第一篇:外商投資中國國煤礦政策-10.15
1.1 外商投資中國煤礦政策
依據(jù)現(xiàn)行國家政策《關(guān)于進(jìn)一步鼓勵外商投資勘查開采非油氣礦產(chǎn)資源的若干意見》(2000年9月頒布實施,內(nèi)容見附件1)第五、六條和《外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄》(2006年頒布實施,內(nèi)容見附件2)第二條第五款規(guī)定,目前外資可以進(jìn)入中國煤炭開采領(lǐng)域并擁有開采權(quán)。但是對于稀有煤種(焦煤等)和國家規(guī)劃的十三個煤炭基地(見附件3),外商投資需以“國有控股”為基礎(chǔ),外商不能擁有控股權(quán)。
2006年12月5日,國有資產(chǎn)監(jiān)督管理委員會《關(guān)于推進(jìn)國有資本調(diào)整和國有企業(yè)重組的指導(dǎo)意見》(附件4)已經(jīng)國務(wù)院同意,正式下發(fā)。該指導(dǎo)意見明確指出,包括軍工、電網(wǎng)電力、石油石化、電信、煤炭、民航、航運等七大行業(yè)必須由國有經(jīng)濟(jì)控制。國有經(jīng)濟(jì)應(yīng)對關(guān)系國家安全和國民經(jīng)濟(jì)命脈的重要行業(yè)與關(guān)鍵領(lǐng)域保持絕對控制力。依據(jù)該政策,煤炭行業(yè)必須由國有經(jīng)濟(jì)控制,外資不得控股。
目前,外資企業(yè)獨資取得中國煤礦開采權(quán)的可能性為零,而作為中外合資企業(yè)的話,外資的合資比例一般會被限制在50%以下。
說明:
目前,外商要想與中國煤礦企業(yè)合資進(jìn)行煤炭開采,難度非常大:
1、有關(guān)外資投資中國煤炭行業(yè)的政策法律不明,有關(guān)土地、勞動力、物權(quán)等方面缺乏明確的法律依據(jù),實際操作起來比較困難;
2、中國煤炭運輸存在瓶頸,外商投資煤礦后,煤炭的外運不能得到有力保障;
3、中外文化沖突是阻礙外商投資中國煤炭行業(yè)的重要因素;
4、外資與中國地方政府的合作存在沖突。
事例:
目前,在中國擁有煤炭開采許可證的中外合資企業(yè)只有山西亞美大寧能源有限公司一家。2000年5月,該公司由美國亞美大陸煤炭有限公司、山西蘭花科創(chuàng)股份有限公司、山西省煤炭運銷總公司晉城分公司共同出資組建,其中美國亞美大陸煤炭有限公司持股比例為56%,是由外資控股的煤炭開采企業(yè),也是中國首家中外合資從事煤炭開采的企業(yè)。公司成立7年后,在2007年7月10日拿到由山西省煤炭工業(yè)局頒發(fā)的煤炭生產(chǎn)許可證。美國亞美大陸煤炭有限公司的第二個煤炭合作項目——高河煤礦已經(jīng)啟動,2006年4月獲得了山西省政府頒發(fā)的山西高河能源有限公司營業(yè)執(zhí)照,合作伙伴是山西璐安礦業(yè)集團(tuán),而這次亞美持股45%,并沒有取得控股權(quán)。
建議:
外商投資中國煤炭業(yè),合作伙伴的選擇非常重要。一般來說,選擇國有資產(chǎn)監(jiān)督管理委員會直屬的神華集團(tuán)有限責(zé)任公司、中國中煤能源集團(tuán)公司合資開采煤礦不具有可能性,與地方企業(yè)的合作相對容易。
1.2 有哪些具體的準(zhǔn)入標(biāo)準(zhǔn)、審批手續(xù)?
準(zhǔn)入標(biāo)準(zhǔn):
根據(jù)《中華人民共和國煤炭法》(1996.12.1實施,新的煤炭法正在制定中),創(chuàng)辦煤炭企業(yè)應(yīng)當(dāng)具備以下條件:
(一)有煤礦建設(shè)項目可行性研究報告或者開采方案;
(二)有計劃開采的礦區(qū)范圍、開采范圍和資源綜合利用方案;
(三)有開采所需的地質(zhì)、測量、水文資料和其他資料;
(四)有符合煤礦安全生產(chǎn)和環(huán)境保護(hù)要求的礦山設(shè)計;
(五)有合理的煤礦礦井生產(chǎn)規(guī)模和與其相適應(yīng)的資金、設(shè)備和技術(shù)人員;
(六)法律、行政法規(guī)規(guī)定的其他條件。目前,中國對新建煤礦的規(guī)模有明確規(guī)定。根據(jù)國辦發(fā)[2006]82號文件《關(guān)于進(jìn)一步做好煤礦整頓關(guān)閉工作的意見》(附件6),在“十一五”期間一律停止審批(核準(zhǔn))新建30萬噸/年及以下的煤礦。產(chǎn)煤大省山西省進(jìn)一步提高煤炭行業(yè)的準(zhǔn)入標(biāo)準(zhǔn):新建煤礦應(yīng)當(dāng)建設(shè)120萬噸/年以上的現(xiàn)代化礦井,受地質(zhì)、資源條件限制,井型規(guī)模原則上不得低于60萬噸/年,在生產(chǎn)技術(shù)上,要廣泛采用綜采、輕型綜采,實現(xiàn)機(jī)械化生產(chǎn)。同時,2007年底有望出臺的新《煤炭法》將進(jìn)一步會提高煤炭開采市場的準(zhǔn)入門檻。
審批手續(xù):
采礦權(quán)申請程序指南
一、礦區(qū)范圍的劃定申請和審批
依照《礦產(chǎn)資源開采登記管理辦法》(附件7)第四條之規(guī)定,采礦權(quán)申請人在提出采礦權(quán)申請前應(yīng)向登記管理機(jī)關(guān)申請劃定礦區(qū)范圍,根據(jù)《礦產(chǎn)資源開采登記管理辦法》第三條第四款,外商投資開采的礦產(chǎn)資源,由國務(wù)院地質(zhì)礦產(chǎn)主管部門審批登記,頒發(fā)采礦許可證。
(一)礦區(qū)范圍的申請
采礦權(quán)申請人應(yīng)按《礦產(chǎn)資源開采登記管理辦法》規(guī)定的審批、發(fā)證權(quán)限和國土資源部對省(區(qū)、市)國土資源主管部門采礦權(quán)審批、發(fā)證的授權(quán),將礦區(qū)范圍申請資料報采礦登記管理機(jī)關(guān)進(jìn)行審查。
(二)應(yīng)提交的申請資料
1、劃定礦區(qū)范圍的申請報告,包括以下內(nèi)容;
(1)辦礦理由及簡要論證;
(2)地質(zhì)工作概況。(3)礦產(chǎn)資源開發(fā)利用初步方案,包括以下內(nèi)容:
擬申請開采礦產(chǎn)資源范圍、礦種、位置;擬申請開采礦產(chǎn)資源儲量、質(zhì)量及其可靠程度;擬建礦山生產(chǎn)規(guī)模、服務(wù)年限、礦產(chǎn)資源綜合開發(fā)利用方案;當(dāng)申請范圍為整體礦床中的一部分時應(yīng)說明與整體礦床的關(guān)系以及與礦區(qū)總體開發(fā)的銜接;并附申請開采的礦區(qū)范圍圖(以地質(zhì)地形圖或地質(zhì)圖為底圖,以國家直角坐標(biāo)標(biāo)定);
(4)礦山建設(shè)投資安排及資金來源;
(5)其他需要說明的問題。
2、與礦山建設(shè)相適應(yīng)的地質(zhì)報告
礦山企業(yè)應(yīng)提交有資格的地勘單位編制的地質(zhì)報告。
3、探礦權(quán)人申請辦礦的,應(yīng)出具該區(qū)域的勘查許可證影印件;探礦權(quán)經(jīng)轉(zhuǎn)讓取得的,還應(yīng)出具轉(zhuǎn)讓審批的有關(guān)文件。
4、省級國土資源主管部門對申請的礦區(qū)范圍內(nèi)是否存在礦業(yè)權(quán)交叉重復(fù)情況以及礦產(chǎn)資源開發(fā)利用初步方案等內(nèi)容進(jìn)行初審的意見函。
(三)劃定礦區(qū)范圍
采礦登記管理機(jī)關(guān)在收到申請人報送的申請資料后,應(yīng)在40日內(nèi)作出批準(zhǔn)或不批準(zhǔn)的決定。批準(zhǔn)申請的,劃定礦區(qū)范圍并下發(fā)劃定礦區(qū)范圍批復(fù)文件,批復(fù)文件應(yīng)包括下列主要內(nèi)容:
l、同意開采的礦種、儲量及礦區(qū)地理位置;
2、以國家標(biāo)準(zhǔn)坐標(biāo)標(biāo)定的礦區(qū)范圍(標(biāo)明坐標(biāo)的拐點數(shù)及開采深度);
3、對礦產(chǎn)資源綜合開發(fā)利用的意見和要求(包括礦山建設(shè)規(guī)模,礦山預(yù)計服務(wù)年限、礦產(chǎn)資源開發(fā)綜合利用、綜合回收等方面的要求);
4、礦區(qū)范圍預(yù)留期限;
5、其它需要說明的問題。
審批意見須及時送申請人,抄送有關(guān)國土資源主管部門、地方人民政府、其他有關(guān)主管部門等。
(四)礦區(qū)范圍預(yù)留期限
礦區(qū)范圍劃定后各級采礦登記管理機(jī)關(guān)在該區(qū)域不再受理新的采礦權(quán)申請。礦區(qū)范圍預(yù)留期:大型礦山不得超過3年,中型礦山不得超過2年,小型礦山不得超過1年。
二、礦區(qū)范圍劃定后,申請人應(yīng)做的主要工作
礦區(qū)范圍劃定后,申請人應(yīng)在礦區(qū)范圍預(yù)留期內(nèi)辦理礦山建設(shè)項目的立項和企業(yè)設(shè)立手續(xù);并編制礦產(chǎn)資源開發(fā)利用方案。
申請由國家出資探明礦產(chǎn)地的采礦權(quán)的,須由合法的評估機(jī)構(gòu)對采礦權(quán)價款進(jìn)行評估,評估結(jié)果由國務(wù)院地質(zhì)礦產(chǎn)主管部門確認(rèn)。
礦區(qū)范圍劃定后,采礦權(quán)申請人,應(yīng)每半年向采礦登記管理機(jī)關(guān)通報礦山建設(shè)項目和企業(yè)設(shè)立的有關(guān)進(jìn)展情況。采礦權(quán)申請人逾期不辦理采礦登記手續(xù)、未領(lǐng)取采礦許可證的,視為自動放棄采礦權(quán)申請,礦區(qū)范圍不予保留,采礦登記管理機(jī)關(guān)可以在該礦區(qū)范圍內(nèi)受理其他采礦權(quán)的申請。
三、采礦登記
(一)采礦權(quán)的申請 采礦權(quán)申請人應(yīng)按《礦產(chǎn)資源開采登記管理辦法》規(guī)定的審批、發(fā)證權(quán)限和國土資源部對?。▍^(qū)、市)國土資源主管部門審批、發(fā)證的授權(quán),將采礦登記申請資料報采礦登記管理機(jī)關(guān)進(jìn)行審查。
(二)應(yīng)提交的申請資料
1、采礦權(quán)申請登記書;
2、以地質(zhì)地形圖或地質(zhì)圖為底圖的礦區(qū)范圍圖(以拐點標(biāo)定,并附國家直角坐標(biāo)和礦區(qū)面積);
3、有設(shè)計資格的單位編制的礦產(chǎn)資源開發(fā)利用方案。
包括以下內(nèi)容:礦山位置、地形、地貌,儲量、質(zhì)量及其可靠程度等;礦區(qū)范圍、開采礦種、設(shè)計利用儲量、礦山生產(chǎn)規(guī)模、服務(wù)年限、開采方式、開平方法、綜合開發(fā)、綜合利用等方面的技術(shù)、經(jīng)濟(jì)論證及確定的方案。
4、法人營業(yè)執(zhí)照;
5、具有與礦山建設(shè)規(guī)模相適應(yīng)的資金、技術(shù)和設(shè)備條件的證明材料;
6、申請由國家出資深明礦產(chǎn)地的采礦權(quán)的,還應(yīng)報采礦權(quán)評估、確認(rèn)的有關(guān)資料;
7、環(huán)境影響報告及環(huán)保部門的審批意見;
8、生產(chǎn)安全管理部門的審查意見;
9、省級登記管理機(jī)關(guān)的初審意見。
(三)審批 采礦登記管理機(jī)關(guān)應(yīng)自收到登記資料40日內(nèi)(資料不全或需進(jìn)行補(bǔ)充和修改的時間除外),作出是否同意辦理采礦登記的決定。同意登記的,采礦登記管理機(jī)關(guān)通知采礦權(quán)申請人交納有關(guān)費用后,頒發(fā)采礦許可證;不同意登記的,說明理由.將申請登記資料返回。
四、通知和公告
采礦登記管理機(jī)關(guān)在頒發(fā)采礦許可證后,應(yīng)通知礦區(qū)范圍所在地的縣級人民政府對礦區(qū)范圍予以公告??h級人民政府應(yīng)當(dāng)自收到通知之日起90日內(nèi)予以公告,并可根據(jù)采礦權(quán)人的申請,組織埋設(shè)界樁或者設(shè)置地面標(biāo)志。
第二篇:中國中部地區(qū)外商投資促進(jìn)規(guī)劃
中國中部地區(qū)外商投資促進(jìn)規(guī)劃
Central China Foreign Investment
Promotion Plan
(2009-2014)
商務(wù)部外資司 商務(wù)部研究院
世行集團(tuán)外國投資咨詢服務(wù)機(jī)構(gòu)(FIAS)山西、安徽、江西、河南、湖北、湖南省商務(wù)廳
目 錄
一、指導(dǎo)思想與基本思路.................................................................................4
(一)揚長避短,發(fā)揮優(yōu)勢........................................4
(二)明確目標(biāo),突出重點........................................7
(三)改進(jìn)方法,創(chuàng)新機(jī)制........................................8
(四)因省制宜,合作共贏........................................9
二、促進(jìn)重點與主要目標(biāo)...............................................................................10
(一)重點目標(biāo)產(chǎn)業(yè).............................................10
(二)重點投資方式.............................................12
(三)重點引資區(qū)域.............................................13
(四)重點投資商來源...........................................14
三、促進(jìn)措施與配套政策...............................................................................15
(一)建立健全投資促進(jìn)工作體系.................................15
(二)加強(qiáng)投資促進(jìn)部門的能力建設(shè)...............................16
(三)加強(qiáng)促進(jìn)平臺的建設(shè).......................................17
(四)實現(xiàn)促進(jìn)模式的現(xiàn)代化.....................................18
(五)加大地區(qū)形象塑造力度.....................................19
四、投資環(huán)境與保障措施...............................................................................20
(一)改善投資促進(jìn)環(huán)境.........................................20
(二)加快形成穩(wěn)定、透明的外資管理體制.........................22
(三)完善配套政策與服務(wù).......................................23
(四)提供資金人才支持.........................................24
(五)健全評價監(jiān)督體系.........................................25
前 言
隨著經(jīng)濟(jì)全球化和區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化步伐的加快,第四次全球產(chǎn)業(yè)梯度轉(zhuǎn)移和沿海資本西進(jìn)的加速,中部地區(qū)吸收外資又面臨著新的挑戰(zhàn)和新的機(jī)遇。
未來中國利用外資的區(qū)域性政策要體現(xiàn)促進(jìn)地區(qū)間平衡發(fā)展,建設(shè)和諧社會的理念,因此,充分發(fā)揮中部的比較優(yōu)勢,通過吸收外商投資來引進(jìn)更多的先進(jìn)技術(shù),促使中部利用外資的總體質(zhì)量再上一個臺階,對中部的外商投資促進(jìn)工作提出了更高的要求。
中部地區(qū)吸收外資在全國具有舉足輕重的地位,提高中部地區(qū)外商投資促進(jìn)工作的整體水平,對于落實中央關(guān)于中部崛起戰(zhàn)略的各項部署、提升區(qū)域競爭力和創(chuàng)新能力有著重大意義,因而國家商務(wù)部決定率先制訂中部外商投資促進(jìn)規(guī)劃,同時也為編制其他區(qū)域投資促進(jìn)規(guī)劃探索經(jīng)驗。
在世界銀行外國投資咨詢服務(wù)機(jī)構(gòu)(FIAS)的協(xié)助下,國家商務(wù)部外資司和商務(wù)部國際貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作研究院與山西、安徽、江西、河南、湖北、湖南六省政府外商投資主管部門于2007年上半年聯(lián)合組建調(diào)研組,啟動了《中國中部外商投資促進(jìn)規(guī)劃》(以下簡稱《規(guī)劃》)的編制工作。調(diào)研組經(jīng)過兩年多廣泛的信息搜集分析和調(diào)研,完成了《規(guī)劃》的起草工作。
規(guī)劃范圍:山西、安徽、江西、河南、湖北、湖南六省。土地面積102.7萬平方公里,總?cè)丝?.61億。規(guī)劃以2009年-2014年為重點。
《規(guī)劃》是商務(wù)部與國際組織、地方政府聯(lián)合完成的第一個區(qū)域性投資促進(jìn)發(fā)展規(guī)劃。作為指導(dǎo)中部六省今后五年外商投資促進(jìn)工作的綱領(lǐng)性文件,《規(guī)劃》明確了中部地區(qū)階段性投資促進(jìn)工作的指導(dǎo)思想、目標(biāo)任務(wù)、發(fā)展重點和主要措施,提出統(tǒng)籌協(xié)調(diào)發(fā)展的思路和相關(guān)政策,目的是能夠有效指導(dǎo)中部六省建立健全外商投資促進(jìn)工作體系,發(fā)揮各省的比較優(yōu)勢,形成分工合理、優(yōu)勢互補(bǔ)、利益共享、協(xié)調(diào)發(fā)展的局面,為全面提高中部吸收外資質(zhì)量和水平創(chuàng)造更好的條件。
一、指導(dǎo)思想與基本思路
當(dāng)前,全球經(jīng)濟(jì)格局和分工正處在大變動之中,中部地區(qū)應(yīng)深入貫徹落實科學(xué)發(fā)展觀,抓住新一輪國際產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移的機(jī)遇,大力推動先進(jìn)生產(chǎn)要素向中部聚集,促進(jìn)區(qū)域經(jīng)濟(jì)協(xié)調(diào)發(fā)展,進(jìn)一步提高中部地區(qū)對外開放水平。
未來一個時期,中部地區(qū)外商投資促進(jìn)工作要以科學(xué)發(fā)展觀統(tǒng)領(lǐng)全局,進(jìn)一步解放思想,樹立投資促進(jìn)的全局戰(zhàn)略觀念,在投資促進(jìn)的管理體制改革、專業(yè)隊伍建設(shè)、投資促進(jìn)方式等方面,積極探索創(chuàng)新,努力建立起適合中部地區(qū)發(fā)展的、專業(yè)高效的外商投資促進(jìn)工作體系;擴(kuò)大吸收外資規(guī)模,優(yōu)化吸收外資結(jié)構(gòu),發(fā)揮外商投資在推動自主創(chuàng)新、產(chǎn)業(yè)升級、區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展等方面的積極作用;促進(jìn)中部地區(qū)全面提高對外開放水平,加快形成布局合理、比較優(yōu)勢明顯的外商投資發(fā)展格局,積極承接產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移,創(chuàng)新區(qū)域合作機(jī)制,促進(jìn)區(qū)域間優(yōu)勢互補(bǔ),緊密協(xié)作,共同發(fā)展。
按照這一指導(dǎo)思想,中部地區(qū)外商投資促進(jìn)工作的基本思路是:
(一)揚長避短,發(fā)揮優(yōu)勢
受金融危機(jī)和世界經(jīng)濟(jì)大幅放緩的影響,全球外國直接投資增長將面臨一系列風(fēng)險因素,但長期增長的趨勢不會改變。新一輪國際直接投資增長有兩個顯著特點:一是更多高科技含量、高附加值的制造及研發(fā)環(huán)節(jié)從發(fā)達(dá)國家向外轉(zhuǎn)移;二是國際資本對政府信用、政策制度、產(chǎn)權(quán)關(guān)系、法律執(zhí)行、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、人文環(huán)境的選擇性明顯加強(qiáng)。新一輪國際產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移正向制造業(yè)高附加值環(huán)節(jié)和服務(wù)外包領(lǐng)域延伸,這為中部地區(qū)參與全球產(chǎn)業(yè)鏈分工,形成后發(fā)優(yōu)勢提供了更多機(jī)會與可能,中部地區(qū)面臨加快承接國際國內(nèi)產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移的歷史性機(jī)遇。
近兩年,中部地區(qū)的投資環(huán)境得到了很大改善,中部崛起戰(zhàn)略的實施,改變了中部地區(qū)在體制、政策和觀念上的劣勢,中部地區(qū)承接國際國內(nèi)產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移的優(yōu)勢和市場條件已逐步顯現(xiàn),中部省份把握機(jī)遇在承接產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移和吸收外資方面已經(jīng)有了良好的起步。
中部地區(qū)在開展吸引外資工作、調(diào)整相關(guān)政策時,首先應(yīng)對本地區(qū)的比較優(yōu)勢有較準(zhǔn)確的定位,只有充分發(fā)揮各地區(qū)的優(yōu)勢,才能最充分地利用區(qū)域條件,發(fā)展各種產(chǎn)業(yè),取得最佳經(jīng)濟(jì)效益。中部地區(qū)面積占全國的10.7%,人口占28.1%,經(jīng)濟(jì)總量占19.5%,是中國的經(jīng)濟(jì)腹地和綜合運輸網(wǎng)絡(luò)中心,具有很好的發(fā)展基礎(chǔ)和優(yōu)勢,在中國經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展全局中占有重要地位,巨大的發(fā)展?jié)摿τ写卺尫拧?/p>
從產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)看,中部地區(qū)產(chǎn)業(yè)門類齊全,承載能力較強(qiáng),在全國30個制造業(yè)部門中具有絕對優(yōu)勢和相對優(yōu)勢的有15個行業(yè),是中國較為重要的重工業(yè)生產(chǎn)基地,特別是近年來,中部地區(qū)的電子信息、生物制藥、新材料等新興行業(yè)呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展的良好態(tài)勢,形成了一批特色鮮明的高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)聚集區(qū);從交通條件看,中部六省處在南北、東西運輸大通道、歐亞大陸橋、長江黃金航道的“大十字架”上,具有承東啟西、聯(lián)南通北的獨特區(qū)位優(yōu)勢,已基本形成便捷通達(dá)的水陸空交通網(wǎng)絡(luò),基礎(chǔ)設(shè)施也日益完善;從要素成本看,中部地區(qū)工業(yè) 可用土地相對充足,是東部的1.4倍,勞動力成本只有東部地區(qū)的60%,擁有大量的素質(zhì)較高的勞動力(特別是部分城市熟練技術(shù)工人)和充足的科技資源;從未來發(fā)展趨勢看,中部地區(qū)的戰(zhàn)略定位應(yīng)該是現(xiàn)代化的全國重要商品糧和高效特色農(nóng)業(yè)生產(chǎn)基地,以能源原材料及后續(xù)深加工產(chǎn)業(yè)和勞動密集型制造業(yè)為支撐的資源和勞動雙密集型工業(yè)基地,以中心城市為依托的全國重要的特色高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)基地。中部地區(qū)將成為中國未來經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速發(fā)展的重要支撐點和新興增長區(qū)域。
隨著中部崛起戰(zhàn)略的實施,中部地區(qū)基礎(chǔ)設(shè)施、體制環(huán)境、人才條件得到了進(jìn)一步改善,其勞動力資源豐富、商務(wù)成本低、產(chǎn)業(yè)門類齊全等獨特優(yōu)勢將得到進(jìn)一步發(fā)揮。但中部地區(qū)也存在著制約發(fā)展的突出問題,一是對外開放程度不高,中部地區(qū)的出口總額僅占全國的4.3%,實際利用外資僅為全國的11.5%;二是制造業(yè)、能源、原材料等重工業(yè)和初加工產(chǎn)品比重大,缺乏帶動力強(qiáng)、產(chǎn)業(yè)鏈延伸度大的高加工度、高技術(shù)含量產(chǎn)品與最終消費品,工業(yè)增長主要依賴生產(chǎn)要素高投入和資源高消耗;三是工業(yè)化、城市化、市場化水平較低,對先進(jìn)生產(chǎn)要素的吸引力不夠大,與外部市場聯(lián)系不緊密,體制機(jī)制改革較為滯后。
在吸收外資方面,中部地區(qū)尚未建立規(guī)范的投資促進(jìn)運作機(jī)制,沒有形成立體的、多層次的工作網(wǎng)絡(luò),充分整合各種資源的措施有待完善,設(shè)計投資營銷、投資促進(jìn)技巧開發(fā)和提供技術(shù)服務(wù)的能力有待 6 提高,投資促進(jìn)工作的多樣性和實效性都有待加強(qiáng),投資促進(jìn)工作在本地區(qū)還未成為一項專業(yè)性的經(jīng)營活動。
從總體上分析,中部在區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的現(xiàn)實條件優(yōu)于西部,后發(fā)潛力優(yōu)于東部。中部地區(qū)外商投資促進(jìn)工作必須準(zhǔn)確定位,趨利避害,揚長避短。
(二)明確目標(biāo),突出重點
堅持積極有效吸收外資的方針,優(yōu)化資本配置、促進(jìn)技術(shù)進(jìn)步和推動市場經(jīng)濟(jì)體制的完善,是新時期中部地區(qū)吸收外資的戰(zhàn)略目標(biāo)。中部地區(qū)的外商投資促進(jìn)工作要符合國家吸收外資的發(fā)展規(guī)劃和要求,要把握國際國內(nèi)產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移的總體趨勢和內(nèi)在規(guī)律,要緊密結(jié)合國家重大戰(zhàn)略的實施需求,要著力解決本地區(qū)投資促進(jìn)工作存在的主要問題,既明確目標(biāo),又突出重點。
中部地區(qū)投資促進(jìn)工作要形成既有分工又有協(xié)作、既充分發(fā)揮各地方優(yōu)勢又各具特色的格局。經(jīng)過一段時期的努力,使中部地區(qū)的綜合競爭力得到提高,實際使用外資金額逐年有較大幅度的增長,占全國比重有較大地提升,外資在中部經(jīng)濟(jì)發(fā)展中能夠發(fā)揮更大的效用,成為推動中部崛起的重要力量。
中部省份產(chǎn)業(yè)趨同,在吸收外資的過程中地區(qū)競爭不可避免。為避免區(qū)域內(nèi)惡性競爭,各省首先應(yīng)明確其在區(qū)域內(nèi)外的產(chǎn)業(yè)分工定位,按照產(chǎn)業(yè)協(xié)調(diào)發(fā)展的目標(biāo),構(gòu)建優(yōu)勢互補(bǔ)的區(qū)域產(chǎn)業(yè)協(xié)作體系,最大限度地避免產(chǎn)業(yè)同構(gòu)和過度競爭。要注重發(fā)揮區(qū)域比較優(yōu)勢和要 7 素的合理空間布局,注重經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展與人口、資源的協(xié)調(diào)。推動實施產(chǎn)業(yè)鏈,促進(jìn)中部地區(qū)形成若干有競爭力的具有特色的制造產(chǎn)業(yè)的集聚區(qū)。吸收外資加快重點行業(yè)和重點企業(yè)的技術(shù)改造,不斷提高產(chǎn)業(yè)整體素質(zhì)和核心競爭力,打造一批技術(shù)創(chuàng)新帶動能力強(qiáng)、具有國際競爭力的優(yōu)勢企業(yè)。
中部六省擁有7個服務(wù)外包示范城市、20個加工貿(mào)易轉(zhuǎn)移重點承接地,商務(wù)部還將在中部地區(qū)建立承接產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移示范園區(qū),加大投資中部地區(qū)的引導(dǎo)力度。中部省份應(yīng)積極創(chuàng)造條件,爭取走在承接產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移工作的前列。各省要逐步建立相關(guān)市場機(jī)制、合作機(jī)制、互助機(jī)制和扶持機(jī)制,促進(jìn)其持續(xù)發(fā)展。在此基礎(chǔ)上,要明確各省外商投資促進(jìn)的產(chǎn)業(yè)重點,一方面通過投資促進(jìn)實現(xiàn)本地區(qū)吸收外資產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)優(yōu)化,提升產(chǎn)業(yè)競爭力,另一方面要培育有利于吸引外商投資的重點產(chǎn)業(yè)并使之建立內(nèi)生的增長機(jī)制,形成投資回報率較高的產(chǎn)業(yè)。對重點引資領(lǐng)域、重點引資區(qū)域、重點投資方式,以及投資商重點來源地,都應(yīng)有明確而可操作的促進(jìn)目標(biāo)。
(三)改進(jìn)方法,創(chuàng)新機(jī)制
中部地區(qū)的投資促進(jìn)工作要不斷創(chuàng)新,逐步形成用市場力量吸引外資并提高吸收外資水平的基礎(chǔ)。在中部地區(qū)建立市場與投資者導(dǎo)向型的投資促進(jìn)機(jī)構(gòu),建立更科學(xué)、更有效的投資促進(jìn)制度。
要努力完善誠信、高效、安全、文明的投資軟環(huán)境,通過為投資者提供多方位的綜合服務(wù),來實現(xiàn)各種資源的最優(yōu)配置。向投資者提 8 供規(guī)范化的投資服務(wù)、不斷優(yōu)化具有區(qū)域特色的投資環(huán)境是中部地區(qū)投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)長期的工作重點。
各級政府要整合招商資源,加強(qiáng)決策溝通,建立起協(xié)調(diào)、有序、規(guī)范、競爭的市場化投資促進(jìn)機(jī)制,形成中部地區(qū)在規(guī)劃、項目、產(chǎn)業(yè)、企業(yè)、資源等方面的聯(lián)動,更新外商投資促進(jìn)模式和方法,促使中部地區(qū)外商投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)的工作機(jī)制不斷完善,管理水平不斷提高。健全由政府、專業(yè)機(jī)構(gòu)和引資主體組成的現(xiàn)代化的投資促進(jìn)工作體系,發(fā)揮中介機(jī)構(gòu)作為政府和企業(yè)間的橋梁和紐帶作用。
(四)因省制宜,合作共贏
因省制宜,發(fā)揮優(yōu)勢,是中部投資促進(jìn)規(guī)劃的基本原則。中部地區(qū)外商投資促進(jìn)工作既應(yīng)服從國家宏觀分工,又應(yīng)從各自省情出發(fā),因省制宜。
中部六省具有很大的發(fā)展?jié)摿臀赓Y的獨特優(yōu)勢,應(yīng)抓住國際國內(nèi)產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移的機(jī)遇,推動本地區(qū)成為有競爭力的制造業(yè)和高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)基地、能源和重要原材料基地、勞動力資源開發(fā)和輸出基地,成為最佳的產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移承接地。
各省在承接產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移的同時,必須適應(yīng)國家對外資增長方式轉(zhuǎn)變的新要求,堅持經(jīng)濟(jì)效益與社會效益、環(huán)境生態(tài)效益的統(tǒng)一,使區(qū)域能夠長期保持可持續(xù)發(fā)展的態(tài)勢,使本地區(qū)外商投資促進(jìn)工作更加符合實際,更加別開生面。
中部投資促進(jìn)規(guī)劃的最終目的是促使區(qū)域經(jīng)濟(jì)高速、健康發(fā)展,因此,中部各省的投資促進(jìn)工作要以區(qū)域整體利益為重,以大局為重,妥善處理局部與整體、一般與重點、近期利益與長遠(yuǎn)利益的關(guān)系。在資源開發(fā)、基礎(chǔ)設(shè)施對接、產(chǎn)業(yè)發(fā)展、統(tǒng)一市場建設(shè)等領(lǐng)域要密切配合,形成整體合力。要通過搭建交流、溝通、合作平臺與長效協(xié)作機(jī)制,推動中部地區(qū)整合投資促進(jìn)資源,增強(qiáng)引資綜合競爭力,塑造本地區(qū)的良好形象。
要建立經(jīng)常性的交流機(jī)制,促使中部六省在中部崛起中群策群力,實現(xiàn)更好更快地發(fā)展。“中部投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)聯(lián)席會議”是中部各省投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)之間有效的信息溝通、經(jīng)驗交流機(jī)制,要通過“聯(lián)席會議”產(chǎn)生橫向的互動,使中部各省投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)間互相配合,產(chǎn)生效益。
重視與各類投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)、中介機(jī)構(gòu)的合作。通過交流會、機(jī)構(gòu)間走訪、考察、信息共享等方式,推動中部各省投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)和其他機(jī)構(gòu)在不同層面的溝通和交流,培育并分享共同的業(yè)務(wù)資源和渠道,實現(xiàn)投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)和中介機(jī)構(gòu)的合作共贏。
二、促進(jìn)重點與主要目標(biāo)
(一)重點目標(biāo)產(chǎn)業(yè)
中部各省要按照國家頒布實施的《外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄(2008年修訂)》和《中西部地區(qū)外商投資優(yōu)勢產(chǎn)業(yè)目錄(2008年修訂)》,10 結(jié)合新一輪國際產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移,認(rèn)真研究本省和周邊地區(qū)產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢和發(fā)展方向,對本省的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)進(jìn)行正確定位和長遠(yuǎn)考慮,立足于整合現(xiàn)有資源,集中力量使重點地區(qū)、重點優(yōu)勢產(chǎn)業(yè)得到振興和發(fā)展。
繼續(xù)把制造業(yè)作為引資的重點領(lǐng)域,積極促進(jìn)外商加大對第一、三產(chǎn)業(yè)的投資力度,引導(dǎo)外資更多地投向高起點、高創(chuàng)匯的農(nóng)副產(chǎn)品加工業(yè),投向商貿(mào)、金融、科技、教育、文化、衛(wèi)生、體育、旅游等服務(wù)業(yè)以及基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)等方面,允許外資通過特許經(jīng)營、租賃、股權(quán)轉(zhuǎn)讓等方式參與投資。
根據(jù)中部地區(qū)自身所處的經(jīng)濟(jì)發(fā)展階段和特有的資源比較優(yōu)勢,投資促進(jìn)的重點應(yīng)是本地區(qū)具有較好產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)、成長空間、就業(yè)容量、資源優(yōu)勢的特色產(chǎn)業(yè)。中部地區(qū)外商投資促進(jìn)的重點產(chǎn)業(yè)包括:特色農(nóng)產(chǎn)品加工和糧油食品生產(chǎn);能源、原材料工業(yè);以礦山設(shè)備、冶煉設(shè)備、石化設(shè)備、農(nóng)用機(jī)械、車輛、船舶等為主導(dǎo)的機(jī)械制造業(yè);服裝、食品、輕工、電子等勞動密集型產(chǎn)業(yè);物流、交通運輸?shù)痊F(xiàn)代服務(wù)業(yè);電子信息、特色生物、新能源和新材料等高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)。與此同時,基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)也應(yīng)作為引進(jìn)外資的重點領(lǐng)域。
中部地區(qū)在承接服務(wù)外包方面有比較優(yōu)勢,特別是那些擁有較好的教育和人才條件、有一定相關(guān)產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)、勞動力成本較低的中部地區(qū)城市。由于服務(wù)產(chǎn)品不依賴實體運輸,發(fā)展服務(wù)外包可以幫助中部地區(qū)突破內(nèi)陸省份的地域制約,極大地縮短與沿海地區(qū)的距離。
加速培育有利于重點產(chǎn)業(yè)成長的優(yōu)良環(huán)境,完善適合產(chǎn)業(yè)發(fā)展的空間,是中部促進(jìn)外商投資的重要工作。國際上區(qū)域產(chǎn)業(yè)群的建設(shè)經(jīng) 驗告訴我們:產(chǎn)業(yè)群在一切部門都可以發(fā)展,關(guān)鍵是發(fā)展具有競爭優(yōu)勢的特色產(chǎn)業(yè)。中部地區(qū)產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移示范園區(qū),通過培育產(chǎn)業(yè)集聚優(yōu)勢和綜合環(huán)境優(yōu)勢,促進(jìn)專業(yè)化分工和產(chǎn)業(yè)配套,促進(jìn)中部地區(qū)形成若干具有國際競爭力的產(chǎn)業(yè)集群,不斷提高產(chǎn)業(yè)整體素質(zhì)和核心競爭力,使招商引資成為產(chǎn)業(yè)發(fā)展與優(yōu)化結(jié)構(gòu)的重要途徑。
需要強(qiáng)調(diào)的是,目標(biāo)產(chǎn)業(yè)不應(yīng)過于固化。為使投資促進(jìn)規(guī)劃的指導(dǎo)作用更具針對性,更好地實現(xiàn)引導(dǎo)外商投資的目標(biāo),中部各省的投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)要不斷研究本省的產(chǎn)業(yè)比較優(yōu)勢的變化,結(jié)合國家對外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄和中西部地區(qū)外商投資優(yōu)勢產(chǎn)業(yè)目錄的定期調(diào)整,及時向有關(guān)部門提出修改意見和建議。
(二)重點投資方式
吸收外商直接投資是一項系統(tǒng)工程,除了吸收穩(wěn)定性好、風(fēng)險低的物質(zhì)資本外,還具有引進(jìn)先進(jìn)技術(shù)、科學(xué)管理、國際營銷渠道等綜合效應(yīng)。中外合資企業(yè)的資本結(jié)構(gòu)有利于從外資經(jīng)濟(jì)活動中獲得最大利益,有利于產(chǎn)生較高的溢出效應(yīng),仍應(yīng)成為未來中部地區(qū)鼓勵的外商投資方式。
中部各省要積極探索和拓展吸收外資的新方式,鼓勵采用收購、兼并、投資基金和證券投資等多種方式,鼓勵外國投資者以多種方式參與國有企業(yè)改組改造,支持符合條件的外商投資股份制公司在國內(nèi)外資本市場上市。
當(dāng)前,跨國并購已成為國際直接投資的主要方式。中部各省要適應(yīng)跨國投資發(fā)展趨勢,充分重視引進(jìn)跨國公司的投資,特別是更多地引進(jìn)跨國并購?fù)顿Y。中部地區(qū)老工業(yè)基地密集,國有企業(yè)比重高,有較好的產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)和發(fā)展?jié)摿?,外資收購、兼并的空間大、機(jī)率高。從產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域看,工業(yè)行業(yè)的輕工、紡織、服裝、食品、家電等都有一批具有相當(dāng)競爭力和生產(chǎn)規(guī)模的企業(yè),容易通過出讓股權(quán)等方式與外資合作;汽車、化工、醫(yī)藥等行業(yè)發(fā)展?jié)摿薮?,企業(yè)整合要求高,也可以對外轉(zhuǎn)讓或出售;服務(wù)領(lǐng)域的銀行、保險、電信、流通等行業(yè)方興未艾,合作前景廣闊。
要善于借鑒國際通行的方法,采取境外發(fā)行股票、BOT融資、TOT融資等多種形式,多渠道、多途徑地擴(kuò)大境外融資。
(三)重點引資區(qū)域
中部地區(qū)百業(yè)待興,投資促進(jìn)工作不可能做到全面鋪開,必須確定重點發(fā)展區(qū)域,合理安排。要按照同等優(yōu)先的原則,引導(dǎo)外資投向中心城市圈、沿江及其他交通便利的城市、省級以上經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)、高新區(qū)和具有發(fā)展?jié)摿Φ闹攸c工業(yè)園區(qū)。
中部外商投資促進(jìn)的重點區(qū)域為沿長江經(jīng)濟(jì)帶、沿京廣線經(jīng)濟(jì)帶和六省確定的城市圈以及與長三角、珠三角、環(huán)渤海三大經(jīng)濟(jì)圈聯(lián)系緊密的帶動區(qū)和輻射區(qū)。
目前,坐落在中部地區(qū)的7個國家級經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)和省級經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū),經(jīng)過多年的發(fā)展,已經(jīng)擁有了較為完善的基礎(chǔ)設(shè)施,具 13 備了較強(qiáng)的項目承載能力,形成了各具特色的產(chǎn)業(yè)群,也積累了產(chǎn)業(yè)發(fā)展管理經(jīng)驗,是中部地區(qū)承接產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移的最佳區(qū)域。因此,要發(fā)揮開發(fā)區(qū)和工業(yè)園區(qū)在招商引資中的主體作用及其聚集效應(yīng)和輻射效應(yīng),使各類開發(fā)園區(qū)圍繞主導(dǎo)產(chǎn)業(yè),引進(jìn)產(chǎn)業(yè)龍頭型項目和與之配套的上下游項目,降低產(chǎn)業(yè)配套成本,形成產(chǎn)業(yè)集群。
(四)重點投資商來源
中部各省在依靠市場導(dǎo)向原則,努力吸收世界各地投資的同時,要確定各自區(qū)域吸收外商的重點。
西歐、北美、亞太地區(qū)是全球資本輸出最密集的地區(qū),原始創(chuàng)新的知識產(chǎn)權(quán)、高技術(shù)、高增值的制造業(yè)和服務(wù)業(yè)都集中在這些地區(qū),投資促進(jìn)活動取得成果的概率較高;跨國公司是世界范圍內(nèi)技術(shù)流動的主要載體,掌握著全球85%以上的技術(shù)開發(fā)能力,中部地區(qū)應(yīng)更看重外資搭載的技術(shù)競爭能力,把吸引上述地區(qū)技術(shù)實力強(qiáng)的大跨國公司作為投資促進(jìn)的重點,力爭使發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體在本地區(qū)投資比重有較大提高。
但這并不意味著要貶低外資中小資本的作用。如果政策和理論導(dǎo)向促使中部各省都在引進(jìn)跨國公司上搞競爭,無形中會增加合作成本。因此,還是要強(qiáng)調(diào)用市場導(dǎo)向原則看待外資來源結(jié)構(gòu),要評估外商投資的適用性,即是否與當(dāng)?shù)卣w生產(chǎn)力水平相一致,是否與當(dāng)?shù)氐南M水平相適應(yīng)。應(yīng)當(dāng)看到,發(fā)達(dá)國家擁有眾多的中小企業(yè)群,其基礎(chǔ)好、專業(yè)化水平高。這些公司面對激烈的市場競爭,希望降低成 14 本,保持傳統(tǒng)優(yōu)勢,也考慮在海外設(shè)立企業(yè),開拓市場。根據(jù)中部地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和工業(yè)發(fā)展的現(xiàn)有水平,尤其是面對就業(yè)壓力比較大的現(xiàn)實,中部各省要將推動中小企業(yè)特別是臺港澳地區(qū)以及日本、韓國中小企業(yè)對本地區(qū)的投資作為長期的戰(zhàn)略安排。在各項政策的出臺和執(zhí)行中,應(yīng)該考慮到外資中小企業(yè)的承受能力,建立更好的服務(wù)和扶助體系。
進(jìn)一步組織好在重點國家和地區(qū)的投資促進(jìn)活動,積極配合國家實施的“萬商西進(jìn)”工程,加強(qiáng)與長三角、珠三角、環(huán)渤海經(jīng)濟(jì)區(qū)的合作,針對沿海地區(qū)的外資增量靈活調(diào)整招商策略。
三、促進(jìn)措施與配套政策
(一)建立健全投資促進(jìn)工作體系
近幾年,為了更有效地吸收外資,各地陸續(xù)成立了投資促進(jìn)和中介服務(wù)機(jī)構(gòu)。中部地區(qū)投資促進(jìn)工作主要由政府投資促進(jìn)部門、專業(yè)投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)和引資主體共同承擔(dān),三者各司其職,工作各有側(cè)重。各省市要從實際出發(fā),根據(jù)當(dāng)?shù)赝顿Y促進(jìn)工作的情況和需要,建立和完善投資促進(jìn)服務(wù)體系。
負(fù)責(zé)投資促進(jìn)的政府部門,負(fù)有指導(dǎo)、管理、協(xié)調(diào)各種投資促進(jìn)資源的職責(zé),如制定和實施科學(xué)的投資促進(jìn)工作戰(zhàn)略,指導(dǎo)建立現(xiàn)代化投資促進(jìn)工作體系,采用有效投資促進(jìn)工作手段等。
逐步建立專業(yè)化的投資促進(jìn)機(jī)構(gòu),包括官方的、半官方的或民間的投資促進(jìn)中介機(jī)構(gòu),如投資促進(jìn)局、投資服務(wù)中心、投資促進(jìn)會等。更多地發(fā)揮半官方或民間專業(yè)化投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)的作用,引導(dǎo)支持這類機(jī)構(gòu)積極配合政府開展投資促進(jìn)工作,積極承擔(dān)政府部門規(guī)劃的投資促進(jìn)任務(wù),在與政府其他部門進(jìn)行橫向和縱向協(xié)調(diào)的同時,按照市場導(dǎo)向進(jìn)行運作,提高投資促進(jìn)工作效率。
建立省際聯(lián)席會議和溝通協(xié)商機(jī)制,實現(xiàn)區(qū)域間資源和信息的共享。建立與周邊省市的定期溝通協(xié)商機(jī)制,重點協(xié)商一些跨省的投資促進(jìn)活動,減少資源浪費和無序布局。建議各省成立專門機(jī)構(gòu),歸口管理全省的投資促進(jìn)工作,統(tǒng)籌針對全省的重點產(chǎn)業(yè)、重點區(qū)域、重點項目的投資促進(jìn)工作,對區(qū)(市)縣投資促進(jìn)工作進(jìn)行業(yè)務(wù)指導(dǎo)和工作協(xié)調(diào)。省級投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)要發(fā)揮統(tǒng)領(lǐng)全省的招商引資工作的領(lǐng)頭作用。市縣應(yīng)根據(jù)自身情況,設(shè)立投資促進(jìn)局(中心),建立健全隊伍,有條件的鄉(xiāng)鎮(zhèn)建立招商引資辦公室,形成省、市、縣、鄉(xiāng)四級聯(lián)動體制。
發(fā)揮企業(yè)主動性,推動更多企業(yè)成為招商引資主要力量。重點引導(dǎo)和鼓勵優(yōu)質(zhì)企業(yè)加大引資、擴(kuò)資、增資的力度,延伸產(chǎn)業(yè)鏈。
(二)加強(qiáng)投資促進(jìn)部門的能力建設(shè)
商務(wù)部將整合不同區(qū)域的相關(guān)資源,開展不定期的投資促進(jìn)業(yè)務(wù)培訓(xùn)活動,切實提高投資促進(jìn)一線工作人員的素質(zhì)與技能。如,邀請境內(nèi)外專家介紹如何通過舉辦展會、接待國外考察團(tuán)組、配合領(lǐng)導(dǎo)人 16 出訪、參加國際性論壇、舉辦專項推介活動等方式,尋找形式多樣、便捷高效、符合本地區(qū)實際情況的項目推介方式;如何使投資促進(jìn)工作更加人性化、更有針對性;如何使推介的項目,能在第一時間抓住投資商的心理、符合投資商的習(xí)慣。
(三)加強(qiáng)促進(jìn)平臺的建設(shè)
在努力辦好“中國中部投資貿(mào)易博覽會”和各省投資促進(jìn)活動的同時,積極參加“中國國際投資貿(mào)易洽談會”、“中國國際高新技術(shù)成果交易會”等國際性的大型投資促進(jìn)活動,以大型活動為依托,構(gòu)建中部投資促進(jìn)大平臺,編織投資促進(jìn)大網(wǎng)絡(luò)。
構(gòu)建區(qū)域信息資源平臺和共享服務(wù)機(jī)制。各省要建立具有一定規(guī)模和水準(zhǔn)的信息網(wǎng)絡(luò)平臺,提高互聯(lián)網(wǎng)的效用,使投資者便捷地掌握各地投資的完整、真實的信息,享受人性化在線服務(wù),及時獲得有關(guān)問題的答案;加強(qiáng)投資政策法規(guī)的及時通報和宣傳,實現(xiàn)與國際主要投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)網(wǎng)站鏈接和投資領(lǐng)域的信息共享,充分利用網(wǎng)絡(luò)信息資源開展投資促進(jìn),將投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)打造成高效服務(wù)的平臺。
引入和采用客戶關(guān)系管理系統(tǒng)、客戶跟蹤系統(tǒng)等軟件系統(tǒng),收集各類有效信息,尤其是投資者的有關(guān)資料,并加以分析、處理,通過信息技術(shù)與潛在投資商建立聯(lián)系與溝通機(jī)制,為投資者和引資方提供全過程的咨詢和服務(wù),并實現(xiàn)信息的共享。
目前大多數(shù)的招商引資活動均為短期性的集中推介,往往受制于時間和地點的轉(zhuǎn)移而不能很好地延續(xù),因此,有必要在現(xiàn)有網(wǎng)絡(luò)招商、17 具體投資促進(jìn)活動(洽談會、招商會、博覽會等)之外探索建立更有效、長期機(jī)制性的投資促進(jìn)平臺。
為切實推動沿海開放型產(chǎn)業(yè)向中部地區(qū)的轉(zhuǎn)移,商務(wù)部已在昆山和上海建立產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移促進(jìn)中心,為中部地區(qū)展示投資環(huán)境、推介引資項目以及進(jìn)行項目洽談和對接搭建了平臺。產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移促進(jìn)中心一方面通過介紹投資促進(jìn)新方式、國外產(chǎn)業(yè)發(fā)展和轉(zhuǎn)移趨勢、投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)的成功做法,幫助中西部地區(qū)的派駐人員轉(zhuǎn)變觀念,學(xué)習(xí)投資促進(jìn)工作新技能,另一方面積極組織駐在當(dāng)?shù)氐木惩馔顿Y機(jī)構(gòu)、商協(xié)會、跨國公司地區(qū)總部、有意向中西部地區(qū)轉(zhuǎn)移的企業(yè)與中西部地區(qū)常駐人員交流、洽談。產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移促進(jìn)中心的建立,將有利于全面提升東部地區(qū)參與全球分工和競爭的層次,提高中部地區(qū)承接產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移的能力。
(四)實現(xiàn)促進(jìn)模式的現(xiàn)代化
中部各省要學(xué)習(xí)世界各國最新投資促進(jìn)的模式與策略,運用投資促進(jìn)營銷戰(zhàn)略,實現(xiàn)促進(jìn)模式的現(xiàn)代化。
由被動型投資促進(jìn)向主動型投資促進(jìn)轉(zhuǎn)變。在充分了解外商投資的動機(jī)和需求的基礎(chǔ)上,根據(jù)本地區(qū)投資環(huán)境特點和優(yōu)勢,策劃招商題材,綜合運用各種可能的營銷策略和手段,有針對性地進(jìn)行招商,向目標(biāo)投資者闡述本地投資環(huán)境,介紹招商項目,有效推動招商項目的落實。
由因地制宜制定政策向建立系統(tǒng)性政策體系轉(zhuǎn)變。創(chuàng)優(yōu)體制機(jī)制,進(jìn)一步改善發(fā)展的政務(wù)環(huán)境、司法環(huán)境、市場環(huán)境和人文環(huán)境,18 突出抓好政府和企業(yè)誠信建設(shè),做到“以誠招商、以信安商、以優(yōu)便商、以法護(hù)商”。
由粗放型招商向精密型招商轉(zhuǎn)變。設(shè)計包裝符合國際慣例的投資促進(jìn)產(chǎn)品。編制簡明扼要且規(guī)范科學(xué)的招商說明書。因地制宜的推行以商招商、主題招商、專業(yè)化招商、產(chǎn)業(yè)鏈招商、網(wǎng)絡(luò)招商、小分隊招商等方式。對重大項目進(jìn)行包裝,對重點項目進(jìn)行重點推介。
由不計成本向講求投資促進(jìn)的投入產(chǎn)出轉(zhuǎn)變。要對投資促進(jìn)效果進(jìn)行科學(xué)評估。加強(qiáng)對投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)的監(jiān)管,評估取得的效果及資源使用效率,發(fā)現(xiàn)投資促進(jìn)活動中存在的主要問題,及時調(diào)整目標(biāo)、戰(zhàn)略、計劃和資源分配,避免在投資促進(jìn)過程中出現(xiàn)較大的偏差,并形成有效的激勵機(jī)制。
明確政府部門促進(jìn)外商投資的職責(zé),強(qiáng)化財政支持。地方政府應(yīng)根據(jù)實際情況為投資促進(jìn)活動提供財政支持,用于重大招商項目的保障性支出和人才培訓(xùn),推進(jìn)建立各類技術(shù)服務(wù)機(jī)構(gòu),為投資促進(jìn)規(guī)劃的順利實施提供制度和效率保障。
(五)加大地區(qū)形象塑造力度
中部地區(qū)與沿海地區(qū)相比,相對封閉,要加強(qiáng)對外宣傳,以經(jīng)濟(jì)有效的方式開展樹立形象的活動,加大宣傳力度。中部地區(qū)的形象塑造取決于多方因素,不僅包括本身經(jīng)濟(jì)發(fā)展環(huán)境、當(dāng)?shù)卣男袨?,還包括國家定位和媒體報道等因素。
針對形象塑造,中部地區(qū)首先要轉(zhuǎn)變觀念,轉(zhuǎn)變政府職能,改善地區(qū)經(jīng)濟(jì)社會的發(fā)展環(huán)境。中部各省要意識到樹立良好的地區(qū)經(jīng)濟(jì)社會形象對吸引外商投資的重要性和必要性,中心城市要采取措施強(qiáng)化區(qū)域特色,塑造現(xiàn)代、獨特的城市形象。第二要進(jìn)一步加大吸收外資加快經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展重要作用的再認(rèn)識和再宣傳,一方面使各個經(jīng)濟(jì)部門和企業(yè)加強(qiáng)對吸收外資工作的認(rèn)識,更加積極主動地推動吸收外資工作的開展,另一方面使國外投資者更多地了解中部各省投資環(huán)境、政策和商機(jī)。
把中部地區(qū)打造成中國最具潛力的投資地,需要有計劃地開展以塑造形象為主的活動,充分利用報紙、雜志、廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)等媒介,將一般性宣傳和專業(yè)的深度宣傳有機(jī)結(jié)合起來。此外,與國外專業(yè)機(jī)構(gòu)建立良好的合作關(guān)系,實現(xiàn)從企業(yè)“一對一”的交流,擴(kuò)大到“一對多”的交流,逐步樹立中部地區(qū)在國際上的形象,是國際投資界了解中部、認(rèn)知中部。
四、投資環(huán)境與保障措施
(一)改善投資促進(jìn)環(huán)境
中部地區(qū)的投資促進(jìn)工作應(yīng)強(qiáng)調(diào)制定政策、建立機(jī)制、提供平臺和服務(wù)、營造環(huán)境來吸引外資。產(chǎn)業(yè)在空間上的轉(zhuǎn)移需要產(chǎn)業(yè)移入地具有產(chǎn)業(yè)成長所需要的優(yōu)良的投資環(huán)境。如果投資環(huán)境不理想,導(dǎo)致交易成本過高,將難以實現(xiàn)政策期待的產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移。因此,完善產(chǎn)業(yè)發(fā) 20 展的空間、向外國投資者提供規(guī)范性的投資服務(wù)和良好的配套環(huán)境應(yīng)成為中部投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)長期的工作重點。
中部各省要把優(yōu)化投資環(huán)境作為擴(kuò)大對內(nèi)對外開放的關(guān)鍵環(huán)節(jié),逐步建立與國際相適應(yīng)的體制機(jī)制,全力營造誠信、高效、安全的投資環(huán)境。
進(jìn)一步改善投資硬環(huán)境,加快公路、鐵路、航空交通網(wǎng)絡(luò)、能源、通訊、城市基礎(chǔ)設(shè)施、生態(tài)環(huán)境等投資與建設(shè)。中部要構(gòu)建起貫通東南西北的立體交通體系和現(xiàn)代的物流體系。產(chǎn)業(yè)配套優(yōu)勢是承接產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移的重要條件,提高產(chǎn)業(yè)集中度,培育產(chǎn)業(yè)集群,不僅是投資者的需要,也是承接產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移的必要條件,是中部產(chǎn)業(yè)發(fā)展的方向。
要全力營造寬松開明的政策環(huán)境、廉潔高效的政務(wù)環(huán)境、守信公平的市場環(huán)境、公正嚴(yán)明的法制環(huán)境、文明和諧的人文環(huán)境,努力從主要依靠優(yōu)惠政策吸引外資向以綜合環(huán)境優(yōu)勢吸引外資轉(zhuǎn)變。
規(guī)范政府行為,提高服務(wù)質(zhì)量,創(chuàng)新管理思維,讓外資企業(yè)享受到與東部同等水準(zhǔn)的管理與服務(wù)。一方面,實實在在做好招商每一個階段的服務(wù)工作,每個環(huán)節(jié)都要體現(xiàn)出“親商”的誠懇形象和人性化服務(wù)。使投資者的投資成本、投資決策成本和投資后的運營成本降到最低,增強(qiáng)對外資的吸引力。要落實投資便利化措施,包括商務(wù)考察便利化、信息和市場研究便利化,增強(qiáng)潛在投資者信心。另一方面,改進(jìn)對外商投資企業(yè)的服務(wù),完善行政管理環(huán)境。加強(qiáng)部門之間協(xié)調(diào),進(jìn)一步提高通關(guān)效率,改善通關(guān)環(huán)境。加強(qiáng)機(jī)關(guān)效能建設(shè),建立行政效能保障機(jī)制,為投資者創(chuàng)造透明、高效的政務(wù)環(huán)境。要在中部地區(qū) 推廣首問負(fù)責(zé)制、服務(wù)承諾制、一次性告知制、限時辦結(jié)制、投訴問責(zé)制等,提高政府部門的行政辦事效率。
要做好已投資企業(yè)的跟蹤服務(wù),努力辦好現(xiàn)有的外商投資企業(yè),發(fā)揮其示范作用。繼續(xù)加大“四亂”整治力度,切實解決誠信程度低、基層執(zhí)法不規(guī)范的問題,維護(hù)投資者的合法權(quán)益。增強(qiáng)外商投訴服務(wù)中心的協(xié)調(diào)服務(wù)功能,進(jìn)一步完善招商引資投訴處理機(jī)制,特別是幫助企業(yè)解決糾紛和投訴等具體問題。
各省投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)要不斷研究并預(yù)測投資者對投資環(huán)境的新要求和評價標(biāo)準(zhǔn)的變動趨勢,增強(qiáng)改善投資環(huán)境的預(yù)見性。
(二)加快形成穩(wěn)定、透明的外資管理體制
適應(yīng)市場經(jīng)濟(jì)和國際通行規(guī)則的外資管理體系對真正提高外商投資促進(jìn)水平也至關(guān)重要。在目前的外資管理中,一方面是市場化在發(fā)展,而另一方面則是政府部門的行政化也在加強(qiáng)。在部門之間的協(xié)調(diào)方面,由于存在部門利益,導(dǎo)致了管理的低效率。這些政策因素導(dǎo)致投資促進(jìn)工作難以取得突破性進(jìn)展。
區(qū)域發(fā)展的實質(zhì),是區(qū)域的一體化,而區(qū)域一體化的實質(zhì),是體制的一體化。沒有一個好的體制機(jī)制和政策環(huán)境,就無法形成對投資促進(jìn)活動的正確導(dǎo)向和有效激勵。加快形成穩(wěn)定、透明的外資管理體制和公平、可預(yù)見的政策環(huán)境,切實依法規(guī)范和簡化辦事程序是確保投資促進(jìn)規(guī)劃落到實處、提高吸引外資實際效果的基本保證。
(三)完善配套政策與服務(wù)
中部各省應(yīng)結(jié)合本地產(chǎn)業(yè)發(fā)展,緊緊抓住已經(jīng)投資的跨國公司龍頭項目,帶動其橫向配套投資項目,形成產(chǎn)業(yè)鏈。加快完善和實施各項優(yōu)惠政策。進(jìn)一步研究完善有關(guān)土地、行政事業(yè)收費、稅收繳納辦法、水電價折讓等優(yōu)惠政策,充分發(fā)揮國家有關(guān)中部崛起、鼓勵中部承接產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移的各項政策優(yōu)勢,最大限度降低外來投資商的投資成本。
加強(qiáng)對中部地區(qū)優(yōu)勢產(chǎn)業(yè)的支持力度,把更多符合產(chǎn)業(yè)政策、中部有一定基礎(chǔ)和資源優(yōu)勢的重大工業(yè)項目放在中部地區(qū),國家在行業(yè)重大項目布局安排上向中部地區(qū)傾斜,重大關(guān)鍵技術(shù)和設(shè)備引進(jìn)給予政策性信貸支持,重大項目經(jīng)批準(zhǔn)可適當(dāng)降低資本金比例。
提高中部承接?xùn)|部和國外產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移的能力。研究引導(dǎo)產(chǎn)業(yè)向中部地區(qū)轉(zhuǎn)移的政策扶持措施,在中部地區(qū)的國家級經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)和條件成熟的省級經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)建立產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移示范園區(qū),為產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移示范園區(qū)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)項目貸款提供財政貼息。對于沿海產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移的集中地區(qū),在項目布局、基礎(chǔ)設(shè)施配套、投資等方面給予政策傾斜。通過各種政策激勵和引導(dǎo),優(yōu)化外資投向。注重引進(jìn)高附加值、高輻射力、低能耗和處于產(chǎn)業(yè)高端的外商投資項目,推動當(dāng)?shù)赝赓Y企業(yè)產(chǎn)業(yè)升級,鼓勵加強(qiáng)本地化配套,延長增值鏈條。
各省市政府部門應(yīng)根據(jù)自身的職能范圍積極支持推動投資促進(jìn)工作。建立各部門的投資促進(jìn)聯(lián)席會議制度,形成部門合力,定期研究投資促進(jìn)的重大事項,解決外資進(jìn)入過程中的各類突出問題和難 題。加強(qiáng)與海內(nèi)外投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)、國內(nèi)外商(協(xié))會、重點企業(yè)的交流與合作,建立廣泛長期的聯(lián)系。在條件成熟的地區(qū),有計劃、有步驟地設(shè)立聯(lián)誼會,充分利用聯(lián)誼會舉辦專業(yè)招商活動,推介項目,促進(jìn)合作。有條件的省市可以成立投資促進(jìn)協(xié)會,吸引國際投資機(jī)構(gòu)、知名國際商協(xié)會、跨國公司、國內(nèi)投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)、外商投資企業(yè)及政府部門為會員,定期舉辦活動促進(jìn)和發(fā)展投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)之間的了解和合作;加強(qiáng)投資促進(jìn)機(jī)構(gòu)之間的信息收集和信息交流;舉辦培訓(xùn)活動,向政府提出制定政策和策略的建議。
(四)提供資金人才支持
投資促進(jìn)工作投入不足則動力就不足。中部地區(qū)的投資促進(jìn)工作要更多地爭取獲得公共財政,特別是中央和省兩級財政資金的支持。在中央外貿(mào)發(fā)展基金中加大對中部地區(qū)投資促進(jìn)工作的支持力度。
人才培訓(xùn)是提升投資促進(jìn)工作水平的重要保障,可以使從業(yè)人員不斷更新工作思路,改進(jìn)工作技能。在人才隊伍建設(shè)方面,應(yīng)整合現(xiàn)有的投資促進(jìn)資源,加大政府扶持和業(yè)務(wù)指導(dǎo)力度,通過理論研修、赴東部沿海地區(qū)掛職鍛煉等,培養(yǎng)一批熟悉投資促進(jìn)工作程序和具體操作方法的專門人才隊伍,與行業(yè)專家隊伍、外聘顧問團(tuán)隊等緊密合作,為客商提供投資前和投資后的一系列專業(yè)化服務(wù)。各級政府要將事業(yè)心強(qiáng)、有開拓奉獻(xiàn)精神、熟悉經(jīng)濟(jì)、了解政策、精通外語的干部,選配到投資促進(jìn)工作第一線。
(五)健全評價監(jiān)督體系
要不斷從利用外來資金的技術(shù)水平、經(jīng)濟(jì)和社會關(guān)聯(lián)度以及可持續(xù)發(fā)展的高度,完善投資促進(jìn)工作考評體系,完善效能考評機(jī)制,完善和規(guī)范獎勵辦法。健全投資環(huán)境評價制度和責(zé)任追究制度。
商務(wù)部將會同有關(guān)部門加強(qiáng)對本規(guī)劃實施情況的跟蹤分析和監(jiān)督,組織開展規(guī)劃實施中期評估,針對實施中出現(xiàn)的新情況、新問題對有關(guān)內(nèi)容進(jìn)行動態(tài)調(diào)整,切實保障規(guī)劃的有效實施。
各省每年對省、市、縣有關(guān)部門的工作效率、服務(wù)質(zhì)量、執(zhí)法水平、落實政策、外商投訴處理情況進(jìn)行綜合考評,將考評結(jié)果通過媒體向社會公布。對評價好的地方和部門給予表彰和獎勵,對評價差的地方和部門給予批評和鞭策,真正建立投資促進(jìn)工作的責(zé)任體系,引導(dǎo)各地政府從注重數(shù)量規(guī)模到更加注重提高外資質(zhì)量。
CONTENTS
I.GUIDING PRINCIPLES AND BASIC APPROACHES...............................29(I)STRENGTHEN ADVANTAGES & CIRCUMVENT DISADVANTAGES.....................................................29(II)DEFINE GOALS AND PRIORITIES....................................................................................................32(III)INNOVATE METHODS AND MECHANISMS.....................................................................................33(IV)STRIVE FOR A WIN-WIN SITUATION.............................................................................................34
II.PRIORITIES AND KEY OBJECTIVES....................................................35
(I)KEY INDUSTRIES............................................................................................................................35(II)KEY INVESTMENT METHODS........................................................................................................36(III)KEY INVESTMENT ZONES............................................................................................................37(IV)KEY SOURCES OF INVESTMENT...................................................................................................38
III.PROMOTION MEASURES AND SUPPORTING POLICIES...................39
(I)ESTABLISH A SOUND PROMOTION SYSTEM.....................................................................................39(II)REINFORCE CAPACITY-BUILDING FOR PROMOTION AGENCIES......................................................40(III)REINFORCE THE CONSTRUCTION OF PROMOTION PLATFORM.......................................................40(IV)FORMULATE MODERNIZED PROMOTION MODES..........................................................................42(V)SHAPE A BETTER REGIONAL IMAGE..............................................................................................43
IV.INVESTMENT CLIMATE..........................................................................44
(I)IMPROVE INVESTMENT ENVIRONMENT...........................................................................................44(II)BUILD A STABLE AND TRANSPARENT FOREIGN CAPITAL ADMINISTRATION SYSTEM QUICKLY......45(III)IMPROVE SUPPORTING POLICIES AND SERVICES...........................................................................46(IV)PROVIDE FINANCIAL AND HUMAN RESOURCES SUPPORT.............................................................47(V)BUILD A SOUND EVALUATION AND SUPERVISION SYSTEM............................................................48
Preface
With the accelerating economic globalization and regional economic integration, the fourth global gradient transfer of industries and swifter capital flow from coastline to west, China’s central region is now witnessing brand new challenges and opportunities in introducing foreign capitals.China's regional policies for future utilization of foreign investment are supposed to promote balanced inter-regional development in the spirit of building a harmonious society.Thereafter, the central region is faced with greater challenges in bringing more advanced technologies and making better use of foreign investment by unleashing its comparative advantages.As the central region represents a key footprint in attracting foreign capital, reinforcing efforts to promote foreign investment is essential to follow up on the central government’s strategic plans to facilitate the rise of Central China and to improve the competitiveness and innovation of this region.The Ministry of Commerce has taken the initiative to formulate this plan for foreign investment promotion in central China, as part of the effort to set a benchmark for preparing future plans for other regions.With the help of the World Bank’s Foreign Investment Advisory Service(FIAS), Department of Foreign Investment Administration of Ministry of Commerce, Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation of the Ministry of Commerce, together with the foreign investment authorities of Shanxi, Anhui, Jiangxi, Henan, Hubei and Hunan provinces formed a task force and jointly launched the preparation for Central China Foreign Investment Promotion Plan(hereinafter referred to as “Plan”)in the first half of 2007.The draft Plan has been prepared on the basis of extensive information-gathering, analysis and research that lasted over 2 years.The Plan covers six central provinces, i.e.Shanxi, Anhui, Jiangxi, Henan, Hubei and Hunan, an area of 1.027 million square kilometres and home to a population of 361 million.The Plan is prepared for the period between 2009 and 2014.It is the first regional investment promotion plan jointly completed by the China Ministry of Commerce, international organizations and local governments.As a guideline for the aforementioned six provinces in promoting foreign investment, the Plan specifies the guiding principles, objectives, tasks, development priorities and key measures for different stages, and proposes the approaches and policies for coordinated development, with a view to effectively guiding these provinces to establish and improve the mechanism for investment promotion.28 I.Guiding Principles and Basic Approaches As the global economic structure and the labor division are undergoing major changes, the central region should take the great opportunity of the new-round international industrial shift to promote coordinated regional development and further open.To this end, the central region needs an overall strategy of investment promotion in the principle of scientific development perspective to explore innovative, professional and efficient mechanisms suited to this region for management system reform, team building, and investment promotion.The guiding principles are to further mindset open up;expand the scale and optimize the structure of external investment, and give play to the key role of investment in pushing forward independent innovation, industrial upgrade and coordinated regional growth;and to innovate the regional cooperation mechanism to allow for complementary advantages and mutual development.Based on these guiding principles, the basic approaches for foreign investment promotion are:
(I)Strengthen advantages & circumvent disadvantages
Global foreign direct investment(FDI)will nevertheless keep on growing in the long run, despite an array of risks that will ensue due to the global financial crisis and economic recession.Two features will figure predominately in the growth of a new round FDI: for one thing, more hi-tech and high value-added manufacturing and R&D activities will be moving out of developed countries, and for the other, international capital will have a stronger preference for better government credit, policies and systems, property rights, law enforcement, technical standards, and greater cultural friendliness.29 Such a trend into high value-added manufacturing and service outsourcing has offered great possibilities for the central region to develop continued advantages by participating in the work division of global industrial chain and accommodating the domestic and overseas industrial shift.Thanks to the implementation of the Rise of Central China strategy, the investment environment in the central region has improved substantially,and development systems, policies and mentality have changed dramatically over the last 2 years.The market conditions for an international and domestic industrial shift are there, and the region has kicked off a good start in attracting foreign investment.When adjusting the policies for attracting external capital, the region has to be fully aware of its comparative advantages to maximize advantages for industrial growth and economic benefits.Accounting for 10.7% of the total land area, 28.1% of the population and 19.5% of GDP, the central region is the economic hinterland and the transportation hub of China.With a solid foundation and enormous advantages, it plays a vital role in the overall economic and social development, with great potential yet to be tapped into.In terms of the industrial foundation, the central region has a full assortment of industries and is a key heavy industry base, with 15 boasting absolute or relative advantages among 30 manufacturing sectors.In recent years, the electronic information, bio-pharmaceutics, new materials and other emerging industries have shown sound development momentum, and a number of distinctive hi-tech industry clusters have taken shape.Transportation-wise, located at the gateway to the west, and the center of the huge crossing--Eurasian Continental Bridge and the golden watercourse of the Yangtze River, the region is a giant hub that connects the east with the west and the south with the north, which basically shapes a convenient land, water and air transportation network equipped with better infrastructure.In terms of the production elements cost, this region has vast land available for industrial use, 1.4 times larger than the eastern region, and abundant technological resources, while the cost of labor force, highly skilled, is only 60% of that in eastern region.In the long term, the region is expected to become the country's major base for commercial grain production and efficient agriculture, resource-and labor-intensive industries.It is also expected to become an important hi-tech industry base.The central region will be a key pillar for China's sustained and rapid economic development, and an emerging growth area.Thanks to the implementation of the Rise of Central China strategy, infrastructures, institutional structure and human resources have been improved greatly in the central region, adding to its existing advantages offered by abundant labor force, low business cost and the complete range of industries.However, restrictions persist: first, this region has yet to open up further, as the combined exports accounted for only 4.3% of the national total, and the actual utilization of foreign investment was only 11.5% of all;second, heavy industrial and primary processed products such as manufacturing, energy and raw materials represent a significant proportion.The industrial growth is mainly dependent on high inputs and high consumption of resources, due to the lack of deep processing and hi-tech capacity;and third, the low industrialization, urbanization, and marketization level has so far proved unappealing to high-end manufacturing from the outside.As a result, this region is not closely linked with external markets;moreover, institutional reform is lagging far behind.When it comes to attracting foreign investment, the central region is yet to establish a standard operating mechanism for investment promotion, as well as vertical and multi-layered operation networks.Generally speaking, the central region fares better than the western region in terms of development conditions available, and the coastal area, potential-wise.The central region must pinpoint its positioning so as to play out advantages and circumvent disadvantages in attracting foreign investment.31(II)Define goals and priorities
The central region should make it its strategic goal to follow the principle of vigorous attraction and effective use of foreign investment, optimize the capital allocation, and promote technological advancement and further progress of the market economic system.Every effort should be consistent with applicable state plans and requirements, particularly those for the implementation of major strategies, and the overall trend of the international and domestic industrial shift.Problems in connection with investment promotion should be identified and addressed, so should goals and priorities.Division of work, coordination, giving full play to local advantages and distinctiveness should be the principle of the investment promotion work in the central region.It is expected that this region will improve overall competitiveness, with a growing annual foreign capital received and a fast growing productivity.Investments from outside of the region play a greater role in the development of local economy, and serves as a driver in propelling the rise of Central China.Due to the great similarity in their industry structure, the provinces of this region will inevitably be competing with one another for investment if no precautions are taken.To avoid such a specter, the provinces should define their positioning of industrial division region-wide, and construct a mutually complimentary collaboration system consistent with the goal of coordinated development, thereby minimizing the possibility of structural overlapping and excessive rivalry among and between them.The region should work to create a competitive and unique manufacturing cluster by focusing on such factors as comparative advantage, regional industrial layout, coordination between economic and social development, and population and resources, and implementation of an industrial value-chain strategy.Foreign capital should be channeled to fund technological upgrading in key industries and enterprises, 32 so as to help create a batch of leading and internationally competitive enterprises with greater overall performance and core competitiveness.The six central provinces are home to seven model service outsourcing cities, 20 key zones for processing industry.The Ministry of Commerce will be establishing demonstration zones of the sort as part of the effort to support this region in the process of industrial transfer.On top of that, such provinces should also identify the key industries that are in need of investment, so that mobile capital can be utilized to improve the industrial structure and competitive edge.There should be definitive and feasible goals for key sectors, regions and methods in connection with foreign investment promotion.(III)Innovate methods and mechanisms
Continuous innovation in market mechanism—specifically , establishing a market-and investor-oriented promotion bodies and a sound and efficient system— is necessary for attracting more investment and for better utilization.It’s equally important that a sound investment environment that features good government accountability, efficiency, security and business-friendliness be built and improved to provide investors with standardized and comprehensive services, and to optimize the allocation of resources.The priority should be given to standardized investment services and good investment environment with continuous improvement.Governments at all levels should work together to set up a harmonized, orderly, standardized, competitive and market-based mechanisms for investment promotion, through integrating investment resources and strengthening communication and decision-making, so as to create synergy between national development plans, projects, industries, businesses and resources.They should also improve the working methods to improve the mechanism and management expertise.In the meantime, the promotion system that is comprised of the governments, professional bodies and local 33 industries should also be enhanced so that intermediaries can serve as a bridge that links the government and businesses.(IV)Strive for a win-win situation
The central provinces should adhere to the basic guideline of taking measures adaptable to their local conditions and their respective advantages, according to the National Central Region Development Plan and the actual developmental context in each province.As these provinces enjoy great potential and unique advantages for attracting investment, efforts should be made to seize the opportunities presented by the international and domestic industrial shift to transform this region into a competitive base for manufacturing, hi-tech, energy and key raw materials industries, for development and output of human resources and for accommodation of the industrial shift.With the ultimate goal being rapid and sound economic development, the central provinces should always look at the whole picture, properly addressing the relationship between local and regional, and immediate and long-term interests.Close cooperation is necessary in resource and industrial development, infrastructure integration, and construction of a unified market, in order to create desirable synergy.There must be a long-term mechanism and platform for regular communication and constant cooperation between the provinces to promote integration of investment resources, overall competitiveness of the whole region, and better development, as well as better regional image.Constant exchange mechanism should be formulated to encourage collaboration among six central provinces in the pursuit of faster and better growth.Joint Conference for Investment Promotion Agencies of Central China, for one, can be a good idea.With effective information and experience sharing 34 at the Joint Conference, investment promotion agencies from the central provinces can better cooperate with one another for optimal benefits.It is important to communicate with investment promotion agencies and intermediaries, through seminars, field visits and information-sharing, and to cultivate and share common operation resources and channels for a win-win situation.II.Priorities and Key Objectives(I)Key industries Central provinces should, by referring to the Foreign Investment Industrial Guidance Catalogue(Amended in 2008)and Guiding Catalogue for Foreign Investment in the Dominant Industries of the Central and Western Regions(amended in 2008), as well as the trend of the new round of industrial shift, identify their respective industrial advantages and development profiles for the purpose of developing accurate positioning and long term strategies, and rejuvenating the key and competitive industries by pooling resources.While the manufacturing industry should be made a priority, investment into the primary and tertiary industries should also be vigorously pursued, especially into modern agricultural and sophistic processing industry, as well as trade, finance, science and technology, education, culture, health, sports, tourism, and infrastructure construction, by means of franchising, leasing, and equity transfer.Based on the economic development profiles and unique resource advantages of the central region, the key beneficiaries of investment promotion should be feature industries with solid foundation, growth potential, great capacity of employment, and resource advantages, including featured agricultural products and food production;energy and raw materials industries;mining, metallurgical and petrochemical equipment, farm machinery, vehicles,35 and ship-building;clothing, food, light industry, electronics and other labor-intensive industries;logistics, transportation, and other modern services;electronic information, featured biological industries, new energy, new materials, and other hi-tech industries.Meanwhile, the infrastructure industry should also be made a key area.The central region, most notably the central cities that have abundant well-educated but low-cost work force, and sound industrial foundation, enjoys tremendous comparative advantages in service outsourcing.As service products do not involve physical transportation, service outsourcing can help the central region overcome the restrictions of landlocked geographical conditions, and shorten the distance to coastal areas.It must be noted that flexibility is required in positioning the target industries.To make the Plan more targeted and helpful, the provinces should keep track of the changes in comparative industrial advantages, make regular adjustments, as appropriate, in accordance with the Foreign Investment Industrial Guidance Catalogue and Guiding Catalogue for Foreign Investment in the Dominant Industries of the Central and Western Regions, and report to competent authorities relevant amendments and suggestions.(II)Key Investment Methods Effective attraction of FDI is a systematic work that involves bringing in stable and low-risk capitals, as well as high technology, scientific management expertise, and international marketing channels.With a capital structure conductive to creating optimal benefits and high spill-over effects from economic activities, joint ventures should remain a major means of foreign investment to be encouraged.Alongside this, other means, including mergers and acquisitions, investment in funds and securities, participation in reorganization and 36 upgrading of state-owned enterprises(SOEs), and listing in domestic and overseas capital markets should also be encouraged.As cross-border mergers and acquisitions(M&As)have become the main form of FDI, central provinces should pay sufficient attention to attracting multinational corporations, especially encouraging their mergers and acquisitions of local businesses.International practices, including IPO abroad, and BOT or TOT financing should be followed to increase overseas financing by multiple methodologies.(III)Key investment zones Starting almost from scratch, the central region does not yet have the capacity to accommodate foreign investment in the region as a whole.Prioritization and proper arrangement are necessary to channel foreign capital to central cities, port cities and those with convenient transportation;provincial-level economic and hi-tech development zones;and heavy industry parks with great potentials.Priority zones include the economic belts along the Yangtze river and Beijing-Guangzhou Railway, city circles identified by the six provinces respectively, as well as areas that are closely linked with the Yangtze River Delta, Pearl River Delta and the Bohai Bay Rim.At present, the 7 state-level and provincial-level economic and technological development zones from the central region have already developed a fairly advanced infrastructure capable of accommodating investment projects, featured industrial clusters, and a wealth of management experience in industrial development, and therefore are in the best position to embrace the industrial transfer.These development zones and industrial parks should play a leading role to exert build-up and ripple effects.By bringing in flagship projects and supporting industrial projects, they can reduce industrial costs and help form industrial clusters within the region.37(IV)Key sources of investment
When making efforts to attract foreign investment with market-oriented approaches, the provinces should identify their target investors.Western Europe, North America, and the Asia-Pacific region are where the world's export of capital occurs most frequently and where original and innovative intellectual property rights, hi-tech and high value-added manufacturing industries and service industries are concentrated, while multinationals are the major carriers of technological transfer worldwide, accounting for 85% of the capacity for technology development.The central region should make it a priority to attract powerful multinationals from these regions, in order to substantially improve the share of investment from developed economies.This, however, does not mean to belittle the role of small-and medium-sized foreign capitals.If the central provinces should interpret it as an absolute policy and are spurred to compete for investment from multinationals, the cost of cooperation will rise as a result.The provinces must review the structure of foreign capital sources and assess applicability of foreign investment, that is, whether it is consistent with the overall level of local productivity and consumption, in accordance with a market-oriented principle.It should be noted that a large number of established and professional small-and medium-sized enterprises(SMEs)from developed countries are considering branching out into overseas markets to slash costs and maintain their traditional advantages in this fiercely competitive market.Based on the existing economic and especially the industrial development profiles, and given the mounting pressure of unemployment in the region, the provinces should consider it a medium-and long-term strategy to attract the investment of SMEs from Taiwan, Hong Kong and Macao, Japan and South Korea.While formulating and implementing policies, the provinces should give considerations to the affordability of SMEs.38 The provinces should further organize investment promotion events in key target countries and areas in support of the state-prescribed “Businesses Going West” initiative and cooperate with the Yangtze River Delta, Pearl River Delta and Bohai Bay Rim economic zones to flexibly adjust the business investment strategies according to the increased FDI in these regions.III.Promotion measures and supporting policies(I)Establish a sound promotion system In recent years, government investment promotion departments and professional intermediary agencies have been set up in the region to effectively facilitate foreign capital promotion activities, together with the local investment organizations with their respective responsibilities and priorities.The provinces and cities should establish and refine service systems for investment promotion in accordance with their specific conditions and requirements.The government investment promotion departments are responsible for providing guidance, management and coordination, including formulating and implementing well-conceived investment promotion plans, guiding the establishment of a modern promotion system and taking effective measures.Inter-provincial joint conferences and regular communication and consultation mechanisms should be established for the provinces to share resources and information with their neighbors, and negotiate cross-provincial investment promotion activities, thereby preventing waste of resources and industrial layout disorder.It is suggested that the provinces establish dedicated bodies to take charge of the investment promotion for key industries, regions and projects in their jurisdictions, and provide subordinating departments at the city and county levels with guidance and coordination.With province-level promotion bodies playing a leading role, the cities and counties should
establish investment promotion bureaus(centers), and towns, promotion offices if possible, so that a complete administrative facilitation network can be formed.(II)Reinforce capacity-building for promotion agencies The Ministry of Commerce will conscientiously help improve the expertise and skills of frontline investment promotion staff by consolidating relevant resources from different regions and carrying out professional training programs from time to time, including inviting foreign experts to teach them on how to seek various effective promotion methods that are suited to their local conditions when holding exhibitions and special promotion events, receiving foreign delegations, going on business trips with leaders, and participating in international forums;how to make the promotion services more considerate and targeted;and how to strike a chord with potential investors at the first instance.(III)Reinforce the construction of promotion platform
While hosting “Central China Investment and Trade Fair” and investment promotion events, the central provinces should actively participate in “China International Investment and Trade Fair”, “China International Hi-Tech Fair” and other large-scale international investment promotion events so as to build a platform and large network for investment promotion.Efforts remain:
To establish a regional information and resource platform and a service-sharing mechanism, an information and network platform of desirable scale and level should be established to make better use of the Internet so that investors can have easy access to complete and accurate information, considerate on-line services for answers to their questions.At the same time, laws and regulations in connection with investment polices can by instantly published and made known to ensure
information-sharing with major international investment promotion bodies.In this way, the investment promotion agencies can become effective service interfaces.To bring in and employ customer relations management and customer tracking software systems, etc.to collect, analyze and process useful information, especially investor-related information, and provide investors and investment targets with all-round counseling services by establishing contact and communication mechanisms with potential investors.Most investment promotion activities are currently short-term ones that can not be sustained due to the shift of location and time.It is therefore necessary to explore effective and long-term mechanism-based investment promotion platforms on top of the existing on-line business promotion interface and physical promotional events, such as fairs, business promotion fairs and exhibitions.To effectively facilitate the transfer of export-oriented industries from coastal areas to the central region, the Ministry of Commerce has established in Kunshan and Shanghai industrial transfer promotion centers as platforms for the central region to showcase its investment environment, attract investment projects and conduct cooperation negotiation.On one hand, the promotion centers help the appointed staff from the central and western regions to pick up new ideas and skills by introducing new methods of investment promotion, industrial development and transfer trends abroad, and successful practices of other investment promotion agencies;while on the other hand, they proactively organize match-making exchanges between the appointed staff and local overseas investment agencies, business associations, regional headquarters of multinational companies, and businesses interested in investing in the central and western regions.The establishment of these industrial transfer promotion centers will be conductive to comprehensive upgrade of the eastern region’s participation in 41 global division of labor, and the central region’s capacity to accommodate transferred industries.(IV)Formulate modernized promotion modes The central provinces should formulate their own modernized investment promotion approaches by learning from the latest models and strategies employed around the world, and trying out promotion strategies.Efforts should be made to achieve the following: Transition from passive operations to proactive ones.On the basis of fully understanding the goals and needs of foreign investors, as well as an accurate grasp of the local investment environment and advantages, the provinces should make comprehensive use of all possible marketing strategies and means to engage target investors, introducing the local investment environment and programs, to facilitate the materialization of projects.Transition from a local basis to a systematic policy approach.The provinces should innovate institutional mechanisms to further improve and develop the administrative, judicial, market and cultural environments, and give prominence to the building of government and business integrity so as to “attract, reassure, serve and protect investors with good will, credibility, quality and rule of law ”.Transition from a less-organized approach to a well-organized one, by designing promotion packages consistent with international practices;preparing brief and standard brochures;implementing business-to-business, themed, professional,industry
chain-related,network-oriented
and group-based investment promotion tactics;and launching featured promotion for key projects.Transition from a solely result-based approach to a cost-conscious one, through conducting scientific assessment of promotion performance, outcome and resource utilization efficiency;reinforcing regulation over investment 42 promotion bodies;adjusting goals, strategies, plans and resource distribution when problems are detected, to avoid further losses and damages to the promotion work;and creating effective incentives.In addition, the responsibilities of government bodies should be specified, and financial support strengthened.Local governments should provide investment promotion bodies with financial support to cover the costs incurred in the process of promotion and in human resources training;establish a range of technical service agencies to provide institutional guarantee for efficient implementation of promotion plans.(V)Shape a better regional image
Being less open than the coastal areas, the central region should step up publicity efforts to project a good image to the outside with cost-effective means.Success will hinge upon a number of factors, including positioning by the state and media report, apart from its own economic development profiles and local government behaviors.Chief among all tasks of image-branding are changing the mentality and government functions, and improving the environment for social and economic development.Bearing in mind the importance and necessity of a great social and economic profile for attracting foreign investment, the central provinces—especially the central cities of this region—should take measures to augment their regional features and project modern and unique city images.As a second step, awareness-raising and publicity campaigns for the investment promotion endeavors should be launched to ensure all sectors and enterprises have a better understanding of the promotion work being undertaken and contribute their input accordingly, and help foreign investors have a clearer picture of the investment environment, policies and opportunities available in the central provinces.43 To forge the central region into an investment destination with the greatest potential entails planned image-branding actions involving general and in-depth publicity via newspaper, magazines, radio, TV, Internet and other media channels.Beyond that, professional foreign bodies should be engaged to help promote the image of central China across the globe, and get the world to know more about this region.IV.Investment Climate
(I)Improve investment environment The investment promotion effort is one that involves business-friendly policies, mechanisms, service platforms and environment, all of which are necessary conditions for attracting industries that are moving inwards, and slashing transaction costs, otherwise the industrial transfer won’t happen.It is a long-term priority for promotion agencies in the central region to expand the room for industrial development as well as to provide investors with standard investment services and sound business environments.Central provinces should make efforts to build an integral, sound, effective, and safe investment environment, as a key link for further opening-up.The provinces should create a liberal policy environment, a clean and efficient administrative environment, a trustworthy and fair market environment, and a fair and just legal environment, and a harmonious cultural environment, and strive to realize a transition in investment promotion from mainly resorting to offering preferential policies to creating a sound holistic environment.The governments should standardize their behaviors, improve service quality, and innovate management mindset, so that foreign-funded enterprises can enjoy the same level of administrative services that they receive in the coastal areas.On one hand, the attention to details is required to provide
business-friendly and considerate services, including facilitations for business visits, information-sharing and market research, at every stage.Minimized costs for investment, decision-making and operations are greater attraction to foreign capital and will boost the potential investors’ confidence.On the other hand, a transparent and efficient administration environment should be created to better serve foreign investors, including through reinforcing coordination between departments, enhancing customs clearance environment and efficiency, and establishing a safeguard mechanism for efficient administration.Mechanisms for accountability, service commitment, once-for-all notification, limited-hours settlement, and complaint accountability should be further put in place in the central region so as to improve the administrative efficiency of government departments.Aftercare services for enterprises that have settled in the region must be properly addressed to support their development.Any practice that disrupts the business operation and infringes upon investors’ interest, a lack of good faith, or random law enforcement by government bodies for instance, must be completely rectified.The coordination and complaint handling functions of foreign investment service centers should be strengthened to address disputes and complaints.Investment promotion agencies should constantly study and predict investors’ up-to-date needs for investment environment and the changing trends of evaluation standards in order to pursue better investment environment.(II)Build a stable and transparent foreign capital administration system quickly To build a foreign investment administration system consistent with the requirements of the market economy and international rules is also vitally important for improving the promotion work.With the development of the
marketization, the administration function of government departments is also being reinforced.However, conflict of interests between competent departments has hampered the administration efficiency.As a result, breakthroughs are hard to come by in the current promotion work.Regional development is all about regional integration, which boils down to institutional integration.Without a sound institutional mechanism and policy environment, there can be no correct orientation and effective incentive for investment promotion activities.To accelerate the formation of a stable, transparent foreign capital management system, a fair, foreseeable policy environment and standardized and simplified procedures is essential for following up on promotion plans and improving outcomes.(III)Improve supporting policies and services Efforts must be made to reinforce support for the competitive industries in the central region, including giving preferential treatment to the central region in terms of geological arrangement of major projects.In other words, locating in the central region major industrial projects that are consistent with state industrial policies;and providing businesses with policy credits to help them bring in key technologies and equipment, and reducing the proportion of the capital for key projects after approval.The central region must further build the capacity for accommodating incoming industries from abroad and the coastal areas;establish industrial transfer demonstration zones in the state-level and mature province-level economic development parks and provide these zones with discounted government loans for infrastructure construction.Attention should be paid to attracting quality investment projects, especially the high-end ones with high 46 added-value, high ripple effect, and low energy consumption through policy incentives and guidance, so as to push forward the industrial upgrading.The provincial and cities governments should fully support the investment promotion work in accordance through establishing an investment promotion joint conference system to collect inputs from all relevant departments, regularly study the major items on investment promotion and address problems and issues that arise in the materialization process of investments.Provinces and cities should establish investment promotion associations with the membership consisting of international investment institutions, well-known international business associations, multinational corporations, domestic investment promotion agencies, foreign-invested enterprises and government departments;hold regular events to enhance understanding and cooperation, and information collecting and sharing between investment promotion bodies, and host training programs to provide the government with suggestions on policies and strategies.(IV)Provide financial and human resources support Without sufficient input, there won’t be sustainable momentum in the promotion activities.The central region should be generously supported financially by the central and provincial governments, including setting aside a larger proportion from the Central Foreign Trade Development Fund.Staff training is an important guarantee for improving the investment promotion activities, techniques and skills.In this context, the existing resources should be consolidated, and government support and guidance strengthened to develop a team of professionals familiar with operational procedures and methods of investment promotion work, including job rotations to the coastal areas.Experts and consultant groups should be closely engaged to provide investors with a full range of professional services before and after the investment is made.Governments at all levels should designate dedicated
civil servants who are familiar with economics and policies and proficient in foreign languages to the forefront of investment promotion work.(V)Build a sound evaluation and supervision system
The evaluation system, mechanism and incentives for foreign investment promotion, as well as investment environment evaluation and accountability systems must be improved from the perspectives of technical contents, economic and social relevance and contribution to sustainable development of projects.The Ministry of Commerce will, together with relevant departments, strengthen tracking, analysis and supervision of the implementation of the Plan;organize interim evaluation of the implementation;and make flexible adjustments where appropriate, to ensure the effective execution of the Plan.Comprehensive evaluation of work efficiency, service quality, law enforcement, policy follow-up, and handling of complaints filed by foreign investors should be conducted, with the results made public through media on a yearly basis at the provincial, city and county levels.An accountability system, where awards are granted on the basis of merits, with poor performing departments subject to disciplinary actions, should be put in place in order to guide government departments to shift their focus from quantity to quality in foreign investment promotion.48
第三篇:中國環(huán)保政策
環(huán)境保護(hù)是我國的基本國策.國家對環(huán)境保護(hù)越來越重視.而要做好環(huán)境保護(hù)的具體工作,就必須遵循市場經(jīng)濟(jì)的運行規(guī)律.那就是要充分利用價值規(guī)律,要發(fā)揮競爭規(guī)律的作用,要支持資源的優(yōu)化配置.1、組織措施 主要是建立環(huán)境保護(hù)的管理機(jī)構(gòu)和監(jiān)測體系。
2、經(jīng)濟(jì)手段 三廢處理設(shè)施、除塵設(shè)施、污水處理設(shè)施、噪聲防止設(shè)施;綠化;放射性保護(hù);環(huán)境監(jiān)測設(shè)施;復(fù)墾造田等。投資的來源,大致有以下幾個方面:新建及改擴(kuò)建項目的工程基建投資;主管部門和企業(yè)自籌資金;排污回扣費,即環(huán)保補(bǔ)助資金。
3、環(huán)保資金來源的政策性措施 為保護(hù)環(huán)境和治理污染,國務(wù)院和有關(guān)部門制定了《污染源治理專項基金有償使用暫行辦法》、《關(guān)于工礦企業(yè)治理“三廢”污染開展綜合利用產(chǎn)品利潤捉留辦法的逼知》、《關(guān)于環(huán)境保護(hù)資金渠道的規(guī)定的通知》等行政法規(guī)和部門規(guī)章,保證了環(huán)境保護(hù)與治理經(jīng)費有一個重要來源。一些省、市、區(qū)也制定了相應(yīng)的法規(guī),《綱要》強(qiáng)調(diào),要實行強(qiáng)有力的環(huán)保措施:一是落實環(huán)境保護(hù)責(zé)任。地方黨政主要領(lǐng)導(dǎo)和各部門主要領(lǐng)導(dǎo)是本轄區(qū)和本系統(tǒng)環(huán)境保護(hù)的第一責(zé)任人。對環(huán)境保護(hù)主要任務(wù)和指標(biāo)實行目標(biāo)管理,定期進(jìn)行考核,建立健全責(zé)任追究制度。二是大力發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟(jì)。按照“減量化、再利用、資源化”的原則,根據(jù)生態(tài)環(huán)境的要求,進(jìn)行產(chǎn)品和工業(yè)區(qū)的設(shè)計與改造,制訂和實施循環(huán)經(jīng)濟(jì)推進(jìn)計劃,實現(xiàn)環(huán)境與經(jīng)濟(jì)的協(xié)調(diào)發(fā)展。三是加大環(huán)境保護(hù)投入。各級政府要將環(huán)境保護(hù)列入本級財政支出的重點內(nèi)容并逐年增加,加大對流域區(qū)域污染防治、環(huán)保試點示范及環(huán)保監(jiān)管能力建設(shè)的資金投入。四是加強(qiáng)環(huán)境保護(hù)監(jiān)管。建立健全國家監(jiān)察、地方監(jiān)管、單位負(fù)責(zé)的環(huán)境監(jiān)管體制。健全環(huán)境監(jiān)測、預(yù)警和應(yīng)急體系,防止特重大環(huán)境污染事件的發(fā)生。嚴(yán)格執(zhí)行環(huán)保法律法規(guī),重點查處各類環(huán)境違法行為。嚴(yán)格實行污染物排放總量控制、排污許可、環(huán)境影響評價、清潔生產(chǎn)審核、強(qiáng)制淘汰、限期治理、環(huán)境標(biāo)識和認(rèn)證制度。五是提高公眾參與程度。對涉及公眾環(huán)境權(quán)益的重大發(fā)展規(guī)劃和建設(shè)項目,通過聽證會、論證會或公示等形式,充分聽取公眾意見。六是大力發(fā)展環(huán)保產(chǎn)業(yè)。進(jìn)一步提高環(huán)保裝備技術(shù)水平。建立和完善污染治理設(shè)施投融資機(jī)制,鼓勵各種社會資金投資污染治理設(shè)施建設(shè)。七是擴(kuò)大國際環(huán)境合作與交流。積極引進(jìn)國外資金、先進(jìn)環(huán)保技術(shù)與管理經(jīng)驗。參與國際公約和有關(guān)貿(mào)易與環(huán)境談判,履行相應(yīng)國際義務(wù),維護(hù)國家環(huán)境與發(fā)展權(quán)益
第四篇:中國吸收外資政策
中國吸收外資政策
(生效日期:--失效日期:)
一、外商投資的法律框架
外商投資企業(yè)法律法規(guī),是指我國制定的調(diào)整外商投資企業(yè)在設(shè)立、變更,終止和經(jīng)營管理過程中產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)關(guān)系的法律規(guī)范的總和。
外商投資企業(yè)法律、法規(guī)主要包括《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》、《中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法》、《中華人民共和國外資企業(yè)法》三部基本法及其實施細(xì)則。外商投資的有限責(zé)任公司,適用《中華人民共和國公司法》,但上述法律另有規(guī)定的,適用其規(guī)定。中外投資者設(shè)立外商投資企業(yè)的合同是一種涉外經(jīng)濟(jì)合同,受我國《合同法》的約束。
除此之外,針對外商投資企業(yè)的設(shè)立、經(jīng)營、終止、清算,我國還相應(yīng)制訂了一系列法律、法規(guī)、條例、辦法等,形成了一整套較為完備的法律法規(guī)體系,有效地保護(hù)了國內(nèi)外投資者的合法權(quán)益。
為了增強(qiáng)外國投資者的投資安全感,保護(hù)企業(yè)合法權(quán)益,中國政府已與相關(guān)國家簽訂了鼓勵與相互保護(hù)投資協(xié)定及避免雙重征稅協(xié)定。
二、外商直接投資的基本形式
我國吸收外商投資,一般分為直接投資方式和其他投資方式。采用最多的直接投資方式是中外合資經(jīng)營企業(yè)、中外合作經(jīng)營企業(yè)、外商獨資經(jīng)營企業(yè)和合作開發(fā)。其他投資方式包括補(bǔ)償貿(mào)易、加工裝配等。
(一)中外合資經(jīng)營企業(yè)
中外合資經(jīng)營企業(yè)亦稱股權(quán)式合營企業(yè)。它是外國公司、企業(yè)和其他經(jīng)濟(jì)組織或個人同中國的公司、企業(yè)或其他經(jīng)濟(jì)組織在中國境內(nèi)共同投資舉辦的企業(yè)。其特點是合營各方共同投資、共同經(jīng)營、按各自的出資比例共擔(dān)風(fēng)險、共負(fù)盈虧。各方出資折算成一定的出資比例,外國合營者的出資比例一般不低于25%。
中外合資經(jīng)營企業(yè)是中國利用外商直接投資各種方式最早興辦和數(shù)量最多的一種。目前在吸收外資中還占有相當(dāng)比重。
(二)中外合作經(jīng)營企業(yè)
中外合作經(jīng)營企業(yè)亦稱契約式合營企業(yè)。它是由外國公司、企業(yè)和其他經(jīng)濟(jì)組織或個人同中國的公司、企業(yè)或其他經(jīng)濟(jì)組織在中國境內(nèi)共同投資或提供合作條件舉辦的企業(yè)。各方的權(quán)利和義務(wù),在各方簽訂的合同中確定。舉辦中外合作經(jīng)營企業(yè)一般由外國合作者提供全部或大部分資金,中方提供土地、廠房、可利用的設(shè)備、設(shè)施,有的也提供一定量的資金。
(三)外商獨資經(jīng)營企業(yè)
外商獨資企業(yè)指外國的公司、企業(yè)、其他經(jīng)濟(jì)組織或者個人,依照中國法律在中國境內(nèi)設(shè)立的全部資本由外國投資者投資的企業(yè)。根據(jù)外資企業(yè)法的規(guī)定,設(shè)立外資企業(yè)必須有利于我國國民經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,并應(yīng)至少符合下列一項條件,即采用國際先進(jìn)技術(shù)和設(shè)備的;產(chǎn)品全部或者大部分出口的。外資企業(yè)的組織形式一般為有限責(zé)任公司。
(四)合作開發(fā)
合作開發(fā)是海上和陸上石油合作勘探開發(fā)的簡稱。它是目前國際上在自然資源領(lǐng)域廣泛使用的一種經(jīng)濟(jì)合作方式,其最大的特點雖高風(fēng)險、高投入、高收益。合作開發(fā)一般分為三個階段,即勘探、開發(fā)和生產(chǎn)階段。合作開發(fā)比較以上三種方式,所占比重很小。
(五)新的投資方式
在不斷擴(kuò)大投資領(lǐng)域,進(jìn)一步開放國內(nèi)市場的同時,我們還在積極探索和拓展利用外資的新方式。
1、BOT:在基礎(chǔ)設(shè)施領(lǐng)域的BOT項目已開始嘗試,如廣西來賓電廠的BOT項目已獲得批準(zhǔn)。
2、投資性公司:1995年4月,外經(jīng)貿(mào)部發(fā)布了《關(guān)于外商投資舉辦投資性公司的暫行規(guī)定》,以鼓勵境外大公司開展其系列投資計劃。目前已設(shè)立了160多家投資性公司,這些公司的投資活動正在不斷擴(kuò)大。
3、外商投資股份公司:股份公司可以發(fā)起方式或募集方式設(shè)立,現(xiàn)有的外商投資有限責(zé)任公司也可申請改制為股份有限公司。
4、購并:跨國購并已成為國際直接投資的主要方式之一,目前我國正在研究制定相關(guān)政策。
三、外商投資企業(yè)管理程序:
(一)設(shè)立程序:
根據(jù)國家現(xiàn)行法規(guī)規(guī)定,外商投資企業(yè)的設(shè)立實行政府逐項審批登記制度。申請設(shè)立中外合資經(jīng)營企業(yè)、合作經(jīng)營企業(yè)一般經(jīng)過四個步驟:
1、呈報設(shè)立企業(yè)的項目建議書,經(jīng)有關(guān)部門(計劃部門或技術(shù)改造管理部門)批準(zhǔn)后,投資各方才能進(jìn)行以項目可行性研究為中心的各項工作;
2、呈報項目可行性研究報告,經(jīng)批準(zhǔn)后投資各方可商簽設(shè)立企業(yè)的合同、章程等法律文件;
3、呈報設(shè)立企業(yè)的合同、章程,經(jīng)外經(jīng)貿(mào)部門批準(zhǔn)后由審批機(jī)關(guān)頒發(fā)外商投資企業(yè)批準(zhǔn)證書;
4、投資者憑審批機(jī)關(guān)頒發(fā)的批準(zhǔn)證書到工商行政管理機(jī)關(guān)辦理企業(yè)登記注冊手續(xù)。
外資企業(yè)的設(shè)立程序較為簡單,在項目初步申請報告經(jīng)政府審批機(jī)關(guān)書面答復(fù)同意后,即可呈報正式申請書、公司章程等有關(guān)文件,經(jīng)批準(zhǔn)后,憑批準(zhǔn)證書辦理登記注冊手續(xù)。
(二)經(jīng)營期限及企業(yè)終止:
1、經(jīng)營期限:外商投資企業(yè)的經(jīng)營期限,根據(jù)不同行業(yè)和項目的具體情況,由投資者按國家有關(guān)規(guī)定協(xié)商確定,一般為10-30年,最長可為50年,經(jīng)國務(wù)院特殊批準(zhǔn)可不規(guī)定年限。對約定經(jīng)營期限的外商投資企業(yè),經(jīng)營期滿時,企業(yè)終止;如其投資各方意延長經(jīng)營期限,可在距經(jīng)營期滿180天前向?qū)徟鷻C(jī)關(guān)申請,取得批準(zhǔn)。
在企業(yè)經(jīng)營期間,企業(yè)具有其經(jīng)營自主權(quán)。政府對外商投資企業(yè)不實行國有化和征收。在特殊情況下,根據(jù)社會公共利益需要實行征收的,要依照法律程序進(jìn)行,并給予相應(yīng)的補(bǔ)償。
2、終止:外商投資企業(yè)出現(xiàn)終止條件時,應(yīng)由企業(yè)提出終止申請,報審批機(jī)關(guān)核準(zhǔn),核準(zhǔn)日期即為企業(yè)終止的日期。
(三)審批權(quán)限:
國家對外商投資實行分級管理,各省、市、自治區(qū)、計劃單列市有投資總額3,000萬美元以下的審批權(quán)限,地方政府可在此權(quán)限內(nèi)自行審批設(shè)立非限制性項目;限制類及限額以上的項目,由對外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部審批。
四、中國吸收外資的基本政策
(一)產(chǎn)業(yè)政策
1、《暫行規(guī)定》和《指導(dǎo)目錄》
為了使外商投資更符合國家的產(chǎn)業(yè)發(fā)展方向,避免盲目投資現(xiàn)象,1995年6月,我國制訂并頒布了《指導(dǎo)外商投資方向暫行規(guī)定》和《外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄》,以法規(guī)形式將吸收外商投資的產(chǎn)業(yè)政策公布于眾,提高了政策的透明度。這個規(guī)定和目錄將產(chǎn)業(yè)項目分為鼓勵、允許、限制和禁止4大類,令投資者一目了然。
根據(jù)國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展的狀況,1997年12月,國家計委、國家經(jīng)貿(mào)委、對外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部對《外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄》進(jìn)行了修訂。修訂后的《外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄》擴(kuò)大了國家鼓勵外商投資的范圍,突出了產(chǎn)業(yè)重點,更加適應(yīng)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整的要求和有利于引進(jìn)先進(jìn)技術(shù)的原則,同時充分體現(xiàn)了鼓勵外商向中西部地區(qū)投資的政策。修訂后的《外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄》鼓勵外商舉辦出口型企業(yè),將產(chǎn)品100%外銷的允許類項目列入鼓勵類目錄。
2、鼓勵外商投資的項目
目前鼓勵外商投資的項目主要包括:農(nóng)業(yè)新技術(shù)、農(nóng)業(yè)綜合開發(fā)和能源、交通、重要原材料工業(yè)項目;高新技術(shù)項目;出口創(chuàng)匯項目;綜合利用資源和再生資源、防治環(huán)境污染的項目;能夠發(fā)揮中西部地區(qū)優(yōu)勢的項目等。積極引導(dǎo)外資投向傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)和老工業(yè)基地的技術(shù)改造,繼續(xù)發(fā)展符合產(chǎn)業(yè)政策的勞動密集型項目。
3、對服務(wù)貿(mào)易領(lǐng)域利用外資采取先行試點,在試點基礎(chǔ)上總結(jié)經(jīng)驗,制訂法律法規(guī),規(guī)范發(fā)展,逐步擴(kuò)大。
目前,商業(yè)、對外貿(mào)易領(lǐng)域、金融、保險、運輸、國際貨運代理、法律服務(wù)、旅游、廣告、醫(yī)療衛(wèi)生、會計、資產(chǎn)評估、教育、租賃、工程設(shè)計、咨詢、房地產(chǎn)等領(lǐng)域已不同程度地向外商開放,服務(wù)業(yè)對外開放已由過去的個別部門發(fā)展到了多行業(yè)、多部門,已初步建立了整體格局。
(二)地區(qū)政策 在繼續(xù)發(fā)揮東部地區(qū)對外開放、利用外資的優(yōu)勢,支持東部地區(qū)積極發(fā)展資金、技術(shù)密集型產(chǎn)業(yè)和出口型產(chǎn)業(yè)的同時,采取有力措施積極引導(dǎo)和鼓勵外資投向中西部地區(qū)。
目前鼓勵外商到中西部地區(qū)投資的政策主要有:
1、中西部地區(qū)可選擇確有優(yōu)勢的產(chǎn)業(yè)和項目,經(jīng)國家批準(zhǔn)后,享受《指導(dǎo)目錄》中鼓勵類項目政策,對限制類和限定外商股權(quán)比例項目的設(shè)立條件和市場開放度,可比東部地區(qū)適當(dāng)放寬;
2、適當(dāng)增加對中西部地區(qū)吸收外商投資的國內(nèi)配套資金貸款,外國政府貸款和國際金融機(jī)構(gòu)的優(yōu)惠貸款主要用于該地區(qū)的重大基礎(chǔ)設(shè)施,環(huán)保建設(shè)項目;
3、設(shè)在中西部地區(qū)的國家鼓勵類外商投資企業(yè),在現(xiàn)行稅收優(yōu)惠政策執(zhí)行期滿后三年內(nèi),可減按15%的稅率征收企業(yè)所得稅;
4、鼓勵東部地區(qū)的外商投資企業(yè)到中西部地區(qū)再投資,外商投資比例超過25%的項目,視同外商投資企業(yè),享受相應(yīng)待遇;
5、允許沿海地區(qū)的外商投資企業(yè)到中西部地區(qū)承包經(jīng)營管理外商投資企業(yè)和內(nèi)資企業(yè);
6、允許中西部各省、自治區(qū)、直轄市在其省會或首府城市選擇一個已建成的開發(fā)區(qū),申辦國家級經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)。
7、國家將優(yōu)先安排一批農(nóng)業(yè)、水利、交通、能源、原材料和環(huán)保項目在中西部地區(qū)吸引外資,并加大對項目配套資金及相關(guān)措施的支持。
(三)稅收政策
中國對外商投資企業(yè)實行低稅收政策,并對國家鼓勵投資的行業(yè)、地區(qū)實行稅收優(yōu)惠。目前,適用于外商投資企業(yè)及外籍個人(包括港、澳、臺胞)的稅種有:企業(yè)所得稅、個人所得稅、流轉(zhuǎn)環(huán)節(jié)稅(包括增值稅、消費稅、營業(yè)稅)、關(guān)稅、土地增值稅、資源稅、城市房地產(chǎn)稅等。
1、所得稅
(1)所得稅稅率:對外商投資企業(yè)所得按33%的稅率征收企業(yè)所得稅,但對在經(jīng)濟(jì)特區(qū)、國家高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)區(qū)、國家級經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)設(shè)立的企業(yè)按15%的稅率征收企業(yè)所得稅;對在沿海開放地帶和各省的省會城市設(shè)立的企業(yè)按24%的稅率征收企業(yè)所得稅。
(2)減免稅政策:外商投資企業(yè)可享受從獲利起二年免征三年減半征收企業(yè)所得稅的待遇;對設(shè)在中西部地區(qū)的國家鼓勵的外商投資企業(yè),在5年的減免稅期滿后,還可延長3年減半征收所得稅。對外商投資設(shè)立的先進(jìn)技術(shù)型企業(yè),可享受二年免稅六年減半征收企業(yè)所得稅待遇;對出口型企業(yè),除享受上述兩免三減所得稅優(yōu)惠外,只要企業(yè)年出口額占企業(yè)總銷售額的70%以上,則均可享受減半征收企業(yè)所得稅的優(yōu)惠;對外商投資企業(yè)在投資總額內(nèi)采購國產(chǎn)設(shè)備,如該類進(jìn)口設(shè)備屬進(jìn)口免稅目錄范圍,可按規(guī)定抵免企業(yè)所得稅。
2、流轉(zhuǎn)環(huán)節(jié)稅
(1)自1994年1月1日起,對外商投資企業(yè)實行與國內(nèi)企業(yè)統(tǒng)一的增值稅、消費稅、營業(yè)稅。對外國企業(yè)及外商投資企業(yè)技術(shù)轉(zhuǎn)讓免征營業(yè)稅。對外商投資企業(yè)在投資總額內(nèi)采購國產(chǎn)設(shè)備,如該類進(jìn)口設(shè)備屬進(jìn)口免稅目錄范圍,可全額退還國產(chǎn)設(shè)備增值稅。
3、進(jìn)口環(huán)節(jié)稅
(1)關(guān)稅稅率:中國政府自91年起8次降低進(jìn)口關(guān)稅稅率。目前平均關(guān)稅稅率已降至16.5%。
(2)進(jìn)口設(shè)備免稅:目前對國家鼓勵和支持發(fā)展的外商投資和國內(nèi)投資項目進(jìn)口設(shè)備,免征關(guān)稅和進(jìn)口環(huán)節(jié)增值稅。
五、當(dāng)前進(jìn)一步鼓勵外商投資的政策
為擴(kuò)大吸收外資,鼓勵引進(jìn)先進(jìn)技術(shù)、設(shè)備,提高利用外資工作水平,促進(jìn)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整和技術(shù)進(jìn)步,保持國民經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速健康發(fā)展,1999年8月,外經(jīng)貿(mào)部、國家計委、國家經(jīng)貿(mào)委、財政部、中國人民銀行、海關(guān)總署、國家稅務(wù)總局、國家外匯管理局和國家出入境檢驗局等部門就進(jìn)一步鼓勵外商投資制定了有關(guān)政策措施。主要內(nèi)容如下:
(一)、鼓勵外商投資企業(yè)技術(shù)開發(fā)和創(chuàng)新
1、對已設(shè)立的鼓勵類和限制乙類外商投資企業(yè)、外商投資研究開發(fā)中心、先進(jìn)技術(shù)型和產(chǎn)品出口型外商投資企業(yè)技術(shù)改造,在原批準(zhǔn)的生產(chǎn)經(jīng)營范圍內(nèi)進(jìn)口國內(nèi)不能生產(chǎn)或性能不能滿足需要的自用設(shè)備及其配套的技術(shù)、配件、備件,可按《國務(wù)院關(guān)于調(diào)整進(jìn)口設(shè)備稅收政策的通知》的規(guī)定免征進(jìn)口關(guān)稅和進(jìn)口環(huán)節(jié)稅。
2、對屬于鼓勵類和限制乙類的外商投資企業(yè)在投資總額內(nèi)采購國產(chǎn)設(shè)備,如該類進(jìn)口設(shè)備屬免征進(jìn)口稅收范圍,可全額退還國產(chǎn)設(shè)備增值稅。外商投資企業(yè)進(jìn)行符合國家產(chǎn)業(yè)政策的技術(shù)改造以及生產(chǎn)高新技術(shù)產(chǎn)品,其采購的國產(chǎn)設(shè)備按有關(guān)規(guī)定抵免企業(yè)所得稅。
3、外商投資設(shè)立的研究開發(fā)中心,在投資總額內(nèi)進(jìn)口國內(nèi)不能生產(chǎn)或性能不能滿足需要的自用設(shè)備及其配套的技術(shù)、配件、備件,可按《國務(wù)院關(guān)于調(diào)整進(jìn)口設(shè)備稅收政策的通知》的規(guī)定免征進(jìn)口關(guān)稅和進(jìn)口環(huán)節(jié)稅。
4、外國企業(yè)向我境內(nèi)轉(zhuǎn)讓技術(shù)免征營業(yè)稅;凡屬技術(shù)先進(jìn)或者條件優(yōu)惠的,經(jīng)國務(wù)院稅務(wù)主管部門批準(zhǔn),免征企業(yè)所得稅。外商投資企業(yè)(包括外商投資設(shè)立的研究開發(fā)中心)取得的技術(shù)轉(zhuǎn)讓收入免征營業(yè)稅。
5、外商投資企業(yè)技術(shù)開發(fā)費比上年增長10%及以上的,經(jīng)稅務(wù)機(jī)關(guān)批準(zhǔn),允許再按技術(shù)開發(fā)費實際發(fā)生額的50%,抵扣當(dāng)?shù)膽?yīng)納稅所得額。具體比照國家稅務(wù)總局制定的《企業(yè)技術(shù)開發(fā)費稅前扣除管理辦法》執(zhí)行。
6、為進(jìn)一步擴(kuò)大外商投資企業(yè)的出口,經(jīng)稅務(wù)機(jī)關(guān)批準(zhǔn),可允許1993年底前成立的老外商投資企業(yè)出口貨物,在2000年底前,選擇執(zhí)行“不征不退”或“免抵退”政策(只能選擇一次)。
(二)加大對外商投資企業(yè)的金融支持力度
1、外商投資企業(yè)境內(nèi)融資時,允許中資商業(yè)銀行接受外方股東擔(dān)保。允許外商投資企業(yè)以外匯質(zhì)押方式向境內(nèi)中資外匯指定銀行申請人民幣貸款。外商投資企業(yè)所有外匯資金均可作質(zhì)押;對外匯擔(dān)保項下人民幣貸款可由境外金融機(jī)構(gòu)或境內(nèi)外資金融機(jī)構(gòu)提供信用保證;取消外匯質(zhì)押、外匯擔(dān)保項下的登記手續(xù)和對提供外匯擔(dān)保的外資銀行信用等級的特別限制。外方股東擔(dān)保和外匯擔(dān)保人民幣貸款應(yīng)符合產(chǎn)業(yè)政策,可用于滿足固定資產(chǎn)投資和流動資金需求,但不得用于購匯。
2、設(shè)立專項產(chǎn)業(yè)投資基金緩解現(xiàn)有外商投資企業(yè)增資時中方股本金不足問題,同時允許境內(nèi)中資商業(yè)銀行在中外合資、合作企業(yè)外方股東應(yīng)增加的股本金同步到位的前提下,對中方股東發(fā)放一定比例的股本貸款。
3、允許境內(nèi)外商投資企業(yè)以其外方投資者海外資產(chǎn)向境內(nèi)中資銀行的海外分行提供抵押,由中資商業(yè)銀行的海外分行或國內(nèi)分行向其發(fā)放貸款。
4、符合條件的外商投資企業(yè)可申請發(fā)行A股或B股。
5、按照積極穩(wěn)妥的原則,向在國家重點鼓勵的能源、交通等領(lǐng)域投資的外國投資者提供政治風(fēng)險保險、履約保險、保證保險等保險服務(wù)。
(三)鼓勵外商向中西部地區(qū)投資
1、中西部地區(qū)各省、自治區(qū)、直轄市制定的利用外資優(yōu)勢產(chǎn)業(yè)和優(yōu)勢項目目錄,報經(jīng)國家批準(zhǔn)后實施。目錄內(nèi)項目可享受《外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄》中鼓勵類項目政策,對其進(jìn)口國內(nèi)不能生產(chǎn)或性能不能滿足需要的自用設(shè)備及其配套的技術(shù)、配件、備件,按《國務(wù)院關(guān)于調(diào)整進(jìn)口設(shè)備稅收政策的通知》的規(guī)定免征進(jìn)口關(guān)稅和進(jìn)口環(huán)節(jié)稅。
2、放寬中西部地區(qū)吸收外商投資領(lǐng)域和設(shè)立外商投資企業(yè)條件,放寬中西部地區(qū)設(shè)立外商投資企業(yè)外商持股比例限制。
3、對設(shè)在中西部地區(qū)的國家鼓勵類外商投資企業(yè),在現(xiàn)行稅收優(yōu)惠政策執(zhí)行期滿后的三年內(nèi),可以減按15%的稅率征收企業(yè)所得稅。
4、外商投資企業(yè)到中西部地區(qū)再投資的項目,凡外資比例達(dá)到25%以上的,均可享受外商投資企業(yè)待遇。
5、允許沿海地區(qū)的外商投資企業(yè)到中西部地區(qū)承包經(jīng)營管理外商投資企業(yè)和內(nèi)資企業(yè)。
6、允許中西部各省、自治區(qū)、直轄市在其省會或首府城市選擇一個已建成的開發(fā)區(qū),申辦國家級經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)。
(四)進(jìn)一步改善對外商投資企業(yè)的管理和服務(wù)
1、根據(jù)經(jīng)濟(jì)發(fā)展情況適時對《外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄》進(jìn)行調(diào)整。為適應(yīng)進(jìn)一步擴(kuò)大對外開放和吸引外資的需要,應(yīng)適當(dāng)減少《外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄》中要求中方控股和不允許外商獨資等限制項目。
2、凡屬鼓勵類且不需要國家綜合平衡的外商投資項目,均由省級人民政府審批,報國家計委、國家經(jīng)貿(mào)委、外經(jīng)貿(mào)部備案。國家計委、國家經(jīng)貿(mào)委、外經(jīng)貿(mào)部收到備案報告后,如有不同意見要在一個月內(nèi)予以答復(fù)。國務(wù)院有關(guān)部門和各地人民政府要進(jìn)一步簡化外商投資項目及企業(yè)設(shè)立的審批手續(xù),加快審批進(jìn)度。
3、進(jìn)一步完善對經(jīng)常項目下售匯真實性審核的報關(guān)單聯(lián)網(wǎng)核查系統(tǒng),縮短審核時間;對因特殊情況無法使用報關(guān)單聯(lián)網(wǎng)核查系統(tǒng)核查而需以函調(diào)方式核查的,應(yīng)提高核查速度。外商投資企業(yè)可憑企業(yè)設(shè)立時的技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議及批準(zhǔn)文件辦理其技術(shù)引進(jìn)項下的售付匯手續(xù)。外商投資企業(yè)可在限額內(nèi)將外匯結(jié)算帳戶中的存款轉(zhuǎn)為定期存款。按屬地管理原則,下放資本項目外匯收入結(jié)匯的審批權(quán)限,取消資本項目外匯收入結(jié)匯備案登記制度。
4、逐步縮小對外商投資企業(yè)進(jìn)口設(shè)備的強(qiáng)制性價值鑒定范圍、改進(jìn)鑒定辦法,對外商獨資企業(yè)進(jìn)口設(shè)備不再進(jìn)行強(qiáng)制性價值鑒定。規(guī)范海關(guān)管理,提高辦事效率,加快通關(guān)速度。堅決制止對外投資企業(yè)的亂收費、亂檢查和各種攤派。
5、以出讓方式取得土地使用權(quán)的外商投資企業(yè),不再繳納場地使用費。
6、對外商投資企業(yè)的政策規(guī)定進(jìn)行清理,盡快調(diào)整不利于吸引外資的有關(guān)政策規(guī)定,健全外商投資的法律法規(guī)體系。
第五篇:中國對外貿(mào)易政策
我國改革開放三十年來取得了世人矚目的成績,特別是以勞動力成本優(yōu)勢為依托的對外貿(mào)易對我國經(jīng)濟(jì)增長起到重要的推動作用。但是從長遠(yuǎn)看,特別是這次金融危機(jī)引發(fā)的全球性經(jīng)濟(jì)衰退,影響到我國對外貿(mào)易的持續(xù)增長,出現(xiàn)了很多現(xiàn)實問題。如貿(mào)易結(jié)構(gòu)存在嚴(yán)重傾斜,在高、中、低產(chǎn)品貿(mào)易層次中沒有形成合理、均衡的結(jié)構(gòu),與主要貿(mào)易國的貿(mào)易摩擦加劇,國際貿(mào)易保護(hù)主義進(jìn)一步抬頭等。如何在新形勢下繼續(xù)保持我國對外貿(mào)易的國際地位,對我國對外貿(mào)易政策的引導(dǎo)帶來了新的挑戰(zhàn)。
一、國際貿(mào)易政策理論與現(xiàn)實
國際貿(mào)易發(fā)展的歷史,可以說是自由貿(mào)易和保護(hù)貿(mào)易交替發(fā)展的歷史。一國不同時期采用的貿(mào)易政策,往往取決于其經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平和所處的國際經(jīng)濟(jì)環(huán)境和政府的政策目標(biāo):當(dāng)一個國家經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定增長,貿(mào)易交換的商品具有比較優(yōu)勢,并對經(jīng)濟(jì)發(fā)展起促進(jìn)作用時,就會倡導(dǎo)自由貿(mào)易政策;而當(dāng)一個國家在國際上的分工地位及其利益與工業(yè)化發(fā)展之間出現(xiàn)矛盾時,必然轉(zhuǎn)向保護(hù)貿(mào)易。
自由貿(mào)易政策主要基于傳統(tǒng)的比較利益理論,并隨著世界經(jīng)濟(jì)和國際市場供求關(guān)系的不斷深化發(fā)展和層次上的變化而產(chǎn)生了新的理論基礎(chǔ)。如從需求角度解釋貿(mào)易發(fā)生的重疊需求理論,從供給角度的規(guī)模經(jīng)濟(jì)、差異產(chǎn)品和不完全競爭來闡述的國際貿(mào)易新理論等。而保護(hù)貿(mào)易政策的制定和實施首先取決于政府要保護(hù)的目的,其理論基礎(chǔ)包括早期的重商主義、李斯特的幼稚產(chǎn)業(yè)保護(hù)、凱恩斯的超貿(mào)易保護(hù)觀點,以及在新的市場競爭條件下的戰(zhàn)略性貿(mào)易保護(hù)理論等。其次,根據(jù)政策目標(biāo)選擇適當(dāng)?shù)恼叽胧?。由于全球貿(mào)易自由化發(fā)展的趨勢,特別是世界貿(mào)易組織(WTO)框架下對各國實施關(guān)稅和非關(guān)稅壁壘的明顯抑制作用,當(dāng)前新的貿(mào)易政策措施層出不窮,并成為實現(xiàn)政府政策目標(biāo)的工具。最后,這些政策措施實施的效果是否達(dá)到了政府的政策目標(biāo),從而成為繼續(xù)或?qū)韺嵤┑囊罁?jù)。
我國改革開放至今,對外貿(mào)易經(jīng)歷了由國家統(tǒng)一經(jīng)營、國家管理經(jīng)營到放開經(jīng)營的過程,貿(mào)易開放程度和自由化程度在以發(fā)達(dá)國家主導(dǎo)的經(jīng)濟(jì)全球化和貿(mào)易自由化的推動下不斷深化,但是,國際貿(mào)易摩擦和貿(mào)易保護(hù)主義卻在自由化進(jìn)程中更加激烈。我國改革開放三十年來對外貿(mào)易的高速增長和地位的提升,一方面促進(jìn)了國民經(jīng)濟(jì)的持續(xù)發(fā)展,拉動了經(jīng)濟(jì)的總需求;另一方面與我國主要貿(mào)易對象——發(fā)達(dá)國家——之間的貿(mào)易摩擦也凸顯出來,而這一變化是與我國改革開放后不同階段的發(fā)展水平和采取的政策調(diào)整分不開的。在我國工業(yè)化過程尚未完成之時,因貿(mào)易的迅速增長而引起的貿(mào)易沖突加劇,勢必影響到我國經(jīng)濟(jì)的長遠(yuǎn)發(fā)展。因此,當(dāng)前對外貿(mào)易政策的調(diào)整必須注意保留貿(mào)易平衡政策運用的空間。
二、我國對外貿(mào)易政策的階段發(fā)展及其效果評析
我國對外貿(mào)易政策的制定離不開我國改革開放總體經(jīng)濟(jì)發(fā)展的背景,同時又與我國對外貿(mào)易發(fā)展戰(zhàn)略與外貿(mào)體制改革的進(jìn)程息息相關(guān)。
(一)國家統(tǒng)制下的開放型貿(mào)易保護(hù)政策
改革開放初期到90年代初,我國在沿襲建國后進(jìn)口替代發(fā)展戰(zhàn)略的同時,提出了出口導(dǎo)向的發(fā)展戰(zhàn)略,主要采取的是“獎出限Jk"的政策,這與當(dāng)時我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展基礎(chǔ)和對外開放面臨的外部環(huán)境是相適應(yīng)的,也符合國際貿(mào)易幼稚產(chǎn)業(yè)保護(hù)理論以及發(fā)展中國家對外貿(mào)易發(fā)展的“中心一外圍”理論的觀點。實施促進(jìn)國內(nèi)工業(yè)發(fā)展的貿(mào)易保護(hù)政策措施主要是關(guān)稅,以及進(jìn)口許可證、外匯管制、商品分類經(jīng)營和國營貿(mào)易等較嚴(yán)格的、傳統(tǒng)的貿(mào)易措施。伴隨著我國外貿(mào)體制實踐中的外貿(mào)承包經(jīng)營責(zé)任制、下放部分外貿(mào)經(jīng)營權(quán)、開展工貿(mào)結(jié)合、取消
財政補(bǔ)貼等改革進(jìn)程,采取了放寬外匯管制,實行出口退稅政策等一系列配套措施,為外貿(mào)企業(yè)自主經(jīng)營創(chuàng)造了外部環(huán)境,為對外貿(mào)易的市場化改革奠定了基礎(chǔ)。
該階段采取了動態(tài)的、有條件的貿(mào)易保護(hù)措施,倡導(dǎo)的是國家統(tǒng)制下的開放型貿(mào)易保護(hù)政策,結(jié)果促進(jìn)了國內(nèi)民族工業(yè)的發(fā)展,鼓勵和扶持了一批出口型企業(yè),通過引進(jìn)先進(jìn)的技術(shù)設(shè)備和大批工業(yè)項目建立了我國的出口生產(chǎn)體系,形成了我國明顯的勞動密集型商品出口與資本和技術(shù)密集型商品進(jìn)口的貿(mào)易結(jié)構(gòu),體現(xiàn)了比較優(yōu)勢行業(yè)和產(chǎn)品貿(mào)易的發(fā)展。但是由于政策實施上的不平衡,我國東西部貿(mào)易發(fā)展差距較大,外資政策與外貿(mào)政策的不配套,沖擊了一般貿(mào)易下的設(shè)備進(jìn)口,甚至造就了一些假合資企業(yè)。同時設(shè)備的引進(jìn)存在一定的盲目性,導(dǎo)致較先進(jìn)的設(shè)備閑置,浪費了寶貴的外匯。
(二)貿(mào)易自由化傾向的過渡型貿(mào)易政策
進(jìn)入90年代到我國人世前,是我國對外貿(mào)易全面深化改革、經(jīng)濟(jì)體制向社會主義市場經(jīng)濟(jì)體制轉(zhuǎn)變的時期。該時期我國經(jīng)濟(jì)提出了“外向型”發(fā)展和“國際大循環(huán)”戰(zhàn)略,為此國家外經(jīng)貿(mào)部提出“大經(jīng)貿(mào)戰(zhàn)略”和“科技興貿(mào)戰(zhàn)略”。該時期對進(jìn)口管制進(jìn)行了較大的改革,在進(jìn)口方面,1992年開始按照HS編碼協(xié)調(diào)制度對225個稅目進(jìn)口稅率下調(diào),減少和取消配額和進(jìn)口限制等非關(guān)稅壁壘,以及實行單一的有管理的浮動匯率制度等;在出口方面繼續(xù)實行出口退稅制度,成立中國進(jìn)出口銀行專門扶持企業(yè)的對外出口,大力發(fā)展加工貿(mào)易等。特別是1994年外匯并軌制為代表的我國外貿(mào)體制改革的深化,對外貿(mào)企業(yè)實行統(tǒng)一的結(jié)匯制、減少進(jìn)出口數(shù)量限制、鼓勵企業(yè)所有制的多元化、加強(qiáng)出口退稅制度等,理順了連接國內(nèi)市場價格體系與國際市場價格體系的通道,有效地促進(jìn)了我國對外貿(mào)易的迅速增長,到2001年我國對外貿(mào)易總額達(dá)5097.68億美元,大約是改革開放初期1987年(206.4億美元)的24.6倍,是1992年(1655.3億美元)的三倍。確立了我國在國際分工中勞動密集型產(chǎn)品的比較優(yōu)勢以及我國進(jìn)出口商品結(jié)構(gòu),為我國成為國際貿(mào)易大國奠定了基礎(chǔ)。
該階段由于我國經(jīng)濟(jì)體制市場化取向,形成了我國特有的傾向于貿(mào)易自由化的過渡型貿(mào)易保護(hù)政策。盡管政府實施政策的目的是為了發(fā)揮我國的比較優(yōu)勢,與開放之初的政策目的有所不同,但仍然受古典重商主義觀點的影響,重點鼓勵出口創(chuàng)匯,甚至不遺余力地從事虧損出口創(chuàng)匯。結(jié)果長期的、越來越大的貿(mào)易順差在給中國帶來發(fā)展經(jīng)濟(jì)、引進(jìn)技術(shù)所需的雄厚外匯資金的同時,“中國制造”的優(yōu)勢也給中國“制造”了越來越多的貿(mào)易摩擦。此外還存在出口貿(mào)易方式和結(jié)構(gòu)的不平衡。加工貿(mào)易、代工貿(mào)易比重和出口中外資所有制比重上升的結(jié)構(gòu),實質(zhì)上是經(jīng)濟(jì)全球化和跨國公司利用中國廉價勞動力進(jìn)行資源配置進(jìn)行的全球生產(chǎn)鏈的轉(zhuǎn)移,中國處于全球低端生產(chǎn)環(huán)節(jié),固化了中國在國際分工低端產(chǎn)品的比較優(yōu)勢;剛性的出口收匯任務(wù)與國家資源收購方法之間的矛盾,引發(fā)了外貿(mào)經(jīng)營者之間對國內(nèi)貨源的爭奪;優(yōu)惠政策傾斜的目的與實施對象的矛盾。由于國家鼓勵多創(chuàng)匯,原有專業(yè)外貿(mào)公司或國營外貿(mào)企業(yè)實力強(qiáng),仍是受惠主力,與優(yōu)惠政策扶植我國私營和民營等外貿(mào)新生力量的初衷相悖。
(三)有管理的貿(mào)易自由化政策
加入WTO以后至2007年,我國面臨著加入WTO后如何推進(jìn)外貿(mào)體制的市場化改革和內(nèi)外貿(mào)一體化的變化,為適應(yīng)新的國際經(jīng)濟(jì)環(huán)境以及我國在世界經(jīng)濟(jì)中地位的變化,實現(xiàn)經(jīng)濟(jì)的可持續(xù)發(fā)展、增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)安全成為新時期中國外貿(mào)戰(zhàn)略理念的核心。對外貿(mào)易政策目標(biāo)以構(gòu)造有利于經(jīng)濟(jì)均衡發(fā)展的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)、實現(xiàn)產(chǎn)業(yè)的持續(xù)升級、推動中國經(jīng)濟(jì)在適度內(nèi)外均衡基礎(chǔ)之上高速發(fā)展和對外貿(mào)易由靜態(tài)比較優(yōu)勢向動態(tài)比較優(yōu)勢轉(zhuǎn)移為重點。尤其是WTO非歧視原則下的國民待遇、公平競爭與貿(mào)易、貿(mào)易政策的透明度等,在相當(dāng)程度上制約著我國貿(mào)易政策的基本取向。因此,我國采取的基本是相對較低的保護(hù)與溫和的出口鼓勵政策相結(jié)
合的措施,即運用關(guān)稅、反傾銷、反補(bǔ)貼、反壟斷、保障、政府采購等措施對國內(nèi)具有競爭優(yōu)勢的產(chǎn)業(yè)實行動態(tài)的、以擴(kuò)張出口為目標(biāo)的保護(hù);運用低估匯率、調(diào)整出口退稅和補(bǔ)貼鼓勵企業(yè)參與國際競爭的出口鼓勵措施。人世后我國的對外貿(mào)易地位急劇上升,2004年進(jìn)出口總額突破1萬億美元大關(guān),達(dá)到11547.4億美元,成為僅次于美國和德國的第三大貿(mào)易國,短短四年后,即使在金融危機(jī)開始影響下的2008年,全國進(jìn)出口總額達(dá)25616.3億美元,是人世時(2001年)的五倍,是改革開放時(1987年)的一百二十多倍。
該階段“人世”的要求決定了我國貿(mào)易政策的基本取向,要體現(xiàn)社會經(jīng)濟(jì)形態(tài)向現(xiàn)代市場體制轉(zhuǎn)變的發(fā)展要求,具體體現(xiàn)在貿(mào)易政策重心的轉(zhuǎn)移,即政府從側(cè)重宏觀外貿(mào)戰(zhàn)略向側(cè)重微觀主體發(fā)展方向轉(zhuǎn)移,實施有管理的自由化貿(mào)易政策。而現(xiàn)實中我國與貿(mào)易國的摩擦卻并沒有因為入世后自由化進(jìn)程加快而有所減少,相反我國遭遇了更為頻繁的貿(mào)易糾紛,在我國工業(yè)化進(jìn)程尚未完成之時,因貿(mào)易的快速增長而引起貿(mào)易沖突的加劇,對我國經(jīng)濟(jì)的長遠(yuǎn)發(fā)展必然帶來不利的影響。因此,調(diào)整現(xiàn)行貿(mào)易政策、保持貿(mào)易的平衡和經(jīng)濟(jì)持續(xù)穩(wěn)定增長成為新的經(jīng)濟(jì)形勢下面臨的長期問題。
三、新時期對外貿(mào)易政策導(dǎo)向與對策
作為發(fā)展中國家的中國加入WTO最主要的目的,是利用加入WTO的機(jī)會熟悉運用其中的規(guī)則,保護(hù)和發(fā)展本國產(chǎn)品的對外貿(mào)易能力和自己的民族工業(yè),而不是單純強(qiáng)調(diào)對WTO承諾的兌現(xiàn)。WTO賴以建立的經(jīng)濟(jì)學(xué)理論基礎(chǔ)——比較利益理論是有利于世界貿(mào)易發(fā)展的,但是其有效實現(xiàn)必須有一個基本前提,即參與貿(mào)易的各國面對的競爭條件應(yīng)是平等、公正的。而現(xiàn)實中的國際體系和國際分工,存在著強(qiáng)權(quán)政治和霸權(quán)體系,國際關(guān)系中充滿了矛盾和斗爭,在這種體系中,國家實力和地位始終是本國、本民族最大經(jīng)濟(jì)利益的可靠保證。一個國家如果沒有堅實的工業(yè)基礎(chǔ),不但不能使國家變得強(qiáng)大,而且很難保持政治統(tǒng)一和國家權(quán)力的獨立地位。從國際貿(mào)易政策理論的發(fā)展與美國、歐盟等發(fā)達(dá)國家對外貿(mào)易實踐來看,在實現(xiàn)工業(yè)化的道路上無不利用了重商主義學(xué)派的觀點,也為像中國這樣的還沒有完全實現(xiàn)工業(yè)化的國家提供了值得借鑒的政策取向。
(一)貿(mào)易政策中性化趨勢中的適度保護(hù)政策
我國對外貿(mào)易的迅猛增長和經(jīng)濟(jì)地位的提升,引發(fā)了發(fā)達(dá)國家與我國貿(mào)易摩擦的不斷加劇。我國出口額的增長率自2005年至2008年不斷下降,但2009年上半年的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,我國出口總額首次居世界第一位。與此同時受2008年開始的金融危機(jī)影響,世界貿(mào)易保護(hù)更加嚴(yán)重。根據(jù)世界銀行監(jiān)測統(tǒng)計,從2008年10月到2009年2月,各國政府提出的與貿(mào)易相關(guān)的提案有78例,其中66例涉及到貿(mào)易保護(hù),高達(dá)84.6%,而在66例與貿(mào)易保護(hù)相關(guān)的提案中,已有47例被執(zhí)行。其中發(fā)達(dá)國家在最終執(zhí)行反傾銷、反補(bǔ)貼和保障措施等貿(mào)易措施上的比例高于發(fā)展中國家。面對危機(jī)時期貿(mào)易保護(hù)的升級,我國與貿(mào)易對象國特別是發(fā)達(dá)國家貿(mào)易摩擦的加劇,以及我國對外貿(mào)易商品結(jié)構(gòu)存在的問題以及所處的國內(nèi)外政治經(jīng)濟(jì)關(guān)系,決定了我國應(yīng)在中性化趨勢中進(jìn)行適度保護(hù)的政策取向。
我國面對貿(mào)易爭端如果采取簡單的貿(mào)易報復(fù)措施,引發(fā)貿(mào)易戰(zhàn)是不利于自身發(fā)展的,但在工業(yè)化發(fā)展進(jìn)程中對本國幼稚產(chǎn)業(yè)實施保護(hù),是有充足的理論依據(jù)的。因為一國貿(mào)易政策是傾向于保護(hù)或開放還是中性,根本上取決于一國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的狀況。我國人世后的貿(mào)易自由化道路的選擇以及實施開放型可持續(xù)發(fā)展的戰(zhàn)略,決定了對外貿(mào)易政策的目的強(qiáng)調(diào)促進(jìn)結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)變、進(jìn)出口政策作用力的相互抵消,使總體的貿(mào)易制度走向中性化。但是一個國家的利益始終是第一位的,政策的制定與調(diào)整必須基于本國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的實際、市場機(jī)制和國際環(huán)境的有效作用,貨幣、貿(mào)易政策以及其他經(jīng)濟(jì)手段是達(dá)到這種目的的工具。但問題是對“幼稚產(chǎn)業(yè)”的選擇和判斷應(yīng)避免出現(xiàn)最終演變?yōu)楸Wo(hù)落后產(chǎn)業(yè)的失誤。因此,采取的保護(hù)政策必
須注意以下的問題:一是扶持的范圍必須是具有未來發(fā)展?jié)撃艿?,達(dá)到保護(hù)是為了日后不需再保護(hù)的幾個行業(yè),因此所選定的行業(yè)必須有利于國民經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的提高,并且存在顯著的關(guān)聯(lián)效應(yīng)、學(xué)習(xí)效應(yīng)和動態(tài)外部效應(yīng);二是應(yīng)該明確保護(hù)或扶持的時間,對被保護(hù)的企業(yè)和行業(yè)規(guī)定限期;三是扶持目標(biāo),定位于能成為國際市場最主要的競爭者的這些產(chǎn)業(yè),通過整合的方式提高大企業(yè)間高強(qiáng)度的競爭,以競爭促發(fā)展;四是政策手段不強(qiáng)調(diào)貿(mào)易保護(hù),而主要是通過國內(nèi)財政政策、金融政策、產(chǎn)業(yè)組織政策等加以規(guī)范、誘導(dǎo)和扶持。例如,可以考慮把汽車、半導(dǎo)體、數(shù)控機(jī)床和飛機(jī)工業(yè)列為幼稚產(chǎn)業(yè),扶持時間定為今后的“XX個五年計劃”,并對扶持目標(biāo)和任務(wù)進(jìn)行詳細(xì)分解。
(二)擴(kuò)大內(nèi)需、以進(jìn)促出,保持經(jīng)濟(jì)可持續(xù)和穩(wěn)定發(fā)展
2007年我國GDP總量(按當(dāng)時價格計算)為2.49萬億元,經(jīng)濟(jì)規(guī)模居世界前列,預(yù)計到2010年,我國GDP總量將比2000年翻一番,屆時我國大國經(jīng)濟(jì)體的特征將進(jìn)一步顯現(xiàn),在世界經(jīng)濟(jì)中的地位不容忽視??紤]到經(jīng)濟(jì)發(fā)展?jié)摿?、人口?guī)模、市場規(guī)模,我國的經(jīng)濟(jì)增長比較趨近于大國的經(jīng)濟(jì)模式,應(yīng)更加強(qiáng)調(diào)內(nèi)需的作用。同時,面對當(dāng)前對外貿(mào)易不確定性因素,合理化解高外貿(mào)依存度帶來的潛在風(fēng)險,提高本國經(jīng)濟(jì)抵御外部經(jīng)濟(jì)風(fēng)險的承受力和消化力,也需要依靠擴(kuò)大內(nèi)需來保持經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)定和可持續(xù)發(fā)展。
有關(guān)我國內(nèi)需不足的問題,可借鑒我國主要貿(mào)易市場的經(jīng)驗。在美國、歐盟、日本等發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體中,是在通過稅收政策基本解決貧富懸殊兩極分化并且創(chuàng)造了“中產(chǎn)階級”以后,才達(dá)到提高“內(nèi)需”的目的,而這種“內(nèi)需”又推動發(fā)達(dá)國家經(jīng)濟(jì)的快速增長。美國在格林斯潘擔(dān)任美聯(lián)儲主席時,就是依靠巨大的“內(nèi)需”使美國經(jīng)濟(jì)長期繁榮,直到這次“全球經(jīng)濟(jì)危機(jī)”爆發(fā)為止。相比之下,中國沒有利用對中國投資的外商通過征收大量稅金來縮小外商與中國平民的貧富懸殊兩極分化,甚至也沒有對中國的民營企業(yè)和國有企業(yè)及其管理人員征收大量稅收,以解決貧富懸殊兩極分化的問題。如果中國能采取相應(yīng)的財政政策,幫助大量相對貧窮的消費者提高收入,尤其是幫助中國消費者減少在“醫(yī)療、住房、教育”三方面的巨大支出,中國“內(nèi)需不足”的問題基本可以得到解決。
另外,我國經(jīng)濟(jì)增長應(yīng)依靠要素供給的增加和全要素生產(chǎn)率的提高。而這些要素的加強(qiáng)有賴于我國的進(jìn)口結(jié)構(gòu)和質(zhì)量,因為進(jìn)口中的先進(jìn)設(shè)備、先進(jìn)技術(shù)和戰(zhàn)略資源,雖然不會直接對GDP總額產(chǎn)生作用,但將促進(jìn)科技進(jìn)步和生產(chǎn)率的提高,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)集約化增長,從而提高GDP增長率和提升產(chǎn)業(yè)競爭力。利用充足的外匯儲備進(jìn)口國外的先進(jìn)技術(shù)、設(shè)備和科學(xué)的管理,并注重消化、吸收和創(chuàng)新,增強(qiáng)本國產(chǎn)業(yè)和產(chǎn)品國際競爭力,可以“以進(jìn)促出”,保持適度的國際貿(mào)易收支順差作為促進(jìn)中國外貿(mào)和經(jīng)濟(jì)可持續(xù)增長的支撐條件。
(三)優(yōu)化對外貿(mào)易結(jié)構(gòu),減少貿(mào)易摩擦
面對經(jīng)濟(jì)危機(jī)每個國家都在尋找各自的出路。美國強(qiáng)烈要求中國減少外匯儲備,改變靠投資和出口拉動經(jīng)濟(jì)的增長方式,實施進(jìn)出口平衡政策。而這一政策卻使我國對外貿(mào)易發(fā)展陷入兩難:一方面實施進(jìn)出口平衡政策,會造成出口受阻、企業(yè)倒閉和工人失業(yè),從而引發(fā)銀行出現(xiàn)大量的呆賬壞賬;使國內(nèi)的總供給能力大于總需求,從而產(chǎn)生與經(jīng)濟(jì)危機(jī)類似的產(chǎn)能過剩問題。另一方面如果不實施進(jìn)出口平衡政策,“4萬億計劃”又可能引發(fā)通脹問題,從而加劇被美國套住和承受外匯儲備大幅貶值的可能。因此,應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)變當(dāng)前對外貿(mào)易增長方式,優(yōu)化對外貿(mào)易結(jié)構(gòu)進(jìn)行進(jìn)出口平衡,減少貿(mào)易摩擦。
從貿(mào)易結(jié)構(gòu)來看,應(yīng)逐步改善商品結(jié)構(gòu)單
一、技術(shù)含量低的現(xiàn)狀,加大研發(fā)投資的力度和重視程度,鼓勵企業(yè)自主創(chuàng)新,推進(jìn)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級;通過調(diào)整和完善出口稅收、加工貿(mào)易等政策,改變貿(mào)易方式中加工貿(mào)易大部分處于低附加值、價值鏈低端的局面;我國對外貿(mào)易區(qū)域的結(jié)構(gòu)性問題恐怕難以在短期內(nèi)得到改變,要想減少貿(mào)易市場過分集中帶來的威脅,需
要加強(qiáng)內(nèi)需,擴(kuò)大國內(nèi)市場來分散風(fēng)險;針對長期以來大多出口產(chǎn)品采用貼牌的生產(chǎn)方式,鼓勵企業(yè)品牌發(fā)展戰(zhàn)略;嚴(yán)格控制“兩高一資”產(chǎn)品的生產(chǎn)和出口,對環(huán)保節(jié)能型產(chǎn)品的出口給予優(yōu)惠政策;規(guī)范出口競爭秩序和行業(yè)自律,穩(wěn)步推進(jìn)對外貿(mào)易秩序的法律法規(guī)建設(shè),加快建設(shè)外貿(mào)信用體系。同時應(yīng)協(xié)調(diào)利用外資政策,調(diào)整外商的投資結(jié)構(gòu),減少外商低端制造業(yè)的投資,限制技術(shù)含量低、資源消耗高、污染排放大的外資項目,提高外商投資的質(zhì)量;取消對外資企業(yè)的優(yōu)惠政策,縮小民族產(chǎn)業(yè)與外資企業(yè)之間的差距和資源配置的不平衡性,減少國家財政收入流失,增加政府調(diào)控資源配置的能力。
另外,政策措施應(yīng)注意加強(qiáng)針對性。例如,美國輪胎特保案對我國的啟示主要有以下幾點:一是我國出口退稅政策存在國家干預(yù)不當(dāng)問題。對于在國際上容易引起糾紛的傳統(tǒng)優(yōu)勢產(chǎn)業(yè),出口退稅只要達(dá)到使出口產(chǎn)品以不含國內(nèi)間接稅的公平價格參與國際競爭即可,避免出口企業(yè)以退稅作為壓低報價的“優(yōu)惠鼓勵政策”,從而避免國外進(jìn)行反傾銷的可能。二是上述提到的國內(nèi)外市場不統(tǒng)一,存在國家干預(yù)的缺位問題。目前出口市場的信用體系暢通,而國內(nèi)市場信用體系相對滯后,交易成本高、風(fēng)險大,導(dǎo)致對內(nèi)銷售的報價偏高。三國內(nèi)商品流通出現(xiàn)阻滯的物流系統(tǒng)建設(shè)滯后,存在中央政府干預(yù)缺位,而地方政府干預(yù)不當(dāng)?shù)膯栴}。因此,需要由中央政府打破地方保護(hù)主義,改革高速公路收費體系,發(fā)展鐵路交通。
(四)建立開放經(jīng)濟(jì)下的內(nèi)外統(tǒng)一的貿(mào)易綜合管理體系
我國人世后雖然將國內(nèi)貿(mào)易與國際貿(mào)易管理體系融合,但仍存在外經(jīng)貿(mào)管理措施的單一性、國內(nèi)貿(mào)易與國際貿(mào)易做法的差異性、市場化的措施和金融融資方式依然“內(nèi)外有別”等問題。因此,必須從根本上轉(zhuǎn)變?yōu)閮?nèi)外經(jīng)濟(jì)融通一體化的綜合管理體系,建立統(tǒng)一的大市場體系。政府在管理形式上,以經(jīng)濟(jì)手段和法律手段等間接管理手段為主,為我國企業(yè)平等參與國內(nèi)和國際競爭創(chuàng)造條件;運用市場機(jī)制促進(jìn)國內(nèi)外商品流通;培育我國具有競爭力的大型企業(yè),包括生產(chǎn)商、貿(mào)易商、零售商,讓中國企業(yè)更愿意在國內(nèi)市場做生意,腳踏實地立足國內(nèi)市場積累經(jīng)驗的同時參與國際跨國經(jīng)營,形成具有世界“品牌”的生產(chǎn)型跨國公司、貿(mào)易型綜合商社和跨國流通企業(yè),這對我國經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易發(fā)展更具有豐富的現(xiàn)實、政治和社會意義。
調(diào)整貿(mào)易政策必然帶來相關(guān)政策管理體系的變化,不可避免地導(dǎo)致原有管理體制的改變。改變原有政策協(xié)調(diào)機(jī)制雖然會增加協(xié)調(diào)成本,但是調(diào)整后的管理更富有效率。因此,必須實現(xiàn)貿(mào)易政策基礎(chǔ)由傳統(tǒng)的比較優(yōu)勢逐步向以競爭優(yōu)勢為基礎(chǔ)轉(zhuǎn)變;貿(mào)易政策管理方式由以往的直接管理向間接管理為主轉(zhuǎn)變;貿(mào)易政策作用范圍由過去單一的外貿(mào)領(lǐng)域向整個流通領(lǐng)域延伸,這意味著貿(mào)易政策將更多地注重國內(nèi)外市場的融通、內(nèi)外貿(mào)易的統(tǒng)一。因此,需要盡快建立內(nèi)外融通的綜合性貿(mào)易管理體系,形成連續(xù)性和承繼性的貿(mào)易政策,使我國企業(yè)能夠?qū)崿F(xiàn)全球范圍的資源配置。同時盡可能注意與其他相關(guān)政策的銜接配套,避免因貿(mào)易政策的變化而引起整個宏觀管理政策體系運行效率的降低,這是新的內(nèi)外貿(mào)易一體化綜合管理體系有效運行的重要保證。