緣,快樂隨身。
三十六、身佩吉祥物,佛佑一生緣。
三十七、身有佛,心有佛,佛心照耀佑身佛。
三十八、佛有吉祥物,恩賜一生福。
三十九、我的吉祥物,平安渡吉祥。
四十、圣地有圣物,我選吉祥物。
四十一、心中有佛,身邊更有佛。
四十二、吉祥如意,佛緣如家。
四十三、愛傳天下,佛佑平安。
四十四、美景穿眼過,吉祥伴永久。
四十五、有吉祥物,無遺憾在。
四十六、吉祥物在手,萬事皆無憂。
四十七、相見是緣,相佑一生。
四十八、與佛有緣,一身幸福(平安)。
四十九、吉祥物,把回憶也帶回家。
五十、寧靜致遠,吉祥如意。
五十一、佛教圣地游,佛品伴永久。
五十二、佛緣隨心,吉祥隨行。
五十三、千年佛教圣地,一品佛品慈悲。
五十四、留下圣地精彩,帶走佛緣紀念。
五十五、圣地享勝景,吉祥在心中。
五十六、吉祥物,遺憾無。
旅游紀念品廣告語5一、吉祥常伴,幸運常在。
二、快樂旅游,快樂的回憶。
三、吉祥物佛心印跡,吉祥平安。
四、吉祥物,幸福路。
五、苦樂旅途過,佛像身上留。
六、有佛相伴,一生平安。
七、帶不走風光,吉祥永相伴。
八、留下你的信仰,帶走佛之庇佑。
九、佛送吉祥,珍稀一生。
十、別動搖心中的信仰。
十一、圣地一游,求佛之物,吉祥伴您一路。
十二、佛祖存心中,吉祥戴身上。
十三、生命誠可貴,吉祥永相伴。
十四、請別等到錯過才遺憾。
十五、肯定一次,吉祥一世。
十六、帶上我,您的吉祥物。
十七、美好時刻,吉祥相隨。
十八、我的吉祥物,幸福平安渡。
十九、吉祥牽你手,幸福掛你家。
二十、圣地雖好終須回,買個吉祥一生念。
二十一、吉祥的'佛,快樂的佛,大家的佛。
二十二、吉祥每時每刻,幸福天長地久。
二十三、吉祥鐘表,(報)時報吉祥。
二十四、憶快樂時刻,愿佛佑平安。
二十五、留下圣地精彩,帶走佛佑紀念。
二十六、吉祥物,佛佑吉祥。
二十七、美如其表,此生相伴永不老。
二十八、緣聚相遇,吉祥隨你。
二十九、吉祥物,把我的祝福帶回家。
三十、吉祥物,讓佛光照亮您的生活。
三十一、緣來如此,物與人歸。
三十二、佛送吉祥,請帶回家。
三十三、吉祥物,佛伴有緣人。
三十四、吉祥,當然要和家人一起分享。
三十五、吉祥伴左右,平安佑一生。
三十六、物隨人,佛隨心。
三十七、時刻記憶,吉祥為念。
三十八、佛說,你我今生相約美好。
三十九、收藏一念,收獲十方。
四十、聽佛音,做一個覺悟的人。
四十一、買個吉祥帶回家佛在心中,情有獨鐘。
四十二、吉祥物是種紀念,更是一段回憶。
四十三、辦歡樂而來,將回憶帶去。
四十四、牽手吉祥物,與佛結善緣。
四十五、快樂的記憶,永恒的佛佑。
四十六、萬物生,心禮遇。
四十七、佛心善緣,圣佑親友。
四十八、佛前許愿,吉祥回家。
四十九、圣地珍藏,護佑吉祥。
五十、一見鐘情,一生無憾。
五十一、與佛同行,幸福從此開始。
五十二、信仰是把利劍,使我所向披靡。
五十三、開光圣物,吉祥相隨。
五十四、游勝地配吉祥物,好運帶回家。
五十五、信吉祥,保安康。
五十六、吉祥物,福贈有緣人。
五十七、吉祥結伴,佛緣相隨。
五十八、佛主心中留,吉祥物在手。
五十九、佛物有價,佛心無價。
旅游紀念品廣告語61、多元體驗在青海,琳瑯滿目如丹巴。
2、青海特色收藏品,盡在如丹巴!
3、在青海如丹巴行走,為民族工藝品停留!
4、如丹巴,把如意吉祥帶回家。
5、用最美的工藝,收藏最美的回憶。
6、如丹巴,帶回家不一樣的感受。
7、走過丹巴,我在這里等你。
8、走進如丹巴,一個民族帶回家。
9、如丹巴,吉祥如意帶回家。
10、愛她(他),就送她(他)如丹巴!
11、逛逛如丹巴,民族工藝帶回家。
12、珍愛如丹巴,薈萃品精華。
13、攜手如丹巴,飾界隨我行。
14、這里的風景帶不走,這里的記憶會凝固,但是丹巴會始終在你身邊。
15、愛藏文化,愛如丹巴!
16、飾全飾美如丹巴,民族風情贏天下。
17、如丹巴民族工藝,為您把美好記憶帶回家。
18、青海摯友,在如丹巴。
19、不來如丹巴,不算到西寧。
20、工藝品圣地,旅行好去處!
21、如丹巴,把愛帶回家!
22、避暑就來如巴丹,各種產品帶回家!
23、民族的飾界,美好的記憶。
24、民族工藝品萬千,青海如丹巴首選!
25、工藝品的海洋,購物者的天堂。
26、民族的如旦巴,世界的如旦巴。
27、西寧如丹巴,民飾帶回家。
28、民族工藝,一品天下——如丹巴。
29、如丹巴飾品,值得永留念。
30、如丹巴,記得你曾經來過
31、好禮如丹巴,藝品送天下。
32、民族手工藝,紛呈如丹巴。
33、青海異寶盡在如丹巴,來如丹巴盡青海珍寶。
34、西寧祥瑞游,結緣如巴丹。
35、你選擇了民族如丹巴,世界民族選擇了你。
36、魅力如丹巴,飾品遍天下。
37、如丹巴·我在這里等你。
38、每一次旅行都有一些紀念——如丹巴民族旅游工藝品。
39、晶飾傳祺如丹巴,旅游紀念帶回家。
40、收藏我的工藝,回憶你的旅程。
41、西寧游,藏家情,佛之緣,如巴丹。
42、游青海,必逛如丹巴。
43、邂逅如丹巴,許您一段金色年華。
44、到青海,找如丹巴。
45、如丹巴民族工藝品,一份可以帶走的回憶。
46、來青海避暑拜佛旅游,去如丹巴得民族工藝需求。
47、如丹巴,可以帶回家的夢想。
48、青海之行如丹巴。
49、工藝如丹巴,文化孕育它。
50、如丹巴飾品,精彩憶永恒。
51、走進如丹巴,如把青海(西寧)帶回家。
52、如丹巴工藝城,民族風情匯集地。
53、青海湖的呼喚,如丹巴的祝愿。
54、西寧昨日客,猶憶如丹巴。
55、收獲旅途之寶,帶回美的記憶,如丹巴名族工藝品城。
56、觀青海湖,逛如丹巴。
57、獨特藏文化,盡在如丹巴!
旅游紀念品廣告語7一、帶著佛意走,吉祥永相隨。
二、快樂的記憶,永恒的紀念。
三、佛地游,佛緣留。
四、梵音裊裊,吉祥鐘報。
五、因緣而會,拜佛求安。
六、游來祥和伴,家至佛相隨。
七、讓佛永遠在我們身邊。
八、旅游紀念,沒有白來。
九、緣來緣去,好運相隨,莫留遺憾在途中。
十、不要讓旅行留下遺憾,把吉祥帶回家。
十一、擁有吉祥,一生無憾不要讓吉祥和您擦肩而過。
十二、讓小小禮物帶給你美好的他鄉(xiāng)記憶。
十三、朝拜佛教圣地,結緣佛品慈懷。
十四、不要把美好記憶遺忘。
十五、偶然發(fā)現,這就是緣。
十六、吉祥物,給佛留個好紀念。
十七、歲歲花開,時時吉祥。
十八、吉祥物帶回家,生活更溫馨。
十九、念念不忘,珠(祝)你平安。
二十、朝拜佛教圣地,結伴佛品世緣。
二十一、山水之樂,智仁之物。
二十二、福報一生,吉祥隨帶。
二十三、愛我,就帶我走。
二十四、要是沒有吉祥,生活不堪設想。
二十五、一期一會,傳承一生珍惜佛緣,圖個吉祥。
二十六、腳踏此地過,遺憾不留心。
二十七、帶走吉祥物,回家才沒有遺憾。
二十八、吉祥物,一地一念想。
二十九、選擇你的吉祥物,一生都吉祥。
三十、圣潔吉祥物,福運長相隨。
三十一、吉祥常相伴,離開不遺憾。
三十二、吉祥物,把佛祖的祝愿帶回家。
三十三、遇見你,就非你不可。
三十四、將佛光帶給每一個你所關心的人。
三十五、買份吉祥物,平安人生路。
三十六、吉祥物,愛歸途。
三十七、珍藏吉祥,留住回憶。
三十八、心如意,物吉祥。
三十九、帶著虔誠的心來,帶著吉祥的物回。
四十、吉祥相伴,此行無憾。
四十一、左手菩提,右手吉祥,幸福就在你手。
四十二、旅游,輕輕地帶走一片信念。
四十三、遇見你,就不再錯過你。
四十四、我的吉祥物,伴我一生如意吉祥。
四十五、佛常在,心自在。
四十六、一花一世界,一物一相思。
四十七、帶走吉祥,不留遺憾。
四十八、佛光在心中,平安全家人。
四十九、帶走的是回憶,相隨的是心意。
五十、緣定三生,只為一世相伴。
五十一、人生拾貝,紀念珍藏。
五十二、佛送吉祥,伴君還家。
五十三、心愿拜佛,吉祥如歸。
五十四、美好記憶,吉祥如意。
五十五、祥瑞相伴,物隨人愿人在旅途,佛伴身邊。
五十六、把最美的回憶帶回家。
五十七、我很普通,但我又與眾不同。
五十八、選手信,送吉祥,更如意。
第四篇:旅游紀念品考察報告
旅游紀念品考察報告
一、背景描述
㈠揚州市旅游市場發(fā)展狀況
2009年,揚州市以提升城市休閑旅游品質為目標,克服諸多不利影響,有效地推動了旅游城市轉型升級。揚州市是國家優(yōu)秀旅游城市,旅游資源豐富,旅游環(huán)境良好,具有優(yōu)秀的旅游服務設施和旅游產業(yè)要素,可以滿足旅游者需求和旅游業(yè)發(fā)展的要求。旅游業(yè)在全市經濟中的地位十分重要,具有明顯的社會、自然和歷史等優(yōu)勢。1.社會經濟環(huán)境與旅游資源
揚州是我國首批公布的二十四個歷史文化名城之一,文化、教育等在省內也位居前列。在近幾年的發(fā)展過程中,營造了良好的城市環(huán)境和開放形象,不僅可以發(fā)展一般的觀光旅游、休閑旅游,還具有開發(fā)商務旅游、專項旅游(包括修學旅游、節(jié)慶活動等)等要求較高的旅游形式的條件。
2.自然生態(tài)環(huán)境與旅游資源
揚州市氣候溫和,地理位置優(yōu)越,是全國著名的“漁米之鄉(xiāng)”,水網縱橫,自然風光、田園風光優(yōu)美。寶應湖、高郵湖、邵伯湖為度假旅游提供了極其優(yōu)越的條件;省級森林公園等無工業(yè)污染、無城市喧鬧、具有大面積的綠色氛圍和自然野趣的旅游地,具有開展休閑旅游、生態(tài)旅游、農業(yè)觀光旅游等旅游形式的條件。3.人文環(huán)境與旅游資源
揚州是中國文化積淀最為深厚的地區(qū)之一,其歷史悠久、文化發(fā)達、文物眾多。揚州旅游體現著歷史的延續(xù),自春秋、而漢唐、再明清、而至今,脈絡完整清晰,對游客有很大的吸引力。
4.基礎設施與旅游資源
發(fā)達的交通縮短了揚州與其他省市旅游地之間的聯系,有利于吸引更多的游客。此外,一些交通設施作為旅游資源正在進行開發(fā)。在環(huán)境與生態(tài)保護方面,國家和地方政府投入了大量的人力、物力和資金,環(huán)境污染和生態(tài)惡化的趨勢初步得到遏制。旅游信息化建設已經具備一定基礎,這些都為旅游業(yè)的發(fā)展提供了良好的硬件條件。㈡揚州旅游紀念品市場現狀
旅游紀念品一直是揚州旅游業(yè)發(fā)展中的一個薄弱環(huán)節(jié)。在發(fā)展過程中主要經歷了以下幾個階段:第一階段是國營旅游工藝品廠家專營,如揚州漆器廠在80年代獨家專營各類漆器旅游紀念品,雖然產品種類單一,但市場壟斷,產品供不應求。第二階段是前店后廠式參觀銷售,90年代初期,以揚州玉器廠為例,在接待旅游者參觀的同時將產品陳列室逐步擴大形成以銷售自產商品為主的商店,廠家兼顧生產與銷售,市場競爭不激烈,加之自身產品品種增多,有一定特色,效益頗佳。第三階段從90年代末至今,旅游紀念品私人生產廠家蜂擁而起,小而全的旅游紀念品商店遍布各個旅游景點,跟風銷售不惜大打價格戰(zhàn),質量低劣、以次充好、工藝粗糙、強買強賣等不良現象大量出現,交易回扣成了唯一的競爭手段,導致旅游紀念品價格嚴重扭曲。而正規(guī)生產廠家受到劇烈沖擊,技術人才大量流失,新產品停滯不前,生存艱難,瀕臨破產的邊緣。
二、調查目的
本次調查為了研究旅游景區(qū)與紀念品發(fā)展狀,針對消費者在選購旅游紀念產品過程中的購買動機、需求偏好以及消費傾向進行調查,進而為在旅游紀念產品的開發(fā)方面提供現實理論依據和決策參考意見。同時,我們還希望通過本次調查研究活動,深層次地了解影響景區(qū)旅游紀念品良性發(fā)展的制約因素。三,目前揚州旅游紀念品現狀分析
1.目前揚州旅游紀念品的主要成績 通過我們的調查,發(fā)現大多數人最滿意目前揚州紀念品的地方是文化底蘊方面,主要因為揚州是一座有著悠久歷史的文化名城,古代就有揚一益二的說法,即揚州繁華天下第一,更有古代一批又一批的文人騷客在此留下了寶貴的詩詞,例如“煙花三月下揚州”等游客來揚州旅游就是看重了揚州的歷史文化,感受揚州的文化底蘊。因此購買旅游產品的時候要凸顯和保持地域文化品格和美學特色,突出濃郁的地方文化元素,這樣也滿足了旅客饋贈和收藏的需求。這一點,揚州目前的旅游紀念品做的比較好,在各式各樣的紀念品中,都能感到揚州的文化氣息,如漆器,剪紙,木雕,玉雕,字畫等都是揚州特有的手工藝品,體現了揚州特色。在價格方面,大多數游客覺得,揚州的紀念品價格還是蠻合理的,這說明政府對揚州旅游紀念品價格這方面的控制還是有效的,沒有出現高價格的現象。
2.目前揚州旅游紀念品的主要問題
揚州紀念品雖然取得了一定的成就,但是通過我們的調查和訪問,也發(fā)現了
一,游客普遍認為目前的紀念品設計缺乏創(chuàng)意,紀念品比較平庸。許多產品外觀和顏色上就很難吸引人,加上旅游紀念品做工粗糙,很難讓人有購買的欲望。其次,我們通過與一些不止一次來過揚州的游客的語言溝通,發(fā)現他們普遍提出,現在的揚州旅游紀念品的價格在提高,質量卻在下降,尤其是一些揚州傳統(tǒng)的手工藝品,如剪紙,漆器。手工藝品正在過于追求市場化,過于追求經濟收益,而忽視了傳統(tǒng)手工藝品的質量和工藝。
㈡游客來揚州游玩,對揚州紀念品的期待 1.關于紀念品銷售渠道的分析 通過調查發(fā)現,到揚州旅游的游客一般會選擇在旅游景點購買旅游紀念品,調查數據顯示游客選擇在旅游景點購買紀念品的占總受訪者48%。我們發(fā)現,在旅游景點購買旅游紀念品消費者會覺得紀念品的質量好一點,正宗一些。有的就是認為在旅游景點購買可以體現當地文化、風俗風景的旅游產品和土特產,還有就是看到別人買自己也跟著買,而22%的人選擇了在路邊小販購買,選擇這個的游客可能認為在路邊小販可以便宜點,既能買到當地的旅游產品又能省錢,何樂而不為呢。7%的人選擇了網絡購買,為何這么少的人選擇了網絡購買呢?可能游客認為在網上買的旅游產品不一定正宗,而且沒有在旅游時購買旅游產品的那種感覺。
2.關于紀念品價格的分析
調查結果表明,100--300元的中價位旅游紀念品消費者最能承受,占總受訪者的42%;31%的人希望旅游產品價格在100元以下;14%的人認為,喜歡就買,并不在意價格;最后有13%的消費者愿意接受300元以上價位的旅游紀念品。這項調查,表明中價位的紀念品市場潛力開始超過低價位的紀念品市場潛力,隨著人們的生活水平提高,人們的消費水平也在提高,接受的紀念品價格也在提高。
五、結論
㈠回顧調查研究的過程: 1.一般分析階段
在這一階段主要通過國內外相關文獻的分析、歸納對相關的理論問題進行了研究。同時對揚州市旅游市場的發(fā)展,旅游紀念品的現狀進行了概略分析,確定了進一步研究的方向。
2. 信息收集階段
在本階段主要通過問卷調查、面訪、實地調查、資料收集等手段收集了揚州市旅游資源、旅游景點開發(fā)情況、旅游發(fā)展規(guī)劃,特別是揚州市旅游特色紀念品的開放與營銷現狀、揚州市旅游特色紀念品購買行為等方面的數據與信息。為進一步研究奠定了基礎。
在蜀崗—瘦西湖風景區(qū)、何園、個園、鳳凰島、宋夾城、國展中心等旅游景點對旅游者發(fā)放問卷400份,并對個別旅游者進行面訪,主要調查旅游者對揚州市特色旅游紀念品的印象、總體評價和購買行為傾向(問卷見附件1)。
3.數據整理階段
對收集的數據與資料利用統(tǒng)計方法進行分析與整理。根據所獲得的資料,對揚州市旅游特色紀念品的開發(fā)與營銷現狀進行分析。
㈡揚州市旅游紀念品市場存在的問題
本研究從旅游者的角度對旅游紀念品進行定量研究,從而為地區(qū)或企業(yè)的旅游紀念品開發(fā)提供可參考的定量方法。根據對旅游紀念品理論的分析,以及對旅游者購買行為的研究,考慮到旅游紀念品的特點,構建了旅游紀念品評價指標體系。主要從地方特色、創(chuàng)新性、紀念性、價值和便于攜帶性五個方面對旅游紀念品進行評價。
揚州市旅游紀念品的生產與銷售還處于較低水平,與揚州旅游業(yè)的發(fā)展不太相適應。江蘇省旅游紀念品發(fā)展規(guī)模小。據資料顯示,旅游業(yè)發(fā)達國家旅游紀念品收入占旅游總收入的平均水平達到40%~60%,而我國的平均水平為19.7%,揚州市則更低。造成這一現象的原因在于揚州市旅游紀念品在產品開發(fā)與市場營銷上存在一系列的問題。主要集中在以下幾個方面:
1.客戶對揚州現有的旅游紀念品基本滿意,當然也有不滿意的,主要是:形式過于老套,沒有創(chuàng)新,而且老字號紀念品過于追求商業(yè)化,眾多游客一致認為做工不敵以前那么精細,做工過于粗糙,精工品價格較高,且攜帶不便。
2.由于揚州市的旅游紀念品市場管理機制還有待完善,所以消費者目前還是比較相信在旅游景點購買旅游紀念品,因此還需要對揚州市的旅游紀念品市場進行規(guī)范化管理。
3.缺乏有效的宏觀調控和市場引導機制。旅游紀念品市場進入門檻不高,造成大量中小投資者盲目開廠設店,造成無定式、無特色、檔次低、品種單一的旅游紀念品充斥市場,極易引發(fā)惡性競爭。
4.旅游紀念品本身缺乏地域文化特征。目前揚州市場上銷售的旅游紀念品大多是外地產的常見工藝品,甚至是浙江義烏小商品市場批發(fā)來的大路貨,外地旅游者對其缺乏新鮮感和認同感。
5.旅游紀念品的設計、生產、銷售各環(huán)節(jié)混亂。旅游紀念品的工藝要求、品種規(guī)格、產量規(guī)模都應該以保障質量、表現價值為前提,質次、工差、低價,不僅會沖擊原本就很小的高質、精工的旅游紀念品市場,而且會砸了揚州旅游紀念品的牌子。
6.缺乏對揚州傳統(tǒng)旅游紀念品的保護和創(chuàng)新意識。保護揚州旅游紀念品實際就是對揚州傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的繼承和發(fā)揚,但是近年來揚州很多傳統(tǒng)工藝品廠家相繼倒閉停業(yè),藝人隊伍離散,工藝技術的傳承后繼無人,一些知名老藝人甚至連吃飯都成了問題。
六、合理化建議
旅游紀念品不僅能反映揚州本地的旅游景點的自然與文化特色,還可以通過它溝通旅游目的地與客源地積極往來,直接發(fā)揮宣傳揚州旅游形象的作用,喚起游客對旅游地的美好回憶與情感。同時旅游紀念品生產與銷售還能增加旅游者消費,擴大地方經濟總收入,增加就業(yè)機會,刺激并引發(fā)其他相關行業(yè)的發(fā)展。那么如何推動開發(fā)揚州旅游紀念品市場向更深層次上發(fā)展呢?
針對揚州旅游紀念品市場目前的現狀,我們建議中港國際假期旅游有限公司的新開發(fā)的旅游紀念品應做到以下幾個方面:
1.遵循以下6大原則:市場需求原則、以地方文化為背景,突出特色原則、重視旅游資源調查,充分利用當地資源,拓寬開發(fā)思路原則、在市場細分的基礎上,強調分層次開發(fā)原則、創(chuàng)新原則和協調性原則。
2.根據商品學中對商品質量的基本要求和影響商品質量的要素,結合特色旅游紀念品的特點,此次調查表明構成旅游紀念品的質量要素包括表現題材、材料、制作工藝、外形和包裝五個方面。從這五個方面尋找突破口是開發(fā)旅游特色紀念品的具體途徑。
3.從外形方面講要做到體積較小,易于攜帶,中高低檔合理分配,價格盡量不要太高,近年來自駕游客戶偏多,應該開發(fā)一些具有饋贈意義的產品,應該有充足的地方特色和文化內涵。
4.開發(fā)新產品應該突出“綠色”主題,因為隨著人們的環(huán)保意識的提高,社會提倡“綠色消費,理性消費”所以人們更愿意去購買既便宜又實惠的紀念品;
5.對揚州現有的旅游紀念品繼續(xù)開發(fā)研究生產,但是需要進行改進,例如在包裝,做工,推廣宣傳方面要進行進一步改進。
6.強調文化特色,重視創(chuàng)新,豐富產品種類,強化品牌意識。揚州旅游紀念品首先要與當地文化緊密結合在一起,如個園等私家園林、大明寺等宗教類旅游資源、唐城等文化古跡、八怪紀念館等名人故居都可以為創(chuàng)作素材,相關藝術作品中的人物與故事情節(jié)可以借此發(fā)揮。揚州亂針繡自古以來名氣不亞于蘇州平繡,但是因為嚴重抄襲模仿蘇州平繡的題材,本地文化特點脫節(jié),無法表現自身的文化價值,造成市場銷售的被動局面。其次旅游紀念品的生產與銷售要強化品牌意識,避免打價格戰(zhàn)。其實旅游紀念品的主要價值在其藝術觀賞性與收藏性上,盲目的價格競爭會嚴重損害旅游紀念品市場的可持續(xù)健康發(fā)展。當然旅游紀念品本身有高中低檔之分,但是即便是低檔旅游紀念品也應該重視品牌效應,有自己景區(qū)獨特的標志,注重藝術附加值的提升。
7.制定科學的營銷策略,加大宣傳力度,提高揚州旅游紀念品的知名度和美譽度。首先要堅持市場導向原則,對揚州旅游紀念品作一個合適的定位,尋找到恰當的客源目標市場。揚州旅游紀念品生產可以根據自己景區(qū)的文化特色和游客的客源地、地域文化背景、生活習慣、潮流風尚和購物習慣,分別制定出有針對性的市場營策略,生產銷售游客喜歡的旅游紀念品。比如日本游客對佛教文化古跡有著異乎尋常的熱情,鑒真東渡的起點就是揚州,所以可以設計出適合日本人欣賞并且蘊涵佛教文化的各類旅游紀念品。另外旅游紀念品是展示揚州文化的重要窗口,其進行大力宣傳不僅有利于提高旅游紀念品的知度和美譽度,而且還能美化古城揚州的城市形象。這方面的工作除了紀念品生產銷售企業(yè)努力以外,相關政府部門也要全力配合。從宏觀的方面講可以過舉辦各種旅游慶典活動或輿論媒體進行積極宣,從微觀方面講強化本地的廣告宣傳,借助導游、購物手冊、戶外廣告、客房電視,門戶網站等宣傳,提高揚州旅游紀念品的知名度和美譽度。
8.發(fā)揮政府管理職能,實施優(yōu)惠政策鼓勵旅游紀念品開發(fā),創(chuàng)建揚州工藝品統(tǒng)一大商場。
政府通過各種政策調控來規(guī)范揚州旅游工藝品市場,營造統(tǒng)一、公平、有序的旅游購物平臺,為工藝生產與銷售創(chuàng)建一個理想的大環(huán)境。首先在揚州旅游工藝品生產領域政府要有意識地保護揚州傳統(tǒng)工藝,對那些生活困難、后繼無人的民間藝術大師給予格外的資助,使得揚州剪紙、漆器、玉雕、三把刀等民間藝術薪火傳遞,繁衍興旺。其次要鼓勵揚州旅紀念品的創(chuàng)作開發(fā),對此政府相關部門可以制定保護性法律措施,比如對于獨立創(chuàng)造的新奇旅游紀念品實施知識產權保護,在規(guī)定期限內,由工藝品創(chuàng)作者享有揚州范圍內定產定銷帶來的市場收益,從而鼓勵藝術創(chuàng)作。
最后,我們建議創(chuàng)建揚州統(tǒng)一的旅游紀念品大商場。目前揚州旅游紀念品的銷售既散又亂,難于管理,旅游購物者的權利無法得到保障。而建立統(tǒng)一規(guī)范的旅游紀念品大商場有利于整合多方資源,加強集中管理,營建優(yōu)質完整,有規(guī)模效應的配套服務體系。目前揚州市政府有利用北護城河改造之機,在鹽阜東路漆器廠和玉器廠之間地段建設工藝品購物一條街的規(guī)劃,但我們認為有待商榷。因為揚州商業(yè)核心區(qū)位于文昌閣及周圍1000米范圍內,是來揚旅游者消費購物的首選地。旅游紀念品大商場應該利用文昌廣場二期擴建工程的機會,在此區(qū)域籌劃運做,有利于同其他行業(yè)零售業(yè)態(tài)資源整合,優(yōu)勢互補,并且把旅游者同本地市民的各種消費活動緊密聯系在一起。借鑒南京夫子廟、上海城隍廟、蘇州觀前街的成功經驗,旅游購物必須和城市原有的商業(yè)核心區(qū)緊密相連才有前途。而在位置偏僻的鹽阜東路地段籌建旅游購物一條街,與揚州人的日常消費不搭界,難以聚積人氣,僅靠旅游者支撐門面,前途堪憂。
七、對揚州旅游紀念品行業(yè)發(fā)展的未來展望 作為我國著名風景名勝城市之一的揚州,旅游紀念品很容易被外地旅游者視做表現當地城市文化的名片與窗口,有著十分重要的地位與影響力。因此,加快旅游紀念品市場開發(fā)既是揚州旅游產業(yè)健康成長的必由之路,也是江澤民主席提出的“將揚州建設成古代文化與現代文明交相輝映的城市”的必然要求。同時,發(fā)展揚州旅游紀念品生產與銷售,應該是旅游企業(yè)與相關部門共同努力的目標,力爭在幾年內實現揚州旅游紀念品開發(fā)和銷售上一個大臺.張珊珊10級視傳三班
第五篇:文化旅游景區(qū)的英語翻譯
文化旅游景區(qū)的英語翻譯
摘要:本文以福州市“三坊七巷”歷史文化街區(qū)為例,從文化旅游景區(qū)管理的角度出發(fā),就漢英翻譯的一些實際問題展開探討。文章從四個方面展開論述。
一、英文翻譯的硬傷要根治;
二、古代文化和文學的誤讀;
三、建筑譯名的勘誤和統(tǒng)一性探討;
四、英語導游培養(yǎng)及其他問題。
關鍵詞:文化旅游;英語翻譯;三坊七巷
前言
2009年5月6日,國務院發(fā)布《關于支持福建省加快建設海峽西岸經濟區(qū)的若干意見》,其中一項戰(zhàn)略定位是把海西建設成為“我國重要的自然和文化旅游中心”,2011年4月6日,國務院發(fā)布《海峽西岸經濟區(qū)發(fā)展規(guī)劃》,規(guī)劃明確指出“打造海峽西岸特色文化品牌”,并且支持包括廈門鼓浪嶼在內的多個文化景區(qū)申請世界文化遺產。在這樣的大背景下,三坊七巷歷史文化街區(qū)的保護以及申報世界文化遺產、國家5A級景區(qū)的工作得以進入快車道。
景區(qū)的申遺成功自然帶來景區(qū)的升級,各方面的軟硬件也需要配套升級。根據《福州市三坊七巷歷史文化街區(qū)的保護管理辦法》,景區(qū)保護和開發(fā)管理遵循“統(tǒng)一規(guī)劃、分步實施、有效保護、合理利用”的原則。目前,景區(qū)內的歷史建筑保護性修復工作正在進行當中,各相關配套設施和軟件服務還未完善。本文僅就景區(qū)內現有的英文解說系統(tǒng)現狀及存在的問題做個梳理,并依據翻譯理論提出改進意見,希望為今后的翻譯規(guī)范和外語服務設計能起到有益的啟示。
景區(qū)英文信息系一般包括視覺系統(tǒng)、聽覺系統(tǒng)、虛擬網絡系統(tǒng)等。視覺系統(tǒng)包括景區(qū)公示牌、旅游宣傳手冊、旅游紀念品說明書、視頻節(jié)目解說、景區(qū)英文形象標識等;聽覺系統(tǒng)包括涉外導游的解說詞、語音系統(tǒng)、服務員等景區(qū)工作人員服務用語等;網絡虛擬系統(tǒng)涉及虛擬紀念館(博物館)、網絡營銷、網絡服務信息等網站(王淑芳,曲哨兵等)。本文作者從以上三個子系統(tǒng)考察目前景區(qū)的英文信息服務系統(tǒng)的建設,從以下幾方面論述。
一、英文翻譯的硬傷要根治
部分建筑物和坊巷名稱的雙語介紹牌、坊巷導覽圖拼寫、大小寫的校對問題,語序錯亂。以下做一枚舉:
1.劉齊銜故居(宮巷)--Former residence of Liu Qixian,第二個單詞首字母寫錯。
2.安民巷導覽圖: 省級文物保護單位―Site under Provinciall Protection, “provincial”拼寫中,末尾多了一個“l(fā)”。
3.安民巷導覽圖:區(qū)級文物保護單位寫成了“District under State Protection”
4.文儒訪介紹牌:宋朝譯成“Soong Dynasty”。其他出現宋朝的地方均有此誤。
出現這些明顯的錯誤,顯然不是譯者的問題,是由于信息圖示在制作過程中,對文字部分沒有請專職人員或專家監(jiān)督把關。今后如若再出現,實屬不該,、于未來的“國家5A級”景區(qū)的名有不良影響。
二、古代文化和文學的誤讀
三坊七巷文化旅游文本涉及中國近現代歷史文化名人生平及其所依附的中華文化、民風民俗、宗教信仰、地方方言、人口變遷、文學知識、建筑學等等方面。作為譯者首先要考慮的是源語言(source text)的解讀或解碼(decode)。從景區(qū)目前的視覺系統(tǒng)舉以下兩例。
陳衍故居介紹陳“通經史、訓詁之學”,譯成“had an immense knowledge of ancient classics, history and education”。訓詁學是研究漢文古籍中詞義、語法、修辭現象的學問(),盡管學界的定義不能等同于語義學(semantics),但在這里用“education”,顯然是誤解。
冰心、林覺民故居中,林覺民《與妻書》中的一句話----“窗外疏梅篩月影,依稀掩映,吾與汝并肩攜手,低低切切,何事不語,何情不訴?!保ㄗg文: The moonlight was shining through tree leaves and falling outside the window.Shoulder by shoulder, hand in hand, you and I were together without saying a word.)。原文中“何事不語,何情不訴”應該理解為“(我們)什么事不訴說,什么情不傾述呢?”。因此,譯文中“without saying a word”是對原文的誤讀。
三、建筑譯名的勘誤與統(tǒng)一性探討
中西文化存在巨大差異,中國古代建筑對于國外游客或讀者尤其是西方讀者是個陌生的領域。“建筑是石頭的史書”,語言是文化的載體。如何把打造“士族文化和里坊格局制度”的三坊七巷文化旅游品牌有效的營銷,使游客通過參觀建筑物直觀了解感受或者通過閱讀旅游營銷文本熟悉本地建筑特色,景區(qū)管理者要做的一件事情是相關核心的建筑物和建筑物構件要有一個統(tǒng)一規(guī)定的英文譯法,以便于品牌傳播。限于篇幅,本文列舉以下兩個例子。
在何振岱故居的介紹中花廳翻譯為“parlour”,應該比較準確譯出中文花廳(客廳)一詞的功能作用。在文儒坊介紹中卻譯成“Floral Hall”,應有不妥?!癋loral Hall”在英語中是指花類博覽園、植物園等,而不是客廳。
風火墻也就封火墻,馬頭墻,中國南方徽派建筑風格,在閩東(含福州)地區(qū)主要是馬鞍形的風火墻,其主要功能是防火。景區(qū)內的譯法為“fire-and-wind-proof walls”,無論是其實用功能和文化含義的傳達上都有可改進的地方,本文暫且將其譯為“firewall or fire-preventing wall”,或者“ a saddle firewall”。
文化差異給翻譯帶來了困難。語言學的傳統(tǒng)使然,國內外極少旅游英語翻譯理論。文化旅游景區(qū)又包含了極其豐富的中國語言文化內涵,因此,旅游英語翻譯是難上加難。根據 Peter Newmark 對文本功能的劃分, 旅游資料這一文本形式體現了四大功能: 宣傳推廣功能(激發(fā)游客興趣、吸引游客前來游覽)、介紹歷史文化功能景點的人文歷史背景進行介紹, 滿足游客的旅游需求), 審美功能(讓游客在閱讀過程中獲得美感享受)和指示功能(強調游客獲得信息后所施的行為)。(轉引自鄭麗君,2009)要最大化的實現目的,譯者該用什么的翻譯原則、原理、方法等,如前所述,理論界各有各的理。有從異化理論出發(fā)的;也有認為歸化、異化綜合使用;有從跨文化交際理論來談論旅游英語翻譯的(姜智慧等)。比較各家觀點,本文作者認為理據充分、理論和實踐聯系緊密的觀點是《跨文化旅游翻譯探討》(金惠康)一文:“跨文化旅游翻譯信息傳遞的效度應符合受眾的語言文化心理;旅游翻譯信息傳遞應突出宏、微觀層次的整體效應性;應具簡潔可讀性;并考慮所選擇文字的誘導性特征;文字信息傳遞應區(qū)別其信息性質、信息特點、信息功能及其與主題關聯性和受眾需求之間的關系;注重跨文化旅游翻譯中的本土文化缺省、文化身份、跨文化誤解的研究?!?/p>
四、英語導游培養(yǎng)及其他問題
景區(qū)的英文導游培養(yǎng)是景區(qū)涉外宣傳和推廣的重要問題,也是景區(qū)聽覺系統(tǒng)構建的重要一環(huán)。如上所述,文化景區(qū)英語信息系統(tǒng)所涉及的知識范圍廣泛、傳遞的文化信息豐富。導游員或者景區(qū)景點講解員既要具備中華文化的修養(yǎng)、又要得到福建本土文化的熏陶,同時還必須熟練掌握目的語(英語為主)。就目前福建省的導游考試要求和相關大中專院校旅游專業(yè)的培養(yǎng)目標來考察,這樣的人才市場幾乎是個空白。因此,景區(qū)的開發(fā)者和經營者在進行軟件建設時應該制訂專業(yè)涉外英語導游人才的培訓或培養(yǎng)計劃。景區(qū)所在地福州的地方院校―--閩江學院在設計課程體系時,可以與景區(qū)合作開發(fā)地方特色課程,能夠為應用型本科人才更好的了解和服務地方社會經濟發(fā)展奠定基礎。這些地方特色課程可以選修課的形式開設,也可以必修課的形式開設。如,中文系可以開設“閩都民俗文化”等課程、旅游系或外語系可以開設“福州旅游英語”課程,考慮到英語導游的實踐性特點可以開設“文物景點解說實踐、導游證培訓”等實踐課程。景區(qū)與地方院校簽訂培養(yǎng)合同,優(yōu)秀學員畢業(yè)后直接在景區(qū)上崗,“訂單式”的培養(yǎng)模式可以解決專業(yè)人才的“瓶頸”問題,為景區(qū)提供可持續(xù)發(fā)展的動力。
三坊七巷歷史文化街區(qū)是福州市重點打造的三大文化旅游品牌,其他兩個是馬尾船政文化主題公園、曇石山文化遺址。三坊七巷文化旅游內容和文化因素與馬尾船政文化主題有交叉重疊的地方,如近代海軍將領、船政名人的生平介紹,馬尾海軍和船政事業(yè)的介紹。從福州旅游大品牌出發(fā),人名、地名、景點名、菜名、主要的文化詞匯(culture-specific)在對外宣傳時都要有統(tǒng)一的譯名。如,“馬尾船政學堂”的譯名目前有:Fuzhou Mawei Naval Academy, Fuzhou Mawei Shipbuilding College, Mawei Naval College, Foochcow Shipbuilding College等多個譯法。景區(qū)景點介紹時用一個英文詞匯,在景區(qū)展品介紹和展板里用的是另一個詞匯,在旅游宣傳材料時又是一個不同的名字。如此混亂的譯名,可以看出我們的旅游管理部門還沒有認識到這個問題。
五、結語
三坊七巷不僅僅是福州市的一個旅游景區(qū),它完整地保存了幾百年來(甚至更久遠)本土的原生態(tài)文化形態(tài)和居民生活面貌,它植根于八閩文化沃土之中,又是“閩都文化”的一個載體。如何弘揚本土文化并把它推而廣之乃是本土文化界包括外語翻譯界人士的一大歷史任務。
參考文獻:
[1]《關于支持福建省加快建設海峽西岸經濟區(qū)的若干意見》2009,5,4
[2]《海峽西岸經濟區(qū)發(fā)展規(guī)劃》2011,4
[3]《福州市三坊七巷、朱紫坊歷史文化街區(qū)保護管理辦法》2007
[4]王淑芳谷慧敏.景區(qū)英文解說系統(tǒng)的規(guī)劃和管理.北京第二外國語學院學報,2006,3
[5]曲哨兵.關于《中國語言生活狀況報告》中語言服務問題的觀察與思考.云南師范大學學報,2010,9
[6]林尹.訓詁學概要.臺北正中書局,1993
[7]鄭麗君.跨文化旅游翻譯中的異化翻譯策略.西南民族大學學報(人文社科版)2009,5
[8]姜智慧.從異化視角看民俗文化的傳播――浙江省民俗文化翻譯研究.中國科技翻譯,2010,5
[9]朱益平,馬彩梅.跨文化視角下的民俗宗教文化旅游資料英譯.西北大學學報,2007,12
[10]金惠康.跨文化旅游翻譯探討.上海翻譯,2007第一期
作者簡介:檀東榕(1972-),男,福建永泰人,研究方向:應用語言學、英語教學、第二語言習得等。