欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      表哥李國(guó)華談學(xué)中外文化差異對(duì)學(xué)英語(yǔ)的影響

      時(shí)間:2019-05-15 07:18:03下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《表哥李國(guó)華談學(xué)中外文化差異對(duì)學(xué)英語(yǔ)的影響》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《表哥李國(guó)華談學(xué)中外文化差異對(duì)學(xué)英語(yǔ)的影響》。

      第一篇:表哥李國(guó)華談學(xué)中外文化差異對(duì)學(xué)英語(yǔ)的影響

      中國(guó)和外國(guó)的文化差異早有所耳聞,但不知道具體有何不同,馬上就是蛇年了,我的表哥李國(guó)華上周剛從國(guó)外留學(xué)回來(lái),他就和我談了很多文化差異導(dǎo)致的跨文化交際的障礙,從中我收獲了很多。

      舉例一:你好嗎?How are you?

      當(dāng)我們中國(guó)學(xué)生聽(tīng)了這句“How are you?”回答必然是“Fine, thank you。And you?”,原因很簡(jiǎn)單,我們課本是這么學(xué)的,老師也是這么教的。如果考試,最好也選這個(gè)。而表哥李國(guó)華則告訴我,不同國(guó)家不同回答,比如有的國(guó)家的學(xué)生不這么回答,針對(duì)“How are you?”,回答則是“Ok,Not bad,Well?!庇袝r(shí)候甚至不回答,微笑一下就是了。他們會(huì)非常奇怪,干嘛要這么問(wèn)候,直互相喊Hello就很好,意思是一樣的。所以表哥李國(guó)華講,當(dāng)對(duì)方用How are you和他打招呼的,他就知道對(duì)方是自己人。舉例二:稱謂不同

      表哥李國(guó)華談我們漢語(yǔ)中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,常用于非親屬之間:年輕人對(duì)長(zhǎng)輩稱“叔叔”、“阿姨”,對(duì)平輩稱“大哥”、“大姐”。但在英語(yǔ)中,親屬稱謂不廣泛地用于社交。如果我們對(duì)母語(yǔ)是英語(yǔ)的長(zhǎng)輩稱“Uncle Smith”或“Auntie Brown”,對(duì)方聽(tīng)了會(huì)覺(jué)得不太順耳。英語(yǔ)文化中只有關(guān)系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂且后面不帶姓只帶名,如“Uncle Tom”。又如表哥李國(guó)華提到teacher的含義是“老師”,也就相應(yīng)地把“王老師”稱為Teacher Wang。其實(shí),英語(yǔ)中teacher只是一種職業(yè);漢語(yǔ)有尊師的傳統(tǒng),“教師”已不僅是一種職業(yè),而成為一種對(duì)人的尊稱。基于此,表哥李國(guó)華談到這種文化上的差異會(huì)造成學(xué)生的簡(jiǎn)單理解:王老師=Teacher Wang。此外,還把漢語(yǔ)中習(xí)慣上稱呼的“唐秘書”、“張護(hù)士”稱為Secretary Tang, Nurse Zhang,英語(yǔ)國(guó)家的人聽(tīng)起來(lái)感覺(jué)不可思議。英語(yǔ)中稱呼人一般用Mr, Miss, Mrs等。

      舉例三:的表哥李國(guó)華談學(xué)英語(yǔ)的習(xí)慣

      我們中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)非常辛苦,從幼兒園開(kāi)始到大學(xué),學(xué)了十幾年,卻還趕不到表弟去新加坡半年的時(shí)間??梢?jiàn)學(xué)習(xí)英語(yǔ),語(yǔ)言的氛圍的存在非常重要。這一點(diǎn)的表哥李國(guó)華自己身上也得到了驗(yàn)證,英語(yǔ)是一門語(yǔ)言,教學(xué)英語(yǔ),沒(méi)有語(yǔ)言環(huán)境是學(xué)不好語(yǔ)言的。而教育一個(gè)人,如果沒(méi)有良好的社會(huì)人文氛圍也是永遠(yuǎn)教不好的。

      最后,表哥李國(guó)華談到一個(gè)好玩的現(xiàn)象,說(shuō)一位美國(guó)教師在中國(guó)任教,中國(guó)同事總是對(duì)她說(shuō):“有空來(lái)家坐坐”。可是,半年過(guò)去了,這位外國(guó)同事從來(lái)沒(méi)有上過(guò)門。中國(guó)同事又對(duì)她說(shuō):“我們歡迎你有空來(lái)家坐坐。如果沒(méi)空的話,隨時(shí)打電話來(lái)聊聊也行?!币荒晗聛?lái),美國(guó)同事既沒(méi)有來(lái)電話,也沒(méi)有來(lái)訪。表哥李國(guó)華講很奇怪的事,這位美國(guó)人常為沒(méi)人邀請(qǐng)她而苦惱。

      我們仔細(xì)分析下這個(gè)也是有理由的,比如中國(guó)親朋好友合同事之間的串門很隨便,邀請(qǐng)別人來(lái)訪無(wú)需喂對(duì)方確定時(shí)間,自己去探訪別人無(wú)需鄭重其事征得同意。美國(guó)人則沒(méi)有串門的習(xí)慣。表哥李國(guó)華在美國(guó)發(fā)現(xiàn)一年內(nèi)遇到大節(jié)日,親朋好友才到家里聚一聚。平時(shí)如果有事上門,事先要有時(shí)間確切的預(yù)約。沒(méi)有得到對(duì)方的應(yīng)允,隨時(shí)隨地隨便上門時(shí)不禮貌的行為。因此,美國(guó)同事對(duì)“有空來(lái)坐坐”這句話只當(dāng)作虛禮客套,不當(dāng)作正式邀請(qǐng)。無(wú)事打電話閑聊也是美國(guó)人視為打亂別人私人時(shí)間和活動(dòng)安排的毛是行為。若想邀請(qǐng)美國(guó)人上門,應(yīng)當(dāng)誠(chéng)意的于對(duì)方商定一個(gè)互相都方便的時(shí)間。表哥李國(guó)華這件事情告訴我們,如果要約老外,得提前預(yù)約好時(shí)間地點(diǎn)。

      第二篇:王強(qiáng)談學(xué)英語(yǔ)

      至于英語(yǔ),僅是交流工具而已,但一直以來(lái),我們卻把它當(dāng)作一門知識(shí)來(lái)學(xué),以至于學(xué)了十幾年,卻不能開(kāi)口交流。

      個(gè)人認(rèn)為,對(duì)于英語(yǔ),只要掌握以下六大技能,即可把握英語(yǔ)的核心:

      第一,用英文界定事物的技能。

      界定事物是交流過(guò)程中最重要的環(huán)節(jié),而我們傳統(tǒng)的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)卻沒(méi)有強(qiáng)調(diào)過(guò)這一點(diǎn)。我們的英語(yǔ)課本經(jīng)常有這樣的問(wèn)題:This is a glass? Where is the book? 而很少出現(xiàn)這樣的問(wèn)題,如:What is a book? What is a glass?其實(shí),當(dāng)中國(guó)人說(shuō)英語(yǔ)卡殼的時(shí)候,大多數(shù)情況是你想告訴別人這是什么但卻不知道怎么來(lái)界定它。

      誰(shuí)都可以輕易地做出描述:Where is the book? It's on the table.It's on the desk.等。但不是所有人都能界定“書是什么”,所以學(xué)英文時(shí)要有意識(shí)地多問(wèn)自己“是什么”,然后想方設(shè)法回答。

      第二,用英文進(jìn)行解釋的技能,也就是能夠用不同方式表達(dá)同一意思。

      我們用母語(yǔ)可以自如地交流,原因是當(dāng)我們說(shuō)一件事卡殼的時(shí)候,我們總能找到另一種方式來(lái)表達(dá)。而用英文交流時(shí),如果對(duì)方對(duì)我們所說(shuō)的不太清楚時(shí),我們就沒(méi)辦法換種方式再說(shuō)了。

      其實(shí),只要表達(dá)同一意思,使用哪些單詞或句法沒(méi)有太大關(guān)系。這就引出一個(gè)背單詞的問(wèn)題。許多人只是照著單詞表很機(jī)械地背單詞的拼寫和中文意思,并沒(méi)有把單詞學(xué)活并用起來(lái)。其實(shí)記單詞應(yīng)該是這樣的,記一個(gè)單詞,還要能同時(shí)說(shuō)出一到兩個(gè)它的同義詞、近義詞、反義詞等,這才叫記住了。第三,用英文描述事物的技能。

      描述事物大致可以分為按時(shí)間順序描述和按空間順序描述。從時(shí)間上來(lái)說(shuō),美國(guó)人習(xí)慣“開(kāi)門見(jiàn)山”:從自我出發(fā),描述時(shí)總是把他認(rèn)為最重要的東西先點(diǎn)出來(lái),然后是次重要的,他不考慮這個(gè)東西在時(shí)間上按什么順序發(fā)生。而中國(guó)人則習(xí)慣“按部就班”地描述事物,強(qiáng)調(diào)壓軸,把最重要的放在最后。這樣一來(lái),按中國(guó)人的事件發(fā)生的先后順序給美國(guó)人描述東西,美國(guó)人很快就失去興趣了,因?yàn)樗y以確定這一描述中的重點(diǎn)。

      從空間上來(lái)說(shuō),美國(guó)人總是由我及外,由里及表的,而中國(guó)人通常是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走來(lái),一步步貼近自我。理解了這些差異,對(duì)于英文語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的組織就能夠游刃有余了,說(shuō)起來(lái)也才像美國(guó)式的英文。

      第四,自如使用習(xí)慣用語(yǔ)的技能。

      習(xí)語(yǔ)是一種語(yǔ)言具備某一國(guó)家或地區(qū)風(fēng)格的重要因素。通俗地說(shuō),就是每個(gè)單詞你都認(rèn)識(shí),但把它們組合在一起,你就不知道是什么意思了。通過(guò)學(xué)習(xí)美式英文中的習(xí)語(yǔ),可以深入了解美國(guó)文化;而如果能在適當(dāng)?shù)膱?chǎng)合加以運(yùn)用的話,能讓你的口語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)十分地道。因此,積累相當(dāng)數(shù)量的有效的習(xí)語(yǔ)是非常重要的。習(xí)語(yǔ)可以通過(guò)看美國(guó)電影來(lái)習(xí)得。第五,英文猜測(cè)能力,即與對(duì)方交流時(shí)能夠根據(jù)上下文推測(cè)對(duì)方的意思的能力。在英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯中,大家一致反映聽(tīng)、說(shuō)最難。因?yàn)檫@時(shí)候的內(nèi)容一現(xiàn)即逝,無(wú)法慢慢推敲研究。所以猜測(cè)能力就尤為重要了。培養(yǎng)良好的猜測(cè)能力,需要不斷地磨練。比如,可以每天選一段帶有一些生詞的閱讀材料,快速瀏覽,迅速得出其大體的意思。第六,養(yǎng)成良好的漢語(yǔ)、英語(yǔ)的雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換習(xí)慣。

      常常聽(tīng)到這樣的說(shuō)法:用英文交流時(shí)要遠(yuǎn)離漢語(yǔ)思維。個(gè)人認(rèn)為這種說(shuō)法是錯(cuò)誤的,一個(gè)人的母語(yǔ)是怎么也無(wú)法忘記的。語(yǔ)言都是有其共性的,比如漢語(yǔ)和英語(yǔ)的主謂結(jié)構(gòu)就是一致的,不同的是定語(yǔ)、狀語(yǔ)的位置,漢語(yǔ)的定語(yǔ)都在所要修飾的詞之前,英語(yǔ)則將最重要的定語(yǔ)放在所要修飾的詞前,其余的都在該詞后。

      因此,學(xué)英語(yǔ)時(shí)不要認(rèn)為自己是在學(xué)一個(gè)從未接觸過(guò)的東西而產(chǎn)生無(wú)力感,也不要總認(rèn)為自己的英文程度沒(méi)有達(dá)到能表達(dá)現(xiàn)有的漢語(yǔ)水平的程度而不敢開(kāi)口。其實(shí),大多數(shù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者所掌握的英語(yǔ)詞匯都足以表達(dá)目前的生活和思想了,關(guān)鍵在于,不要一開(kāi)始就想對(duì)應(yīng)的英文怎么說(shuō),而是降低自己的漢語(yǔ)水平:先拆解漢語(yǔ),直到拆解成最小單位,這樣,在每個(gè)詞的意思都確定以后,然后才想英語(yǔ)中對(duì)應(yīng)的東西。事實(shí)上,把漢語(yǔ)拆成最小單位的時(shí)候,英語(yǔ)已經(jīng)在那兒等著了。

      比如,把“我們不是近親結(jié)婚”翻譯成英語(yǔ),看起來(lái)似乎很難?,F(xiàn)在不管英語(yǔ)怎么說(shuō),先拆解漢語(yǔ)。“我們”到底指什么?如果說(shuō)話的主體是女性的話,她一定會(huì)說(shuō)“my husband and I”。如果是男性的話,他一定會(huì)說(shuō)“my wife and I”。當(dāng)把“我們”拆解成“my husband and I”或“my wife and I”時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)“結(jié)婚”這個(gè)概念也表達(dá)出來(lái)了,因?yàn)槟悴豢赡芊Q任何一個(gè)陌生的男人為“husband”,也不會(huì)叫一個(gè)陌生的女人為“wife”。接下來(lái)“不是近親”可譯為“are not something”,而“親屬”為“relatives”,“近”為“close”,這樣整句話變成地道的美語(yǔ)原來(lái)就是“My husband and I are not close relatives”。在他的博客上說(shuō)到英語(yǔ)有以下幾點(diǎn)最重要:

      1、怎樣才能告別“啞巴英語(yǔ)”,而讓自己的英語(yǔ)達(dá)到能夠進(jìn)行“交流”的水平呢? 首先,讓我們廓清一個(gè)重要的觀念。很多人都對(duì)中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀表示不滿,原因是中國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)出的是一種“啞巴”英語(yǔ)。我曾對(duì)學(xué)生說(shuō),中國(guó)人要是真能發(fā)明出一種“啞巴英語(yǔ)教學(xué)法”,即學(xué)完英語(yǔ)后什么都不會(huì)說(shuō)了,那就太厲害了,因?yàn)閷W(xué)了半天最后什么都不會(huì)說(shuō),那簡(jiǎn)直就是一種奇跡。我個(gè)人認(rèn)為中國(guó)人學(xué)到的并非是一種“啞巴英語(yǔ)”。不錯(cuò),我們花了大量的時(shí)間學(xué)習(xí)英語(yǔ),學(xué)了若干年后,等到真正要開(kāi)口說(shuō)話時(shí)卻像啞巴一樣說(shuō)不出達(dá)意的話來(lái)。造成這種現(xiàn)象的真正原因是什么呢?我認(rèn)為,中國(guó)人把對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和其他學(xué)科的學(xué)習(xí)放在了同一高度上,把英語(yǔ)學(xué)習(xí)當(dāng)成一種知識(shí)掌握,而不是當(dāng)成技能培訓(xùn)。這讓我想起莊子說(shuō)的那句話:“吾生也有涯,而知也無(wú)涯,以有涯隨無(wú)涯,殆已?!比说囊簧泻芏鄸|西需要學(xué)習(xí),但要在有限的生命中學(xué)到最重要的東西才會(huì)派上用場(chǎng)。所以說(shuō),中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)必須把語(yǔ)言和交流分開(kāi)思考。換句話說(shuō),學(xué)習(xí)全部語(yǔ)言不是目的。語(yǔ)言浩瀚無(wú)際,花一輩子時(shí)間也是學(xué)不完的。但人在日常交流中所能使用到的那部分語(yǔ)言,不過(guò)是語(yǔ)言中的滄海一粟。如果把大量的精力只花在語(yǔ)言學(xué)習(xí)上,試圖去征服語(yǔ)言的海洋,那我們就把大量的精力浪費(fèi)了。而學(xué)到的東西大多是在交流中用不到的,或者說(shuō)需要用的還沒(méi)有學(xué)到手。

      所以要學(xué)會(huì)從語(yǔ)言的汪洋里舀起一瓢能解渴的水,而且要學(xué)會(huì)舀起哪一瓢,這兩點(diǎn)至關(guān)重要。如果從你舀的那瓢水中能看到交流的大海,那就對(duì)了。連錢鐘書這樣的大學(xué)問(wèn)家都宣稱他的大作《管錐編》,也就是這個(gè)道理。他通過(guò)“管”、“錐”看到了整個(gè)世界。

      2、語(yǔ)言和交流是兩個(gè)層次的問(wèn)題。

      語(yǔ)言為表達(dá)意義提供了基本的“板塊”,但它并不等于交流本身。學(xué)語(yǔ)言不是終極目的,因?yàn)檎Z(yǔ)言并不是確定“意義”的惟一場(chǎng)所。也就是說(shuō),不要錯(cuò)誤地以為:我知道了這個(gè)詞是什么意思,我在交流中就能運(yùn)用了。實(shí)際上并非如此。

      在語(yǔ)言層面上,我們只是對(duì)詞義進(jìn)行了大范圍內(nèi)的界定,但意義的真正理解在實(shí)際交流過(guò)程中才能實(shí)現(xiàn)。因此我說(shuō),所謂的“啞巴英語(yǔ)”其實(shí)是指學(xué)生學(xué)了很多的英語(yǔ)知識(shí),認(rèn)為每一個(gè)詞或短語(yǔ)對(duì)應(yīng)著惟一一個(gè)意思,而忽略了在實(shí)際交流中意義是變化無(wú)窮的,它會(huì)涉及到感情、涉及到情景等多種因素。當(dāng)需要用同一個(gè)詞來(lái)表達(dá)不同的意義時(shí),就不會(huì)表達(dá)了,因此當(dāng)然也就說(shuō)不出來(lái)了,這就是所謂“啞巴英語(yǔ)”表現(xiàn)出來(lái)的最大特征。

      這就像一部交響曲寫出來(lái),不同的指揮家指揮定會(huì)產(chǎn)生不同的意思和效果。因?yàn)橐魳?lè)在某種程度上說(shuō)和語(yǔ)言是一樣的,它是一種在時(shí)間中實(shí)現(xiàn)的東西,它是流動(dòng)的,飄忽不定的。語(yǔ)言就是樂(lè)譜,而交流是指揮下的現(xiàn)場(chǎng)演奏,關(guān)鍵是看現(xiàn)場(chǎng)指揮怎樣去闡釋樂(lè)譜。

      3、為什么說(shuō)只有熟悉并掌握了“英語(yǔ)思維方式”才能進(jìn)行真正意義上的交流呢? 具體來(lái)說(shuō),交流的全過(guò)程由說(shuō)者(speaker)和聽(tīng)者(listener)這兩個(gè)因素決定。彼此要想準(zhǔn)確無(wú)誤地理解對(duì)方,其中關(guān)鍵是兩個(gè)人在使用語(yǔ)言剎那間的思維過(guò)程或邏輯思維結(jié)構(gòu)是否接近。

      舉個(gè)通訊的例子:大家使用的符碼都是一樣的,但是為什么我們很難截獲敵方的電報(bào)?因?yàn)閿撤桨央妶?bào)符碼重新定義了。同樣的符碼對(duì)我方來(lái)說(shuō)是一個(gè)意思,對(duì)敵方來(lái)說(shuō)卻是另外一個(gè)意思。如果不能接近敵方的思維方式,我們永遠(yuǎn)也不會(huì)知道敵方符碼真正的意思,所以說(shuō)我們要去破解它。但我們破解的不是符號(hào)本身,而是破解符號(hào)后面的“思維方式”,即依某種方式確定的“意義”。

      4、究竟“說(shuō)什么”(what to say),“怎么說(shuō)”(how to say it)能使我們同native English speakers之間的交流明白曉暢。

      這才是學(xué)好英語(yǔ)的關(guān)鍵,而不是我們中國(guó)人之間怎樣用英語(yǔ)交流能懂,因?yàn)槲覀冎灰獙W(xué)會(huì)了英、美人之間交流的思維方式,我們肯定能把英語(yǔ)口語(yǔ)練好,和他們進(jìn)行無(wú)障礙的交流。所以說(shuō),我們要想“掌握”英語(yǔ),別無(wú)選擇,那就是一定要學(xué)會(huì)去read a native English speaker's mind。只要我們掌握了他們的思維方式,我們肯定也就真正掌握了英語(yǔ)。關(guān)于雙語(yǔ)教育:避免誤入歧途

      許多家長(zhǎng)都很關(guān)心這樣的問(wèn)題,孩子幾歲起學(xué)英語(yǔ)比較好?雙語(yǔ)教育有無(wú)必要?學(xué)英式英語(yǔ)好還是學(xué)美式英語(yǔ)好?等等。王強(qiáng)認(rèn)為,雙語(yǔ)教育的目的是培養(yǎng)孩子的語(yǔ)言技能,讓孩子的表達(dá)更豐富,本應(yīng)是一個(gè)東西、用中英兩個(gè)文本來(lái)表達(dá)的,但現(xiàn)在許多人關(guān)于“雙語(yǔ)”的理解走入兩個(gè)東西、兩個(gè)文本,各行一套的誤區(qū)。

      孩子學(xué)英語(yǔ),興趣最為重要,因此家長(zhǎng)選擇培訓(xùn)班時(shí)要考查其風(fēng)格是否活潑,老師的教學(xué)是否是互動(dòng)式的,能激發(fā)孩子表達(dá)的欲望。否則灌輸式地教孩子幾個(gè)單詞是毫無(wú)意義的。家長(zhǎng)也可適當(dāng)選些英文原版動(dòng)畫片給孩子看。

      王強(qiáng)認(rèn)為,語(yǔ)法是語(yǔ)言規(guī)律的總結(jié),了解語(yǔ)法有助于迅速了解語(yǔ)言的概貌,因此對(duì)于成年人學(xué)英語(yǔ)有好處,但對(duì)于初中以下的青少年,還是不涉及語(yǔ)法為妙。

      至于學(xué)英式英語(yǔ)好還是學(xué)美式英語(yǔ)好,王強(qiáng)認(rèn)為,英式英語(yǔ)與美式英語(yǔ)沒(méi)有太大區(qū)分的必要。必要的是,專注于一種語(yǔ)言風(fēng)格,讓其純正、地道。

      王強(qiáng)談?dòng)⒄Z(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)回目錄

      主持人:日常生活中常常會(huì)有這樣的情況,一些英語(yǔ)的高手GRE考到2000分以上,一旦開(kāi)口說(shuō)話,只能瞪大雙眼,嘴里結(jié)結(jié)巴巴蹦出三兩個(gè)單詞,很多人從小學(xué)到中學(xué)一說(shuō)英語(yǔ)就會(huì)臉紅心跳,這個(gè)問(wèn)題出在什么地方?今天美語(yǔ)思維學(xué)習(xí)法創(chuàng)始人王強(qiáng)老師作客新浪嘉賓聊天室,與大家討論美語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)的方法,王強(qiáng)老師,歡迎你來(lái)到新浪嘉賓聊天室。

      王強(qiáng)老師:你們好!

      主持人:王老師,你作為一位著名的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)專家,你教的美國(guó)口語(yǔ)課美語(yǔ)思維,很受學(xué)生的歡迎,首先我想請(qǐng)問(wèn)你,你的美國(guó)口語(yǔ)教學(xué)的核心理念是什么?

      王強(qiáng)老師:我澄清一下,我現(xiàn)在不在新東方擔(dān)任教學(xué)培訓(xùn)的副校長(zhǎng),只是擔(dān)任新東方教育集團(tuán)董事,現(xiàn)在退出了王強(qiáng)口語(yǔ)。我教學(xué)的理念,非常簡(jiǎn)單,我始終認(rèn)為中國(guó)同學(xué)里“啞巴高手”最大癥結(jié)是花了最大的精力和時(shí)間,他們只完成了語(yǔ)言層面的學(xué)習(xí)。外語(yǔ)之所以叫外,是陌生的意思,說(shuō)陌生是在和漢語(yǔ)相比較,采用的思維方式和我們不同,或者說(shuō)有很大差異。

      因此,學(xué)一門外語(yǔ)如果不能從了解對(duì)手的思維方式著眼,那么這個(gè)外語(yǔ)永遠(yuǎn)是外在于你的東西,我的教學(xué)理念叫用美語(yǔ)來(lái)思維的意思,就是讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)者站在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的制高點(diǎn),從一開(kāi)始就把握進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最佳狀態(tài),這就是我核心的教學(xué)理念。主持人:你的觀點(diǎn)很新穎。

      王強(qiáng)老師:我96年就在新東方倡導(dǎo)這個(gè)觀點(diǎn)。

      主持人:能否解釋一下語(yǔ)言表層和思維深層是什么意思?

      王強(qiáng)老師:首先大家學(xué)語(yǔ)言的目的就是兩個(gè)字,漢字是“交流”,往往我們中國(guó)同學(xué)把語(yǔ)言學(xué)習(xí)的手段和目的混為一談。他們認(rèn)為我學(xué)英語(yǔ)掌握所有語(yǔ)言最基本的元素就足夠了,實(shí)際上語(yǔ)言只是為交流打下一定的基礎(chǔ),是交流賴以傳送的一套符號(hào)、系統(tǒng)而已。思維方式事實(shí)上才是使這些語(yǔ)言真正變得有生命的場(chǎng)所。

      比如說(shuō)“某個(gè)地方”這個(gè)詞,老外可以用它代表廁所的意思,和我們傳統(tǒng)意義上學(xué)的正而八經(jīng)的英文是兩個(gè)意思,勞駕,對(duì)不起,廁所在哪里,我想去廁所。如果不幸地用到“某個(gè)地方”這個(gè)詞,中國(guó)同學(xué)認(rèn)為他是去某地方,換句話說(shuō)在老外聽(tīng)的就是隨地大小便的意思,這樣的話,這個(gè)交流只是完成了語(yǔ)言層次的交流,也就是說(shuō)你只是從書本上的英文、字典上的意思,找到了對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)意思,然后把它傳譯過(guò)去。但是真正講這個(gè)話的時(shí)候,對(duì)方想什么,我們不知道。這是中國(guó)“啞巴高手”最關(guān)鍵的所在。

      主持人:中西方習(xí)慣用法的區(qū)別?

      王強(qiáng)老師:這還不是習(xí)慣用法,之所以我們覺(jué)得掌握英語(yǔ)比較費(fèi)勁,或者我們學(xué)了那么多年英文還不能夠順暢表達(dá),是因?yàn)槲覀兤匠5乃季S方式和講英文人的思維方式不同,至少在很大程度上有區(qū)別。舉個(gè)例子,我們?cè)O(shè)想如果英語(yǔ)和漢語(yǔ)的重大區(qū)別,就在于詞匯層次,比如說(shuō)“蘋果”,在這個(gè)層面上只是發(fā)音不同,拼寫不同而已,學(xué)英語(yǔ)的方法再簡(jiǎn)單不過(guò)了,我出一個(gè)英漢對(duì)照表,大家全部背下來(lái),你就可以脫口而出,大家覺(jué)得這樣不行,怎么回事兒,顯然還有更重要的東西,就是我們?nèi)狈υ撊绾卫斫庵v英文的方式?

      網(wǎng)友:中國(guó)學(xué)生學(xué)口語(yǔ)最大的障礙在什么地方?

      王強(qiáng)老師:我覺(jué)得應(yīng)該練習(xí)先把你要表達(dá)的思想哪怕先用漢語(yǔ)梳理的非常清楚,然后再把你學(xué)過(guò)的英文的素材,用你學(xué)到的哪些表達(dá)法梳理一遍,看是不是有能力表達(dá)你的漢語(yǔ)思想,如果這兩個(gè)能夠合二為一,我想這時(shí)候你再就可以脫口而出了。

      中國(guó)人練口語(yǔ)進(jìn)入了一個(gè)誤區(qū),事先不知道要表達(dá)什么,似乎胸有成竹,然后把學(xué)到的英文脫口而出,結(jié)果語(yǔ)言超越了思維,思想內(nèi)容跟不上,中國(guó)同學(xué)練口語(yǔ)最大的瓶頸應(yīng)該向準(zhǔn)備講演的方法,事先把要表達(dá)的東西哪怕非常簡(jiǎn)潔在紙上寫出來(lái),這是我表達(dá)的意思,然后你再用英文說(shuō)這之前先做一個(gè)基本功,把英文的一些詞語(yǔ)列出來(lái)對(duì)等一下,然后看這張紙,接著把它變成完整的句子,再找到句子之間相連的詞,這樣出來(lái)就能有的放矢,這樣越練越自信,最終突破這個(gè)瓶頸。

      網(wǎng)友:王老師,你最初在學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候是不是也遇到過(guò)困難,有什么經(jīng)驗(yàn)可以跟我們分享一下?

      王強(qiáng)老師:我當(dāng)時(shí)覺(jué)得比較幸運(yùn),當(dāng)時(shí)市面沒(méi)有任何方法,沒(méi)有任何東西,就是一本教材,在沒(méi)有方法的前提下,濫熟之后悟道了語(yǔ)感。我當(dāng)時(shí)用了英式英語(yǔ)的教材,靈格風(fēng),記得我大學(xué)兩年級(jí)沒(méi)干別的事,就是從口語(yǔ)角度來(lái)說(shuō)天天讀這個(gè)東西。不一定是朗讀,默讀也好,細(xì)讀也好,半背半讀也好。我把這套教材弄得滾瓜爛熟,每當(dāng)我熟悉一頁(yè)之后就徹底把這頁(yè)撕掉,等到我花兩年時(shí)間把這套200頁(yè)教材撒得精光的時(shí)候,忽然發(fā)現(xiàn)我腦子里完全就擁有了這本書,而且打亂之后還是擁有,我已經(jīng)把一本死書變成了活的東西。從此我可以調(diào)動(dòng)任何句子,讓它們?cè)趩挝粫r(shí)間內(nèi)可以盡快為我服務(wù),所以我覺(jué)得當(dāng)時(shí)我倒沒(méi)有太大的困惑,反正沒(méi)有太大的反對(duì),也不求捷徑,最后覺(jué)得學(xué)到很多東西。

      主持人:在你學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候,讀和背對(duì)你學(xué)英語(yǔ)起到很大的作用?

      王強(qiáng)老師:我反對(duì)背,我反而覺(jué)得讀多了會(huì)記住的,很多中國(guó)同學(xué)為了背而背,這是浪費(fèi)時(shí)間的做法,任何東西見(jiàn)了十遍,我讓你記不住,你還很難呢。如果一個(gè)你每次都見(jiàn)一遍,讓你死死記住,也很難。所以,我覺(jué)得很多中國(guó)同學(xué)難也就難在他們拿到一本教材或者拿到一本很好的書籍,很少有人能專心致志把這套書籍吃的滾瓜爛熟,所以在學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候,如果過(guò)于追求新奇的東西,反而是一個(gè)誤區(qū),是一個(gè)非常大的誤區(qū)。

      網(wǎng)友:王老師,你好,你是否覺(jué)得在英語(yǔ)口語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,與native speaker一起練習(xí)是否有必要?

      王強(qiáng)老師:某種程度有必要,你跟native speaker來(lái)說(shuō),你能夠保證它的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)流,你非常適應(yīng)了。但是我覺(jué)得問(wèn)題在于native speaker跟你交流的時(shí)候,它的思想和表達(dá)方式是非常和諧的,已經(jīng)印在你的胸中。我們作為native speaker,頂多熟悉我們現(xiàn)在學(xué)到的一些英文句子,但是能不能讓這些英文句子服服貼貼、非常地道,非常到位為我們表達(dá)思想服務(wù),就很難說(shuō)。不是用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)我們思想來(lái)說(shuō),在這個(gè)時(shí)候和native speaker交談往往會(huì)處于非常緊張的狀態(tài),尤其當(dāng)我們要談?wù)撘粋€(gè)陌生的話題時(shí),會(huì)逐漸遠(yuǎn)離用英文表達(dá)自己思想的境界。在跟native speaker交談之前,按照他們的思想方式,先把今天談話的內(nèi)容梳理一遍,然后到現(xiàn)場(chǎng)再進(jìn)行交流,這樣更有效。

      我補(bǔ)充一下,native speaker的問(wèn)題是他們不理解中國(guó)為什么這樣,在于他們的表達(dá)為什么不能夠到位,他不太清楚這一點(diǎn),除非你腦子里非常清楚他們的思維方式。這個(gè)時(shí)候需要這個(gè)東西,下一步需要那個(gè)東西,最后應(yīng)該說(shuō)這個(gè)東西,這些爛熟于心中,你面對(duì)老外才能達(dá)到你所期待的效果。

      網(wǎng)友:我是你的學(xué)生,聽(tīng)了你的報(bào)告,在說(shuō)英語(yǔ)的過(guò)程中,總得考慮用語(yǔ)是不是準(zhǔn)確,這樣肯定會(huì)影響流利度。是保證流利度重要還是用詞準(zhǔn)確重要?

      王強(qiáng)老師:語(yǔ)言的最終目的是交流,交流的所有內(nèi)容就是表達(dá)你的思想。我們學(xué)英語(yǔ)要用英語(yǔ)表達(dá)自己的思想是最終目的,因此準(zhǔn)確無(wú)疑是你現(xiàn)在練英文的最重要目標(biāo),也就是第一要求的重要性。在這個(gè)基礎(chǔ)上,如果你能夠非常準(zhǔn)確地表達(dá)哪怕是不連貫的思想,遠(yuǎn)遠(yuǎn)比你特別外在好象似乎流暢不準(zhǔn)確表達(dá)你的思想所達(dá)到的目的更有價(jià)值。如果把流暢性和準(zhǔn)確性列一個(gè)孰前孰后的問(wèn)題,我一定選擇準(zhǔn)確、精確,大家千萬(wàn)不要為了速度追老外,然后忘掉你需要準(zhǔn)確表達(dá)你的思想,這是相當(dāng)糟糕的一個(gè)練習(xí)盲人。像一個(gè)人一樣,首先肉體長(zhǎng)的豐滿,穿衣服才好看,如果瘦骨嶙峋穿衣服肯定達(dá)不到自己理想的效果。追求準(zhǔn)確!

      網(wǎng)友:王老師,一天花多少時(shí)間在英語(yǔ)口語(yǔ)的練習(xí)上才能有一定的提高和掌握?

      王強(qiáng)老師:不要把一天時(shí)間集中在一個(gè)時(shí)間段,最好早、中、晚分別花點(diǎn)時(shí)間。人記憶東西有一個(gè)時(shí)間段,有的是暫時(shí)記憶,像計(jì)算機(jī)一樣,臨時(shí)儲(chǔ)存,所有在硬盤上的東西,那是長(zhǎng)期的記憶力,人不斷把這個(gè)時(shí)間段分的越多越好。分早、中、晚非常好,這樣的話從記憶來(lái)說(shuō)達(dá)到目的,從記憶可以達(dá)到很深的印記,一天要有三個(gè)小時(shí)的時(shí)間來(lái)學(xué)習(xí),15分鐘太短了。

      網(wǎng)友:我學(xué)了好多年,覺(jué)得聽(tīng)力可以,就是開(kāi)不了口,平時(shí)買了很多的學(xué)習(xí)軟件練了,但是總是覺(jué)得單詞、句子不連貫。怎么樣培養(yǎng)出比較和的語(yǔ)感?

      王強(qiáng)老師:所謂語(yǔ)感,如果聽(tīng)力已經(jīng)很熟練了,實(shí)際上應(yīng)該把聽(tīng)力首先熟練的內(nèi)容當(dāng)做假裝是他自己腦子里要表達(dá)的思想。先把這個(gè)熟悉的東西面對(duì)墻或者面對(duì)一個(gè)真正的人來(lái)把它傾訴出來(lái),因?yàn)檫@些熟悉的東西是不容易犯錯(cuò)誤的,對(duì)一個(gè)熟悉的東西有非常深刻記憶的。這樣的話,掏出來(lái)了之后,他就會(huì)覺(jué)得我這些內(nèi)容表達(dá)的怎么樣,聽(tīng)力已經(jīng)很熟,意義也非常理解了。他把這些非常熟悉的意義又理解的東西,傾訴出來(lái),這是一個(gè)第一次最好的練習(xí)。這個(gè)東西熟悉過(guò)了以后,再試圖表達(dá)自己還沒(méi)有熟悉的東西,比較陌生的東西,這樣的話,我覺(jué)得兩步加在一起,逐漸讓你進(jìn)入用英語(yǔ)表達(dá)的感覺(jué)。

      所謂語(yǔ)感,你聽(tīng)過(guò)了以后,再說(shuō)出來(lái)非常接近它,語(yǔ)言的感覺(jué),模擬的一種東西。像描紅一樣,像我們練一個(gè)字帖一樣,底下放一個(gè)臨貼,聽(tīng)力如果熟了,慢慢重復(fù),慢慢撤貼,把這個(gè)貼放在眼前,照著來(lái),終于有一天把這個(gè)字拿走。我們按照記憶中的印象把它寫出來(lái),這是三個(gè)境界,學(xué)口語(yǔ)也需要這三個(gè)階段。

      網(wǎng)友:非常欣賞王老師的博學(xué),你都喜歡看哪方面的書籍,你怎樣好好消化各方面的知識(shí),形成自己的特色的?

      王強(qiáng)老師:我的書籍除了化學(xué)、物理這樣的特別專業(yè)的理科的書不愛(ài)讀以外,凡是科學(xué)、哲學(xué),包括神學(xué)、文學(xué)、政治、歷史、地理、地圖,我都愛(ài)讀。這些東西為什么能夠零散讀,最后形成自己的東西,我始終有一個(gè)看法。這世界上所有門類的科學(xué)也好、文學(xué)也好、哲學(xué)、歷史也好,他們不過(guò)是用自己特有的語(yǔ)言來(lái)探討人類共同關(guān)心的同一個(gè)東西。

      在我看來(lái),文學(xué)關(guān)注的東西和科學(xué)關(guān)注的東西、歷史關(guān)注的東西,其實(shí)都是人類最永恒的價(jià)值,或者人類永恒的興趣。在這個(gè)基礎(chǔ)上,所有的東西都像小河匯集成一個(gè)大海,只是支流而已。如果讀書有一個(gè)終極的目的,是對(duì)人類感興趣,對(duì)生命感興趣,對(duì)生活感興趣,對(duì)世界感興趣,所有的知識(shí)匯集在一起,都是幫你在這方面面臨的困惑。

      在這個(gè)地方,所謂博學(xué)實(shí)際上指你好奇,你想知道從這個(gè)角度我怎么切近這個(gè)問(wèn)題,這個(gè)角度你理解了以后,你從那個(gè)角度看看這個(gè)問(wèn)題。這是我閱讀大量書籍的基本心態(tài),怎么樣把所有的書不是讀死了,不是讀成書呆子,而是變成對(duì)自己有益,對(duì)自己人生有益,對(duì)自己夢(mèng)想有益。最關(guān)鍵一點(diǎn),每當(dāng)讀書的時(shí)候,把你和書放在完全平等的位置上探討,在書籍面前,我不認(rèn)為有更高級(jí)的靈魂,只能有更偉大的靈魂,但不一定比我高級(jí)在哪里,我從來(lái)沒(méi)有感覺(jué)到這樣。

      當(dāng)你有了這個(gè)定位,任何一本書你跟它平等對(duì)話的時(shí)候,你會(huì)發(fā)現(xiàn),如果這個(gè)思想你沒(méi)有思考過(guò)、沒(méi)有發(fā)現(xiàn)過(guò)它自然而然進(jìn)入你的靈魂,逐漸變成一種營(yíng)養(yǎng)。讀書我始終認(rèn)為和我們吃飯沒(méi)有什么區(qū)別,有些書的內(nèi)容,我們必須排泄掉,但是留下來(lái)一定是有營(yíng)養(yǎng)的,而人就是在積攢營(yíng)養(yǎng),不斷排泄掉與你無(wú)關(guān),甚至是非常庸俗的東西之后,剩下來(lái)就是讀書的最精華的東西,有一個(gè)過(guò)濾的東西,養(yǎng)成這個(gè)習(xí)慣之后你就沉浸在讀書里面,而且書反過(guò)來(lái)為你人生起到很好的指引。

      網(wǎng)友:看原聲電影對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)有沒(méi)有幫助?

      王強(qiáng)老師:當(dāng)然首先要看哪兒的電影了,不能是印度的電影。英文的原生電影應(yīng)該有幫助,當(dāng)年寫生活藝術(shù)的林語(yǔ)堂,他曾經(jīng)在二三十年代,倡導(dǎo)學(xué)英語(yǔ)沒(méi)有別的辦法,就是看美國(guó)電影。但是我要說(shuō)一下,看電影并不意味著直接就是拿一個(gè)片子放下來(lái),和我們實(shí)際上意義上看電影不一樣,這個(gè)看電影是學(xué)習(xí)怎么樣來(lái)理解這個(gè)電影。

      因此看電影是學(xué)習(xí)的一種方式,看電影必須分成精看和泛看兩個(gè)階段,一開(kāi)始一定要關(guān)注一部片子,哪怕三個(gè)月只看這一部片子,要看到什么程度,每一句臺(tái)詞都看出來(lái),不是從字幕上看出來(lái)。如果有字幕,把字幕遮住,一定要聽(tīng)出來(lái),并且寫出來(lái)。寫到一個(gè)小冠詞“a”的發(fā)音都定的非常清晰,你三個(gè)月聽(tīng)這一部,這一部反過(guò)來(lái)接著聽(tīng)第二部。只有經(jīng)過(guò)這樣的階段,最后完全徹底作為欣賞和學(xué)習(xí)交互的看,這三個(gè)層次如果要做對(duì)了,看電影學(xué)英文才進(jìn)入了境界。否則的話,英文還沒(méi)有學(xué),上來(lái)就看一部電影,這是看不懂,這樣你對(duì)自信、對(duì)英文有一個(gè)問(wèn)號(hào),這就要命了。要精看然后再細(xì)看。

      網(wǎng)友:小孩子的英語(yǔ)怎么教?小孩子什么時(shí)候開(kāi)始學(xué)英語(yǔ)最好?

      王強(qiáng)老師:小孩子嚴(yán)格來(lái)說(shuō),當(dāng)你懷孕的時(shí)候就可以學(xué),我們現(xiàn)在不僅有科學(xué)的論證,而且有實(shí)踐。比如我的孩子,當(dāng)然他在美國(guó)出生長(zhǎng)大,我從他很小的時(shí)候就教他漢語(yǔ),保證他雙語(yǔ)。小孩子吸收能力非常強(qiáng),小孩子一定要強(qiáng)迫他從聽(tīng)和說(shuō)這兩方面,如果不能說(shuō)的話,一定要從聽(tīng)開(kāi)始強(qiáng)迫他。也就是說(shuō)切記他應(yīng)該像我們成年人從語(yǔ)法、背單詞開(kāi)始,上來(lái)讓他聽(tīng)片子,當(dāng)然片子要找適合兒童的片子,找一些非常有趣的東西,反復(fù)讓他聽(tīng),然后告誡他這沒(méi)有什么文本。聽(tīng)多了以后,把聽(tīng)的東西用嘴說(shuō)出來(lái)。

      從這兩個(gè)方面強(qiáng)行要求孩子,他第一個(gè)不覺(jué)得有負(fù)擔(dān),他不需要牢記什么東西,不知道這個(gè)單詞里面有一個(gè)T還是兩個(gè)T,會(huì)產(chǎn)生興趣,小孩子學(xué)英語(yǔ)最關(guān)鍵的就是要激發(fā)他的興趣。第二個(gè)東西,選材讓他聽(tīng)和說(shuō)一定是他特別感興趣的,如果小孩子對(duì)大自然感興趣,你的片子最好與大自然有關(guān)系,反復(fù)聽(tīng)就可以了,他對(duì)于風(fēng)箏手工藝品感興趣,你找一些材料來(lái)聽(tīng)這個(gè),不要聽(tīng)他不感興趣的東西,興趣是最好的老師,尤其對(duì)青年、小孩子來(lái)說(shuō)。

      網(wǎng)友:王老師,口語(yǔ)練習(xí)有什么好辦法,除了聽(tīng)磁帶,看原版電影,請(qǐng)你給一些建議?

      王強(qiáng)老師:真正口語(yǔ)練習(xí)要用嘴來(lái)練習(xí)。我的意思剛才已經(jīng)談到過(guò)了,口語(yǔ)練習(xí)最有效的辦法,把你現(xiàn)在學(xué)到的英文梳理一下。你的程度達(dá)到哪兒?哪些是你熟悉的詞匯和表達(dá)法?對(duì)這些東西了如指掌。你在每天選擇一個(gè)你要談的東西,也就是說(shuō)你要傳遞一個(gè)信息,這個(gè)信息你怎么傳遞呢?像你講演一樣,先把大綱列出來(lái),把點(diǎn)寫出來(lái)以后,你琢磨琢磨這個(gè)點(diǎn),是不是有內(nèi)在的邏輯,這些邏輯是不是按照英文的思維方式構(gòu)造成的,然后再逐漸把你所學(xué)到的英文搬過(guò)來(lái),來(lái)表達(dá)漢語(yǔ)寫出來(lái)的提綱。這個(gè)過(guò)程經(jīng)過(guò)一段時(shí)間以后,寫提綱的過(guò)程可以變成腹稿,這個(gè)打完以后,最后第三個(gè)階段就是你現(xiàn)在即時(shí)想表達(dá)什么,就能迅速?gòu)淖约旱挠洃泿?kù)里呼叫你的英文,這樣就能達(dá)到口語(yǔ)練習(xí)的目的??谡Z(yǔ)練習(xí)也有大概這樣三個(gè)階段。最忌諱的是你腦子里根本沒(méi)有你想表達(dá)的思想,就為了說(shuō)英文,這是永遠(yuǎn)看不到長(zhǎng)進(jìn)的。

      網(wǎng)友:王老師,聽(tīng)英語(yǔ)新聞的時(shí)候,我能聽(tīng)懂單個(gè)單詞,聽(tīng)不懂整個(gè)句子,聽(tīng)了后面忘了前面的,這是怎么回事兒,為什么出現(xiàn)這樣的情況?

      王強(qiáng)老師:聽(tīng)新聞?dòng)幸粋€(gè)問(wèn)題,因?yàn)樾侣勍敲刻彀l(fā)生不同的東西,所以在單位時(shí)間里,它所獲得的信息量都是嶄新的、非常大。如果你的詞匯量沒(méi)有達(dá)到一定的程度,或者是不熟悉它今天談的話題的話,你就很可能在聆聽(tīng)新聞過(guò)程中收獲不大。我的建議倒是如果你今天要聽(tīng)現(xiàn)在發(fā)生的東西,你最好在網(wǎng)上或者在報(bào)刊上預(yù)先做一些預(yù)習(xí),大概知道現(xiàn)在世界上政治上發(fā)生什么事情。你必須從信息的內(nèi)容上新做到熟悉,然后基本熟悉情況下,稍微遇到一些生詞或者是新的表達(dá)法,你就不會(huì)太在意,大概內(nèi)容差不多。這樣類似于我們看電影的感覺(jué),電影讓你寫下來(lái)每一句,但是電影你可能懂了,因?yàn)槟切﹫?chǎng)景、那些畫面是我們非常熟悉的,我覺(jué)得聽(tīng)新聞應(yīng)該對(duì)初學(xué)者有一個(gè)預(yù)習(xí)的過(guò)程。

      網(wǎng)友:美國(guó)情景喜劇對(duì)口語(yǔ)有沒(méi)有提高的作用?

      王強(qiáng)老師:情景喜劇是非常生活化的,任何一個(gè)情景需據(jù)在學(xué)英文當(dāng)中是非常好地了解美國(guó)語(yǔ)言習(xí)慣的材料。如果你有這個(gè)片子堅(jiān)持看,光堅(jiān)持看還不行,如果你現(xiàn)在沒(méi)有能夠把每一句臺(tái)詞寫出來(lái)的境地,其他東西都不要看,你就把它當(dāng)成老朋友對(duì)待,直到老朋友熟濫于心,這樣這部片子會(huì)給你帶來(lái)非常豐厚的回報(bào)。

      網(wǎng)友:王老師,你是不是感覺(jué)英語(yǔ)的發(fā)音和個(gè)人本來(lái)的音質(zhì)相關(guān)性很大?對(duì)于先天音質(zhì)不太好的人,聲音不好聽(tīng),沒(méi)有磁性,過(guò)于低沉,有沒(méi)有在后天經(jīng)過(guò)鍛煉可以改變自己音質(zhì),就是說(shuō)出來(lái)口語(yǔ)比較好聽(tīng)一些的。

      王強(qiáng)老師:我首先給你一個(gè)自信的消息,我的音質(zhì)也是后天練出來(lái)的。但是大家千萬(wàn)不要放磁條,實(shí)際上聲音的音質(zhì),由于我們中國(guó)人和講拼音文字為主的人同西方人發(fā)音的習(xí)慣,往往是有差異的。

      我們大部分中國(guó)人從音質(zhì)來(lái)說(shuō)是不如老外的,因?yàn)闈h語(yǔ)的方塊字是一個(gè)一個(gè)說(shuō)完了就完了。拼音文字能夠把整個(gè)句子說(shuō)出來(lái),因此說(shuō)英文的時(shí)候,第一走氣非常長(zhǎng),再加上共鳴就容易形成現(xiàn)在的磁性。大家有沒(méi)有辦法練,先天不足是可以的,除了是生理上有問(wèn)題,如果只是說(shuō)先天聲音力度不夠,通過(guò)迅速完全可以達(dá)到。大家知道很多話劇演員,很多歌唱家都這樣練出來(lái),天天練就可以了,具體怎么練,現(xiàn)在國(guó)內(nèi)逐漸有這方面的培訓(xùn),大家可以到中央音樂(lè)學(xué)院書店看看有沒(méi)有這方面的書。如何使用聲音,如何產(chǎn)生共鳴,大家不要像歌唱家那樣演唱,只要大概找到例子就可以了。在我看來(lái),就是丹田走氣,爭(zhēng)取在顱腔共鳴,我覺(jué)得后天是完全能夠養(yǎng)成的,你應(yīng)該找一下會(huì)唱歌的人,演話劇的演員交流交流,他們?cè)趺窗l(fā)聲的,實(shí)際上是這樣的。

      主持人:對(duì)于歌唱和語(yǔ)言有很多的共性。

      王強(qiáng)老師:因?yàn)槎际强柯曇魜?lái)傳遞的,這是共同性。

      網(wǎng)友:多掌握一些有關(guān)美國(guó)背景的文化對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)有什么樣的幫助?

      王強(qiáng)老師:我覺(jué)得文化有廣義和狹義的兩個(gè)概念,有特別泛泛和特別專的,美國(guó)文化的兩種東西是應(yīng)該掌握的。

      第一個(gè),美國(guó)文化中的價(jià)值觀,什么叫價(jià)值觀?比如我非常具體,美國(guó)人是怎么看待時(shí)間的,他對(duì)時(shí)間敏感嗎,他是喜歡未來(lái)還是喜歡過(guò)去,這些就是他表達(dá)他行為背后一些很具體的準(zhǔn)則。

      第二個(gè),美國(guó)人的隨意。美國(guó)人是真隨意還是假隨意,美國(guó)人的友好,見(jiàn)面樂(lè)觀,對(duì)你都是和顏悅色,像佛一樣,難道你馬上跟他稱朋友?這是我們需要了解的東西,不是美國(guó)的歷史誰(shuí)當(dāng)總統(tǒng),美國(guó)黑奴解放運(yùn)動(dòng)怎么樣。你應(yīng)該熟悉美國(guó)人感興趣的話題,美國(guó)人和英國(guó)人不一樣,英國(guó)人見(jiàn)面打招呼要問(wèn)天氣,因?yàn)橛?guó)的天氣很糟糕,所以出門就打傘,美國(guó)大部分天氣都很好,對(duì)天氣沒(méi)有什么關(guān)注,美國(guó)人最關(guān)注的是籃球,橄欖球、娛樂(lè)、電影怎么樣。如果說(shuō)是娛樂(lè)、電影、影視,加上運(yùn)動(dòng),如果你能夠設(shè)立一下這個(gè)東西,可能在很大程度解決了你和美國(guó)人缺乏話題的尷尬感覺(jué),包括美國(guó)人賺錢,這些都是美國(guó)人喜歡的,你談?wù)劚葼柹w茨,談?wù)剢痰?,你現(xiàn)在談姚明也可以,美國(guó)人也知道姚明,這兩個(gè)方面對(duì)你是有幫助的。中國(guó)同學(xué)一談就想把美國(guó)文化、整個(gè)美國(guó)歷史都裝在心中,這是沒(méi)有必要的,等你到了美國(guó),真正感觸的時(shí)候,你才能真正觸摸到。

      網(wǎng)友:王老師,現(xiàn)在英語(yǔ)培訓(xùn)和英語(yǔ)教學(xué)似乎都是培養(yǎng)英文思維方式,訓(xùn)練讓我們像外國(guó)人思維,這種解釋是不是正確?

      王強(qiáng)老師:講英文最后一點(diǎn)要?dú)w結(jié)到什么東西,就是像不像的問(wèn)題,或者地道不地道的問(wèn)題。用什么東西來(lái)衡量地道還是不地道,看你講的英文骨子里和英美人講的東西是不是同步的東西。因此,我們傳授英文思維方式,是試圖接近英美人的思維方式,中國(guó)人永遠(yuǎn)不可能在思維方式完全和他們一致,我們不可能。因?yàn)椴豢赡埽晕覀儺a(chǎn)生英文表達(dá)自己的思維的尷尬。為了解決這個(gè)尷尬,我們必須了解對(duì)方的思維方式,只有這樣,在我們講英文的時(shí)候,才可能知道什么樣的英文是對(duì)方可以理解并且可以接受的。但是他不會(huì)影響到我們漢語(yǔ)的表達(dá),我現(xiàn)在在說(shuō)漢語(yǔ),如果我講英文,我就英文的方式構(gòu)造我的思想,但是我認(rèn)為這兩個(gè)都是非常必要的。

      網(wǎng)友:王老師,模仿英語(yǔ)節(jié)目里的人物對(duì)話對(duì)自己的英語(yǔ)口語(yǔ)提高有沒(méi)有幫助?

      王強(qiáng)老師:模仿電影中人物對(duì)話,有幾個(gè)點(diǎn)必須要注意,這個(gè)人物必須符合你。首先從性別上一致。你喜歡這個(gè)女性,結(jié)果你是男的,結(jié)果你模仿一個(gè)女的,這個(gè)將來(lái)你說(shuō)出來(lái)都是怪腔怪調(diào)。

      第二你選擇模仿對(duì)象,他的教育背景應(yīng)該和你接近。你是受過(guò)教育的,不要模仿街邊人的說(shuō)話,這樣有損你說(shuō)出的英文體現(xiàn)你的教養(yǎng)程度。另外一個(gè)關(guān)鍵,在模仿人物的時(shí)候,要選擇這個(gè)人的英文說(shuō)的是有品位的英文。所謂有品位的英文,也不要學(xué)街邊的英文,如果這個(gè)對(duì)象是沒(méi)有受過(guò)教育的,就是在街上長(zhǎng)大的,他說(shuō)英文很俚俗化,你可能很喜歡這個(gè)人物,你到美國(guó)也不是一個(gè)主流上的英文,選擇人物也是關(guān)鍵。

      另外一個(gè),由于是電影中的人物,或者情景中的人物,都是有一種夸張的說(shuō)法,因?yàn)樗且环N藝術(shù)化的東西。所以你只是應(yīng)該模仿他怎么樣表達(dá)這句思想,基本語(yǔ)流語(yǔ)調(diào)接近就行了。千萬(wàn)不要太過(guò)于喜劇化,跟趙忠祥,他在電視臺(tái)講話是一種喜劇化的,要是他下來(lái)回到家對(duì)他老婆也是這樣說(shuō)話,那他老婆嚇?biāo)懒?。所以在表達(dá)的時(shí)候和思想有差異的。

      網(wǎng)友:提高自己的聽(tīng)力是否有很大的思維量作為基礎(chǔ)?

      王強(qiáng)老師:不需要,這取決于你選材的關(guān)鍵。也就是說(shuō)你上來(lái)就選那些一個(gè)詞都不認(rèn)識(shí)的,那你覺(jué)得一個(gè)詞都不行,練聽(tīng)力一定要把聽(tīng)力材料的難度衡量得當(dāng)。如果是初學(xué)者,你練聽(tīng)力的材料應(yīng)該是適合你這個(gè)層次的材料,不要一上來(lái)就直接聽(tīng)所有的東西。我指的是選材的內(nèi)容要有區(qū)別,要有程度的差異,比如說(shuō)應(yīng)該把你最熟悉的東西判斷成最簡(jiǎn)單的,哪怕這個(gè)用詞可能很復(fù)雜。

      比如足球運(yùn)動(dòng)員最好聽(tīng)足球,這是你最好的材料。足球運(yùn)動(dòng)員如果聽(tīng)體操那就完了,這是我們中國(guó)同學(xué)容易犯的錯(cuò)誤。我非要聽(tīng)我不熟悉的,結(jié)果這個(gè)東西本來(lái)很簡(jiǎn)單也變的很難了。另外,聽(tīng)力我個(gè)人覺(jué)得不要適應(yīng)慢速英語(yǔ)再到快速英語(yǔ),我覺(jué)得不存在慢速英語(yǔ)、快速英語(yǔ)的區(qū)分。美國(guó)慢速英語(yǔ)是為非英語(yǔ)國(guó)家設(shè)計(jì)的英語(yǔ),不要說(shuō)先慢慢就要能夠快,這和內(nèi)容從簡(jiǎn)單到難不是一回事。一個(gè)人能夠慢速英語(yǔ)能夠聽(tīng)懂95%以上,忽然讓他一個(gè)正常英語(yǔ)速度的,他可能是零,因?yàn)樗麤](méi)有適應(yīng)這個(gè)節(jié)奏。如果這個(gè)人上來(lái)就聽(tīng)正常語(yǔ)速的英文,難就這么難了,只是說(shuō)重復(fù)若干遍,挺多內(nèi)容上難度加大。你開(kāi)一個(gè)慢飛機(jī)開(kāi)熟了,就可以開(kāi)快飛機(jī)了,這不可能,越慢越危險(xiǎn)。

      主持人:現(xiàn)在還有很多的問(wèn)題還沒(méi)有回答,我最后請(qǐng)王老師給我們總結(jié)一下學(xué)習(xí)的東西,或者你給大家建議一些學(xué)習(xí)的方法?

      王強(qiáng)老師:我覺(jué)得教材很難說(shuō)用哪個(gè),包括我也不愿意介紹我自己的教材,因?yàn)槿魏我粋€(gè)教材都有它的特點(diǎn),都有它的一套方法。最主要的是你不管選擇什么樣的教材,最大的時(shí)間應(yīng)該花在研究這個(gè)教材的體系和方法論上,為什么要編這樣的教材,這個(gè)教材每個(gè)練習(xí)板塊為什么這樣設(shè)計(jì),要達(dá)到什么目的,這要在編寫說(shuō)明之中要非常了解。

      另外一個(gè),如果大家時(shí)間不允許,在網(wǎng)上學(xué)習(xí)也是非常好的。因?yàn)槲覀儠r(shí)間不多了,對(duì)這個(gè)熱心網(wǎng)友我說(shuō)三句話,我認(rèn)為學(xué)英文有三個(gè)座右銘,如果按照這個(gè)循序漸進(jìn)就了好。第一個(gè),你夢(mèng)想可以很大,但是應(yīng)該從小事做起。這是美國(guó)人做事的一個(gè)準(zhǔn)則,應(yīng)該把眼光放在最小的地方,不是一個(gè)詞匯,三冊(cè)書先從第一冊(cè)做起,第一冊(cè)先從第一段開(kāi)始,這樣一步一步才能有好處。第二個(gè),如果不嘗試你就不知道你自己究竟缺陷在哪兒,你的潛能在哪兒?最后,大家一定要耐得住寂寞,學(xué)英文和學(xué)任何東西都是一樣的,尤其是掌握一門技能,在你熟練掌握這個(gè)技能之前,先不要急于炫耀,掌握技能之后,你不炫耀也憋不住了。最后一個(gè),天分是什么,天分就是持續(xù)不斷地忍耐,我們看一個(gè)電影,《英國(guó)病人》,這個(gè)病人本身就是忍耐的,所以大家學(xué)英文要變成一個(gè)“英文病人”。

      微言大意--北外記者采訪王強(qiáng)

      http://004km.cn 2003/07/17 17:26 新東方教育在線

      王強(qiáng),1962年出生于內(nèi)蒙包頭。新東方教育集團(tuán)董事,北京大學(xué)文學(xué)學(xué)士,美國(guó)紐約州立大學(xué)計(jì)算機(jī)碩士,曾任北京大學(xué)英語(yǔ)系講師,紐約州立大學(xué)英語(yǔ)系訪問(wèn)學(xué)者,美國(guó)貝爾傳訊研究所軟件工程師。

      研究領(lǐng)域:語(yǔ)言學(xué),比較文化,計(jì)算機(jī)科學(xué)

      成果:發(fā)表學(xué)術(shù)論文、譯著多篇,著有《書之愛(ài)》和即將推出的英語(yǔ)口語(yǔ)方面的一系列教材

      記者:當(dāng)您在美國(guó)申請(qǐng)就讀計(jì)算機(jī)專業(yè)碩士學(xué)位的面試中,考官似乎對(duì)一個(gè)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)學(xué)士轉(zhuǎn)讀計(jì)算機(jī)專業(yè)心存疑惑,但您用準(zhǔn)確流利的英語(yǔ)做了精彩的解釋,最后在競(jìng)爭(zhēng)中脫穎而出,還記得當(dāng)時(shí)的“辯詞”嗎?

      王強(qiáng):對(duì)于那一次出色的自我推銷,后來(lái)連我自己都甚覺(jué)驚訝。我是這樣向當(dāng)時(shí)的計(jì)算機(jī)系主任闡述我所學(xué)的英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)和我希望踏入的計(jì)算機(jī)領(lǐng)域之間的關(guān)系的:

      ……計(jì)算機(jī)的運(yùn)行靠的計(jì)算機(jī)程序(program),而程序必是以一種程序語(yǔ)言(programming language)來(lái)編寫的。我迄今的工作是語(yǔ)言的研究和運(yùn)用。就語(yǔ)言這一層面而言,漢語(yǔ)、英語(yǔ)以至任何其它編程語(yǔ)言,我不認(rèn)為它們有什么本質(zhì)上的差別。對(duì)我來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)和掌握一門編程語(yǔ)言不過(guò)是象學(xué)會(huì)一門方言一樣易如反掌。在我現(xiàn)有的對(duì)于語(yǔ)言本質(zhì)的深刻認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上,編程語(yǔ)言的掌握和運(yùn)用根本不會(huì)成為什么難題。其二,計(jì)算機(jī)科學(xué)的骨髓是邏輯。我迄今撰寫文學(xué)評(píng)論方面的各種文章便是邏輯的反復(fù)與熟練的運(yùn)用。對(duì)邏輯本質(zhì)的極高領(lǐng)悟?qū)盐曳胖迷诔瞿S多初涉計(jì)算機(jī)科學(xué)領(lǐng)域的學(xué)習(xí)者的前面。其三,任何偉大的科學(xué)發(fā)現(xiàn)都是與大師們超常的想象力甚至審美能力分不開(kāi)的。如楊振寧(Frank Yang)的例子。一個(gè)好的程式不僅可以無(wú)誤地運(yùn)行,它還應(yīng)具有可讀的邏輯的美學(xué)清晰性。我文學(xué)方面的素養(yǎng)正可以充任這一角色……

      當(dāng)時(shí)能夠成功地通過(guò)面試,我想有這么幾個(gè)重要的因素:自信、流利的英語(yǔ)、充實(shí)的內(nèi)容以及邏輯清晰的表述,這一切,不僅為我贏得了美國(guó)大學(xué)計(jì)算機(jī)碩士的文憑,還幫我在進(jìn)入著名的美國(guó)貝爾傳訊研究所的激烈競(jìng)爭(zhēng)中一戰(zhàn)告捷。

      記者:美國(guó)人是否都很有口才?

      王強(qiáng):總得來(lái)說(shuō),很難說(shuō)美國(guó)人都有口才,但與中國(guó)人比起來(lái),大多數(shù)美國(guó)人不會(huì)對(duì)當(dāng)眾發(fā)表意見(jiàn)發(fā)怵。可以這樣說(shuō),第一,美國(guó)人自信,從小就學(xué)會(huì)自信,他在表達(dá)觀點(diǎn)時(shí),不太考慮什么標(biāo)準(zhǔn)答案,條條框框的東西。因此,各抒己見(jiàn)成了日常生活的習(xí)慣。第二,美國(guó)人很重視從小培養(yǎng)口才,因?yàn)橛绕湓诂F(xiàn)代社會(huì),口頭交流是推銷自己的最直接的手段。當(dāng)你求職時(shí),雇主不但要看你的書面履歷,還要與你面談,看你是否能清晰并有邏輯地闡述自己的觀點(diǎn),是否能通過(guò)口頭語(yǔ)言把自己內(nèi)在的非常優(yōu)秀的東西呈現(xiàn)出來(lái)。在這種情況下,口頭交流變得十分重要。因此,在美國(guó),演講的技能訓(xùn)練始終貫穿在其各級(jí)各類的正規(guī)教育中。所以,美國(guó)人總是有東西說(shuō),有些陳述有內(nèi)容,有些不一定有內(nèi)容,但即便這樣,從語(yǔ)言的流暢性來(lái)說(shuō),他保證讓人不尷尬。所以,美國(guó)人給人的感覺(jué)是,敢說(shuō),能說(shuō),而且有的說(shuō)。這三個(gè)因素加起來(lái),是很重要的。相比之下,我們中國(guó)人有的敢說(shuō),但不知道說(shuō)什么,有的知道說(shuō)什么,但不知道怎么說(shuō),這與我們?cè)谡?guī)教育中不重視口才的培養(yǎng)是有關(guān)系的。我認(rèn)為,中國(guó)人口才的培養(yǎng),包括自信,應(yīng)該提到議事日程上來(lái)了。而這一點(diǎn)在目前大量的英語(yǔ)培訓(xùn)方法中很少得到體現(xiàn)。

      記者:您在口語(yǔ)課上教給學(xué)生什么呢?

      王強(qiáng):我首先鼓勵(lì)學(xué)生,英語(yǔ)口語(yǔ)要有所突破必須要培養(yǎng)自信,要敢于說(shuō),發(fā)表見(jiàn)解時(shí)不要有框框,只要從敘述上、邏輯上無(wú)懈可擊,你的觀點(diǎn)就是有效的,真理總是相對(duì)的。當(dāng)然,更重要的是學(xué)會(huì)如何說(shuō),然后,你還需要不斷積累,說(shuō)什么,這三個(gè)環(huán)節(jié)加在一起,才構(gòu)成了口才。

      記者:學(xué)好英語(yǔ)口語(yǔ)有那些重要因素?

      王強(qiáng):我認(rèn)為,學(xué)好英語(yǔ)口語(yǔ)與培養(yǎng)漢語(yǔ)的口才有共通的東西。首先是自信。其次是自己創(chuàng)造一個(gè)英語(yǔ)環(huán)境。有些英語(yǔ)學(xué)習(xí)者總是抱怨沒(méi)有英語(yǔ)環(huán)境,總想找外國(guó)人對(duì)練,想出國(guó)學(xué)英語(yǔ),但事實(shí)上,許多人都不會(huì)有這些機(jī)會(huì),沒(méi)有很理想的外在環(huán)境,怎么辦?自己創(chuàng)造機(jī)會(huì)。我十分欣賞英國(guó)首相丘吉爾提倡的“大聲地思想”(think loudly)這種做法,也就是把自己的想法大聲地給說(shuō)出來(lái),在說(shuō)的過(guò)程中不斷地梳理自己混亂的想法,這是丘吉爾訓(xùn)練自己口才的方法之一。我們也可以運(yùn)用這種方式進(jìn)行自我對(duì)練,想象你在跟一個(gè)人說(shuō)話。比如,在學(xué)習(xí)“這是一輛車”(This is a car.)時(shí),你可以假想你是在推銷這輛車,或者在描述你在街上看到的一輛非常喜愛(ài)的車。稍微帶點(diǎn)這樣的假想,你就不會(huì)忘了這句話,因?yàn)?,你學(xué)這句話時(shí),不是在硬背,而是在與一個(gè)假想的人交流,并且是一個(gè)你熟悉的場(chǎng)景。我認(rèn)為,學(xué)好語(yǔ)言必須要有想象力。第三,學(xué)好口語(yǔ)需要有效的學(xué)習(xí)方法,特別是適合自己的學(xué)習(xí)方法。第四,要不斷提升自己的英語(yǔ)水平,不要滿足于現(xiàn)有的水平,不要覺(jué)得在十個(gè)人面前流暢地陳述自己的觀點(diǎn)就行了,還要訓(xùn)練能在一百個(gè)人面前輕松地演講。還有一點(diǎn)也非常重要,就是學(xué)英語(yǔ)要有非常明確的目的,不一定是直接的工作目的,比如,學(xué)完英語(yǔ),可以上上網(wǎng),聽(tīng)聽(tīng)英語(yǔ)歌曲,接觸一下英文電影,看看是否能明白,如果不懂,再去充電。如果你能圍繞自己生活中感興趣的東西去學(xué)習(xí)英語(yǔ)的話,就能持之以恒。

      記者:從您來(lái)講,怎么樣才能算得上口語(yǔ)講得好?

      王強(qiáng):大多數(shù)人會(huì)認(rèn)為英語(yǔ)講的流暢就是好,當(dāng)然這一點(diǎn)很重要。但我認(rèn)為,口語(yǔ)說(shuō)得好首先一定要符合英語(yǔ)習(xí)慣,也就是我早在1996年就提倡的“英語(yǔ)思維法”。在學(xué)英語(yǔ)時(shí),特別是學(xué)口語(yǔ),如果不運(yùn)用英語(yǔ)思維法,即便你能流利地不停地講,人家會(huì)聽(tīng)不懂;就是聽(tīng)懂了,也抓不住你所講的要點(diǎn),為什么?就是不符合英語(yǔ)思維習(xí)慣。比如,在談到日期時(shí),中國(guó)人是按照自然序列說(shuō)的,2002年5月1日,而英語(yǔ)則是價(jià)值判斷走在前面,哪個(gè)最重要,我就放在前面,這樣就變成了日期在前,年代在后的思維習(xí)慣。所以,英語(yǔ)思維是層次感,而中文思維是鏈條感。所以,我認(rèn)為,口語(yǔ)好實(shí)際上就是要抓住英語(yǔ)的本質(zhì),能否抓住英語(yǔ)思維習(xí)慣就是英語(yǔ)口語(yǔ)好壞的主要標(biāo)志。

      當(dāng)然,口語(yǔ)好還要有內(nèi)容。一個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者要對(duì)自己國(guó)家和英語(yǔ)國(guó)家的東西都要熟悉,他能用英語(yǔ)流暢地介紹中國(guó)的東西,又能抓住對(duì)方的興趣談別人的事情。但是,也有另外一種情況,象我的一位老師,他可能不十分熟悉英美人的詩(shī)歌,談不了龐得或艾略特,但他能把《詩(shī)經(jīng)》和《毛澤東詩(shī)詞》翻成英文讓企鵝出版社來(lái)出。他能在外國(guó)人面前談李白、杜甫,而且能讓人感覺(jué)到美來(lái),這樣就很好。但是,現(xiàn)在有個(gè)不好的傾向,就是“文化選擇論”導(dǎo)致的,好象你不了解英美文化,不熱愛(ài)他們的文化,就學(xué)不好英文,不應(yīng)該是這樣的。

      其次,我既不贊成把英語(yǔ)當(dāng)成一門科學(xué)來(lái)學(xué),也不贊成把英語(yǔ)當(dāng)成文化來(lái)學(xué)。我認(rèn)為英語(yǔ)就是工具。所以,我不屬于“語(yǔ)言派”,也不屬于“文化派”,我屬于“交際派”、“工具派”。要學(xué)好口語(yǔ)必須首先帶有實(shí)用的目的,從實(shí)用到不實(shí)用,從必然王國(guó)進(jìn)入到自然王國(guó)。

      另外,知道在什么場(chǎng)合,用什么樣的英語(yǔ),用什么樣的語(yǔ)速和聲音也是口語(yǔ)好的體現(xiàn)。比如說(shuō)朋友之間的非正式用語(yǔ)就不適合用于一些正式場(chǎng)合,談話用的英語(yǔ)不同于演講英語(yǔ),反過(guò)來(lái)也是這樣。如果不分場(chǎng)合,扯著嗓門喊一樣的英語(yǔ),那是非常奇怪的。

      記者:您認(rèn)為培養(yǎng)英語(yǔ)思維習(xí)慣是學(xué)好口語(yǔ)的關(guān)鍵,那么,如何在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中運(yùn)用英語(yǔ)思維?

      王強(qiáng):我在美國(guó)呆了七年,比較熟悉美國(guó)人的思維方式,所以我所談的英語(yǔ)思維是美國(guó)人的英語(yǔ)思維。

      作為中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,雖然我們不生長(zhǎng)在美國(guó),沒(méi)有真正的美國(guó)人思維,但我們學(xué)習(xí)美語(yǔ)時(shí)可以模仿他們的思維。我認(rèn)為有六種技巧是與美國(guó)人交流的關(guān)鍵性東西。如果我們能掌握這六種技巧,就可以更好地理解美國(guó)人的思維,從而學(xué)好口語(yǔ)。

      第一,如何用英文簡(jiǎn)單界定一個(gè)東西的技巧。美國(guó)人之間交談80%是想告訴對(duì)方“what a book is”這類東西。我們從小學(xué)到大學(xué)的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只停留在一個(gè)水平上。我們常說(shuō)“where is the book?”很少有人問(wèn)“what is a book?”而美國(guó)的小學(xué)生就能夠問(wèn)“what is a book?”并且能提供回答。Where is the book?這種問(wèn)題只是描述性的,誰(shuí)都能回答。但是我想我們的大學(xué)生也不一定能回答what is a book?因?yàn)槲覀兊膫鹘y(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)模式?jīng)]有教會(huì)學(xué)生表達(dá)思想的技巧。

      第二,如果已經(jīng)學(xué)會(huì)界定,但理解還有偏差,那就要訓(xùn)練how to explain things in different ways.一種表達(dá)方式對(duì)方聽(tīng)不懂,美國(guó)人會(huì)尋找另一種表達(dá)方式最終讓對(duì)方明白。因?yàn)槭挛锞鸵粋€(gè),但表達(dá)的語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)可能會(huì)很多。比如水,世界上就這一個(gè)事物,但卻有多種符號(hào)來(lái)表達(dá)它。如果一個(gè)人懂八種語(yǔ)言,那他在世界上被人理解的機(jī)會(huì)就大得多。用漢語(yǔ)說(shuō)“水”別人不懂,用德語(yǔ)說(shuō)別人也不懂,但用英語(yǔ)說(shuō)water,可能就懂了。再比如I love you有許多表達(dá)的方法,I want to hug you.I have a crush on you.I will show my heart to you等。還有一個(gè)最經(jīng)典的例子就是愛(ài)因斯坦講相對(duì)論,為了讓人聽(tīng)懂,他沒(méi)有用科學(xué)術(shù)語(yǔ)來(lái)解釋,而是用一個(gè)通俗的例子來(lái)解釋。他說(shuō),兩個(gè)相愛(ài)的人呆在一起,一小時(shí)相當(dāng)于一分鐘,而兩個(gè)仇人呆在一起,一分鐘相當(dāng)于一小時(shí),這就是相對(duì)論。他這樣一講,我想沒(méi)有人不會(huì)明白的。所以,一種表達(dá)對(duì)方聽(tīng)不懂,就舉一個(gè)簡(jiǎn)單易懂的例子來(lái)表達(dá),直到對(duì)方明白。

      第三,我們必須學(xué)會(huì)美國(guó)人怎樣描述東西。從描述角度來(lái)講,由于中美文化不同,描述方式會(huì)產(chǎn)生很大的差異。描述東西無(wú)外乎在時(shí)間和空間兩個(gè)坐標(biāo)上去實(shí)現(xiàn)。美國(guó)人對(duì)空間的描述總是由我及外,由里及表。而我們正好相反。美國(guó)人說(shuō)“鄉(xiāng)村路帶我回家”,中國(guó)人會(huì)說(shuō)“我從雪山走來(lái)”。時(shí)間上來(lái)說(shuō),我們是按照自然的時(shí)間順序來(lái)描述。我們描述一個(gè)東西時(shí),往往最后說(shuō)的那個(gè)地方是最重要的。我們聽(tīng)評(píng)書常說(shuō),欲知后事如何,請(qǐng)聽(tīng)下回分解。我們很認(rèn)可這種壓軸式、抖包袱式的方式,而美國(guó)人聽(tīng)到這里可能會(huì)把收音機(jī)砸了:我聽(tīng)的就是what happened,發(fā)生了什么我不知道,還要讓我下回再聽(tīng),豈有此理!因?yàn)槊绹?guó)人在時(shí)間描述時(shí)把最重要的東西說(shuō)出來(lái),然后再說(shuō)陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性的事件,美國(guó)人才在前面加上鋪墊。這就是我們與美國(guó)人在事件描述上的巨大差異。

      第四,要學(xué)會(huì)使用重要的美國(guó)習(xí)語(yǔ)。因?yàn)槿魏握Z(yǔ)言除了標(biāo)準(zhǔn)化的東西外,不容易學(xué)、易造成理解困惑的東西就是“習(xí)語(yǔ)”。比如說(shuō)北京人說(shuō)“蓋了帽了”,老外永遠(yuǎn)也理解不了,這就是習(xí)語(yǔ)。所以和美國(guó)人交流時(shí),能適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用美國(guó)習(xí)語(yǔ),他馬上會(huì)覺(jué)得很親切,也很愛(ài)和你交談。那么,什么是習(xí)語(yǔ)呢?就是每個(gè)單詞你都認(rèn)識(shí),但把它們組合在一起,你就往往不知道什么意思了的“短語(yǔ)”。

      第五,學(xué)會(huì)兩種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)譯能力,這是衡量口語(yǔ)水平的一個(gè)重要標(biāo)志。很多人認(rèn)為要想學(xué)好外語(yǔ)必須丟掉母語(yǔ),這是不對(duì)的,也是不可能的。中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)要用英語(yǔ)思維,但并不意味著完全丟掉母語(yǔ)思維。正確的方法是,講英語(yǔ)時(shí)用英語(yǔ)思維,講母語(yǔ)時(shí)就用母語(yǔ)思維,能夠在兩種語(yǔ)言系統(tǒng)之間自如地轉(zhuǎn)換。

      第六,要有猜測(cè)能力。盡管我們的教學(xué)不提倡猜測(cè),但我覺(jué)得猜測(cè)對(duì)學(xué)好英語(yǔ)口語(yǔ)很重要??谡Z(yǔ)表達(dá)的“時(shí)效”性很強(qiáng)。在交流中,有一個(gè)詞你沒(méi)聽(tīng)懂,不可能馬上去查字典,這時(shí)候就需要迅速猜測(cè)架起一座橋梁來(lái)彌補(bǔ)這個(gè)理解缺口,否則交流就會(huì)中斷。

      記者:中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)的最大障礙在那里?

      王強(qiáng):最大的障礙可以歸結(jié)為這么幾點(diǎn):

      一、急于求成,不沉浸到大量的英語(yǔ)材料當(dāng)中去,過(guò)于追求學(xué)習(xí)方法。從我個(gè)人的學(xué)習(xí)經(jīng)歷來(lái)看,我想大多數(shù)人也跟我一樣,剛上大學(xué)的時(shí)候,根本沒(méi)有什么方法,什么英語(yǔ)材料都讀,一開(kāi)始時(shí)模棱兩可,讀多了后,就必須想辦法怎么記住,怎么去進(jìn)一步理解,這樣才開(kāi)始尋找方法,方法就是從沒(méi)有方法開(kāi)始。

      二、用中文思維方式去學(xué)英語(yǔ),而不是用英語(yǔ)思維方式。記得小說(shuō)《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》里有一個(gè)人物,他到了巴黎,但為了保持母語(yǔ)俄語(yǔ)的純潔性,他白天用法語(yǔ)思維,晚上用俄語(yǔ)思維。這給了我一個(gè)啟發(fā),那就是一個(gè)人腦子里可以有幾種符號(hào)系統(tǒng)同時(shí)存在。但由于不可能把另外一個(gè)符號(hào)系統(tǒng)徹底排開(kāi),所以只能養(yǎng)成在進(jìn)入漢語(yǔ)符號(hào)系統(tǒng)中時(shí),用漢語(yǔ)思維;當(dāng)進(jìn)入到英語(yǔ)符號(hào)系統(tǒng)中時(shí),用英語(yǔ)思維。這樣的話,兩種語(yǔ)言才能夠打通,或者都保持,都提高,都地道。原美國(guó)語(yǔ)言協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)趙元任先生就是一個(gè)典型的例子。他翻譯的《愛(ài)麗斯漫游奇境記》,除了個(gè)別詞用的有點(diǎn)過(guò)時(shí),誰(shuí)都比不上他翻譯的中文。但同時(shí),他又用地道的英文寫了一本成為語(yǔ)言學(xué)經(jīng)典著作的《漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法》。從上面兩個(gè)例子看,要學(xué)好語(yǔ)言,必須進(jìn)入到那個(gè)語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)里面,用那種語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)所獨(dú)有的邏輯來(lái)思維。我們中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)的問(wèn)題是,大量地背單詞,卻不進(jìn)入到人家的語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)中去,這就象在岸上反復(fù)比劃游泳姿勢(shì),但不跳到水里真正游泳一樣。這就是“啞巴英語(yǔ)”產(chǎn)生的根源。

      三、把英語(yǔ)當(dāng)成科學(xué)一樣的東西來(lái)學(xué),什么都要先看是否符合語(yǔ)法,始終用語(yǔ)法思維。實(shí)際上,英語(yǔ)口語(yǔ)中有許多東西并不是用語(yǔ)法可以解釋得通的。比如,in here, come on in等。所以,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)當(dāng)中,當(dāng)然要運(yùn)用邏輯思維,但更重要的是還要運(yùn)用日常表達(dá)的習(xí)慣性思維。

      記者:英語(yǔ)和漢語(yǔ)在表達(dá)方式上有那些不同?

      王強(qiáng):這個(gè)問(wèn)題是我非常感興趣的,也是想研究的課題,但目前只能談些體會(huì)。我始終認(rèn)為,跟英語(yǔ)相比,漢語(yǔ)是“微言大意”。比如馬致遠(yuǎn)的“枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家”,這幾句話你要看英譯本的話,就是一篇描述細(xì)致的散文。為什么會(huì)是這樣的呢?因?yàn)?,英美人只有把?xì)節(jié)的東西都講清楚了,他才能懂。英語(yǔ)可以說(shuō)是一種細(xì)節(jié)語(yǔ)言,非常具體。所以,英美人說(shuō)“I see.”或者“I see your point.(我懂了)”。我“懂了”意謂著我“看見(jiàn)了”。聚焦點(diǎn)很清楚。而漢語(yǔ)就象中國(guó)畫,虛的部分比較多。在我看來(lái),英漢兩種語(yǔ)言的最大差別在于英語(yǔ)是一種語(yǔ)言等于信息的語(yǔ)言,而漢語(yǔ)往往語(yǔ)言小于或者等于信息。所以,中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)要學(xué)著多說(shuō),學(xué)著多往細(xì)節(jié)上說(shuō),而外國(guó)人學(xué)中文可以少說(shuō),介詞之類的都可以先放在一邊。

      記者:如何真正學(xué)好英語(yǔ)的特殊表達(dá)方式?

      王強(qiáng):首先我認(rèn)為英語(yǔ)有正確的英語(yǔ)和地道的英語(yǔ)之分。正確的或者說(shuō)標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)是文本英語(yǔ),是澳大利亞人,美國(guó)人,英國(guó)人都能讀懂的英語(yǔ),但是地道的英語(yǔ)是一個(gè)特定的民族的習(xí)慣用語(yǔ)。而英語(yǔ)的一些特殊表達(dá)方式都是地道英語(yǔ)的體現(xiàn)。比如,英國(guó)人都說(shuō)come in ,而美國(guó)人說(shuō)come on in。所以,要想學(xué)好地道的英語(yǔ),就要在英語(yǔ)的特殊表達(dá)方式上下工夫。

      特殊表達(dá)方式有兩個(gè)層次,一個(gè)是短語(yǔ)層次,它往往是固定的,比如get up, stand up等。另一類是習(xí)語(yǔ)層次,也就是idiomatic expressions.我對(duì)這種特殊表達(dá)方式后面的思維方式非常感興趣,比如一些短語(yǔ)中介詞的用法,concentrate on, focus on,這些動(dòng)詞帶有聚焦在某一點(diǎn)上的意思,介詞一定用on.如果瞄準(zhǔn)一個(gè)相對(duì)具體的方向的話一定是at,如look at, shout at, aim at.如果是泛泛的,不是很具體的方向一定是to,如listen to, wave to等等。在這些短語(yǔ)中,介詞的用法一定是有規(guī)律可尋的,如果從這個(gè)角度去學(xué)就很容易習(xí)得這些特殊表達(dá)方式。

      記者:同任何語(yǔ)言的習(xí)得一樣,學(xué)習(xí)英語(yǔ)往往從模仿開(kāi)始,那么,什么樣的模仿材料最好呢?

      王強(qiáng):學(xué)英語(yǔ)一開(kāi)始模仿的英語(yǔ)材料要地道。所謂地道的材料分書面的材料和口語(yǔ)材料。一開(kāi)始時(shí),最好多學(xué)點(diǎn)口語(yǔ)材料,這是直接達(dá)到學(xué)習(xí)口語(yǔ)目的的最好途徑。等到要開(kāi)始大量表達(dá)思想的時(shí)候,再增加接觸大量地道的書面材料。但是,不管是口語(yǔ)的還是書面的材料,一定是要英美人寫的,而不是中國(guó)人自己寫的。比如《中國(guó)日?qǐng)?bào)》,就不是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的最好的模仿材料,而是練習(xí)高級(jí)口譯的材料,“三個(gè)代表”等詞匯只有China Daily能譯出來(lái)。但你要學(xué)好的英語(yǔ),我建議讀New York Times,或者雜志Time, Newsweek,聽(tīng)BBC這些原汁原味的東西。

      另外,模仿要講究方法,要根據(jù)自己的英語(yǔ)層次制定模仿的目標(biāo)。比如,先從模仿語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)開(kāi)始,然后模仿語(yǔ)流,看人家如何斷句,在哪兒斷句,為什么這么斷句。其次,就是邏輯的模仿,模仿人家如何完整地表達(dá)思想;也就是說(shuō)當(dāng)你成段講英語(yǔ)的時(shí)候,怎樣讓外國(guó)人很快地抓住你的講話要點(diǎn)。這樣地話,你的英語(yǔ)就成熟了。

      記者:中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)音難在那里?應(yīng)該如何克服?

      王強(qiáng):我想中國(guó)人英語(yǔ)語(yǔ)音問(wèn)題不在單個(gè)的音素上,而在于整個(gè)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)以及語(yǔ)流的把握上。事實(shí)上,我們對(duì)單個(gè)詞的發(fā)音是很好的,但串成句子表達(dá)出來(lái)時(shí),外國(guó)人就覺(jué)得不好懂。這是因?yàn)槲覀儗W(xué)英語(yǔ)時(shí)只把精力花在語(yǔ)言的層面上,而不是去理解語(yǔ)言的語(yǔ)氣和意義,這樣就不能有效地交流。套句笛卡兒的話就是:交流,故意義在。如何克服呢?其實(shí),這個(gè)問(wèn)題沒(méi)人專門研究過(guò)。但是要讓我教語(yǔ)音,我不從最小的音素開(kāi)始教。我會(huì)從最大的單位開(kāi)始。如果要教英國(guó)英語(yǔ),我一定要讓學(xué)生一遍遍地聽(tīng)錄音,讓他們找到英音的那種強(qiáng)烈而短促的抑揚(yáng)節(jié)奏。如果是美語(yǔ),一定要讓他們感覺(jué)到美語(yǔ)的那種舒緩流暢的節(jié)奏。在抓住了英語(yǔ)的基本發(fā)音特征后,我再把單個(gè)音素的發(fā)音練習(xí)揉到這個(gè)整體中去。我自己學(xué)日語(yǔ)語(yǔ)音時(shí)采用的就是這種方法,實(shí)踐證明是可行的。

      另外,學(xué)習(xí)語(yǔ)音不要過(guò)于科學(xué)化。比如你能發(fā)red, road, run,但對(duì)于r這個(gè)單個(gè)音素發(fā)不出,那就不要去鉆牛角尖,因?yàn)閞本身在交流中是不會(huì)單獨(dú)出現(xiàn)的。

      記者:有些人詞匯量很大,但不見(jiàn)得口語(yǔ)好,問(wèn)題在那里呢?

      王強(qiáng):詞匯是表達(dá)思想的最小單位,你只有把這些詞匯用英語(yǔ)的思維方式連在一起表達(dá)一個(gè)完整的思想時(shí),講英語(yǔ)的人才能聽(tīng)懂。如果光積累詞匯,而不學(xué)會(huì)怎樣有效地把它們搭建起思想的大廈,那么就成了詞匯的堆積了,只有點(diǎn),沒(méi)有面。這就好象你有很多磚頭,但不見(jiàn)得就有房住,因?yàn)槟銢](méi)有學(xué)會(huì)如何把這些磚頭構(gòu)建成一個(gè)整體的技能。所以,詞匯量大不等于口語(yǔ)好,能把有限的詞匯依照英語(yǔ)思維規(guī)律變著戲法似的用來(lái)表達(dá)思想,那才叫口語(yǔ)好。

      記者:英語(yǔ)口語(yǔ)有那些特點(diǎn)?

      王強(qiáng):英語(yǔ)口語(yǔ)可以分為有準(zhǔn)備的表達(dá)和即興表達(dá)兩種。經(jīng)過(guò)準(zhǔn)備的口語(yǔ)與書面語(yǔ)有相通之處。即興口語(yǔ)最大特點(diǎn)是隨意性和往往不符合語(yǔ)法規(guī)則。我現(xiàn)在在編一套聽(tīng)說(shuō)教材,其中用了大量的美國(guó)電臺(tái)的talk show,當(dāng)我們的英國(guó)專家把談話內(nèi)容寫下來(lái)時(shí),他說(shuō)有許多不符合語(yǔ)法的語(yǔ)言。我就對(duì)他說(shuō),人家說(shuō)什么,你就照樣寫下來(lái)。因?yàn)椋钱吘故羌磁d的,是口語(yǔ),對(duì)語(yǔ)法的要求不可能象書面語(yǔ)那么高。存在即是合理的。

      記者:學(xué)好口語(yǔ)必須學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法嗎?

      王強(qiáng):前面說(shuō)了,口語(yǔ)對(duì)語(yǔ)法的要求不象書面語(yǔ)那么高。所以,我認(rèn)為剛開(kāi)始學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)時(shí),不一定學(xué)語(yǔ)法,但是需要大量學(xué)習(xí)一些經(jīng)典的口語(yǔ)句子,多加以模仿,實(shí)際上也就對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法了解得差不多了。

      我始終認(rèn)為英語(yǔ)語(yǔ)法也分書面語(yǔ)法和口語(yǔ)語(yǔ)法。現(xiàn)在劍橋、牛津出版的著作中也談到英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法。再看趙元任先生早在幾十年前就寫了一本《漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法》。這都說(shuō)明口語(yǔ)語(yǔ)法也是很重要的東西。所以,要學(xué)好英語(yǔ)口語(yǔ),還要學(xué)一點(diǎn)英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法的通則。而這也是我想研究的課題。

      記得讀過(guò)一本兒童文學(xué)名著,非常有意思。它每一頁(yè)上都只有出現(xiàn)一個(gè)新句子,而這個(gè)句子總是和前一頁(yè)的句子連接在一起的。比如:He is the man.He is the man I met.He is the man I met at the station.He is the man I met at the station when the train arrived.這充分體現(xiàn)了英語(yǔ)書面語(yǔ)的特點(diǎn),是階梯式的,層次式的;而英語(yǔ)口語(yǔ)是扁平式的,大量地用and來(lái)連接。

      記者:許多人有這樣的經(jīng)歷,在學(xué)校學(xué)到的東西,因?yàn)楣ぷ髦袥](méi)有英語(yǔ)環(huán)境,就慢慢淡忘了。如何給自己創(chuàng)造一個(gè)英語(yǔ)環(huán)境呢?

      王強(qiáng):關(guān)鍵是培養(yǎng)興趣,有了興趣才能堅(jiān)持下去,才能想辦法去創(chuàng)造環(huán)境。比如,看一些英文電影,特別是對(duì)白較多的一些言情片等。如果對(duì)音樂(lè)感興趣的話,就聽(tīng)聽(tīng)英語(yǔ)歌曲??傊x擇自己感興趣的任何東西,汽車雜志什么的都可以。只要每天接觸點(diǎn)英語(yǔ),就不會(huì)忘得很慘。

      記者:學(xué)習(xí)英語(yǔ)有捷徑嗎?

      王強(qiáng):嚴(yán)格來(lái)說(shuō),任何東西都沒(méi)有捷徑。比如炒股,是賺錢的捷徑,但跌得也慘。學(xué)習(xí)英語(yǔ)如果說(shuō)有捷徑的話,就是扎扎實(shí)實(shí)沉下去學(xué)。

      記者:現(xiàn)在英語(yǔ)口語(yǔ)門派很多,僅舉幾個(gè)重要例子,有扶忠漢的“雙向英語(yǔ)”,李陽(yáng)的“瘋狂英語(yǔ)”,鐘道隆的“逆向英語(yǔ)”,還有新東方的以你為代表的英語(yǔ)思維法等等,能簡(jiǎn)單介紹一下各門派的主要特點(diǎn),給予那些英語(yǔ)學(xué)習(xí)的彷徨者一些指導(dǎo),使他們少走彎路?

      王強(qiáng):對(duì)于另外一些英語(yǔ)學(xué)習(xí)法,我也許了解得不夠全面,所以只能就我所知談點(diǎn)個(gè)人體會(huì)。我覺(jué)得,首先,方法都是對(duì)學(xué)習(xí)者行之有效才推出來(lái)的,但方法也是因人而異的,所以對(duì)于這些方法,包括我的方法,不要迷信。第二,不要盲從。第三、要有興趣了解,什么樣的方法都可以聽(tīng)聽(tīng),但是至于那種方法是否真的對(duì)我有用,就要靠自己理性地去選擇了。

      “雙向英語(yǔ)”,給你一個(gè)人創(chuàng)造了雙向交流的環(huán)境,它通過(guò)不斷的自問(wèn)自答來(lái)練習(xí)口語(yǔ),所以,它是有特點(diǎn)的。扶忠漢熱過(guò)一陣子,但我認(rèn)為至今也還是有效的。這種方法并不是什么新的東西?!缎赂拍钣⒄Z(yǔ)》的練習(xí)中,就有這種方法,只不過(guò)扶忠漢突出了這一點(diǎn)。李陽(yáng)的“瘋狂英語(yǔ)”在打消中國(guó)人的羞怯心理,培養(yǎng)自信,準(zhǔn)確地練習(xí)發(fā)音上都有很大的建樹(shù),是被人接受的。但是,光瘋狂是不行的,這一點(diǎn)上我是有保留的。所謂逆向,其實(shí)就是逆著急流勇進(jìn)的態(tài)度,沒(méi)方法,就是苦學(xué),就是多聽(tīng)多練,這也沒(méi)有擺脫學(xué)習(xí)英語(yǔ)的基本原則。我的美語(yǔ)思維法前面已經(jīng)談得比較細(xì)了。這里要補(bǔ)充的一點(diǎn)是我的“美語(yǔ)思維法”是針對(duì)“啞巴英語(yǔ)教學(xué)法”提出來(lái)的,即學(xué)完后什么都不會(huì)說(shuō)。因?yàn)樵趥鹘y(tǒng)教學(xué)法中中國(guó)人把學(xué)英語(yǔ)當(dāng)成了知識(shí)訓(xùn)練,而不是技巧訓(xùn)練。中國(guó)人為學(xué)語(yǔ)言而學(xué)語(yǔ)言,而不是為了交流去學(xué)習(xí),結(jié)果是我們花了大量的精力學(xué)了一些在交流中用不到的東西。而“美語(yǔ)思維法”旨在讓中國(guó)人學(xué)會(huì)從語(yǔ)言的海洋中汲取一瓢水,而且是一瓢解渴的水,一瓢能讓人看到整個(gè)英語(yǔ)海洋的水?!懊勒Z(yǔ)思維法”還旨在讓中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者從語(yǔ)言的層面進(jìn)入到更深層次的意義的交流當(dāng)中去。

      記者:新東方都是“本土化”的英語(yǔ)教師,而華爾街英語(yǔ)則都是“原汁原味”的洋人,兩者在英語(yǔ)教學(xué)上各有什么優(yōu)勢(shì)?什么不足,如果有的話?

      王強(qiáng):先說(shuō)不同的地方。我想最大的不同是:

      一、我們是人與人之間授課,而華爾街是以人機(jī)對(duì)話形式為主。

      二、我們是大班上課,他們是小班形式。

      三、我們是本土化的“海歸派”,我們的教師大多都有在國(guó)外生活的經(jīng)歷,而華爾街都是洋人。

      華爾街的優(yōu)勢(shì)就象它廣告所說(shuō)的那樣,主要是學(xué)習(xí)時(shí)間比較靈活,可由學(xué)習(xí)者自己定,但因?yàn)檫@個(gè),它的學(xué)費(fèi)也是最高的。新東方的特點(diǎn)在于質(zhì)量的保證和合理的消費(fèi)價(jià)位,另外,我們的教師既了解中國(guó)文化和中國(guó)學(xué)生的特點(diǎn),又了解英美文化,這使我們的視野非常開(kāi)闊。要說(shuō)我們的不足,別人會(huì)說(shuō)可能班級(jí)過(guò)大,但恰恰是這個(gè)“不足”產(chǎn)生了低價(jià)位學(xué)費(fèi)的優(yōu)勢(shì)。

      第三篇:英語(yǔ)專家談學(xué)英語(yǔ)方法

      家談學(xué)英語(yǔ)方法

      發(fā)表日期:2005年11月1日出處:網(wǎng)上擷取作者:dkw已經(jīng)有1525位讀者讀過(guò)此文

      以下談?dòng)⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)方法的專家在中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)界都是超重量級(jí)人物,萬(wàn)萬(wàn)不可小覷!許國(guó)璋

      *學(xué)英語(yǔ)就要無(wú)法無(wú)天,要天不怕地不怕。

      *學(xué)外語(yǔ),要眼尖,耳明,嘴勤,手快。只要多讀,多記,多講,多寫,自有水到渠成之日。*學(xué)習(xí)外語(yǔ),從事語(yǔ)言學(xué)研究的人不要把自己圈在只讀洋文的狹小天地里,一定要具備良好的國(guó)學(xué)基礎(chǔ)。

      *光學(xué)幾句干巴巴的英文不行....不要總是把閱讀的目的放在提高英文上,閱讀首先是 吸收知識(shí),吸收知識(shí)的過(guò)程中自然而然就吸收了語(yǔ)言。

      胡壯麟

      *我認(rèn)為學(xué)好英語(yǔ)在一般情況下可用如下規(guī)則描述:“動(dòng)因+興趣”--決心--持之以恒--見(jiàn)效。*既要珍惜課堂教學(xué)和老師指導(dǎo)的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),也要抓住“習(xí)得”英語(yǔ)的機(jī)會(huì),后者指學(xué)會(huì)自己主動(dòng)聽(tīng)廣播聽(tīng)錄音,看電視看錄像,讀書報(bào)讀小說(shuō),與操英語(yǔ)者用口語(yǔ)和書面語(yǔ)交流。*模仿英美人的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),但不必一味追求洋腔洋調(diào),重點(diǎn)應(yīng)放在發(fā)音正確,吐字清楚,表達(dá)自然。大膽張口,有時(shí)不免背誦,以至自說(shuō)自話。

      *閱讀時(shí)對(duì)那些不影響全句全篇大意的新詞,多查詞典,了解其意義和用法。

      *做任何事都要掌握其規(guī)律,學(xué)英語(yǔ)也一樣,因此,看一兩部淺易的語(yǔ)法書何樂(lè)而不為?

      王佐良

      *通過(guò)文化來(lái)學(xué)習(xí)語(yǔ)言,語(yǔ)言也會(huì)學(xué)得更好。

      *語(yǔ)言之有魅力,風(fēng)格之值得研究,主要是因?yàn)楹竺嬗幸粋€(gè)大的精神世界:但這兩者又必須藝術(shù)地融合在一起,因此語(yǔ)言表達(dá)力同思想洞察力又是互相促進(jìn)的。

      *文體,風(fēng)格的研究是有實(shí)際用途的,它可以使我們更深入地觀察英語(yǔ)的性能,看到英語(yǔ)的長(zhǎng)處,短處,以及我們?cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)應(yīng)該特別注意或警惕的地方。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)一方面 不難使用,一方面又在不小心或過(guò)分小心的使用者面前布滿了陷阱。

      周玨良

      *對(duì)于翻譯的步驟我有以下看法;(1)。先逐字逐句譯出,不要少掉什么東西,不避 免某些翻譯腔。(2)。拋開(kāi)原文,只看譯文,依原文風(fēng)格(簡(jiǎn)練,沉郁,俏皮等)修改譯文文字。這時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn)好多問(wèn)題,往往是上下文呼應(yīng)聯(lián)系問(wèn)題和整體風(fēng)格問(wèn)題。(3)。再對(duì)原文,看看走了意思沒(méi)有。(4)。放幾天甚至幾星期后再看。這時(shí)對(duì)原文 的記憶已經(jīng)模糊了。在上述第二階段修改文字時(shí)曾因?yàn)樵倪€大都記得,覺(jué)得還順當(dāng)?shù)?許多地方,現(xiàn)在都通不過(guò)了,需要再修改文字。這時(shí)往往要加些字或減些字才能使意思 清楚。經(jīng)過(guò)這一次修改,一般說(shuō)譯文就可以拿出去了。

      *要理解一國(guó)的文化就要讀些歷史,文學(xué),包括詩(shī)和散文作品。我國(guó)古時(shí)兒童入私塾讀書,開(kāi)始讀《三字經(jīng)》,〈〈千字文〉〉,〈〈百家姓〉〉,此外還要讀〈〈千家 詩(shī)〉〉或〈〈唐詩(shī)三百首〉〉,也就是要蒙童及早地接觸我國(guó)傳統(tǒng)文化的意思。我們讀 點(diǎn)英詩(shī),目的與此類似。

      何其莘

      *用英文思維是許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都希望達(dá)到的一種境界,因?yàn)檫@是用英語(yǔ)流暢地表達(dá)思 想的基礎(chǔ)。對(duì)于一個(gè)生活在非英語(yǔ)環(huán)境中的中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),要做到部分或全部用英文來(lái) 思考確有很大難度,但也不是可望而不可及。從自己學(xué)習(xí)英語(yǔ)的經(jīng)歷中,我體會(huì)到堅(jiān)持 大量閱讀是實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)最有效的途徑之一。

      *首先要選好難易程度適中的原文書籍:一般以每頁(yè)(大32開(kāi))不超過(guò)八個(gè)生詞為宜。其次是閱讀方法:要像讀中文小說(shuō)那樣快速瀏覽,不默讀,不查字典,更不通過(guò)翻譯來(lái) 理解原文的意思。遇見(jiàn)不認(rèn)識(shí)的生詞,要根據(jù)上下文來(lái)推測(cè)。第三是要堅(jiān)持天天都讀,而且要給自己規(guī)定每天必須完成的閱讀任務(wù)。只要堅(jiān)持下去,幾個(gè)月,半年之后,肯定 會(huì)看到成效。

      胡文仲

      *學(xué)習(xí)英語(yǔ)無(wú)捷徑。要想學(xué)好英語(yǔ)只有大量實(shí)踐,多聽(tīng)多讀多說(shuō)多寫。不要被商業(yè)廣告所誤導(dǎo)。*對(duì)于初中級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者我特別推薦英語(yǔ)簡(jiǎn)易讀物,讀的材料要淺易,故事性要強(qiáng),讀的速度盡可能快一些,讀的越多越好。這是學(xué)好英語(yǔ)屢試不爽的一個(gè)好辦法。

      *說(shuō)英語(yǔ)一不要怕犯錯(cuò)誤,二不要怕別人笑話。要爭(zhēng)取一切機(jī)會(huì)講英語(yǔ),和外國(guó)人講,和同學(xué)講,和同事講,實(shí)在沒(méi)辦法的時(shí)候和自己講。例如,可以把自己想說(shuō)的話錄下 來(lái),然后再放出來(lái)自己聽(tīng)。

      *要多用詞典,多用英語(yǔ)詞典。如果讀詞典讀的津津有味,就說(shuō)明學(xué)英語(yǔ)已經(jīng)上路了。*英語(yǔ)具有較好的基礎(chǔ)以后,通讀(注意不是略讀或跳讀)一本淺易的英語(yǔ)語(yǔ)法書會(huì)使 你有一種豁然開(kāi)朗的感覺(jué)。

      丁往道

      *要注重寫的練習(xí)。強(qiáng)調(diào)聽(tīng)和說(shuō),聽(tīng),說(shuō)領(lǐng)先,是對(duì)的;經(jīng)常閱讀,大量閱讀,也是必要的。但對(duì)于排在“四會(huì)”末尾的“寫”,千萬(wàn)不要認(rèn)為它可有可無(wú)?!皩憽痹趯W(xué)英語(yǔ) 的過(guò)程中有其特別重要和不可替代的作用。只要是寫一篇短文,就得思考內(nèi)容和觀點(diǎn),組織材料,安排層次,斟酌詞句,這是極好的鍛煉。而且寫對(duì)語(yǔ)言的正確性和表達(dá)的準(zhǔn) 確性的要求比口語(yǔ)要高些,因?yàn)榭梢钥紤]和修改。這對(duì)提高語(yǔ)言質(zhì)量十分有益。

      *要關(guān)心中國(guó)文化。中國(guó)人都應(yīng)關(guān)心中國(guó)文化,主修英語(yǔ)或別的外語(yǔ)的朋友們更要注意 對(duì)中國(guó)文化的學(xué)習(xí)和鉆研,因?yàn)樵谕庹Z(yǔ)上用很多時(shí)間,可能會(huì)忽略中國(guó)文化的學(xué)習(xí),結(jié) 果是對(duì)所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的情況和文化特點(diǎn)知道得多,而對(duì)中國(guó)的文化特點(diǎn)知道得反而少。中國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),有很多寶貴的成份,我們應(yīng)該珍視這份遺產(chǎn),努力予以發(fā)揚(yáng)光大。

      張中載

      *學(xué)語(yǔ)言光聽(tīng)不說(shuō),光讀不寫,是學(xué)不好的?,F(xiàn)在,有不少學(xué)生只知戴著耳機(jī)聽(tīng)英語(yǔ),埋頭讀英語(yǔ)書,卻不開(kāi)口朗讀,背誦名篇,名段,不開(kāi)口練著說(shuō)英語(yǔ),也不動(dòng)手做筆頭 練習(xí),寫英語(yǔ)文章。只有語(yǔ)言的“輸入”(通過(guò)聽(tīng),讀吸收語(yǔ)言),卻無(wú)語(yǔ)言的“輸 出”(通過(guò)口頭和筆頭表達(dá)思想,應(yīng)用學(xué)到的語(yǔ)言),是學(xué)不好語(yǔ)言的。

      *學(xué)語(yǔ)言同學(xué)文化分不開(kāi)。通過(guò)語(yǔ)言學(xué)英語(yǔ)國(guó)家的文化,通過(guò)文化學(xué)語(yǔ)言要聽(tīng)讀題材廣泛的書籍和文章(歷史,文學(xué),傳記,科技,經(jīng)濟(jì),政治,軍事等),在提高語(yǔ)言水平的同時(shí)增長(zhǎng)各種知識(shí),并學(xué)到另一種文化的精華。

      梅仁毅

      *要學(xué)好英語(yǔ),就要對(duì)語(yǔ)言本身及語(yǔ)言所傳達(dá)的各種文化信息感興趣。當(dāng)你讀到或聽(tīng)到 別人用簡(jiǎn)潔的英語(yǔ)表達(dá)深?yuàn)W的思想時(shí),興奮不已,立即記住,這就表明你已對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)生 了興趣。沒(méi)有這種興趣,難以在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中登堂入室。

      *學(xué)習(xí)英語(yǔ)從一開(kāi)始就要重視語(yǔ)音,語(yǔ)調(diào)。發(fā)音,語(yǔ)調(diào),重音,停頓,不求完美,但要基本正確。否則,將影響聽(tīng)力及口語(yǔ),從而是語(yǔ)言失去交流的功能。

      *簡(jiǎn)易讀物對(duì)打好基礎(chǔ)極有用,要多讀。一是數(shù)量要多,至少讀四十本。二是要重復(fù)讀,選出十至十五本,讀三遍,讀到許多問(wèn)題印在腦子中。設(shè)想一下,別人能用一千五 百到兩千詞匯寫出幾十本書來(lái),如果我們能把這些表達(dá)方式掌握住,能夠表達(dá)多少內(nèi)容!

      *在基礎(chǔ)階段后期,或高年級(jí),要努力背誦名篇,比如說(shuō),背50-100篇。無(wú)論從語(yǔ)言還是內(nèi)容來(lái)說(shuō),這都是精華。背熟了,對(duì)了解西方文化,對(duì)研究文字的運(yùn)用都有好處。

      吳冰

      *學(xué)習(xí)外語(yǔ)和學(xué)習(xí)任何知識(shí)一樣,是不能投機(jī)取巧的。首先要有刻苦的精神和持之以恒 的決心。

      *語(yǔ)言是有聲的,因此一開(kāi)始就要把語(yǔ)音的基礎(chǔ)打好。發(fā)音正確,別人才能聽(tīng)懂你的話,同時(shí)也便于你通過(guò)“聽(tīng)”來(lái)學(xué)習(xí)新的知識(shí)。

      *我們常說(shuō)的“英語(yǔ)基本功”包括聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫這四個(gè)相關(guān)的方面,學(xué)習(xí)時(shí)要盡量平衡發(fā)展,如果其中一項(xiàng)過(guò)差,會(huì)從總體上影響外語(yǔ)水平的提高。如今僅電視一個(gè)渠道就 有許多“聽(tīng)”的節(jié)目,可“讀”的書更多。至于“說(shuō)”和“寫”完全可以自己練習(xí)。沒(méi) 有人對(duì)話,可以采用英語(yǔ)思維的辦法跟自己說(shuō)?!皩憽边@可以通過(guò)記日記來(lái)提高,一天 記一件事,可以寫“聽(tīng)”到或“讀”到過(guò)的,這樣就復(fù)習(xí)了從“聽(tīng)”和“讀”中獲取的 語(yǔ)言知識(shí)。

      *學(xué)習(xí)外語(yǔ)“懂得了”不等于“掌握了”。如對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),理解she和he二字并不難,但用起來(lái)卻每每出錯(cuò),因此要常練、多練、反復(fù)練。

      *語(yǔ)言是與文化緊密聯(lián)系的,不了解英語(yǔ)國(guó)家的歷史和文化,即便能說(shuō)英語(yǔ),在交流中也難免產(chǎn)生誤解和其它困難。

      *學(xué)英語(yǔ)除了肯下功夫外,還要?jiǎng)幽X筋總結(jié)英語(yǔ)特點(diǎn),比較英語(yǔ)和漢語(yǔ)的“同”和“異”。看到了“同”有助于提高學(xué)習(xí)效率,不過(guò),需要注意學(xué)習(xí)和掌握的還是“異” 的部分。*要想學(xué)好英語(yǔ),得不怕麻煩勤查外國(guó)人為初學(xué)者編寫的單語(yǔ)詞典,因?yàn)槭褂秒p語(yǔ)詞典 時(shí),大多數(shù)人常圖方便只看中文,而英語(yǔ)解釋不但更加準(zhǔn)確,而且通過(guò)看英語(yǔ)解釋還能 復(fù)習(xí)常用詞匯和表達(dá)法,可謂“一箭雙雕”。

      陳琳

      *在沒(méi)有語(yǔ)言環(huán)境的情況下,外語(yǔ)是不可能“習(xí)得”的(但作為一種教學(xué)手段,必須盡量創(chuàng)造習(xí)得環(huán)境),只能“學(xué)得”。必須下艱苦的功夫。我一向主張要“背”。不僅兒 童,成人更加要背。且看鄭板橋在《自敘》中所說(shuō):“人咸謂板橋讀書善記,不只非善 記,乃善誦耳。板橋每讀一書,必千萬(wàn)遍。舟中,馬上,被底,或當(dāng)食忘匕著,或?qū)?不聽(tīng)其語(yǔ),并自忘其所語(yǔ),皆記書默誦也。書有弗記者乎?”一代大師尚且如此,何況 我輩凡人,更何況他背的大概不是外語(yǔ)。

      *一般學(xué)習(xí)外語(yǔ)的,都知道有所謂“精讀”和“泛讀”。殊不知,在聽(tīng)、說(shuō)和寫這其他 三“會(huì)”上,也都要作精和泛的工作。說(shuō)的啰唆些:要有精聽(tīng)和泛聽(tīng)、精說(shuō)和泛說(shuō)、精 寫和泛寫。精泛兩種功夫相輔相成,缺一不可。

      *學(xué)習(xí)語(yǔ)言,在讀、聽(tīng)、說(shuō)、寫四會(huì)中,固可因工作的需要而有所側(cè)重,但最好還是能 全面掌握。英國(guó)16世紀(jì)思想家培根曾說(shuō):“讀書使人充實(shí),交談使人機(jī)敏,寫記使人精 確”(這里交談包括聽(tīng)和說(shuō))??梢钥闯?,學(xué)會(huì)讀、聽(tīng)、說(shuō)、寫一種語(yǔ)言,不僅是掌握 語(yǔ)言能力以作

      為工具的問(wèn)題,更加關(guān)系到一個(gè)人素質(zhì)的培養(yǎng)。

      劉承沛

      *學(xué)英語(yǔ)的成敗,在很大程度上取決于我們接觸了多少英語(yǔ)和什么樣的英語(yǔ)。閱讀的語(yǔ)言材料最容易得到,因此我們應(yīng)該多讀書,讀各種有用的書,好書。

      *朗讀和聽(tīng)寫是學(xué)外語(yǔ)最有效的訓(xùn)練方法,基礎(chǔ)階段必須堅(jiān)持。千萬(wàn)不能因?yàn)楝F(xiàn)行各種英語(yǔ)測(cè)試不考這兩項(xiàng)而放棄。

      *不要小看世界名著的英文簡(jiǎn)寫本。基礎(chǔ)階段讀它三,四十本才會(huì)體會(huì)到學(xué)英文究竟是怎么一回事。

      *及早學(xué)會(huì)用英-英詞典。這是因?yàn)橛h詞典多半不解釋詞義,只給對(duì)等詞,而兩種語(yǔ)言的詞匯并不是可以完全對(duì)等的。

      危東亞

      *學(xué)習(xí)英語(yǔ),就是要學(xué)習(xí)英語(yǔ)特有的表達(dá)方式。呂叔湘先生說(shuō)過(guò),英語(yǔ)是英語(yǔ),漢語(yǔ)是 漢語(yǔ)。這個(gè)提法相當(dāng)尖銳,意思是告誡中國(guó)學(xué)生,要分清英語(yǔ)與漢語(yǔ)的表達(dá)方式,不要 把二者混同起來(lái)。林語(yǔ)堂先生也一再?gòu)?qiáng)調(diào)過(guò)英文的表現(xiàn)法,并饒有風(fēng)趣的說(shuō),在英文里 只有“花聞香”,沒(méi)有“花香”。

      *改革開(kāi)放以來(lái),學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人越來(lái)越多,學(xué)習(xí)的客觀條件也在不斷改善。但是,學(xué)習(xí)的人在主觀上還存在一個(gè)問(wèn)題,就是不夠自覺(jué)注意英語(yǔ)特有的表達(dá)方式,結(jié)果自己所掌 握的英語(yǔ)質(zhì)量不高,或可說(shuō)毛病不少。

      *大家都說(shuō)要學(xué)“地道”的英語(yǔ)。所謂地道英語(yǔ)就是英語(yǔ)特有的表達(dá)方式。從這個(gè)角度 看來(lái),地道英語(yǔ)并不是什么玄遠(yuǎn)的東西,在我們?nèi)粘=佑|的英語(yǔ)里就有,在許多課文里 就有,在不少錄音里就有,就等我們?nèi)グl(fā)現(xiàn),去學(xué)習(xí)。

      *然而,要發(fā)現(xiàn)和學(xué)到地道英語(yǔ),也就是英語(yǔ)特有的表達(dá)方式,不是一下就做得到的。首先,要學(xué)會(huì)分辨什么是英語(yǔ)特有的表達(dá)方式。對(duì)于我們中國(guó)人來(lái)說(shuō),英語(yǔ)作為一門外 國(guó)語(yǔ),其中必然有許多難點(diǎn)和特點(diǎn)。這些難點(diǎn)和特點(diǎn)理應(yīng)受到重視,但是說(shuō)來(lái)奇怪,中 國(guó)學(xué)生往往忽略過(guò)去,不予重視。

      *這個(gè)現(xiàn)象主要是由于缺乏正確指導(dǎo)。正確指導(dǎo)可以來(lái)自兩方面:一是教師,二是參考書籍。對(duì)廣大自學(xué)英語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),借助參考書籍尤其重要。參考書籍,如詞典、語(yǔ)法 書、用法書以及講作文修辭的書,都會(huì)告訴我們?cè)趯W(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)時(shí)應(yīng)當(dāng)注意什么。我 們?nèi)绻褟膮⒖紩畬W(xué)到的知識(shí)應(yīng)用到聽(tīng)說(shuō)讀寫實(shí)踐中去,常作英漢對(duì)比,日積月累,最終就不但能辨別出而且能掌握住英語(yǔ)特有的表達(dá)方式。

      高厚坤

      *一般人查詞典為了弄懂詞的意義,而有些人卻把字典當(dāng)作有趣、消閑的讀物。據(jù)多位 作者所述,錢鐘書先生就是這樣一位讀者。他把重的拿不動(dòng)的大辭典挨著字母逐條細(xì)讀 ;他在漫長(zhǎng)的旅途上手捧一本別人認(rèn)為“索然寡味”的英文字典,怡然自得的讀了一個(gè) 月;他在去英國(guó)的輪船上以約翰遜博士的《英文詞典》伴隨,深得其中的樂(lè)趣,自稱趣 味之深,有不足外人道者。我想如果我們有這種精神鉆研一本英文詞典,我們?cè)谠S多方 面都會(huì)有很大的長(zhǎng)進(jìn)。*林語(yǔ)堂曾眷戀《簡(jiǎn)明牛津辭典》和《袖珍牛津辭典》,稱之為“枕中秘”。他認(rèn)為這 兩本詞典對(duì)詞的取舍是根據(jù)讀者的需要,同時(shí)又把詞當(dāng)做活的材料,舉出實(shí)例,十分有 用。其實(shí),隨著辭典編撰學(xué)的發(fā)展,幾十年來(lái)好的英文詞典層出不窮,尤以供母語(yǔ)為非 英語(yǔ)的讀者用的學(xué)習(xí)詞典(learner ’s dictionary)不斷出現(xiàn)為最。例如《牛津高級(jí)現(xiàn) 代英語(yǔ)詞典》、《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典》、《錢伯斯大眾英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》、《柯林斯精選 英語(yǔ)詞典》等等---釋義深入淺出(“朗

      文”釋義所用詞匯約2,000個(gè)),例證精當(dāng)深 度,語(yǔ)法簡(jiǎn)明扼要,辨析饒有情趣。對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),其實(shí)用性已超出了林語(yǔ)堂的枕 中秘。你不妨取其一二當(dāng)作讀物,讀到不忍釋卷。,甚至須臾不可離,那么語(yǔ)言也就學(xué) 到手了。其中“柯林斯”最淺近,“牛津”、“朗文”有雙解本。

      熊德倪

      *學(xué)習(xí)英語(yǔ)(或任何一門外語(yǔ))沒(méi)有任何捷徑可徒,老想找捷徑的人是永遠(yuǎn)學(xué)不好的,要想學(xué)好必須定下心來(lái)打一場(chǎng)持久戰(zhàn)。

      *不要忙于“對(duì)口”(學(xué)專業(yè)英語(yǔ))。如果基礎(chǔ)沒(méi)有打好,甚至英語(yǔ)還沒(méi)有入門想學(xué)好專業(yè)英語(yǔ)是絕對(duì)不可能的。

      *我總喜歡把學(xué)習(xí)英語(yǔ)比作一場(chǎng)圍攻戰(zhàn)。被圍攻的是你腦子里的母語(yǔ),攻打這個(gè)堡壘的是英語(yǔ)大軍。你指揮軍隊(duì)攻破一道又一道防線,直至拿下你頭腦中這個(gè)頑強(qiáng)堡壘---母 語(yǔ)。

      *學(xué)英語(yǔ)每人都有自己的特點(diǎn)和方法,但有一點(diǎn)是共同的,那就是每個(gè)人都必須要有大量的實(shí)踐,都必須在聽(tīng)說(shuō)讀寫方面下苦功夫。

      *要從閱讀中學(xué)到好的,地道的英語(yǔ),我們不防讀細(xì)一點(diǎn)甚至對(duì)好的句子、段落加以背 誦。但閱讀不應(yīng)該只限于寫一些漂亮句子,更重要的是得到知識(shí),不僅是專業(yè)知識(shí),而 且是廣泛的人文知識(shí),這是學(xué)好英語(yǔ)的關(guān)鍵所在。

      *在50年代初我提出要“read for information.”因?yàn)楫?dāng)時(shí)材料少得可憐?,F(xiàn)在擺在 我們面前的是一個(gè)廣闊的閱讀天地,因此我提出要“read for pleasure.”當(dāng)你達(dá)到這 個(gè)境界,你會(huì)發(fā)現(xiàn)你的一切問(wèn)題都迎刃而解,再也不會(huì)為“如何學(xué)好英語(yǔ)”這個(gè)問(wèn)題而 苦惱。

      秦秀白

      *好學(xué)生都不是在課堂上由老師“教”出來(lái),而是靠老師在課堂內(nèi)外“導(dǎo)”出來(lái)的。就 學(xué)習(xí)英語(yǔ)而言,不要把“寶”都押在課堂教學(xué)上,而要靠自學(xué)。We live in and by

      language.要學(xué)會(huì)在生活中學(xué)英語(yǔ)。生活的范圍有多大,你的英語(yǔ)學(xué)習(xí)天地就有多么寬 廣。誠(chéng)然,你周圍的語(yǔ)言環(huán)境是漢語(yǔ),但你完全可以自己創(chuàng)造虛擬的“英語(yǔ)世界”。常 問(wèn)問(wèn)自己:這層意思或這個(gè)事物用英語(yǔ)該怎么表達(dá)?在這種場(chǎng)合或情景下,“老外”會(huì) 說(shuō)些什么話?帶著這類問(wèn)題去讀書,去請(qǐng)教他人,就能“立竿見(jiàn)影”。有了這種意識(shí),你就會(huì)發(fā)現(xiàn):你走到哪里都可以學(xué)英語(yǔ),一輩子都在學(xué)英語(yǔ)。

      *要讀大量的英文小說(shuō)。就英語(yǔ)學(xué)習(xí)而言,一部英文小說(shuō)其實(shí)就是英語(yǔ)建構(gòu)的一個(gè)“虛擬世界”。那里有人,有人的心靈和人與人之間關(guān)系的揭示,有人與自然、與社會(huì)的沖 突和調(diào)和。走進(jìn)一部英文小說(shuō),你實(shí)際上就已經(jīng)“生活”在一個(gè)“英語(yǔ)世界”里了,還 愁沒(méi)有東西可學(xué)?經(jīng)典作品要讀,寫得好的當(dāng)代通俗小說(shuō)也要讀,因?yàn)楹笳叩恼Z(yǔ)言更新 鮮,更有時(shí)代感。

      陶潔

      *學(xué)習(xí)英語(yǔ)跟做任何學(xué)問(wèn)一樣,沒(méi)有捷徑可走,不下苦功夫是不行的。

      *學(xué)習(xí)英語(yǔ)首先要打好基礎(chǔ)。從語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)做起,多聽(tīng)錄音多模仿,一定會(huì)有收益。學(xué)習(xí)語(yǔ)言有一個(gè)積累過(guò)程,在聽(tīng)、說(shuō)、寫、讀四項(xiàng)基本技能中,閱讀是關(guān)鍵。應(yīng)該大量閱讀 簡(jiǎn)寫本文學(xué)名著和其他簡(jiǎn)易讀物,培養(yǎng)對(duì)英語(yǔ)的感性認(rèn)識(shí),了解英語(yǔ)社會(huì)的文化背景知 識(shí)。如果把自己感興趣的文章或詩(shī)歌或名篇背下來(lái),那對(duì)以后寫地道的英語(yǔ)會(huì)有很大的好處。

      *學(xué)習(xí)英語(yǔ)是為了使用。在大量閱讀的基礎(chǔ)上,要想方設(shè)法使用自己學(xué)到的東西。最簡(jiǎn)便的方法是使用英語(yǔ)復(fù)述自己感興趣的閱讀材料和用英語(yǔ)寫日記。這兩種辦法可以促使 我們?cè)陂喿x時(shí)有意識(shí)的尋找我們想用的語(yǔ)言素材和表達(dá)方式,而長(zhǎng)期堅(jiān)持的結(jié)果會(huì)提高 我們理解原文的能力和用英語(yǔ)正確表達(dá)思想的能力。

      黃源深

      *大量閱讀對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)至關(guān)重要,沒(méi)有大量閱讀很難學(xué)好英語(yǔ)?,F(xiàn)今學(xué)生的一個(gè)通病是閱讀量太小,拘泥于短文章上的“精耕細(xì)作”,產(chǎn)生不了語(yǔ)感,因而口筆語(yǔ)都缺少外國(guó)味。多讀文學(xué)作品和外國(guó)報(bào)刊不失為一劑良藥。

      *寫作最能使人感到英語(yǔ)學(xué)習(xí)上的不足,最能提高對(duì)語(yǔ)言的敏感性和吸收能力。好的作文是(學(xué)生)寫出來(lái)的,不是(老師)改出來(lái)的,多寫才能出文章。寫作在開(kāi)始時(shí)往往 是苦事,一不堅(jiān)持就會(huì)放棄,因而需要毅力。寫作應(yīng)輔以大量閱讀,寫作中出現(xiàn)的錯(cuò)誤 能通過(guò)閱讀自我糾正。

      *英美人都反對(duì)背字典,因而對(duì)說(shuō)本族語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),良好的語(yǔ)言環(huán)境和大量的閱讀足以使英語(yǔ)詞匯得到多次重復(fù),直到被掌握。而我國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者情況就不同了,生活在漢 語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境里,英語(yǔ)的閱讀量往往不足,難以在自然的語(yǔ)境中通過(guò)重復(fù)掌握該掌握的全 部詞匯。因此中國(guó)學(xué)生的詞匯量往往偏小,對(duì)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫造成很大障礙。我主張有一定基礎(chǔ)的學(xué)生(如高三學(xué)生)不妨背一背詞典,細(xì)水長(zhǎng)流,不要貪多,貴在堅(jiān)持。背的同時(shí)要不忘閱讀,使背過(guò)的詞匯在閱讀中得以鞏固。掌握的詞匯一多,學(xué)習(xí)者便有 豁然開(kāi)朗的感覺(jué)。

      第四篇:中西文化差異對(duì)英語(yǔ)俚語(yǔ)翻譯的影響

      英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作

      567

      從文化差異角度論商標(biāo)詞的翻譯 麥當(dāng)勞法則及其在美國(guó)社會(huì)的影響 淺談中西婚俗的文化差異 基于馬斯諾需求層次理論的《老人與海》主人公人物分析 A Comparison of Western and Eastern Privacy Concepts 字幕中的幽默翻譯—以《老友記》為例 探究中西方委婉語(yǔ)產(chǎn)生的文化背景 淺析《格列佛游記》中的烏托邦主題 追求女性自我意識(shí)的孤獨(dú)靈魂——評(píng)《覺(jué)醒》中的愛(ài)德娜馬克?吐溫悲觀主義及其產(chǎn)生原因初探高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)論《湯姆叔叔的小屋》中的基督式人物塑造淺論英漢翻譯中詞的轉(zhuǎn)譯英漢語(yǔ)言中的性別歧視現(xiàn)象

      15從跨文化交際角度看中西方商務(wù)談判從理解文化角度翻譯英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)《紅樓夢(mèng)》兩英譯版本中姓名翻譯的對(duì)比研究簡(jiǎn)析《呼嘯山莊》中男女主人公愛(ài)情悲劇的原因

      2122論《呼嘯山莊》中的敘述技巧 高級(jí)英語(yǔ)課堂中教師角色研究 現(xiàn)實(shí)主義和唯美主義的水乳交融—評(píng)茨威格《一個(gè)陌生女人的來(lái)信》 論《紅字》中海斯特的抗?fàn)幣c命運(yùn)An Analysis of the Different Meanings of Color Words between Western and Eastern Cultures從電影《弱點(diǎn)》看美國(guó)的家庭教育

      29The Research of the Idea of Contradiction in Songs of Innocence and Experience 初中英語(yǔ)讀寫技能綜合教學(xué)模式研究 從就餐細(xì)節(jié)看中美兒童個(gè)性能力的差異《簡(jiǎn)?愛(ài)》的簡(jiǎn)和《德伯家的苔絲》的苔絲的比較研究

      A Study of Nonverbal Communication

      Exploring How to Increase Students' Interest in English

      A Study of the Characters and Their Influence on the Hero of The Catcher in the Rye 34 《小鎮(zhèn)畸人》中的空間形式分析

      Effects of First Person Narration on Thematic Expression in Araby

      英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文摘要的體裁分析

      中餐菜譜翻譯的錯(cuò)誤分析

      從二十世紀(jì)英國(guó)女裝造型看女性主義思想對(duì)女性地位的影響

      開(kāi)放式教學(xué)理念在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的模式探索

      從中美管理方式的不同透析中西方文化差異與整合41 A Glimpse of Intercultural Marriage between China and Western Countries

      目的論視角下旅游景區(qū)公示語(yǔ)誤譯的研究

      445

      杰克?倫敦《熱愛(ài)生命》中天氣描寫的作用 從接受美學(xué)角度看兒童文學(xué)的翻譯 試比較中美中學(xué)歷史教育中歷史思維的培養(yǎng) 以名詞動(dòng)用為例分析英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中的隱喻

      維多利亞時(shí)期英國(guó)女性文學(xué)作品的三個(gè)男性形象分析

      An Analysis of the Tragic Fate of Mary Turner in The Grass Is Singing

      A Feminist Analysis of Pride and Prejudice by Jane Austen

      英語(yǔ)中稱謂語(yǔ)的性別歧視現(xiàn)象

      論搖滾音樂(lè)在西方文化之中的地位

      中美學(xué)校教育和家庭教育之比較

      從功能對(duì)等理論的角度看英語(yǔ)新聞標(biāo)題中修辭的翻譯

      淺析商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯

      從《紅字》看霍桑的政治觀

      海明威的“冰山原則”與其短篇小說(shuō)的人物對(duì)話

      跨文化交際在寶潔公司營(yíng)銷戰(zhàn)略中的應(yīng)用

      淺析《獻(xiàn)給艾米莉的玫瑰》中漸漸消失的玫瑰

      模糊語(yǔ)在國(guó)際商務(wù)談判中的語(yǔ)用功能研究

      Comparative Studies on Metaphors with Animal Images in Chinese and English

      論《傲慢與偏見(jiàn)》中簡(jiǎn)奧斯丁的女性意識(shí)

      淺析英語(yǔ)擬聲詞的功能

      《遠(yuǎn)大前程》中的幽默與諷刺分析 從《魯賓遜漂流記》看性格對(duì)命運(yùn)的影響 從許淵沖“三美論”評(píng)析《聲聲慢》三個(gè)譯本 論環(huán)境和社會(huì)制度對(duì)人的行為和品格的影響——以《霧都孤兒》中南希的形象分析為例 67 英漢“悲”、“喜”情感隱喻的認(rèn)知比較研究

      由《麥琪的禮物》看歐亨利寫作特色

      小議非語(yǔ)言交際中的身體語(yǔ)言

      英語(yǔ)中的性別歧視

      儒家文化與和諧世界的構(gòu)建

      英漢禁忌語(yǔ)對(duì)比分析

      Maternal Love in The Millstone

      從《遠(yuǎn)眺》看翁達(dá)杰的立體主義敘事形式

      廣告英語(yǔ)的特色與翻譯技巧

      從自然主義視角解讀德萊賽《珍妮姑娘》中珍妮的形象

      Cultural Differences on West-Eastern Business Negotiations

      Jude the Obscure and Hardy’s World View

      淺析當(dāng)代美國(guó)跨種族領(lǐng)養(yǎng)的現(xiàn)狀

      從《湯姆叔叔的小屋》分析當(dāng)時(shí)美國(guó)黑人的命運(yùn)選擇

      《論語(yǔ)》中“孝”的英譯——基于《論語(yǔ)》兩個(gè)英譯本的對(duì)比研究

      《呼嘯山莊》男主人公希斯克里夫的性格分析

      英漢“走類”動(dòng)詞短語(yǔ)概念隱喻的對(duì)比研究

      淺析歐洲中世紀(jì)騎士和中國(guó)俠士精神的差異─西歐中世紀(jì)初期騎士和中國(guó)秦漢游俠 85 探析《霍亂時(shí)期的愛(ài)情》的悲劇美

      《愛(ài)瑪》女主角愛(ài)瑪伍德豪斯人物分析

      從兒童心理角度看兒童文學(xué)中的對(duì)話翻譯 淺析焦慮對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)的影響 中學(xué)英語(yǔ)寫作中的中介語(yǔ)錯(cuò)誤分析 從意象的角度看勞倫斯短篇小說(shuō)中女性的婚姻愛(ài)情觀

      淺析中國(guó)企業(yè)的國(guó)際化模式和策略

      劉易斯小說(shuō)《巴比特》中的都市景觀和人物描寫分析

      任務(wù)型教學(xué)的真實(shí)性原則在我國(guó)現(xiàn)行初中英語(yǔ)教材中的應(yīng)用體現(xiàn)

      《荷塘月色》的兩個(gè)英譯版本的比較研究

      對(duì)狄金森詩(shī)歌中四個(gè)主題的分析

      從廣交會(huì)現(xiàn)場(chǎng)洽談角度論英語(yǔ)委婉語(yǔ)在國(guó)際商務(wù)談判中的功能與應(yīng)用

      英雄還是魔鬼-論亞哈船長(zhǎng)的雙重性格

      論《喧嘩與騷動(dòng)》中凱蒂康普生的悲劇

      淺析《湯姆叔叔的小屋》中黑奴的命運(yùn)

      機(jī)器翻譯回顧--案例分析谷歌

      Effects of Globalization on Translation–An Analysis of Domestication and Foreignization 102 荒島主義在《蠅王》中的映射

      呼嘯山莊之人性的泯滅

      從《生活大爆炸》中看中西幽默的差異

      Cross-cultural Differences in Business Etiquette Between China and America

      從歸化角度分析英文廣告的漢譯

      影響英語(yǔ)詞匯發(fā)展的言外因素

      跨文化視角中中英顏色詞的對(duì)比及翻譯

      An Analysis of the Religious Elements in Robinson Crusoe

      Sino-American Business Negotiations:An Intercultural Communication Perspective 111 英國(guó)貴族精神和紳士教育研究

      解讀《小鎮(zhèn)畸人》中三位畸形女性

      A Contrastive Study of English and Chinese Cohesiveness

      合作學(xué)習(xí)在小學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用研究

      從《老友記》看美國(guó)幽默

      功能目的論視角下的仿擬翻譯的應(yīng)用分析

      英語(yǔ)報(bào)刊標(biāo)題的詞匯特點(diǎn)和修辭特點(diǎn)

      愛(ài)米麗的悲劇成因—評(píng)??思{的小說(shuō)《獻(xiàn)給愛(ài)米麗的一朵玫瑰花》

      《達(dá)洛維夫人》中的生死觀初探

      從中美送禮習(xí)俗分析兩國(guó)文化價(jià)值觀的差異

      從關(guān)聯(lián)理論看中國(guó)電影名稱的翻譯

      On the Application of Polysystem Theory In the Two Versions of Hamlet

      《好人難尋》的冷漠主題分析

      從《競(jìng)選州長(zhǎng)》看馬克?吐溫的幽默藝術(shù)

      《了不起的蓋茨比》:蓋茨比的性格對(duì)其一生的影響及其對(duì)當(dāng)代中國(guó)青年的現(xiàn)實(shí)意義 126 從功能對(duì)等理論談中國(guó)小吃名英譯

      英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力與風(fēng)格的性別差異研究

      從關(guān)聯(lián)理論看《博物館奇妙夜》的字幕翻譯

      英語(yǔ)教學(xué)中如何提高學(xué)生的跨文化交際能力

      淺談經(jīng)濟(jì)全球化背景下的商務(wù)英語(yǔ)

      從功能派目的論角度看商品說(shuō)明書的英漢翻譯

      A Comparison of the English Color Terms

      從生態(tài)女性主義角度解讀《苔絲》

      英語(yǔ)課堂中的教師提問(wèn)策略

      論《推銷員之死》中威利的死因

      《哈克貝利?費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》的藝術(shù)特色分析

      論廣告英語(yǔ)的用詞特點(diǎn)

      析《道林格雷》中王爾德用來(lái)揭示生活與藝術(shù)沖突的方法

      淺析《德伯維爾家的苔絲》中造成苔絲悲劇的因素

      道德與歸屬地的一致性--《曼斯菲爾德莊園》空間維度分析

      從《胎記》看霍桑對(duì)科學(xué)的態(tài)度

      從功能分析的角度試析廣告英語(yǔ)中語(yǔ)言的性別差異

      廣播英語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)分析

      淺析廣告英語(yǔ)中修辭的魅力

      《基督山伯爵》中等待和希望的哲學(xué)

      On the Main Practice of the Corporate Social Responsibility of the Multinational Corporations

      探索《小王子》中主人公的性格

      淺談文化差異與英漢翻譯

      淺談商務(wù)合同

      從女性主義角度看《覺(jué)醒》中愛(ài)德娜的女性主體意識(shí)覺(jué)醒

      151 交際法在初中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用

      152 濟(jì)慈六大頌詩(shī)的意象

      153 威廉?麥克佩斯?薩克雷《名利場(chǎng)》的道德研究

      154 文化視角下的品牌名翻譯研究

      155 Analysis of American Culture in Friends

      156 《時(shí)時(shí)刻刻》中女性自我構(gòu)建的研究

      157 英語(yǔ)語(yǔ)言中的性別差異研究

      158 論英漢植物詞語(yǔ)的文化附加義

      159 中西方茶文化對(duì)比研究——以紅茶為例

      160

      161 臻于完美的人物魅力——對(duì)簡(jiǎn)?奧斯丁《勸導(dǎo)》中的女主人公的分析

      162 從認(rèn)知語(yǔ)境的角度解讀《一個(gè)干凈明亮的地方》的隱含意義

      163 英漢稱謂的文化差異研究

      164 自救或被救: 小說(shuō)《紅字》分析

      165 論希斯克利夫出走的必然性

      166 《喜福會(huì)》體現(xiàn)的中美家庭觀念沖突解析

      167 淺析MSN交談中的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)

      168 從生態(tài)和消費(fèi)的角度解讀《瓦爾登湖》中梭羅的思想

      169 經(jīng)典英語(yǔ)電影臺(tái)詞的語(yǔ)言特征和文化態(tài)度

      170 詞組詞匯學(xué)習(xí)方法

      171 Cultural Factors in the Translation of English Idioms

      172 中西方創(chuàng)世神話文化的比較

      173 動(dòng)物習(xí)語(yǔ)翻譯中的歸化和異化

      174 The Comparison of Marriage Traditions between China and America

      175兩種文化中不同的生存希望——以電影《肖申克的救贖》和《活著》人物命運(yùn)分析為例

      176 試析廣告英語(yǔ)中語(yǔ)言的性別差異——從功能分析的角度著手

      177 從跨文化的視角分析美國(guó)動(dòng)畫“辛普森一家”中的習(xí)語(yǔ)現(xiàn)象

      178 論狄更斯《霧都孤兒》中的批判現(xiàn)實(shí)主義

      179 《詠水仙》兩個(gè)翻譯版本的文體分析

      180 《弗朗西斯麥康伯短促的幸福生活》中麥康伯個(gè)性轉(zhuǎn)變之分析

      181 肢體語(yǔ)言在商務(wù)談判中的應(yīng)用分析

      182 試析杰克倫敦的《野性的呼喚》中的自然主義

      183 A Psychological Analysis of Mary in The Grass is Singing

      184 Influence of Cross-Cultural Differences on the Translation of Chinese and English Idioms 185 A Comparative Study on the Celebrations of Traditional Chinese and Western Festivals 186 論《家》和《兒女一籮筐》中的中美家庭文化差異

      187 文化差異對(duì)中美商務(wù)談判的影響

      188 電影《暮色》中人物對(duì)白的言語(yǔ)行為分析

      189 旅游資料翻譯中文化因素的處理

      190 《屋頂上的女人》和A & P 中的人物比較及分析

      191 析《麥田里的守望者》主人公霍爾頓的人生選擇

      192 《厄舍古屋的倒塌》中哥特式文學(xué)特點(diǎn)分析

      193 An Analysis of Symbolic Metaphor in To the Lighthouse

      194 淺談?dòng)⒄Z(yǔ)教學(xué)中的”合作學(xué)習(xí)法”

      195 Jane Austen’s Opinion towards Marriage in Pride and Prejudice

      196 從合作性原則看品牌代言中廣告語(yǔ)的使用

      197 論中英情感隱喻的異同點(diǎn)

      198 An Analysis of the Religious Elements in Robinson Crusoe

      199 從新聞?dòng)谜Z(yǔ)特點(diǎn)對(duì)比中西方文化差異

      200 中西文化差異對(duì)英語(yǔ)俚語(yǔ)翻譯的影響

      第五篇:學(xué)畫畫對(duì)孩子一生的影響

      學(xué)畫畫對(duì)孩子一生的影響

      1、學(xué)畫畫鍛煉孩子的感知能力。

      在學(xué)畫畫的過(guò)程孩子要觀察,要感受,在教學(xué)中不僅讓孩子觀察所畫的事物,甚至讓他們?nèi)ビ|摸,讓他們?nèi)ジ惺?,他們比其他的孩子感知能力一定?qiáng),感知能力不是一下就能培養(yǎng)出來(lái)的,是要慢慢的來(lái),畫畫就是培養(yǎng)感知能力的最好途徑

      2、學(xué)畫畫可以幫助孩子涉獵大量知識(shí)

      每畫一張畫,每涉及到一個(gè)新的繪畫內(nèi)容,孩子不僅僅要準(zhǔn)確觀察對(duì)象的形狀與顏色,更要認(rèn)真了解每一事物的構(gòu)造與特征,分析其外在特征的形成原因,在美術(shù)課上要求孩子要有探索的精神,對(duì)所畫的事物只有充分地了解,才能準(zhǔn)確的表現(xiàn)出來(lái),這就要求每個(gè)孩子要涉獵大量知識(shí),對(duì)他們知識(shí)的積累是有極大的幫助的。

      3、學(xué)畫畫鍛煉孩子的動(dòng)手能力。

      實(shí)踐證明,用雙手制作一件東西對(duì)于發(fā)掘孩子潛在的天資與無(wú)限的智慧具有不可替代的作用。而在繪畫教學(xué)中,孩子會(huì)用自己的雙手接觸到不同的筆、顏色、紙…等各種各樣的工具材料,并在繪畫與制作練習(xí)中熟練掌握這些材料各自的特點(diǎn)與不同的用法,也許只有在美術(shù)課堂中,孩子才能真的利用他們的雙手獨(dú)立創(chuàng)造出完全屬于自己的藝術(shù)作品。

      4、學(xué)畫畫培養(yǎng)孩子的想象力與創(chuàng)造力。

      也許是唯一一個(gè)永遠(yuǎn)都沒(méi)有枯燥重復(fù)、永遠(yuǎn)都不會(huì)出現(xiàn)固定法則的學(xué)

      科。美術(shù)永遠(yuǎn)有新的課題、新的內(nèi)容、新的方法、永遠(yuǎn)需要不斷去嘗試、不斷去感受、不斷尋求自己的觀念與與眾不同的表現(xiàn)方法-這種創(chuàng)造性思維習(xí)慣,應(yīng)該從小養(yǎng)成。讓一種優(yōu)秀思維在不知不覺(jué)中變成自己意識(shí),才算真的具有創(chuàng)造性。

      5、學(xué)畫畫培養(yǎng)孩子獨(dú)立思考與獨(dú)立工作的能力。

      孩子繪畫時(shí)需要自己準(zhǔn)備繪畫工具、尋找繪畫素材,繪畫過(guò)程中的構(gòu)思、構(gòu)圖、造型、涂色、修整…從始至終所有的全過(guò)程,(無(wú)論是動(dòng)手還是動(dòng)腦)都是完完全全獨(dú)立完成而且永遠(yuǎn)不能和其他人一樣。從某種意義上來(lái)講,在孩子的童年時(shí)代,在獨(dú)立思考與獨(dú)立工作的訓(xùn)練上,沒(méi)有任何一種活動(dòng)能與畫畫相比。

      下載表哥李國(guó)華談學(xué)中外文化差異對(duì)學(xué)英語(yǔ)的影響word格式文檔
      下載表哥李國(guó)華談學(xué)中外文化差異對(duì)學(xué)英語(yǔ)的影響.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        中西文化差異對(duì)英語(yǔ)俚語(yǔ)翻譯的影響5篇范文

        英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考 最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 從文化差異角度論商標(biāo)詞的翻譯 麥當(dāng)勞法則......

        漢語(yǔ)思維對(duì)學(xué)英語(yǔ)的影響及其對(duì)策開(kāi)題報(bào)告

        《漢語(yǔ)思維對(duì)學(xué)英語(yǔ)的影響及其對(duì)策》開(kāi)題報(bào)告 我校申報(bào)的教育科學(xué)研究課題《漢語(yǔ)思維對(duì)學(xué)英語(yǔ)的影響及其對(duì)策》已由宣城市教育科學(xué)規(guī)劃領(lǐng)導(dǎo)小組審定批準(zhǔn)立項(xiàng),結(jié)果已于2008年......

        文化差異對(duì)武當(dāng)山英語(yǔ)導(dǎo)游詞翻譯的影響及應(yīng)對(duì)策略

        畢 業(yè) 設(shè) 計(jì)(論 文) 題 目: 系 別: 專 業(yè): 班 級(jí): 學(xué)生姓名: 學(xué) 號(hào): 指導(dǎo)教師: 文化差異對(duì)英語(yǔ)導(dǎo)游詞翻譯的影響及應(yīng)對(duì)策略 -----以武當(dāng)山為例 經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院 旅游管理 T863-1 沈瑋......

        小學(xué)英語(yǔ)高效課堂“對(duì)學(xué)”研討會(huì)

        小學(xué)英語(yǔ)高效課堂“對(duì)學(xué)”研討會(huì) (一) 2011年11月30日,我參加了靈寶市組織的小學(xué)英語(yǔ)“對(duì)學(xué)”研討會(huì)。通過(guò)此次的學(xué)習(xí),讓我深感小組學(xué)習(xí)的重要性。 在此次的學(xué)習(xí)中,通過(guò)市三小席......

        為什么小學(xué)生三四年級(jí)對(duì)學(xué)英語(yǔ)興趣很濃

        為什么小學(xué)生三四年級(jí)對(duì)學(xué)英語(yǔ)興趣很濃,而到五六年級(jí)興趣就沒(méi)了呢?還有初一的時(shí)候興趣濃些,到了初二初三就不感興趣了。 我覺(jué)得一個(gè)老師上課最大的成功就是能調(diào)動(dòng)孩子們的學(xué)習(xí)......

        微信對(duì)高校團(tuán)學(xué)工作的影響分析

        微信對(duì)高校團(tuán)學(xué)工作的影響分析 摘要:電子技術(shù)的飛速發(fā)展和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的普遍應(yīng)用加速了信息的傳播速度,騰訊公司推出的微信社交軟件,更是被在校大學(xué)生所廣泛使用,隨之而來(lái)的是......

        略論學(xué)記對(duì)當(dāng)今教育的影響(5篇范文)

        ???????????????????????????????略論《學(xué)記》對(duì)當(dāng)今教育所產(chǎn)生的影響 ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????略論《學(xué)記》對(duì)當(dāng)今教育所產(chǎn)生的影響 摘要:《學(xué)記》是中國(guó)教育史上,也是世界教育史......

        對(duì)國(guó)內(nèi)體育用品英語(yǔ)標(biāo)語(yǔ)的文體學(xué)分析

        摘要:本文對(duì)國(guó)內(nèi)常見(jiàn)的體育用品標(biāo)語(yǔ)進(jìn)行了文體學(xué)分析,發(fā)現(xiàn)這些標(biāo)語(yǔ)短小但內(nèi)容很豐富,簡(jiǎn)單而令人印象深刻,這些在句法和修辭上面的靈巧運(yùn)用相當(dāng)程度上起到了促銷的作用。關(guān)鍵......