欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)口譯課程論文 (原創(chuàng))

      時(shí)間:2019-05-14 08:19:23下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)口譯課程論文 (原創(chuàng))》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)口譯課程論文 (原創(chuàng))》。

      第一篇:大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)口譯課程論文 (原創(chuàng))

      口譯課程論文

      經(jīng)濟(jì)與管理學(xué)院1002班 上學(xué)期我們學(xué)習(xí)了口譯這門(mén)課程,使我對(duì)口譯工作有了初步的了解和認(rèn)識(shí),自己也總結(jié)出了一些通過(guò)口譯訓(xùn)練來(lái)提高記憶力的方法。

      口譯是翻譯的一種形式,指譯員以口頭的形式將一種語(yǔ)言所表達(dá)的內(nèi)容忠實(shí)地用另一種語(yǔ)言表達(dá)出來(lái).它最大的特點(diǎn)是具有現(xiàn)場(chǎng)性和局限性。筆譯講究 “信、達(dá)、雅”,口譯則強(qiáng)調(diào) “準(zhǔn)、順、快”。準(zhǔn):即準(zhǔn)確,指準(zhǔn)確理解原語(yǔ)信息并完整無(wú)誤的將其譯成目的語(yǔ)。順: 即通順,指譯員用目的語(yǔ)表達(dá)原語(yǔ)信息時(shí)要通順流暢,符合語(yǔ)言表達(dá)規(guī)范。快:即譯員反應(yīng)要快,講話(huà)人的話(huà)音剛落,譯員就要開(kāi)始翻譯。

      口譯的過(guò)程首先是聽(tīng)解,然后是記憶和轉(zhuǎn)換,然后表達(dá)出來(lái)。我覺(jué)得理解是一個(gè)很重要的環(huán)節(jié),它需要運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言外知識(shí)然后進(jìn)行綜合分析。我之前參加過(guò)湖北省翻譯大賽的口譯,是交替?zhèn)髯g,覺(jué)得自己在這方面做得不太好,一個(gè)句子聽(tīng)到之后自己都沒(méi)有理清楚就無(wú)從翻譯了,這和平時(shí)的知識(shí)面和外語(yǔ)功底有很大關(guān)系。

      目前也由于我國(guó)對(duì)外越來(lái)越開(kāi)放,各國(guó)由于地域語(yǔ)言不通,在展開(kāi)經(jīng)濟(jì)政治乃至生活中的交流時(shí),口譯就起到了很大的作用,譯員通過(guò)自己的知識(shí)將一種民族的語(yǔ)言加以思維加工轉(zhuǎn)換成另外一個(gè)民族的語(yǔ)言,促進(jìn)不同民族之間的交流。

      我們知道口譯是一種高智力和高技能的活動(dòng),要在瞬間把握兩種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,當(dāng)場(chǎng)得到預(yù)期的反應(yīng),并非一件易事。它要求譯員要有敏捷的思維,超強(qiáng)的反應(yīng)能力和記憶能力以及抗干擾能力。特別是記憶能力,經(jīng)過(guò)一個(gè)學(xué)期對(duì)口譯這門(mén)課程的學(xué)習(xí),老師的指導(dǎo)和訓(xùn)練以及自己的總結(jié),根據(jù)記憶的特征我歸納出一些可以提高口譯記憶力的方法。

      口譯記憶有三種類(lèi)型:即瞬時(shí)記憶、短時(shí)記憶和長(zhǎng)時(shí)記憶。記憶的效果與記憶材料的類(lèi)型有一定的關(guān)系,考慮到記憶的不同類(lèi)型和影響記憶的種種因素,我們可以采取以下幾種方法進(jìn)行相關(guān)的記憶訓(xùn)練。

      一、加強(qiáng)基礎(chǔ)知識(shí)學(xué)習(xí),增加詞匯量和自己的知識(shí)面。

      我覺(jué)得這對(duì)于口譯記憶力的提高有很大幫助,只有自己的知識(shí)面廣了,才 能更好地應(yīng)付在實(shí)際口譯工作中出現(xiàn)的新詞,更好的去轉(zhuǎn)換,應(yīng)用。同時(shí),語(yǔ)言都具有固定搭配的特征,腦海中記憶的多了,翻譯時(shí)就會(huì)很自然的聯(lián)想到,所以提高自己的知識(shí)面對(duì)于提高翻譯記憶力具有重要作用。

      二、記憶一些口譯特有的符號(hào)和簡(jiǎn)寫(xiě),便于記筆記。

      由于口譯工作的瞬時(shí)性,在進(jìn)行有筆口譯時(shí)筆記發(fā)揮了很大的作用,但要求我們記筆記的速度要非??欤贿吺謱?xiě)一邊聽(tīng)新的內(nèi)容。所以符號(hào)和簡(jiǎn)寫(xiě)就非常重要,在課堂上老師已經(jīng)教授了我們?cè)S多關(guān)于簡(jiǎn)寫(xiě)和符號(hào)表示,例如,東西南北方位詞就用箭頭表示;城市、國(guó)家就用首字母大寫(xiě)縮寫(xiě)表示;問(wèn)句就用問(wèn)號(hào)表示等等,大大簡(jiǎn)化了記憶的內(nèi)容,簡(jiǎn)單清晰,便于記憶。

      三、根據(jù)信息視覺(jué)化和現(xiàn)實(shí)化進(jìn)行訓(xùn)練。

      這就是將信息內(nèi)容現(xiàn)實(shí)化、視覺(jué)化來(lái)記憶信息的能力,利用我們的右腦的圖像功能。根據(jù)科學(xué)調(diào)查顯示,人類(lèi)通過(guò)圖像來(lái)進(jìn)行記憶比其他形式的記憶能起到更好的效果,記憶的更準(zhǔn)確更長(zhǎng)久。例如譯員聽(tīng)到一段描寫(xiě)中國(guó)萬(wàn)里長(zhǎng)城的內(nèi)容,這時(shí)譯員就可以在腦海里勾勒一幅萬(wàn)里長(zhǎng)城宏偉的圖景,想像自己俯瞰萬(wàn)里長(zhǎng)城。然后譯員再通過(guò)自己的語(yǔ)言將這幅圖描述出來(lái),既簡(jiǎn)單生動(dòng),又形象清晰。

      四、邏輯分層化記憶訓(xùn)練。

      通常,人們能較好地識(shí)記邏輯層次清晰、結(jié)構(gòu)緊湊的篇章。訓(xùn)練時(shí),我們可以從一些條理清晰的篇章入手,鍛煉自己的邏輯思維和整理識(shí)記的能力。在聽(tīng)一段口譯材料時(shí),注意抓住句首句末承接以及轉(zhuǎn)換的詞,方位詞,連結(jié)詞等,這樣就能把我整段話(huà)的層次,更好的記憶。

      五、平時(shí)要持之以恒堅(jiān)持每天訓(xùn)練,訓(xùn)練時(shí)注意力集中。

      一個(gè)好的口譯員的煉成不是一朝一夕,所以我們要堅(jiān)持每天都要訓(xùn)練一段時(shí)間,同時(shí)在訓(xùn)練時(shí)就要做到注意力集中??梢詫?zhuān)門(mén)訓(xùn)練一下關(guān)于數(shù)字的翻譯、專(zhuān)有詞的翻譯等。

      其他提高口譯記憶力的方法還有,在公眾場(chǎng)合作一些即興演講,通過(guò)一些口譯軟件進(jìn)行訓(xùn)練等。我最常用的一款口譯軟件是普特英語(yǔ)口譯,它將口譯訓(xùn)練分為六個(gè)部分,源語(yǔ)復(fù)述、譯語(yǔ)復(fù)述、同聲聽(tīng)譯、精聽(tīng)五到十遍、譯語(yǔ)復(fù)述、同聲傳譯。我覺(jué)得這種訓(xùn)練起到了很好的記憶提高效果。

      今后我也會(huì)堅(jiān)持自己總結(jié)的方法,不斷練習(xí),提高自己的口譯能力。

      第二篇:英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)口譯實(shí)習(xí)報(bào)告

      口譯實(shí)習(xí)報(bào)告

      XXXXXX XXX

      口譯實(shí)習(xí)報(bào)告

      12年春季

      成為一名高級(jí)口譯工作人員是每一個(gè)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的夢(mèng)想。每次在電視或者網(wǎng)絡(luò)媒體上看到那些出色地高級(jí)口譯人員在各種大型的中外政治文化交流活動(dòng)中鎮(zhèn)定自若出色地完成翻譯任務(wù),我們都羨慕不已。眾所周知,口譯工作在眾多的英語(yǔ)相關(guān)類(lèi)職業(yè)中都是最富有挑戰(zhàn)性的,是對(duì)一個(gè)人中英語(yǔ)水平和臨場(chǎng)應(yīng)變能力要求都很?chē)?yán)的職業(yè)。這次我們實(shí)習(xí)的主要內(nèi)容是溫家寶總理的政府工作報(bào)告和兩會(huì)結(jié)束后的答中外記者問(wèn),期間大家都為張璐的翻譯所折服,更是有網(wǎng)友將其拜為大神。短短幾周的口譯實(shí)習(xí)很快就結(jié)束了,但是我覺(jué)得收獲頗多。高級(jí)口譯人員在面對(duì)中外媒體時(shí)還能夠做出色的翻譯,那種氣場(chǎng)是一般口譯人員沒(méi)有的。但是她在那種氣氛下準(zhǔn)確流利的同聲傳譯的技巧是需要學(xué)習(xí)的,下面我就談一談我的心得與體會(huì)。

      首先我想說(shuō)的是我對(duì)于職業(yè)頭銜的翻譯的一點(diǎn)感受。由于中西方的文化背景的差異進(jìn)而造成了對(duì)同一事物兩種完全不同的看法,這其中稱(chēng)謂就是很重要的地方。稱(chēng)謂的誤解不僅是對(duì)有關(guān)人員的不尊重,而且會(huì)產(chǎn)生種種不良后果。而要對(duì)稱(chēng)謂做出真確的翻譯關(guān)鍵是對(duì)源語(yǔ)言中稱(chēng)謂有正確的理解。比如大的職位總統(tǒng)、公司董事,小的職位如大學(xué)校長(zhǎng)、學(xué)院院長(zhǎng)等都可以用‘president’來(lái)翻譯。但是他們各自還有附屬職位或副職,如副校長(zhǎng)、副總理或是名譽(yù)校長(zhǎng),則需要加上另外不同的詞。另外一方面,口譯人員還要牢牢記住有些國(guó)家的重要元首,總理、總統(tǒng)或是首相的不同翻譯。此外,還有中國(guó)的國(guó)家總書(shū)記和總理的翻譯。和稱(chēng)謂

      翻譯相關(guān)的另一方面是各種組織、協(xié)會(huì)或是政府部門(mén)的翻譯,對(duì)這些也要有充分的了解。像美國(guó)的中情局、聯(lián)邦調(diào)查局、有線(xiàn)電視新聞網(wǎng)等,亞太經(jīng)濟(jì)合作組織,英美議會(huì)的說(shuō)法等等。只要對(duì)這些常識(shí)性知識(shí)有所了解,口譯人員才能在聽(tīng)到NPC或是CPPCC等縮略詞時(shí)能迅速做出翻譯。最后,我覺(jué)得對(duì)這些稱(chēng)謂、組織、協(xié)會(huì)名稱(chēng)及其縮寫(xiě)的翻譯的掌握可以幫助我們?cè)诳谧g中翻譯的簡(jiǎn)潔準(zhǔn)確,使聽(tīng)眾能聽(tīng)的清楚明白。

      第二點(diǎn)我想說(shuō)一說(shuō)漢語(yǔ)表達(dá)能力對(duì)口以能力的巨大影響。在每年的溫總理答記者問(wèn)的時(shí)候溫家寶總理侃侃而談、引經(jīng)據(jù)典,答話(huà)內(nèi)容簡(jiǎn)潔明了,卻又深刻透徹,感情真摯而又富有文采。在場(chǎng)的記著觀眾無(wú)不認(rèn)真聆聽(tīng)、揣摩總理的每一句話(huà)??偫碇v話(huà)的很有特色的一個(gè)方面是引用古語(yǔ),這就需要口譯人員不僅能夠通曉天文、歷史等各種常識(shí)知識(shí)還要有較強(qiáng)的漢語(yǔ)表達(dá)能力。今年來(lái)全球都刮起一陣中國(guó)熱,一些中國(guó)古諺語(yǔ)和唐詩(shī)宋詞也越來(lái)越對(duì)的進(jìn)入中外文化交流的談話(huà)中,這也給一些一些潛心研究西方文化背景知識(shí)而對(duì)于中國(guó)古代的文化背景知識(shí)偏弱的同學(xué)提出了更多挑戰(zhàn)。在這次口譯中我覺(jué)得學(xué)到的重要一點(diǎn)是要做好口譯就要對(duì)母語(yǔ)和源語(yǔ)言?xún)蓢?guó)文化的深入理解。特別是出現(xiàn)在一現(xiàn)古語(yǔ)、常用語(yǔ)的翻譯。能做好這一點(diǎn)可以避免被內(nèi)行人笑話(huà),這就需要我們?cè)谡J(rèn)真學(xué)習(xí)諺語(yǔ)、引語(yǔ)的同時(shí),還需要了解英美國(guó)家的文化和歷史。掌握好英美國(guó)家的文化歷史常識(shí)可以避免在口譯中對(duì)許多固定說(shuō)法丈二和尚摸不著頭腦口譯人員作為雙方交流的橋梁,不單單要求自己能夠完全理解雙方的話(huà)語(yǔ),更能應(yīng)用清晰,準(zhǔn)確,簡(jiǎn)明的目標(biāo)語(yǔ)言予以表達(dá),從而起到銜接作用。

      通過(guò)這次的口譯實(shí)習(xí)和平時(shí)的口譯課程我們學(xué)到了許許多多的口譯方法:方法一:不斷的自言自語(yǔ) 自言自語(yǔ)對(duì)于訓(xùn)練外語(yǔ)的流利程度是很有幫助的。例如搭車(chē)時(shí),看到什么就說(shuō)什么,不斷自言自語(yǔ),將搭車(chē)的過(guò)程說(shuō)出來(lái)。由這種練習(xí)來(lái)形容眼前的每件事物,每天作十次以上這樣的練習(xí),將會(huì)發(fā)現(xiàn),自己的外語(yǔ)流利了許多。一些專(zhuān)家建議:剛開(kāi)始時(shí),先用母語(yǔ)(中文)練習(xí),再用外語(yǔ)來(lái)練習(xí)及組織。想到什么,就用一種語(yǔ)言說(shuō)出來(lái),為的是訓(xùn)練我們的敏感度。這種敏感度會(huì)在我們自言自語(yǔ)時(shí),組織我們自己語(yǔ)言的語(yǔ)流(speech flow)。目的: 在想到什么講什么,看到什么就說(shuō)什么的情況下,磨練我們的語(yǔ)言表達(dá)力,跟時(shí)間的掌握齊頭并進(jìn)。在自言自語(yǔ)當(dāng)中,控制自己的語(yǔ)流,讓自己的腦神經(jīng)細(xì)胞都能展開(kāi)來(lái),跟周遭的事物結(jié)合在一起。做口譯時(shí)會(huì)緊張,往往就是語(yǔ)流掌握得不好。方法二:閱讀口(傳)譯:(sight translation)定義:一邊看,一邊翻譯。一邊看用甲文字所寫(xiě)出來(lái)的文字,用乙文字的語(yǔ)言講出來(lái)。

      在政府工作報(bào)告中,存在著許多帶有強(qiáng)烈中國(guó)特色的詞匯,比如全面實(shí)現(xiàn)九年制義務(wù)教育“推進(jìn)國(guó)有農(nóng)場(chǎng)、林場(chǎng)體制改革” 中央財(cái)政“三農(nóng)”支出穩(wěn)健的貨幣政策 等等,還有就是關(guān)于具體的財(cái)政數(shù)字試想一下如果數(shù)字翻譯出現(xiàn)絲毫差錯(cuò)和失誤,那么就會(huì)造成很大的誤解,要是在商業(yè)中很可能是一筆訂單的錯(cuò)失。我覺(jué)得在數(shù)字口譯中首先要注意漢語(yǔ)和英語(yǔ)不同的數(shù)字單位。英語(yǔ)是三位數(shù)字一個(gè)單位,而漢語(yǔ)是四個(gè)數(shù)字為一個(gè)單位,這個(gè)我們當(dāng)然都知道。無(wú)論是英漢還是漢譯的數(shù)字口譯,為了避免一丁點(diǎn)的失誤,可以先按照源語(yǔ)言語(yǔ)言習(xí)慣單位寫(xiě)出相應(yīng)的阿拉伯?dāng)?shù)字,然后可以采用畫(huà)斜線(xiàn)的方式轉(zhuǎn)化的譯入語(yǔ)。這種方式雖然麻煩但

      是不會(huì)產(chǎn)生失誤。另外也可以直接記憶各自語(yǔ)言對(duì)應(yīng)的外語(yǔ)表達(dá)法,然后直接寫(xiě)出數(shù)字。數(shù)字的翻譯簡(jiǎn)單而繁瑣,簡(jiǎn)單是應(yīng)為寫(xiě)在紙上就那么長(zhǎng)的一點(diǎn),難的是讀出來(lái)、聽(tīng)的時(shí)候有點(diǎn)費(fèi)事。有人天生對(duì)數(shù)字不過(guò)敏,對(duì)于這些人更需要在實(shí)踐中不斷的訓(xùn)練。只有通過(guò)訓(xùn)練大腦一次又一次的接手對(duì)于像百萬(wàn)千萬(wàn)或是十億等數(shù)字的刺激,才能在真正做口譯時(shí)迅速地對(duì)數(shù)字做出反映,不至于還要想個(gè)半天。另外對(duì)于一些變化趨勢(shì),我們不僅需要弄清楚具體增長(zhǎng)或是減少,而且更需要知道是激增,猛減或是微增、微減或是上下浮動(dòng)。因此需要掌握和表示數(shù)字趨勢(shì)的這一類(lèi)詞有所掌握,這一點(diǎn)老師也在課堂上布置了作為課下作業(yè)。翻譯中要把握一板一眼的原則,絕對(duì)不能馬虎。

      第三篇:大學(xué)課程論文

      湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)課程論文

      學(xué) 院:動(dòng)物醫(yī)學(xué)院 班 級(jí):獸醫(yī)2班 姓 名: 學(xué) 號(hào):

      課程論文題目:春季常見(jiàn)豬病及綜合防控措施 課程名稱(chēng):獸醫(yī)臨床診療技術(shù) 評(píng)閱成績(jī): 評(píng)閱意見(jiàn):

      成績(jī)?cè)u(píng)定教師簽名: 日期: 年 月 日

      春季常見(jiàn)豬病及綜合防控措施

      學(xué) 生:

      (動(dòng)物醫(yī)學(xué)院0,學(xué)號(hào))

      摘 要:

      春季是豬病多發(fā)季節(jié),且多為混合感染,發(fā)病后不易治愈。最常見(jiàn)的有豬瘟、豬流感、豬肺疫、仔豬副傷寒、大腸桿菌病等。豬瘟死亡率最高,豬流感死亡率較低,但可導(dǎo)致豬生長(zhǎng)遲緩,使養(yǎng)殖效益下降。為此,養(yǎng)豬戶(hù)要貫徹以防為主的方針,采用多種性措施,控制疾病的發(fā)生,切實(shí)做好疾病防疫工作,確保養(yǎng)豬業(yè)健康發(fā)展。

      關(guān)鍵詞:豬病

      春季

      防治措施

      一、豬瘟

      豬瘟又叫爛腸瘟,是由豬瘟病毒引起的豬的一種急性、熱性、敗血性傳染病。不同品種、年齡、性別的豬均易感。1月齡以?xún)?nèi)的仔豬很少感染發(fā)病,1月齡以后易感性逐漸增加。本病有高度的傳染性,當(dāng)易感豬群受到傳染時(shí),即引起急性暴發(fā),最先發(fā)病的豬呈最急性經(jīng)過(guò)而死亡,發(fā)病率和死亡率都很高。主要表現(xiàn)突然發(fā)病,高熱稽留,全身痙攣,四肢抽搐,皮膚和黏膜發(fā)紺。春季前后進(jìn)入豬瘟發(fā)病高峰期,在該病的常發(fā)地區(qū)或受威脅地區(qū),要對(duì)種母豬于配種前或配種后各免疫l次;仔豬于20~25日齡進(jìn)行首免,50~60 日齡二免。在非疫區(qū),應(yīng)對(duì)種母豬于配種前或配種后各免疫1次;種公豬于春秋兩季各免疫l次;仔豬斷奶后免疫1次。另外,可以對(duì)仔豬進(jìn)行超前免疫(出生后肌肉注射1頭份,2h后再喂初乳),能有效預(yù)防本病的發(fā)生。由于春季溫差較大,應(yīng)做好豬舍保暖、防潮工作,定期消毒,搞好衛(wèi)生,加強(qiáng)飼養(yǎng),提高豬的抗病能力。豬圈內(nèi)勤換勤墊,圈舍周?chē)S貌菽净宜?、石灰水、火堿水等消毒。飼料要多樣化,常喂些胡蘿卜、白蘿卜等青綠多汁飼料。防治上肌肉注射抗毒免疫增強(qiáng)針,用量為0.1mL/kg體重。分點(diǎn)注射冰毒5號(hào)(主要成分為羅瓦爾精),用量為0.2mL/kg體重。若出現(xiàn)呼吸道癥狀與細(xì)菌性病混合感染可肌肉注射咳喘康(主要成分為膽酸、地龍)效果更佳。同時(shí),用派毒殺(主要成分為聚維銅碘)每3d給豬舍消毒1次。

      二、豬流感

      豬流感是由正黏病毒科豬流感病毒引起的豬的一種急性、高度接觸性的呼吸道疾病。上以發(fā)病急促、咳嗽、呼吸困難、發(fā)熱、衰竭、迅速為特征。病豬和帶毒豬是本病的主要傳染源,途徑主要為呼吸道。發(fā)病豬不分品種、性別和年齡,多發(fā)生于冬春兩季,多在早春呈地方性流行。往往突然發(fā)病,迅速傳播整個(gè)豬群,發(fā)病率高達(dá)100%,潛伏期2~7d,病程1周左右。如果在發(fā)病期管理不當(dāng),則易發(fā)生支氣管炎、肺炎、胸膜炎等,增加豬的病死率。本病目前尚無(wú)有效的疫苗,用豬流感佐劑滅活苗連續(xù)接種2次,免疫期可達(dá)8個(gè)月。預(yù)防還應(yīng)加強(qiáng)豬舍的消毒工作,保持豬舍清潔干燥。加強(qiáng)飼養(yǎng)管理,定期用5%的火堿對(duì)豬舍消毒,在

      天氣突變或濕冷時(shí)要注意防寒保暖,保持環(huán)境穩(wěn)定。尤其是春季注意豬舍通風(fēng),但要防賊風(fēng)、防潮。此外,在發(fā)病季節(jié)不可從外地引進(jìn)新豬,凡引進(jìn)新豬必須隔離飼養(yǎng),待1周確認(rèn)無(wú)病后再并入原豬群。定期用阿毒(主要成分為利巴韋林)拌料預(yù)防。一旦發(fā)生豬流感,首先應(yīng)供給富含營(yíng)養(yǎng)的青綠多汁飼料,及時(shí)查明病豬與可疑病豬,隔離治療。豬舍用2%燒堿液消毒,糞便堆積發(fā)酵。病初給以緩瀉,以后解熱鎮(zhèn)痛,抑菌消炎??杉∽?0%安乃近注射液3~5mL/頭,或復(fù)方氨基比林、復(fù)方奎寧注射液5~10mL/頭,另外添加適量抗菌素或碘胺類(lèi)物,以減輕并發(fā)癥。或服用抗生素或磺胺類(lèi)藥物,以防細(xì)菌感染。對(duì)病重豬可用青霉素、鏈霉素、病毒靈同時(shí)肌注,每天2次,連用5d。還可用精通一號(hào)(主要成分為柴胡)+熱毒5號(hào)(主要成分為氨基比林)肌肉注射0.2mL/kg體重,或用病寄靈(主要成分為蒽諾沙星)+病毒5號(hào)(主要成分為羅瓦爾精)肌肉注射0.1mL/kg體重,每天1次,連用3d。

      三、豬肺疫

      該病是由巴氏桿菌引起的一種急性、熱性、敗血性傳染病,各種年齡的豬均易感染,但以仔豬和架子豬發(fā)病率較高。以灰色水泥狀下痢、嘔吐、脫水為主,大豬很少死亡,10日齡以下仔豬死亡率達(dá)50%~100%。根據(jù)本病傳播特點(diǎn),防制首先應(yīng)增強(qiáng)機(jī)體的抗病力。加強(qiáng)飼養(yǎng)管理,消除可能降低抗病能力因素和致病誘因如圈舍擁擠、通風(fēng)采光差、潮濕、受寒等。圈舍、環(huán)境定期消毒。新引進(jìn)豬隔離觀察1個(gè)月后健康,方可合群。進(jìn)行預(yù)防接種,每年定期進(jìn)行有計(jì)劃免疫注射。仔豬斷奶時(shí)肌肉注射豬肺疫弱毒苗,種豬于春秋兩季注射豬瘟、豬肺疫二聯(lián)苗。發(fā)生本病時(shí),應(yīng)將病豬隔離、封鎖、嚴(yán)密消毒。同欄的豬,用血清或用疫苗緊急預(yù)防。對(duì)散發(fā)病豬應(yīng)隔離治療,消毒豬舍。治療可采用青霉素80~240萬(wàn)單位/頭肌注,同時(shí)用10%磺胺嘧啶10~20mL/頭加注射用水5~10 mL肌注,12h用1次,連用3d;45kg以上豬用氯霉素2 500 mg/頭、鏈霉素3 000mg/頭、10%氨基比林20mL/頭肌注,6h用1次,連用2次。還可用慶大霉素1~2mg/kg體重、四環(huán)素7~15mg/kg體重肌注,每天2次,直到體溫下降為止。

      四、仔豬副傷寒

      該病是由沙門(mén)氏菌引起的一種傳染病,多發(fā)生于2~4月齡的仔豬,1個(gè)月以下和6個(gè)月以上的豬很少發(fā)生,發(fā)病無(wú)明顯季節(jié)性。急性型初期便秘,后下痢,拉惡臭血便,腹下、耳下、四肢末端、嘴尖、尾尖等身體遠(yuǎn)端皮膚呈紅色,后期變?yōu)榍嘧仙?,體溫升高。慢性者便秘與下痢交替進(jìn)行,糞便呈灰色、淡黃或暗綠色,皮膚上有濕疹。在非疫區(qū)仔豬斷奶后要接種副傷寒弱毒凍干苗,疫區(qū)要對(duì)20~30 日齡的仔豬用副傷寒甲醛苗首免,間隔5~8d再免疫1次。青霉素、鏈霉素、紅霉素、土霉素等對(duì)該病無(wú)效,用慶大霉素、卡那霉素、氯霉素等有一定治療效果。

      五、大腸桿菌病

      由致病性大腸桿菌引起,包括仔豬黃?。ㄒ?~3日齡仔豬多見(jiàn))、仔豬白?。ㄒ?0~30日齡仔豬多發(fā))、仔豬水腫病(多發(fā)生于斷奶前后體質(zhì)健壯的仔豬)。仔豬黃痢的免疫是對(duì)懷孕母豬于產(chǎn)前40d肌肉注射2mL仔豬黃痢油劑苗;仔豬白痢的免疫是讓?xiě)言心肛i于產(chǎn)前40d口服遺傳工程活菌苗,產(chǎn)前15d進(jìn)行加

      強(qiáng)免疫;仔豬水腫病的免疫是對(duì)妊娠母豬注射病豬分離的致病菌株制備的滅活苗。應(yīng)加強(qiáng)妊娠母豬和哺乳仔豬的飼養(yǎng)管理、清潔衛(wèi)生和圈舍干燥。防寒保溫,母豬產(chǎn)前30~45d注射大腸桿菌病預(yù)防苗,仔豬抓好7d補(bǔ)料和過(guò)好“三關(guān)”(初乳關(guān)、初料關(guān)、斷乳關(guān))。發(fā)病仔豬的治療要實(shí)行消炎抗菌、止瀉、強(qiáng)心、補(bǔ)液等綜合療法,注意補(bǔ)充礦物質(zhì)和維生素。

      六、結(jié)束語(yǔ)

      通過(guò)為期一個(gè)多月的實(shí)習(xí),我學(xué)習(xí)了豬場(chǎng)用藥的一些方法,和一些常見(jiàn)疾病的治療方法。這些疾病都是豬在飼養(yǎng)過(guò)程中常有的疾病,針對(duì)這些疾病,我學(xué)習(xí)了一些基本的診療技術(shù)和用藥方法。并且了解了臨床治療的一些基本操作技術(shù)。通過(guò)此次實(shí)習(xí),我也清楚了理論聯(lián)系實(shí)際的重要性。

      參考文獻(xiàn)

      [1] 朱吉 部分湖南地方豬種分析 湖南畜牧獸醫(yī) 2011年第五期 8頁(yè)

      [2]吳買(mǎi)生 淺談規(guī)范化公豬站的建設(shè)與管理湖南畜牧獸醫(yī) 2011年第五期 12頁(yè)

      第四篇:口譯論文

      2014年9月23日 聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署親善大使、中國(guó)著名影星李冰冰今天應(yīng)邀在聯(lián)大峰會(huì)上發(fā)言。她在發(fā)言中表示,身為環(huán)境署的親善大使,她對(duì)氣候變化問(wèn)題深為關(guān)注。她希望世界領(lǐng)導(dǎo)人能夠就此采取迅速和雄心勃勃的行動(dòng)。

      我是聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署親善大使李冰冰。今天我很高興來(lái)到這里,因?yàn)槲疑钌畹仃P(guān)心氣候變化議題;像你們一樣,我亦希望看到各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人立刻采取雄心勃勃的行動(dòng)。

      二氧化碳排放量在今時(shí)今日達(dá)到了史無(wú)前例的水平。人類(lèi)活動(dòng)和過(guò)度消費(fèi)需求帶來(lái)了許多對(duì)環(huán)境的破壞,這其中還包括我關(guān)心的另一個(gè)議題,即非法野生動(dòng)物貿(mào)易。

      不過(guò),我仍樂(lè)觀地認(rèn)為,這氣候峰會(huì)將促進(jìn)采取行動(dòng)并為我們追求的共同目標(biāo)之低碳經(jīng)濟(jì)提供解決方案。我們中國(guó)有句俗話(huà):“有志者事竟成”!

      全世界的年輕人都迫切地看到領(lǐng)導(dǎo)人在氣候變化問(wèn)題上采取行動(dòng)并且提出了他們的問(wèn)題?!皻夂颥F(xiàn)狀項(xiàng)目”的“為什么/為什么不”宣傳活動(dòng)邀請(qǐng)了年輕人提交視頻發(fā)問(wèn)他們所關(guān)心的問(wèn)題。我們收到了來(lái)自80多個(gè)國(guó)家的2500個(gè)視頻。今天,七位優(yōu)勝者帶著他們的微電影來(lái)到了氣候峰會(huì),與你一起分享他們的憂(yōu)與思。

      I am Li Bingbing, goodwill ambassador for the United Nations Environment Program.I am pleased to be here today because, like many of you, I deeply care about climate change.And I am keen to see leaders take immediate and ambitious action.Carbon emissions are at unprecedented levels.Human activity and consumer demand are causing so much devastation, including the illegal trade in wild life, another serious concern of mine.However, I remain optimistic that this climate summit will be about action and solutions as we pursue our common goals of low carbon economy.We have an expression in Chinese, “有志者事竟成”.This means “where there is a will, there is a way”.Young people around the world are so eager to see leaders take action on climate change and asking hard questions.The “Why / Why not” campaign“ of ”Climate Reality Project“ asked the young people to submit additional videos asking those questions for a chance to attend this summit.2,500 videos were submitted from more than 80 countries.The seven winners are here today.And the film you are about to see highlight some of their questions.以上英文為官方翻譯,下面我來(lái)簡(jiǎn)單分析下此文

      1、Deep(adj.)深的

      例句: Deep down, she supported her husband's involvement in the organization.在心底里,她支持丈夫參加這個(gè)組織。Profound(adj.)意義深遠(yuǎn)的 例句: It's a quite profound story, with powerful religious overtones.這個(gè)故事寓意深遠(yuǎn),具有強(qiáng)烈的宗教色彩

      Deep, Profound這兩個(gè)形容詞都有表示“深的”之意。Deep為普通用詞,指由上到下,或由表及里的深度,可指具體或抽象事物。Profound語(yǔ)氣較強(qiáng),較為莊重,多指抽象的事物,多用于比喻。而deep與deeply的用法區(qū)別

      兩者均可表示“深”、“深深地”,修飾具體的動(dòng)作, 有時(shí)可互換,修飾靜止?fàn)顟B(tài)、介詞短語(yǔ)或表示深夜等,通常用deep(偶爾也用deeply),修飾帶有感情色彩的動(dòng)詞(如 hate, dislike, love, admire, hurt, regret 等),通常要用 deeply,另外,修飾形容詞、過(guò)去分詞等,一般也要用 deeply。在本文中表達(dá)的是深切地關(guān)心,所以用deeply合適。

      2、Aggressive(adj.).有進(jìn)取心的,有闖勁的

      例句:He is respected as a very aggressive and competitive executive.他是一位銳意進(jìn)取、競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)很強(qiáng)的主管,頗受尊敬。

      Ambitious(adj.)

      例句:He was by his own account an ambitious workaholic.據(jù)他自己所言,他是個(gè)雄心勃勃的工作狂

      Aggressive有兩個(gè)意思,一是志向高遠(yuǎn)的、有上進(jìn)心的,褒義。二是激進(jìn)的,貶義。而Ambitious 只有有志向的、有上進(jìn)心的意思,褒義。在本文中是“希望看到各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人立刻采取雄心勃勃的行動(dòng)?!庇肁mbitious比較適合修飾演講人的心境。

      3、”where there is a will, there is a way“.”有志者事竟成" 例句:The facts eloquently demonstrate that where there is a will, there is a way.事實(shí)雄辯地證明了有志者事竟成.這是一個(gè)狀語(yǔ)從句。是地點(diǎn)狀語(yǔ)從句。由where引導(dǎo)的。從句部分是Where there is a will,狀語(yǔ)從句理解成狀語(yǔ)或副詞。主句是there is a way。

      will是意愿的意思。Where there is a will在有意愿的地方,way是路,there is a way就有路可走。翻譯成:有志者事竟成。

      4、Devastation(n.)毀壞;荒廢;極度震驚或悲傷

      例句: A huge bomb blast brought chaos and devastation to the Centre of Belfast yesterday.昨天一顆威力巨大的炸彈在貝爾法斯特市中心爆炸,引起一片混亂并造成嚴(yán)重破壞。

      Destruction(n.)毀壞的原因;破壞手段

      例句:One eye-witness said the rioters were engaged in an orgy of destruction.一目擊者稱(chēng)暴徒肆無(wú)忌憚地到處進(jìn)行破壞

      Disaster(n.)災(zāi)難;徹底的失敗

      例句:An investigation is underway to find out how the disaster happened.調(diào)查已經(jīng)展開(kāi),以查明災(zāi)難是如何發(fā)生的。

      Damage(n.)損害;損毀;賠償金

      例句:These gases would seriously damage the patient's respiratory system.這些毒氣會(huì)嚴(yán)重?fù)p害患者的呼吸系統(tǒng)。

      這四個(gè)詞都有破壞之意,但destruction 表示毀滅性的破壞、摧毀,如建筑的摧毀。

      devastation 表示大面積的破壞,比如用在森林的大面積破壞等。disaster 表示災(zāi)難,這個(gè)破壞是不可估計(jì)的。相對(duì)這幾個(gè)單詞的程度是最大的。damage 表示損壞,程度相對(duì)這幾個(gè)單詞是最小的。在此文中“人類(lèi)活動(dòng)和過(guò)度消費(fèi)需求帶來(lái)了許多對(duì)環(huán)境的破壞”,此類(lèi)的許多破壞對(duì)環(huán)境都是大面積的破壞,但不構(gòu)成毀滅性的破壞,也不是災(zāi)難所造成的,所以用devastation最恰當(dāng)。

      5、Eager(adj.)渴望的;熱切的

      例句:He is always eager for new experiences and ever-willing to experiment.他總 是渴望擁有新的經(jīng)歷,而且永遠(yuǎn)愿意嘗試。Anxious(adj.)渴望的;焦急的

      例句:The Government is anxious to keep the whole case out of court.政府迫切希望整件事能夠在庭外解決。Keen(adj.)渴望的;熱心的

      例句:He had retained a keen interest in the progress of the work.他對(duì)那項(xiàng)工作的進(jìn)展一直很關(guān)心。

      這些形容詞均有“急切的,渴望的”之意。anxious:強(qiáng)調(diào)因憂(yōu)慮、關(guān)注或害怕而產(chǎn)生的急切心情。eager:側(cè)重于急于成功的迫切心情。keen:強(qiáng)調(diào)因興趣強(qiáng)烈或欲望而急于做某事。在此文中:“世界的年輕人都迫切地看到領(lǐng)導(dǎo)人在氣候變化問(wèn)題上采取行動(dòng)并且提出了他們的問(wèn)題?!毕胍磉_(dá)的是全世界的年輕人迫切的希望領(lǐng)導(dǎo)人能迅速解決問(wèn)題的心情,所以選用eager。

      以上是我對(duì)聯(lián)合國(guó)環(huán)境署親善大使李冰冰在氣候峰會(huì)的發(fā)言的簡(jiǎn)單性總結(jié)。通過(guò)分析,不僅讓我了解到口譯領(lǐng)域的難度與深度,也讓我感受到了在把中文譯成英文或英文譯成中文需要注意的地方是很多的??谧g與寫(xiě)文章不同的,口譯需要注意語(yǔ)言的選擇、時(shí)機(jī)是否恰當(dāng)、記錄的內(nèi)容具有對(duì)發(fā)言人的講話(huà)有高強(qiáng)度的概括性、記錄的格式需醒目、易解讀。

      第五篇:商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的大學(xué)課程有哪些?

      商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的大學(xué)課程有哪些?

      有的專(zhuān)業(yè)設(shè)置一般有三種情況

      1、專(zhuān)業(yè)為主,英語(yǔ)為輔:課程設(shè)置以專(zhuān)業(yè)課程為主,只在高年級(jí)階段開(kāi)設(shè)旨在幫助學(xué)生提高書(shū)面專(zhuān)業(yè)閱讀能力的 “經(jīng)貿(mào)文章選讀”課程或類(lèi)似與專(zhuān)業(yè)有關(guān)的英語(yǔ)閱讀課程。這些課程一般課時(shí)量很不注重學(xué)生的口頭能力的培養(yǎng);

      2、英語(yǔ)為主,專(zhuān)業(yè)為輔:以英語(yǔ)為主的大多數(shù)是語(yǔ)言類(lèi)的專(zhuān)業(yè),開(kāi)設(shè)的涉及商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程也不學(xué)生的知識(shí)面單一,雖然英語(yǔ)技能很好,但專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)欠缺;

      3、專(zhuān)業(yè)和英語(yǔ)同時(shí)兼顧,采取這種設(shè)置的大多數(shù)都是財(cái)經(jīng)類(lèi)專(zhuān)業(yè),尤其是國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際金融、旅游、國(guó)際合作與交流等專(zhuān)業(yè)。我們這里所要研究的是第三種情況。目前此類(lèi)專(zhuān)業(yè)可大致分為兩擁有專(zhuān)業(yè)發(fā)展方向(如:國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際金融、國(guó)際商法、國(guó)際合作與交流等)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生稱(chēng)為國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè);北京對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)、上海對(duì)外貿(mào)易大學(xué)、東北財(cái)學(xué)、西南財(cái)經(jīng)大學(xué)、湖南大學(xué)等有代表性的院校都設(shè)有國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)學(xué)院、系、專(zhuān)業(yè),綜合以上各所開(kāi)設(shè)的課程與經(jīng)濟(jì)全球化人才需求特點(diǎn),國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)課程的開(kāi)設(shè)應(yīng)分為三個(gè)層次:

      1、基礎(chǔ)英語(yǔ)課程,包括大學(xué)基礎(chǔ)英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯、英美文化、語(yǔ)言文學(xué)知識(shí)等課程;

      2、國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)核心課程,包括商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)、商務(wù)英語(yǔ)閱讀、商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作、商務(wù)英語(yǔ)翻譯、國(guó)際文化交流等課程;

      3、國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程,根據(jù)學(xué)科的發(fā)展特點(diǎn)可以開(kāi)設(shè)國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際金融、國(guó)際商法、國(guó)際關(guān)國(guó)際旅游、國(guó)際新聞、國(guó)際投資與合作、國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)等課程。

      Management

      Leadership

      Marketing

      Accounting

      International business and trade

      Sales and Customer Service

      Hospitality and tourism

      課程介紹:

      專(zhuān)科 思想道德修養(yǎng)與法律基礎(chǔ),毛澤東思想、鄧小平理論和“三個(gè)代表”重要思想概論,大學(xué)語(yǔ)文,綜合英語(yǔ)

      (一),綜合英語(yǔ)

      (二),英語(yǔ)國(guó)家概況,英語(yǔ)語(yǔ)法,英語(yǔ)閱讀

      (一),英語(yǔ)閱讀

      (二),英語(yǔ)寫(xiě)作基礎(chǔ),聽(tīng)力,口語(yǔ),商務(wù)英語(yǔ)閱讀 ,商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作 ,商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō) ,法學(xué)概論,憲法學(xué)。

      本科 中國(guó)近現(xiàn)代史綱要,馬克思主義基本原理概論,第二外語(yǔ)[日語(yǔ)],高級(jí)英語(yǔ),口譯與聽(tīng)力,商務(wù)英語(yǔ)翻譯 ,英語(yǔ)寫(xiě)作,外刊經(jīng)貿(mào)知識(shí)選讀,國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)

      (一),外貿(mào)函電,國(guó)際商務(wù)英語(yǔ),畢業(yè)論文 ,商務(wù)英語(yǔ)閱讀 ,商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作 ,商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)。

      公共課有馬克思主義經(jīng)典著作選讀和第二外國(guó)語(yǔ)

      學(xué)位基礎(chǔ)課有普通語(yǔ)言學(xué) 微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)(英)宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)(英)

      方向必修課有商務(wù)英語(yǔ)變遷和發(fā)展研究方法與論文寫(xiě)作(商英)

      方向限選課有12門(mén)呢,到時(shí)候可以按照學(xué)分要求自行選擇,大體有國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)(英)廣告英語(yǔ) 金融英語(yǔ) 語(yǔ)用學(xué)之類(lèi)的專(zhuān)業(yè)選修課有40門(mén)左右,也是按照學(xué)分自行選擇學(xué)習(xí),大致有國(guó)際貿(mào)易慣例(英)跨文化商務(wù)談判(英)會(huì)計(jì)學(xué)(英)財(cái)務(wù)管理(英)經(jīng)貿(mào)翻譯等等

      商英專(zhuān)業(yè)的課程大致與普通英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的差不多.我們大致的主干課程:英語(yǔ)口語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)英語(yǔ)聽(tīng)力商務(wù)英語(yǔ)文選國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)筆譯國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)口譯商務(wù)函電與寫(xiě)作商務(wù)談判英語(yǔ)外經(jīng)貿(mào)合同英美概況英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)第二外語(yǔ)英文秘書(shū)寫(xiě)作BEC.....除此之外還有相關(guān)的選修課程:管理學(xué)國(guó)際貿(mào)易概論與實(shí)務(wù)跨國(guó)公司經(jīng)營(yíng)管理外文報(bào)刊選讀中英文秘書(shū)學(xué)大學(xué)語(yǔ)文.....如果屬師范類(lèi)的還有部分不同專(zhuān)業(yè)課:教育學(xué)概論教育心理學(xué)教育技術(shù)學(xué)....其實(shí)現(xiàn)在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程已經(jīng)與管理經(jīng)濟(jì)類(lèi)課程相結(jié)合,增加了原有的專(zhuān)業(yè)競(jìng)爭(zhēng)性.英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生莫過(guò)于注重商務(wù)方面,應(yīng)該多方面學(xué)習(xí)其他課程.我覺(jué)得增加公共選修課程,學(xué)自己所需(感興趣的).本專(zhuān)業(yè)主干課程如下:劍橋商務(wù)英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作、商務(wù)禮儀、商務(wù)英語(yǔ)精讀、商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、國(guó)際商法、商務(wù)英語(yǔ)談判、英美文化、商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)力。

      下載大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)口譯課程論文 (原創(chuàng))word格式文檔
      下載大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)口譯課程論文 (原創(chuàng)).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        淺議對(duì)大學(xué)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)引入英語(yǔ)口譯課程的研究與實(shí)踐5篇

        淺議對(duì)大學(xué)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)引入英語(yǔ)口譯課程的研究與實(shí)踐 一、概述 隨著經(jīng)濟(jì)全球化和中西交流的增多,口譯人才越來(lái)越受到社會(huì)的重視,需求量逐年增加,因此各高校也逐漸開(kāi)始重視英......

        英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)口譯教程unit2參考譯文

        英國(guó)女王2009 圣誕致詞 過(guò)去每年似乎都各具特點(diǎn)。一些年份讓我們心滿(mǎn)意足,一些年份則最好忘卻。2009年對(duì)很多人來(lái)說(shuō)都是艱難的一年,尤其是那些深受經(jīng)濟(jì)衰退之苦的人們。 我相......

        英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文

        英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)文學(xué)方向本科畢業(yè)論文寫(xiě)作問(wèn)題探究[摘 要]英語(yǔ)畢業(yè)論文由于從事英美文學(xué)教學(xué)的教師理論水平參差不齊、教師對(duì)學(xué)生文藝?yán)碚摻邮苣芰Φ膽岩?、商品?jīng)濟(jì)時(shí)代文學(xué)和文藝......

        大學(xué)心理學(xué)課程論文

        心理學(xué)的第一個(gè)任務(wù)是對(duì)行為進(jìn)行精確的觀察。下面是小編為大家整理的關(guān)于大學(xué)心理學(xué)的課程論文,歡迎大家的閱讀。隨著社會(huì)的飛速發(fā)展,人們的生活節(jié)奏正在日益加快,競(jìng)爭(zhēng)越來(lái)越強(qiáng)......

        利茲大學(xué)口譯大全

        利茲大學(xué)的專(zhuān)業(yè)設(shè)置很齊全,研究和教學(xué)的方向覆蓋了大多數(shù)社會(huì)和自然科學(xué)的領(lǐng)域。目前利茲大學(xué)已經(jīng)提供了多達(dá)700多個(gè)不同的本科學(xué)位課程,學(xué)科包括:工程、科學(xué)、醫(yī)科、教育(包括......

        英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中英文課程描述

        英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程描述 Course Description for the Specialty of English1、 基本信息 姓名: 學(xué)號(hào): 學(xué)院: 專(zhuān)業(yè) I. Basic information Name: Students No.: College: Department of......

        口譯期末論文

        口譯與記憶——以《胡錦濤在上海世博會(huì)歡迎晚宴上的祝酒辭》為例從心理學(xué)的角度上,人們把記憶分為短時(shí)記憶(STM)和長(zhǎng)時(shí)記憶(LTM)。從字面意義上講,短時(shí)記憶就是在短時(shí)間內(nèi)記住信息......

        口譯實(shí)踐課程報(bào)告

        班級(jí):英語(yǔ)131 學(xué)好:201311010117 姓名:任潔 口譯實(shí)踐課程報(bào)告 本學(xué)期開(kāi)設(shè)了口譯課程,這讓我感覺(jué)到興奮,但更多的是緊張。因?yàn)樽约旱穆?tīng)力很差,特別害怕自己在課堂上跟不上老師的步......