第一篇:涉及港澳臺(tái)用語規(guī)范34條
涉及港澳臺(tái)用語規(guī)范34條
第一,正確使用涉港宣傳用語。
(1)不能稱香港是英國的“殖民地”,可說“英國對(duì)香港實(shí)行殖民統(tǒng)治”。不能把香港回歸,說成是“宗主國的更換”,更不能說“中國是香港新的宗主”。
(2)不能稱中國對(duì)香港“收回主權(quán)”“主權(quán)回歸”及“主權(quán)交接”,應(yīng)稱中國政府對(duì)香港“恢復(fù)行駛主權(quán)”“香港回歸祖國”“收回香港”及“政權(quán)交接”。
(3)香港是中國領(lǐng)土不可分割的一部分,在使用稱謂時(shí),香港不能和中國并列,不能使用“中港兩地”“中港合資”“中港交流”一類的提法。有涉及香港與各地合資、合作的內(nèi)容,可使用“粵港合資”“滬港合作”等提法。對(duì)涉及各地與香港合資的企業(yè)名稱、商店、牌匾及商品的說明,也應(yīng)按這一要求予以規(guī)范。如涉及到一些香港當(dāng)?shù)氐拿Q無法避開,可加引號(hào),如“中港經(jīng)貿(mào)商會(huì)”。
(4)相對(duì)香港,不能把內(nèi)地稱為“國內(nèi)”或“大陸”,在1997年之前可繼續(xù)稱“內(nèi)地”;對(duì)香港同胞在內(nèi)地投資辦廠、旅游觀光,不能稱“來華”,而應(yīng)稱“來內(nèi)地”。在香港與一些國家并列時(shí),務(wù)必稱“國家和地區(qū)”,如“包括德國、法國、香港在內(nèi)的國家和地區(qū)參加了此次會(huì)議”。
(5)在涉及深圳與香港地界時(shí),不能稱為“邊界線”,而應(yīng)稱“管理線”。
(6)“一國兩制”的構(gòu)想是從解決臺(tái)灣問題提出的,首先運(yùn)用于解決香港問題。因此,不能說“一國兩制”是為解決香港問題提出來的。
(7)不能稱英國占領(lǐng)以前的香港是“一個(gè)幾乎沒有人煙的荒島”“一片荒涼的不毛之地”,或稱“香港從一個(gè)小小的漁村發(fā)展成為一個(gè)現(xiàn)代化大都市”等。這些說法與歷史事實(shí)不符。在被英國侵占以前,香港地區(qū)的農(nóng)業(yè)、漁業(yè)、航海業(yè)、制鹽業(yè)和文教事業(yè)等已經(jīng)有了一定程度的發(fā)民。史料記載,在1841年英國軍隊(duì)侵占香港時(shí),僅香港島就已有居民7450多人,港島南部的赤柱已是一個(gè)有2000多人的市鎮(zhèn)。
(8)經(jīng)史學(xué)界考證,歷史上不存在《穿鼻草約》或《穿鼻條約》,英軍最初是用武力強(qiáng)行侵占香港島的。因此,不能說英軍占領(lǐng)香港島前簽署過《穿鼻草約》或《穿鼻條約》。(9)“新界”是英國人的稱謂,英文原義為“新的領(lǐng)地”,在使用該名稱時(shí),要加上引號(hào)。(10)對(duì)香港的一些右派政治團(tuán)體的名稱,引用時(shí)要加上引號(hào),如“民主派”“民主黨”“支聯(lián)會(huì)”。
(11)由于英方頑固推行彭定康“三違反”的政制方案,破壞了“直通車”。1994年8月,全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)授權(quán)香港特別行政區(qū)籌委會(huì)按照全國人大有關(guān)規(guī)定和“香港基本法”組建香港特別行政區(qū)第一屆立法機(jī)構(gòu)。對(duì)此,不能說“‘解散’或‘廢除’港英三級(jí)政制架構(gòu)”,可稱“港英三級(jí)政制架構(gòu)”到1997年6月30日終止。
對(duì)香港問題各新聞、宣傳、出版單位今后遇有把握不準(zhǔn)的問題,或需使用新提法,應(yīng)及時(shí)向中央對(duì)外宣傳辦公室和國務(wù)院港澳事務(wù)辦公室提出,以便進(jìn)一步規(guī)范和完善涉港宣傳用語。
第二,正確使用涉臺(tái)宣傳用語
編者按:以下是有關(guān)主管部門對(duì)涉臺(tái)宣傳用語所作的規(guī)定,但口語宣傳與文字宣傳不同,如加引號(hào)的規(guī)定在廣播電視里應(yīng)需有所變通。有的可在前面加“所謂”,有的還需作其他的處理。(1)“中華民國”一詞只能作為歷史用語。對(duì)1949年10月1日之后的臺(tái)灣地區(qū)政權(quán),只稱“臺(tái)灣當(dāng)局”或“臺(tái)灣有關(guān)方面”;如需引用臺(tái)灣當(dāng)局或臺(tái)灣方面原文而涉及到“中華民國”一詞時(shí),需加引號(hào)。
(2)一律不使用“中華民國”紀(jì)年。如需引用臺(tái)灣當(dāng)局或臺(tái)灣方面原文而涉及到“中華民國”紀(jì)年時(shí),附加引號(hào)外,需加注公元紀(jì)年。
(3)一律不直接使用臺(tái)灣當(dāng)局官方機(jī)構(gòu)的名稱。如需引用臺(tái)灣當(dāng)局或臺(tái)灣方面原文而涉及臺(tái)灣當(dāng)局官方機(jī)構(gòu)名稱時(shí),應(yīng)加引號(hào)。此外,帶有“中國”“中央”“國立”“國家”“政府”“中華”等字樣的臺(tái)灣官方機(jī)構(gòu)亦應(yīng)加上引號(hào)碼。
(4)一律不直接使用臺(tái)灣當(dāng)局官方機(jī)構(gòu)官員的職務(wù),可稱其為“臺(tái)灣知名人士”或“臺(tái)灣政界人士”。如需引用時(shí),應(yīng)加引號(hào),如“總統(tǒng)”“行政院長”“總統(tǒng)府資政”“臺(tái)灣省主席”“臺(tái)北市長”等。
(5)對(duì)臺(tái)灣當(dāng)局及其所屬機(jī)構(gòu)的法規(guī)性文件與各式官方文書等,應(yīng)加引號(hào)或變通處理。對(duì)臺(tái)灣當(dāng)局其所屬機(jī)構(gòu)的所謂“白皮書”,可用“小冊(cè)子”一類的用語稱之。
(6)具有“臺(tái)獨(dú)”性質(zhì)組織和政治術(shù)語應(yīng)加引號(hào),如“臺(tái)獨(dú)”“臺(tái)灣獨(dú)立”“臺(tái)灣地位未定”“臺(tái)灣住民自決”“臺(tái)灣主權(quán)獨(dú)立”等。
(7)對(duì)國民黨等黨派機(jī)構(gòu)、人員的職務(wù),一般不加引號(hào),但對(duì)真接使用反共等用語的團(tuán)體,如“反共愛國同盟”等,均應(yīng)加引號(hào)。
(8)對(duì)臺(tái)灣民間團(tuán)體,一般不加引號(hào),但對(duì)以民間名義出現(xiàn)而實(shí)有官方背景的團(tuán)體,應(yīng)加引號(hào);對(duì)具有反共性質(zhì)的機(jī)構(gòu)、組織以及冠有“中華民國”稱號(hào)的,也應(yīng)加引號(hào),如“大陸災(zāi)胞救濟(jì)總會(huì)”等。
(9)臺(tái)灣當(dāng)局的所謂“民意代表”(如:“國大代表”“省議員”“立法委員”)等人士來訪、交流時(shí),可稱其為“臺(tái)灣知名人士”或“××先生(女士)”。
(10)對(duì)臺(tái)灣的某些與我們名稱相同的大學(xué)和文化事業(yè)機(jī)構(gòu),如“清華大學(xué)”“故宮博物館”等,應(yīng)加引號(hào)。
(11)不得將中華人民共和國法律稱為“大陸法律”。對(duì)臺(tái)灣地區(qū)施行的“法律”稱之為“臺(tái)灣地區(qū)的有關(guān)規(guī)定”。
(12)在處理涉臺(tái)法律事務(wù)中,一般不使用國際法上的用語。如“白皮書”“文書驗(yàn)證”“司法協(xié)會(huì)”“引渡”等,可采用“兩岸公證書使用”“兩岸司法(行政)方面的聯(lián)系和協(xié)助”“遣返”等。
(13)在國際活動(dòng)中介紹我國情況時(shí)應(yīng)稱中國或中華人民共和國,不能稱“大陸”。報(bào)道國際活動(dòng)時(shí),不能把臺(tái)灣和其他國家并列,而應(yīng)稱為“中國臺(tái)灣”,與港澳并列時(shí),稱為“港澳臺(tái)地區(qū)”或“臺(tái)港澳地區(qū)”。
(14)對(duì)臺(tái)灣在其所參加的不局限于只有主權(quán)國家才能參加的國際組織和民間性的國際經(jīng)貿(mào)、文化、體育組織中的團(tuán)組機(jī)構(gòu),不能以“臺(tái)灣”或“臺(tái)北”稱之,而應(yīng)稱其為“中國臺(tái)北”“中國臺(tái)灣”。在我們舉辦的國際體育比賽場(chǎng)合中,臺(tái)灣團(tuán)隊(duì)可以使用中文名稱“中華臺(tái)北”,但在我新聞報(bào)道中仍應(yīng)稱其“中國臺(tái)北”。
(15)對(duì)海峽兩岸共同舉辦的各項(xiàng)交流活動(dòng),應(yīng)稱“海峽兩岸××活動(dòng)”,不得出現(xiàn)“中、港、臺(tái)”或“兩岸三地(邊)”之類的稱謂,“九七”“九九”前,應(yīng)稱“海峽兩岸暨香港”,“海峽兩岸暨澳門”等。
(16)報(bào)道臺(tái)商在祖國大陸的投資企業(yè)和刊登這些企業(yè)的廣告、招聘啟事時(shí),不得稱“中外合資”“中臺(tái)合資”,可稱“滬港合資”“桂臺(tái)合資”等。對(duì)來投資的臺(tái)商應(yīng)稱“臺(tái)方”,不能稱“外方”,對(duì)我可稱“滬方”等,不能稱“中方”。
(17)某地與臺(tái)灣舉辦活動(dòng)的報(bào)道,可用“某地與臺(tái)灣”或“上海等三城市與臺(tái)灣”“福建等四省與臺(tái)灣”的提法。
(18)在不涉及臺(tái)灣的宣傳報(bào)道中,不得自稱中國為“大陸”,不使用“大陸的改革開放”“大陸十大金曲排行榜”之類的提法,而應(yīng)該使用“我國(或中國)的改革開放”“我國(或中國)十大金曲排行榜”等提法。
(19)不得將中華人民共和國政府稱為“大陸政府”,也不得在中央政府所屬機(jī)構(gòu)前冠以“大陸”,如“大陸國家文物局”;不要把全國統(tǒng)計(jì)數(shù)字稱為“大陸統(tǒng)計(jì)數(shù)字”,如“大陸人口”“大陸工農(nóng)業(yè)總產(chǎn)值”;在必要時(shí),可在全國統(tǒng)計(jì)數(shù)字后加括號(hào)說明未包括臺(tái)灣。(20)在宣傳報(bào)道中要盡量避免用“大陸”,如確實(shí)無法回避,可酌情使用“祖國大陸”提法。
(21)對(duì)臺(tái)宣傳報(bào)道中,一般不用“解放前”或“解放后”這個(gè)詞,可改用“中華人民共和國成立前(后)”“新中國成立前(后)”或“一九四九年前(后)”。
(22)兩岸同胞都是中國公民,可按居住地稱“我國臺(tái)灣居民”或“我國臺(tái)灣同胞”。(23)臺(tái)胞經(jīng)日本、美國等國家返回祖國大陸,不能稱“經(jīng)第三國回祖國大陸”,應(yīng)稱“經(jīng)其他國家”或“經(jīng)××國家回祖國大陸”。
第二篇:規(guī)范用語
規(guī)范用語:
1、您好,歡迎光臨“綺籽”
2、請(qǐng)問您有什么需要
3、請(qǐng)您稍后
4、對(duì)不起,讓您久等了
5、謝謝您的光臨
第三篇:規(guī)范用語
規(guī)范用語:
以上記錄我看過和我講的相符
服從處理,不陳述,不申辯。
服從處理,不要求聽證。
以上檢尺我在場(chǎng),不錯(cuò)。
第四篇:文明禮貌規(guī)范用語
文明禮貌規(guī)范用語
1、請(qǐng)進(jìn)!請(qǐng)坐!請(qǐng)講!請(qǐng)稍等!請(qǐng)?jiān)?!?duì)不起!再見!
2、您好,這里是岱岳區(qū)社保局城鄉(xiāng)居民社會(huì)養(yǎng)老保險(xiǎn)處!
3、請(qǐng)問您需要辦理什么業(yè)務(wù)?
4、請(qǐng)準(zhǔn)備好有關(guān)資料。
5、對(duì)不起,您的資料還缺××項(xiàng),請(qǐng)補(bǔ)足后再來。
6、我這就給您辦,請(qǐng)銷侯。
7、請(qǐng)?jiān)谶@里簽名,謝謝。
8、這是您的資料,請(qǐng)保管好。
9、對(duì)不起,讓您久等了。
10、這是政策(法規(guī))規(guī)定的,請(qǐng)您理解。
11、請(qǐng)您到××號(hào)窗口辦理。
12、這個(gè)問題請(qǐng)您與××部(室)聯(lián)系,在××樓××房,電話是××××××。
13、您的問題我記下了,我們將在××天內(nèi)給您答復(fù)。
14、對(duì)不起,因計(jì)算機(jī)系統(tǒng)出現(xiàn)故障,今天辦不了,請(qǐng)留下電話號(hào)碼,隨后再通知您。
15、謝謝您對(duì)我們的信任和支持,您反映的情況我們將按規(guī)定處理。
16、謝謝您對(duì)我們的支持,您的建議我們將會(huì)認(rèn)真考慮。
第五篇:客服規(guī)范用語
開頭語以及問候語 客服規(guī)范用語
1、問候語:“您好,歡迎致電XX客戶服務(wù)熱線,客服代表YYY很高興為您服務(wù),請(qǐng)問有什么可以幫助您!”不可以說:“喂,說話呀!”
2、客戶問候客戶代表:“小姐(先生),您好?!睍r(shí),客戶代表應(yīng)禮貌回應(yīng):“您好,請(qǐng)問有什么可以幫助您?”不可以說:“喂,說吧!”
2、當(dāng)已經(jīng)了解了客戶的姓名的時(shí)候,客戶代表應(yīng)在以下的通話過程中,用客戶的姓加上“先生/小姐”保持禮貌回應(yīng)稱呼:“某先生/小姐,請(qǐng)問有什么可以幫助您?”不可以無動(dòng)于衷,無視客戶的姓名
3、遇到無聲電話時(shí):客戶代表:“您好!請(qǐng)問有什么可以幫助您?”稍停5秒還是無聲,“您好,請(qǐng)問有什么可以幫助您?”稍停5秒,對(duì)方無反映,則說:“對(duì)不起,您的電話沒有聲音,請(qǐng)您換一部電話再次打來,好嗎?再見!”再稍停5秒,掛機(jī)。不可以說:“喂,說話呀!再不說話我就掛了??!”
禮貌用語
4、(因用戶使用免提而)無法聽清楚時(shí):客戶代表:“對(duì)不起,您的聲音太小,請(qǐng)您拿起話筒說話好嗎?”不可以說:“喂,大聲一點(diǎn)兒!”遇到客戶音小聽不清楚時(shí):客戶代表保持自己的音量不變的情況下:“對(duì)不起!請(qǐng)您大聲一點(diǎn),好嗎?”若仍聽不清楚,客戶代表:“對(duì)不起!您的電話聲音太小,請(qǐng)您換一部電話打來,好嗎?”,然后過5秒掛機(jī)。不可以現(xiàn)行掛機(jī)
遇到電話雜音太大聽不清楚時(shí):客戶代表:“對(duì)不起,您的電話雜音太大,聽不清,請(qǐng)您換一部電話再次打來好嗎?再見!”稍停5秒,掛機(jī)。不可以直接掛機(jī)遇到客戶講方言客戶代表卻聽不懂時(shí):客戶代表:“對(duì)不起,請(qǐng)您講普通話,好嗎?謝謝!”當(dāng)客戶繼續(xù)講方言,不講普通話時(shí),客戶代表:“對(duì)不起,請(qǐng)您找一個(gè)可以講普通話的人來,好嗎?謝謝!”。
不可以轉(zhuǎn)換成客戶的方言
遇到客戶講方言,客戶能聽懂客戶代表的普通話時(shí):客戶代表應(yīng)該在聽懂客戶所用方言的基礎(chǔ)上,繼續(xù)保持普通話的表達(dá)。
不可以直接掛機(jī)
遇到客戶抱怨客戶代表聲音小或聽不清楚時(shí):客戶代表:“對(duì)不起,(稍微提高音量),請(qǐng)問有什么可以幫助您?”