欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      英語多義詞的意義擴展與理解(5篇)

      時間:2019-05-15 05:24:01下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《英語多義詞的意義擴展與理解》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英語多義詞的意義擴展與理解》。

      第一篇:英語多義詞的意義擴展與理解

      英語多義詞的意義擴展與理解--程家惠

      “English polysemes are usually jungles full of traps and hazards.claim 聲稱

      If no one claims the items, they will become Crown property.如果無人認領(lǐng)這些物件,它們就將成為王室(國有)財產(chǎn)。

      She could have claimed the cost through her insurance.她本可以通過保險索賠。This dangerous mission will surely claim his life.這個危險的任務(wù)必要他的命。

      一、詞匯含義的逆反延伸 blessed adj.受祝福的

      I’m blessed if I do!如果我去做,不得好死!envy n.vt.羨慕,嫉妒

      He envies her success.他嫉妒(羨慕)她的成功。

      fine adj.美好的,精美的,纖細n.罰款,罰金,晴天,精細vt.罰款,精煉

      Your shoes will be in a fine state if you walk in the mud.你要是在泥里走路, 你的鞋就會弄得很糟糕。fireman n.消防隊員

      The fireman sat by the furnace, whistling to the girl.燒火工坐在火爐旁,吹著哨子 glaze v.裝玻璃,上釉,上光,使表面光滑

      His eyes glazed at the sight of her.看到她時, 他的目光就變得呆滯。mind n.頭腦,智力,精神v.照顧,留心, 介意,反對 The dog minds well.這條狗很馴服。

      We should mind the rules.我們應(yīng)當服從規(guī)定。thank n.vt.謝,感謝,道謝

      He has only himself to thank that he has lost his job.他被解雇了, 這只能怪他自己。terrific adj.可怕的,恐怖的

      That's a terrific story.But I'm afraid I have to go.你講的故事很精彩,只恐怕我得走了。You look terrific!你看起來棒極了。odour n.氣味, 臭味

      the odour of roses玫瑰香 intimate vt.宣布,明白表示

      He had already intimated that he might not be able to continue.他早已暗示自己可能無法繼續(xù)下去。

      二、詞匯意義的貶義延伸 angel n.天使

      a fallen angel

      惡魔、兇神

      allergic

      adj.過敏的,患過敏癥的 allergic to work.對工作的厭惡 affair n.事務(wù),私事

      His wife is having an affair.他妻子正在婚外戀。animal n.動物

      He was unable to control the animal in himself.他控制不了自己獸性的發(fā)作。What an animal he is!他是一個非常殘暴的人!anxiety n.憂慮,焦急

      The teacher praised him for his anxiety for knowledge.老師稱贊他求知的欲望。

      anyhow adv.無論如何,總之

      clothes stuffed anyhow into the suitcase.衣服隨便塞進手提箱里 anybody pron.任何人

      What sort of anybody are you?你算老幾? apology n.辯解,道歉

      Japan owes China an apology for the Nanjing slaughter.日本得就南京大屠殺向中國謝罪。bean n.豆

      Three little people don't amoun t to a hill of beans in this crazy world.在這個瘋狂的世界上,三個小人物根本算不上什么。ape n.猿

      Bill has gone ape over that new girl in the office!比爾被辦公室新來的姑娘弄得神魂顛倒了!daddy n.爸爸

      When you tell him that he’s a sugar daddy, he gets very angry.He says she isn’t interested in his money, only in him.要是你說他是個老色鬼,他就會很生氣。他說她對他的錢不感興趣,只喜歡他本人

      mommy、mummy 媽咪

      Is that mommy from Egyupt?木乃伊是來自埃及嗎? bile n.膽汁

      That topic is sure to stir up plenty of bile.這話題一定招致惱怒。dragon n.龍

      His wife is a real dragon.他的妻子是個真正的悍婦。mistress n.主婦,女主人,女能人

      Does his wife know he has a mistress?他的妻子知道他有一個情人

      三、詞匯意義的褒義延伸

      aggressive adj侵略的;攻擊的;挑釁的、盛氣凌人的 an aggressive salesman干勁很大的售貨員 anchor v.拋錨,錨定,主持人

      n.錨

      Letters from home were an anchor to him when he worked abroad.他在國外工作時, 家書是他的精神支柱。awesome adj.令人畏懼的,可怕的

      The band is truly awesome!.樂隊真是棒極了!。civil adj.全民的,公民的,民事的,文職的

      The courteous boy was civil to everybody.這個謙恭的男孩對每一個人都很有禮貌。boom n.隆隆聲

      v.發(fā)隆隆聲

      He is booming as a teacher.作為一位教師, 他日趨成功 enterprise n.企業(yè),計劃

      He is a man of great enterprise.他很有進取心。distinguish v.區(qū)別,辨別

      Many distinguished themselves in the fight against Hitler.許多人在反對希特勒的戰(zhàn)爭中享有盛名。edge n.刀口,利刃,鋒,邊緣

      His cars have the edge over his rivals'.與對手們相比,他的車占有優(yōu)勢。self-made adj.自制的

      a self-made man靠自己力量成功之人

      summer n.夏季,黃金時代, 鼎盛時期

      That was the high summer of English literature.那是英國文學(xué)的黃金時代。autumn n.秋天

      He was in the autumn of his life.他已到了遲暮之年 gut n.內(nèi)臟,腸子

      she had both more brains and more guts than her husband.她不僅比她丈夫聰明,也比他更有魄力。

      四、詞義的特殊延伸 Dutch 荷蘭人,荷蘭語

      :She always insists on going Dutch when they go out together.他們一起外出時,她總是堅持各付各的賬。

      French n.法國人,法語adj.法國的,法國人的,法語的Ouch, bloody hell!Oops, excuse my French!啊,見鬼!哦,原諒我說了冒犯的話!I think I might take French leave this afternoon and go to the cinema.我想今天下午我可以不請假就走,去看場電影。

      Greek adj.希臘的,希臘人的,希臘語的n.希臘人,希臘語,難懂了;像天書一樣

      This contract is written in such complicated language that it’s all Greek to me.這份合同寫得太復(fù)雜了,我讀起來簡直就跟天書一樣。handsomely adv.帥氣地

      The ship sailed handsomely across the redge.船緩慢小心地駛過暗礁。beard n.胡須

      He met in the teache r’s beard.他公然反對老師。oats n.燕麥,燕麥片

      What’s the matter with you, John? Not getting your oats? 你怎么了,約翰?沒跟老婆上床? six num.六,六個

      It really hit me for six to find that my father had written about me in his book.我發(fā)現(xiàn)父親居然在他的書里寫到了我,這的確令我深感意外。

      The stock market crash has hit the economy for six.股市崩盤給了經(jīng)濟以沉重的打擊。shore n.岸、濱

      The rescue workers had to shore up the building, which was in danger of collapse.援救人員不得不用支撐架支撐有倒塌危險的那幢大樓。

      五、無關(guān)聯(lián)延伸

      abide vi.堅持,遵守vt.忍受,容忍

      They abide in a remote village.他們住在一個偏遠的村子里。

      address n.地址,致辭,演講vt.向...致辭,演說,寫姓名地址

      He addressed himself to the task of doing his homework.他專心致志地做他的家庭作業(yè)。He addressed her with high compliment.他以非常恭維的話向她獻殷勤。an address to the European Parliament.對歐洲議會的致辭。She addressed the open-air meeting.她在一露天集會上致詞。They addressed themselves to my father.他們向我父親介紹自己。

      Address your complaints to the Trading Standards Board.向貿(mào)易標準委員會提交你的投訴。a fundamental problem has still to be addressed.還有一個基本問題要處理。accord n.一致,符合,調(diào)和vi.符合

      The committee accorded a scholarship to her.委員會批準給她獎學(xué)金。

      ache n.疼痛vi.覺得疼痛

      she ached for his touch.她渴望他的撫摸。affect vt.影響,感動,侵襲,假裝

      Some women affect European-style dress.某些婦女愛好歐式服裝。apply v.申請,應(yīng)用

      Never apply the cleaning liquid directly to the surface.千萬不要把清潔液直接涂到表面。appeal n.vi.呼吁, 懇[要]求、訴諸, 求助(于)(to)

      She has great physical beauty and appeal.她有出眾的天生麗質(zhì)和吸引力。appreciate v.賞識,鑒賞,感激

      Things appreciate as time goes on.貨物價格逐日上漲。apprehend v.領(lǐng)會理解、觀察, 思考

      The police apprehended the criminal.警察逮捕了罪犯。argue vi.爭論,辯論

      Jack argued me into buying the shirt.杰克勸說我買那件襯衫。

      His accent argues him to be a foreigner.他的腔調(diào)表明他是個外國人。arrest v.逮捕,拘留、阻止, 抑制, 防礙

      The stillness of the valley and the temple arrested Li Na.山谷和廟宇的寂靜吸引了李娜。bark n.吠聲 v.吠,咆哮

      The bark of some trees can be used as medicine.有些樹皮可以作藥材。bill n.帳單,鈔票,票據(jù),清單

      The bill is passed by both houses.議案被兩院通過。bomb n.炸彈 v.轟炸,投彈

      “How did he do on the last test?”

      “He bombed.”“他的最近一次測驗考得怎么樣?”“不及格。” buck n.美元,雄鹿,公羊,公兔

      He had only five bucks for the dinner.他只有五美元吃晚餐。check v.檢查,核對

      Efforts were made to check the disease.人們努力控制這種疾病。champion n.冠軍

      Premier Wen Jiabao is a champion of the universal value.溫家寶總理是普世價值的支持者。discipline n.紀律 v.訓(xùn)練

      Sociology is a fairly new discipline.社會學(xué)是一門學(xué)科。

      The boy was often disciplined for staying away from school.那孩子常因為逃學(xué)而受到處罰。commend [???????] v.稱贊,表揚

      I commend her to you without reservation.我竭誠向你推薦她。

      The dying man commended his soul to God.那個將死的人把自己的靈魂托付給上帝。faculty n.才能,本領(lǐng)

      students who are doing degrees in the Arts Faculty 在文學(xué)院攻讀學(xué)位的學(xué)生 siren n.汽笛,警報器,空襲警報

      That woman is a real siren.那女人真是條美女蛇。recall vt.回憶,回想,記起,召回

      The order was recalled.命令被撤消了。

      六、詞義的人格化 bleat n.羊叫聲

      His despairing bleat touched her heart.他絕望的哀鳴觸動了她的心。

      bombshell n.炸彈

      The blonde bombshell had all the men looking at her as she walked down the street.這位美麗的金發(fā)女郎在街上走的時候,所有的男人都把目光投向她。butterfly n.蝴蝶

      She is a butterfly.她是一個輕浮的人。chick n.即將孵出或剛孵出的小鳥

      She's a great-looking chick.她是個漂亮的少婦。phoenix n.鳳凰,長生鳥

      She is a phoenix of this college.她是學(xué)院的絕代佳人。Fossil n.化石

      The man is a fossil。這人是個老頑固。

      mellow adj.醇香的、甘美的,柔美的,(聲音)圓潤的,I'd had two glass of wine and I was feeling mellow.我喝了兩杯葡萄酒, 頓時覺得心曠神怡。The years have mellowed him.歲月使他變得老成了 serpent n.大毒蛇

      Don’t believe him, he is a serpent.別相信他, 他是個狡猾的家伙。pudding n.布丁

      Away with you, you big pudding!.滾開,你這矮冬瓜!。puppy n.小狗;幼犬,淺薄自負的年輕男子 puppy love 初戀,青梅竹馬 shrimp n.小蝦

      He's a shrimp.他是個矮子。snake n.蛇

      That snake in the grass reported me to the teacher.那個口蜜腹劍的家伙到老師那里告了我一狀。grass n.草

      My girlfriend grassed(on me).女朋友出賣了我。touch-me-not n.鳳仙花,水金鳳

      This lady is a touch-me-not.這女士高傲自大。turkey n.火雞,土耳其(Turkey)

      He is a turkey.他是個笨蛋。

      七、詞匯意義的趣味延伸

      bachelor n.學(xué)士,學(xué)士學(xué)位

      He's a confirmed bachelor.他抱定主意一輩子獨身。dear adj.親愛的

      My dear sells dear.我的心上人身價昂貴。date n.日期,約會,vt.約會,定日期

      The girl prepared lots of dates for the date.姑娘為約會準備了很多棗子。groom n.新郎,男仆

      His father was a groom.他父親曾是個馬夫。handsome adj.英俊的

      What a handsome lady!多么端莊健美的女士!a handsome fortune一筆可觀的財產(chǎn)

      hotdog n.熱狗

      Don’t hotdog yourself here.別在這里賣弄你自己了。

      jellyfish n.水母

      Her husband is a perfect jellyfish.她丈夫是個典型的優(yōu)柔寡斷的人。oyster n.牡蠣,蠔

      The world is sb.'s oyster.你可以隨心所欲了。/ 你到了人生最得意[最有前途]的時刻。spinach n.菠菜

      I can’t stomach spinach!I can’t stomach the spinach!我無法容忍胡說八道!菠菜我吃不下了!

      八、不同詞性的不同意義

      appropriate adj.適當?shù)?合適的,恰當?shù)?/p>

      The accused had appropriated the property.被告侵吞了財產(chǎn)。bloody

      adj.血腥的,屠殺的 It's bloody wonderful!就是非常好!armchair n.扶椅

      an armchair traveller.空想旅行家。bait n.餌,誘惑物

      A soldier baited a captured enemy by laughing at him.一位士兵嘲笑一個俘虜來惹怒他。brook n.小溪,He would brook no interruptions from his listeners.他不能容忍聽眾打岔。bust n.半身像,(婦女的)胸部

      I dropped my camera on the pavement and bust it.我把照相機掉在人行道上摔壞了。chicken n.小雞,雞肉

      They were too chicken to follow the murderers into the mountains.他們膽子太小,不敢進山追那些殺人兇手。couch n.(文學(xué))床,睡椅

      He couched his request in very polite terms.他以非常禮貌的言詞表達了自己的要求。damn v.譴責(zé) adj.該死的

      She works damn hard.她工作得真夠努力的。foot n.足,底部,英尺

      Who is to foot the bill?該誰付賬?

      earnest adj.認真的,熱心的,重要的

      This is the earnest for the deal.這是交易的定金。lean n.傾斜,倚靠,傾向

      vi.倚靠,傾斜

      Only eat lean meat.只吃瘦肉。

      mean vt.意謂,想要 vi.用意,有意義

      He is a mean man.他是個自私的人。

      By 1989 the mean age at marriage stood at 24.8 for women and 26.9 for men.到1989年,平均結(jié)婚年齡為女性24.8歲,男性26.9歲。rear n.后面,背后,后方adj.后面的,背面的,后方的 He rears all kinds of birds.他飼養(yǎng)各種鳥。sow v.播種,播撒

      A sow can have 10 to 12 piglets per litter.一隻大母豬每胎能夠生10到12之小豬。

      九、詞性的動態(tài)延伸 ape n.猿, He said that the new building merely aped the classical traditions.他說那棟新建筑只是模仿古典傳統(tǒng)。

      boot n.(長統(tǒng))靴,靴子

      He booted the ball across the field.他把球踢到場地的另一頭。bug n.小蟲,臭蟲

      That man really bugs me.那個人真是使我心煩。dog n.狗,犬

      He always dogs the girl’s steps.他總是糾纏那個女孩。merit n.優(yōu)點,價值

      He certainly merits such a reward.他確實應(yīng)得到這樣的報酬。mate n.配偶,對手,助手

      Successful males may mate with many females.獲勝的雄性可以同許多雌性交配。sandwich n.三明治,夾心面包

      He was sandwiched between two very fat women on the bus.在公共汽車上, 他被擠在兩個胖女人中間。telescope n.望遠鏡

      When the trains crashed into each other, the cars were telescoped.那兩輛火車相撞時, 車廂擠在一起了。shack [???] n.棚房,小室,房間

      He was looking for a dame to shack up with when the police picked him up.他正在找女人鬼混的時候,警察把他逮住了。weed [????] n.野草,雜草

      I need someone to help me plant potatoes and weed the onions 我需要人幫我種土豆、給洋蔥除草。

      十、相關(guān)延伸

      complaint n.訴苦,抱怨,牢騷,委屈

      He has a heart complaint.他有心臟病。

      diversion [??????????] n.轉(zhuǎn)移,轉(zhuǎn)換,分散

      Our chief diversion was reading.我們主要的消遣是讀書。fortune [????????] n.財富,運氣

      Fortune smiled on us.命運之神向我們露出了笑臉。a man of fortune財主

      marry a fortune和有錢的人結(jié)婚 humor [???????] n.幽默

      Her good humour vanished.她的好心情消失了。

      She was always humouring him to prevent trouble.她總是遷就他以防止麻煩。

      invalid [????????] adj.無效的,作廢的,無根據(jù)的

      He had to look after his invalid brother.他不得不照看他有病的弟弟。lavatory [??????????] n.廁所,浴室

      Is there any lavatory in this building?這座樓里有廁所嗎? monitor [???????] n.班長

      development of the monitor 監(jiān)護儀器的發(fā)展狀態(tài) nerve [????] n.神經(jīng),葉脈

      She's got a nerve wearing that short skirt with those legs.她那種腿型竟然有膽子穿上了那件短裙。What(a)nerve!真是厚顏無恥!

      period [????????] n.時期,學(xué)時,節(jié),句點,周期 I was thirteen when I started my periods.我開始有月經(jīng)時是13 歲。

      Little Johnny was at school and the teacher asked the class to go home and find something exciting to tell the class about.The next day Johnny was at school and the teacher asked him to show the class his.He got up walked over to the board and put a period on it and then sat back down.The teacher looking puzzled ask Johnny what was so exciting about a period to which Johnny replied, “I don’t know but this morning when my sister said she missed one, mum fainted, dad fell down the stairs and the man next door shot himself.” refuse [?????????] vt.拒絕,謝絕

      Refuse is collected twice a week.垃圾每周收兩次。sport [?????] n.運動,運動會

      The children sported in the water.孩子們在水中盡情玩鬧。He was sporting his handlebar.他在炫耀他的八字胡。temple [??????] n.廟,寺,神殿

      He’s greying at the temples.他兩鬢開始斑白了。

      十一、音的不同的詞義或詞性的不同

      minute [??????] n.分,分鐘,片刻,一瞬間

      minute [?????????] adj.There were minute differences between the two copies.這兩冊之間存在著微小的差別。novel [??????] n.小說,長篇故事

      [ ?????? ] adj.The design of this square is very novel.這個廣場的設(shè)計很新穎。row [???] n.排,行v.劃(船)[rau] v.n They had a row and she stormed out of the house.他們激烈爭吵,她怒氣沖沖離開了房子。bow [???] n.v.鞠躬,彎腰

      bow [???] n.弓,弓形 predicate [?predikeit] v.斷言n.[ ?predikit] n.謂詞

      present [???????] n.現(xiàn)在,目前,贈品,禮物adj.現(xiàn)在的,出席的,當面的 present [????????] v.介紹,引見,給,贈送,上演,提出,呈現(xiàn)

      tear [???] n.眼淚,淚珠 [???] v.扯,撕,撕破,戳破,拉掉,折磨 wind [????] n.風(fēng)

      wind [?????] v.繞,纏,上發(fā)條

      十二、具體意義的抽象化

      electricity [????????????] n.電流,電,電學(xué)

      The atmosphere was charged with a dangerous sexual electricity.空氣中充滿了危險的性沖動。elevate [????????] v.舉起 He was elevated.他受到提拔。

      equipment [??????????] n.裝備,設(shè)備,器材,裝置

      They lacked the intellectual equipment to recognize the jokes.他們?nèi)狈斫膺@些笑話的智慧。facility [?????????] n.設(shè)備

      He had a facility for languages.他有語言天賦 kick [???] n.踢 v.踢

      Rich kids turned to crime just for kicks.有錢的孩子犯罪只是為了尋求刺激。He has no kick left in him.他已筋疲力盡。pregnant [?????????] adj.懷孕的

      pregnant artists有創(chuàng)造力的藝術(shù)pregnant years豐年a pregnant pause.一次意味深長的停頓。

      spotlight [?????????] n.聚光燈

      He likes to be in the spotlight.他喜歡出風(fēng)頭。

      十三、抽象意義的具體化 anatomy n.剖析,解剖學(xué), He is such a terrible anatomy.他骨瘦如柴。eminence n.出眾,顯赫

      an eminence commanding the River Rhine.一處俯瞰埃米河的高地。male [????] adj.男的,雄的,男性 There is a male plug.有一個凸形插頭。

      第二篇:淺談中醫(yī)英語中多義詞的翻譯

      淺談中醫(yī)英語中多義詞的翻譯

      張欣悅

      萬敏

      丁潤剛

      鄧蘭萍

      成都中醫(yī)藥大學(xué)針灸推拿學(xué)院中醫(yī)學(xué)(針灸英語方向)2010級

      摘要:中醫(yī)被認為是中國古文明偉大文化遺產(chǎn)中一顆璀璨的明珠,其特色逐漸被世界認可和接受。隨著中醫(yī)的國際化,其翻譯中存在的問題也越來越突出。中醫(yī)理論的獨特性及其在語言表達方面的特點,使中醫(yī)的翻譯任務(wù)艱巨而復(fù)雜,至今尚未形成統(tǒng)一完整的翻譯理論體系,在具體的翻譯上也存在著眾多版本,尤其是關(guān)于多義詞的翻譯,其中不乏欠妥之處。筆者就中醫(yī)多義詞具體的翻譯原則和方法提出一些建議。

      關(guān)鍵詞:中醫(yī)英語

      多義詞

      翻譯

      經(jīng)過幾千年的醫(yī)療實踐中,中醫(yī)已逐步發(fā)展為一個完整而又獨特的科學(xué)體系,并且在治療和預(yù)防疾病方面發(fā)揮重要作用?;谥嗅t(yī)的療效明顯、副作用小的特點,世界衛(wèi)生組織把它作為一種有用的經(jīng)驗向全世界推薦。中醫(yī)英語翻譯充當著中醫(yī)走向全世界人民的橋梁,然而,由于中醫(yī)歷史悠久、理論獨特和語言特殊等一系列的原因,這座橋梁尚未令人滿意地發(fā)揮作用[1]。在實踐中,存在著中醫(yī)名詞術(shù)語翻譯多樣化、缺乏統(tǒng)一的翻譯標準與原則等多種問題。如

      [2]將“五行”譯為five elements,five phase,Wuxing等諸多版本。這些因素導(dǎo)致了外國學(xué)習(xí)者的重重困惑,阻礙了中醫(yī)的進一步發(fā)展。

      中醫(yī)經(jīng)典著作頗多,一字一句都需細細揣摩。在翻譯時尤其要把握好“深、淺、輕、淡”的度,不及或太過都無法準確地傳達原文的思想。嚴復(fù)在《天演論》中提到翻譯要遵循“信、達、雅”三字原則,“信”即忠實于原文,但中醫(yī)中一詞多義用法頗多,就此筆者結(jié)合專業(yè)特色,對中醫(yī)英語多義詞的翻譯提出兩種方法。

      結(jié)合語境,一詞多譯

      漢語文化的博大精深,在中醫(yī)中得到了很好的體現(xiàn),一詞多義的用法屢見不鮮。但翻閱眾多中醫(yī)翻譯書籍,多數(shù)譯者單純的一詞一譯,不能很好的結(jié)合語境,忠實原文。就此問題,[3]筆者將以“清”、“濁”兩字為例,具體闡述結(jié)合語境翻譯法。

      “清”和“濁”是中醫(yī)經(jīng)典中常用的兩個字。如《靈樞·營衛(wèi)生會篇》言:“清者為營,濁者為衛(wèi)”;《素問·陰陽應(yīng)象大論》言:“清陽出上竅,濁陰出下竅”?,F(xiàn)代翻譯中多統(tǒng)一將“清”譯作“l(fā)ucid”,而“濁”譯為“turbid”?!兜诹媾=蚋唠A英漢雙解詞典》(以下簡稱牛津詞典)中對“l(fā)ucid”的解釋為:○1clearly expressed;easy to understand 表達清楚的,易懂的; ○2able to think clearly, especially during or after a period of illness or confusion(尤指生病期間或病愈后,糊涂狀態(tài)中或過后)頭腦清晰的,清醒的。對于“turbid”的釋義為“full of mud, dirt, etc, so that you can not see through it ”渾濁的,污濁不清的。實際上清和濁的含義遠非lucid和turbid能夠概述。

      就“清陽出上竅,濁陰出下竅”而言?!秲?nèi)經(jīng)選讀》對其的解釋是:水谷之精氣上奉于頭面五官,飲食化生之后的糟粕經(jīng)下竅二陰排除體外。即此處的“清陽”指水谷之精氣,《素問·經(jīng)脈別論篇》 :“飲入于胃 ,游溢精氣 ,上輸于脾。脾氣散精 ,上歸于肺 ,通調(diào)入道 ,下輸膀胱。水精四布 ,五經(jīng)并行 ,合于四時五臟陰陽 ,揆度以為常也?!奔词钦f ,飲食進入人體胃腑后 ,通過胃的腐熟 ,脾的運化,水谷精微轉(zhuǎn)化成人體所需要的氣、血、津液等 ,通過五臟六腑輸布全身,維持人體生命不息。所以此處“清陽”翻譯為“the essence of food and wanter”比單純解釋為“l(fā)ucid”更為妥帖?!皾彡帯敝付愕冉?jīng)人體消化后的糟粕之物,牛津字典對turbid的解釋“渾濁的,污濁不清的”含義用在此處較為妥帖,所以直接翻譯為“the turbid yin”即可表達此意。

      但“清者為營,濁者為衛(wèi)”的含義有所不同。營氣,是由脾胃化生的水谷精微中最精專柔和、最富有營養(yǎng)的部分所生,《素問·痹論》說:“榮者,水谷之精氣也?!睜I氣具有化生血液、營運血液、營養(yǎng)全身的作用,與衛(wèi)氣相對而言,屬于陰,故又有“營陰”之稱。衛(wèi)氣,是由脾胃化生的水谷精微中最剽疾滑利的部分所生?!端貑枴け哉摗氛f:“衛(wèi)者,水谷之悍氣也。”衛(wèi)氣行于脈外,具有“溫分肉,充皮膚,肥腠理,司開合”(引自《靈樞·本藏》)的作用。與營氣相對而言屬陽,故又有“衛(wèi)陽”之稱?,F(xiàn)代通常翻譯為“l(fā)ucid part transforming into nutrient qi,turbid part transforming into defense qi”,根據(jù)上文提到的牛津字典對于lucid和turbid的釋義,可知這兩個單詞用來翻譯清濁實為不妥。此言中,清和濁都是精微物質(zhì),所以可用“essence”詮釋。而相對的精專柔和和剽疾滑利的特點,可以用clear 和sharp來區(qū)分。牛津詞典中對于clear的釋義較多,其中“清澈”之意用在此處比較合適。而sharp既有“clear and define”之意,又有“sudden and rapid,especially of a change

      [6]

      [5]

      [4]in sth”之意,此種表達方式既能表現(xiàn)衛(wèi)氣本是水谷精微的本質(zhì),又展現(xiàn)了其剽疾滑利之特性。所以清者為營濁者為衛(wèi)的中清和濁應(yīng)該分別翻譯為“the clear of the essence“,”the sharp of the essence“ 由此可見,翻譯中醫(yī)時應(yīng)結(jié)合語境,理解其具體含義,根據(jù)語境,一詞多義,才能翻譯出中醫(yī)的精髓。音譯法

      在博大精深的中醫(yī)文化面前,再頂尖的翻譯家有時也感到無能為力,尤其是抽象或者含義眾多或者有的特定意義的詞語,因為沒有哪個英文詞匯可以準確傳達出其中的真諦。此時可以別辟蹊徑,采用音譯。

      2.1 音譯在中醫(yī)翻譯中的使用現(xiàn)狀

      《譯學(xué)詞典》對音譯的解釋是:“音譯也稱轉(zhuǎn)寫,即用一種文字符號(如拉丁字母)來表示另一文字系統(tǒng)的文字符號(如漢字)的過程或結(jié)果?!敝凶g英中的音譯,即以拼音代替英語的翻譯方法。此方法在中醫(yī)英語的翻譯中尤為實用,因為很多中醫(yī)詞匯是中國特有的文化精髓,英文中存在文化空缺,無法找出合適的單詞與之相對應(yīng),勉強意譯之后又無法完整的體現(xiàn)原來的含義。

      就目前中醫(yī)的翻譯現(xiàn)狀來看,音譯使用頻率不高,且僅有Qi,yin yang 等少數(shù)詞匯的音譯得到了廣泛的認可。

      2.3 音譯的特色及未來在中醫(yī)翻譯中的發(fā)展前途

      在大部分人看來,翻譯時采用拼音是一種無能的表現(xiàn)。殊不知,這正是漢語文化博大精深的體現(xiàn),尤其是在中醫(yī)文化中。如“陰陽”適用于天地、晝夜、男女??簡單的兩個字幾乎囊括世間萬物,這是任何一種文化都難以比肩的。如若翻譯,也只有”yin and yang“ 能夠不損失其中的真諦。在文化空缺面前,我們必須承認,并且相互彌補,音譯即為很好的途徑。就此,筆者以“運氣”和“痹”為例,詳細論述中醫(yī)英語,尤其是多義詞的音譯方法和原則。

      運氣,在中醫(yī)中也叫五運六氣,是研究自然界天象、氣象變化規(guī)律與人類疾病發(fā)生與流行關(guān)系的學(xué)說?!端貑枴毭握摗酚性疲骸叭艘蕴斓刂畾馍?,四時之法成?!碧煜笕赵滦浅降倪\轉(zhuǎn)、春夏秋冬循環(huán)的更替、風(fēng)寒暑濕燥火的變化,影響著人類的健康與生存、疾病的發(fā)生與流行。此處,五運即木火土金水,六運指風(fēng)寒暑濕燥火。

      此外,在氣功中亦有“運氣”之說,即把全身之氣灌注到身體某一部分。五代王仁裕《開元天寶遺事·喚鐵》:“ 太白山 有隱士 郭休,字 退夫,有運氣絕粒之術(shù)?!鼻?紀昀《閱[5][7]微草堂筆記·灤陽續(xù)錄三》:“其鄉(xiāng)有導(dǎo)引求仙者,坐而運氣,致手足拘攣?!庇纱丝梢姡\氣也是中國功夫神奇所在。

      現(xiàn)在,運氣又常用于指機遇機會等,此種用法時,英語有對應(yīng)詞匯,即可譯為luck在此不作詳解。而前兩種含義是英語的文化空缺?,F(xiàn)在“五運六氣”的常用翻譯法有five movements and six climates;five circuit phases and six atmospheric influences;five movements and six qi;five evolutive phases and six climatic changes.其中將“氣”直譯為”qi“或者”climate“尚可理解,而將“運”翻譯為”movement“著實有些不可理喻,movement意為運動,與木火土金水的意思毫不相干,此種翻譯將中醫(yī)含義大打折扣。

      此時,音譯即可發(fā)揮其特色,與其片面的理解翻譯,不如直接用”yun qi“,五運六氣即可翻譯為”five yun and six qi“。

      “痹”出自《黃帝內(nèi)經(jīng)》:“黃帝問曰:痹之安生?岐伯對曰:風(fēng)寒濕三氣雜至,合而為痹也。其風(fēng)氣勝者為行痹,寒氣勝者為痛痹,濕氣勝者為著痹也?!爆F(xiàn)代解釋為:由風(fēng)、寒、濕、熱等引起的以肢體關(guān)節(jié)及肌肉酸痛、麻木、重著、屈伸不利,甚或關(guān)節(jié)腫大灼熱等為主癥的一類病證。病因有正虛和邪侵。而目前對于“弊”的翻譯也五花八門,如”arthralgia”(關(guān)節(jié)痛)、”disadvantage”(不利)等,雖然該譯法易于理解,但是卻意義狹窄,不夠全面。不能代表“痹”特點:多種病因夾雜而成且與體質(zhì)病性等相關(guān)。所以此處,不妨直接采用音譯的方法,即為“Bi-syndrome”,從而避免誤解。

      當然,音譯亦不可濫用,如果英語中有對應(yīng)的單詞可以完整的表達含義時,盡量不要選用音譯,以免增加理解上的困難。而文章中在首次使用音譯詞時,最好將詳細含義注釋于后,以幫助理解。初學(xué)者亦可以借助中醫(yī)英語字典。待逐步形成約定俗成的翻譯法時,便可省去此步驟。隨著中國在世界上影響力的提升,漢語文化的傳播也越來越廣,相信中醫(yī)音譯法必將在中醫(yī)翻譯中越來越受歡迎。

      小結(jié)

      所謂上乘之譯,無非是自然流暢且符合原文之意的譯文。然和對于中醫(yī)來說,翻譯出上乘的文章來并非易事。豐富的中醫(yī)知識和較高的英文水平都是必不可少的。本文中提到兩種方法(一詞多譯和音譯),筆者認為對多義詞的翻譯較為適用,當然翻譯時也要結(jié)合實際情況,靈活掌握。秉著將中醫(yī)推廣到世界的共同目的,相信越來越多的人會加入到翻譯隊伍,統(tǒng)一完整的翻譯理論體系也指日可待。

      [3]

      【參考文獻】

      [1] 劉國偉.中醫(yī)英語翻譯的標準化研究[D].山東師范大學(xué), 2008.[2] 張曉明.中醫(yī)英語翻譯問題探討[J].亞太傳統(tǒng)醫(yī)藥, 2009(5(9)).[3] 李照國, 張慶榮.中醫(yī)英語[M].第一版.上海科學(xué)技術(shù)出版社, 2009.[4] Hornby A S.Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary[M].第七版.牛津大學(xué)出版社, 2009 [5] 張新渝.內(nèi)經(jīng)選讀[M].第一版.中國醫(yī)藥科技出版社, 2012.[6] 彭中斗.“飲入于胃,游溢精氣,上輸于脾。??”之我見[J].河北中醫(yī)雜志, 2003(7-12):815-816.[7] 方夢之.譯學(xué)詞典[M].上海:上海外語教育出版社,2005

      第三篇:淺析英語多義詞和同形異義詞

      淺析英語多義詞和同形異義詞

      作者:高慶強 收錄:中華論文網(wǎng)(www.zclw.net)

      ....................................................................................................................................................................................減小字體 增大字體

      [摘要]多義詞和同形異義詞的明顯區(qū)別在于二者的起源、詞源學(xué)說及詞義的相關(guān)原則。他們當中有的可通過區(qū)分其特征加以辨別,但仍有一些詞匯無法用上述方法識別。英語學(xué)習(xí)者要掌握其特殊的語義特征,將二者熟練地運用到日常生活及文學(xué)作品之中。

      [關(guān)鍵詞]同形異義詞 多義詞 英語學(xué)習(xí)

      作為語言的基本單位,詞匯是英語學(xué)習(xí)中非常重要的一部分。在詞匯學(xué)習(xí)的過程中,我們會遇到諸多困難。其中之一便是多義詞與同形異義詞的區(qū)分。多義詞即一個詞具有多種意義、且意義之間密切相關(guān)。例如,hand的詞義多達五個:He was walking with a book in his hand.(手);The hand of the clock goes around?(指針);He is a good hand at games.(有某種經(jīng)驗的人);He writes a good hand.(字跡,手跡);The sculpture of Lei Feng shows a master hand.(手藝,技能)。而同形異義詞則是指那些形狀相同、但各詞義卻相差甚遠、毫無關(guān)聯(lián)的詞。以bear為例,She cannot bear children.可作出兩種解釋:第一,She has no ability to give birth to children;第二,She cannot tolerate children。由于多義詞和同形異義詞都是形同而義不同,所以學(xué)習(xí)者難以區(qū)別。

      (一)多義詞和同形異義詞的起源

      1.多義詞的起源。多義詞產(chǎn)生的第一種方式是輻射。在這個過程中,原有的詞義作為核心詞義派生出許多新的詞義。換言之,多義詞的產(chǎn)生就是一個單詞意義結(jié)構(gòu)的不斷發(fā)展和擴張。當一個單詞剛出現(xiàn)時,只被賦予一個詞義,即原始詞義。隨著時間的推移和語言的不斷發(fā)展,該單詞被賦予越來越多的詞義,即派生詞義。例如,neck的核心詞義是that part of man or animal joining the head to the body,即脖子,下列詞義都是從這一詞義派生而來:①that part of the garment,即衣領(lǐng);②the neck of an animal used as food,即動物頸肉;③the narrowest part of anything,即細長部分,頸部。雖然neck的三個派生詞義不盡相同,卻都與其原始詞義有關(guān)。其中,①為詞義轉(zhuǎn)化;②為詞義專業(yè)化;③為詞義延伸。

      多義詞產(chǎn)生的第二種方式是連鎖變化,是指一個詞可能在其它意義上失去其原始意義的意義轉(zhuǎn)換過程,即一個詞所產(chǎn)生的意義與其原始意義無關(guān)。cheater是詞義連鎖變化的一個典型例子。最初它是指充公產(chǎn)業(yè)官員(an officer who attended to escheats),后來又指不誠實的充公產(chǎn)業(yè)官員(an escheator who was dishonest)。如今cheater只保留了“不誠實的人”的意思,這與其原始詞義大相徑庭。

      詞義在輻射變化中,派生詞義與原始詞義密切聯(lián)系。而在連鎖變化中,每個派生詞義只和與其鄰近的詞義有聯(lián)系。作為多義詞的不同發(fā)展階段,輻射變化與連鎖變化緊密相連。一般而言,輻射變化先于連鎖變化。在很多情況下,這兩種變化相互補充。

      2.同形異義詞的起源。同形異義詞的起源主要有三種:一是音和形的改變。有些同形異義詞在語言發(fā)展的最初階段由于來自不同的詞源,發(fā)音也不同,但后來在語言的發(fā)展過程中,尤其是在經(jīng)歷了“元音大轉(zhuǎn)變”之后偶然匯合成同形異義詞。例如,ear有兩個來源,其一是來自古英語的eare,意為耳朵,另一個是來自古英語的aer,意為植物的穗;二是吸收外來語。由于大量從外語中吸收詞匯,導(dǎo)致了許多外來詞匯碰巧與英語中的一些詞匯在發(fā)音和拼寫方面完全一致,造成了許多同形異義詞。例如,作“市場”講的fair是來自拉丁語的feria,而作“非常”講的fair則來自古英語的faeger。另一來源則是古法語中的baler,即舞會;三是詞語縮略的結(jié)果。有些同形異義詞是通過縮略方法造成的。如cab←cabriolet(雙輪馬車),cab←cabin(小屋),cab←cabbage(洋白菜)。

      (二)多義詞與同形異義詞的辨別

      由以上分析可看出,多義詞和同形異義詞是兩個截然不同的概念。問題是,當遇到兩個音和形完全相同的單詞時,如何判斷它們是多義詞的兩個詞義還是同形異義詞呢?在這種情況下,只能從詞源學(xué)和相關(guān)原則來辨別。

      1.詞源學(xué)。詞源學(xué)研究詞語的起源,為了辨別多義詞和同形異義詞,可以從單詞的歷史發(fā)展入手。多義詞往往是一個單詞的原始意義不斷演變的結(jié)果,其各個詞義在某種程度上彼此聯(lián)系,如上文所舉的hand。而同形異義詞之間卻是彼此獨立,且起源截然不同,類似的例子也是不勝枚舉。

      事實上,英語中的一些單詞不能簡單地以這一原則來判斷。英語中有個別單詞詞義毫無關(guān)聯(lián),卻有著同樣的來源。例如,sole(鞋底,腳底;比目魚)和pupil(學(xué)生;瞳孔)的兩個詞義毫無聯(lián)系,而它們的詞源卻是一樣的。相反,有人把彼此毫不相干的詞義認為是多義詞的不同詞義,如上文所提到的ear(耳朵;谷穗),從詞源角度應(yīng)該是同形義異詞,但現(xiàn)在卻被許多人認為是多義詞。

      2.相關(guān)原則。辨別多義詞與同形異義詞的另一方法是相關(guān)原則。如果詞義之間彼此聯(lián)系則該詞為多義詞,反之則為同形異義詞。這一原則對詞典編纂者非常重要,因為在詞典中,多義詞的不同詞義列在同一詞目下,而同形異義詞的不同詞義則列在不同詞目下。例如,在《柯林斯英語字典》中,hook的詞義多達十個,列在該詞目之下。而hooker有兩組毫無關(guān)系的詞義,列在兩個詞目之下。

      (三)多義詞和同形異義詞的語義模糊

      由于多義詞有多個詞義,同形異義詞音和形都相同,二者經(jīng)常在日常生活中引起語義含糊。例如Are you engaged?這個句子,由于engaged的多義性,可以至少有兩種解釋:“你忙嗎?”和“你訂婚了嗎?”選擇哪一種應(yīng)視具體語境而定。鑒于多義詞和同形異義詞的這一特點,它們經(jīng)常被作家、政治家等巧妙運用,以取得一種意想不到的效果。

      英國著名作家狄更斯在其小說《霧都孤兒》中就利用board的一詞多義,生動地敘述了這樣的場景:當Oliver被董事會叫去時,聽到有人喝聲道:“Bow the board”(向董事會的人鞠躬),可Oliver未明白此話,在那里又未見到“木板”,只好向桌子鞠了一躬。這一場景的描述,通過多義詞board的運用,將Olive表現(xiàn)出的尷尬描寫得淋漓盡致。

      美國歷史上著名的政治家、科學(xué)家、作家、《獨立宣言》的起草人富蘭克林,就也利用多義詞hang說過這樣的話,“We must hang together,or we shall all hang separately。”此句中,使用兩次hang,使整個句子寓意深刻,耐人尋味。第一個hang與together連用表示團結(jié),第二個hang與separately表示若不團結(jié)則會出現(xiàn)相反的結(jié)果。

      (四)結(jié)語

      多義詞和同形異義詞是英語中的普遍現(xiàn)象,有時人們很難判斷一個具有多種意義的詞到底是多義詞還是同形異義詞。由以上分析我們不難看出,多義詞和同形異義詞貌似相同,實則不同。它們當中有的可通過其起源、詞源學(xué)及相關(guān)原則加以辨別,但仍有一些詞匯無法用上述方法識別。鑒于其特殊的語義特征,二者被廣泛地運用到日常生活及文學(xué)作品中。

      參考文獻:

      [1]胡世平,周尤亮.探討英語多義詞和同形異義詞引起的語義含糊現(xiàn)象[J].海軍工程大學(xué)學(xué)報,2002,(14).[2]衛(wèi)嶺.英語詞匯的同形或同音異義關(guān)系[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,1995,(4).[3]林承章.英語詞匯學(xué)引論[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,1997.[4]Hatch,Evelyn.&Brown,Cheryl.Vocabulary,Semantics and Language Education[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

      第四篇:辛亥革命意義的理解

      辛亥革命作為中國人民為改變自己命運而奮起革命的一個新的偉大起點,作為在中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的人民革命之前的一次最重要的革命,具有深刻而久遠的影響。辛亥革命是中國歷史進入20世紀后發(fā)生的一次偉大革命,是20世紀中國第一個最具有歷史意義的大事件。

      首先,辛亥革命的本身給封建專制制度以致命的一擊。它推翻了統(tǒng)治中國二百六十多年的清王朝,結(jié)束了中國兩千多年的封建君主專制制度,建立起資產(chǎn)階級共和國,推動了歷史的前進。辛亥革命使人民獲得了一些民主和共和的權(quán)利,從此,民主共和的觀念深入人心。在以后的歷史進程中,無論誰想做皇帝,無論誰想復(fù)辟帝制,都在人民的反對下迅速垮臺。其次,辛亥革命推翻了“洋人的朝廷”也就沉重打擊了帝國主義的侵略勢力。辛亥革命以后,帝國主義不得不一再更換他們的在華代理人,但再也找不到能夠控制全局的統(tǒng)治工具,再也無力在中國建立比較穩(wěn)定的統(tǒng)治秩序。

      而且,辛亥革命還為民族資本主義的發(fā)展創(chuàng)造了有利的條件。民國建立以后,國內(nèi)實業(yè)集團紛紛成立,開工廠、設(shè)銀行成為風(fēng)氣。民族資本主義的經(jīng)濟力量在短短的幾年內(nèi)就有了顯著的增長,無產(chǎn)階級隊伍也迅速壯大起來。

      當然以上都是辛亥革命的歷史意義,然而它還蘊含這一種革命情懷。辛亥革命時期的革命黨人為革命勝利奮不顧身、視死如歸的愛國主義精神,永遠值得后人學(xué)習(xí)。鑒湖女俠秋瑾被捕,她面對死亡,毫無懼色,體現(xiàn)了她“成敗利鈍不計較,但恃鐵血主義報祖國”的愛國情懷。黃花崗起義中犧牲的烈士林覺民、方聲洞,在參加起義前夕寫給妻子和父親的信,更是體現(xiàn)了一個革命者既愛親人、更愛祖國,為了挽救祖國可以拋妻別子的崇高境界。武漢革命黨人詹大悲在他主持的《大江報》上刊出《大亂者救中國之妙藥也》的時評,公開號召“愛國之志士”、“救國之健兒”起來革命。

      也是辛亥革命維系了海峽兩岸、世界華僑共同的歷史記憶。辛亥革命的歷史,還是今天海峽兩岸,香港、澳門和所有海外華僑華人共同的歷史記憶。正確闡釋辛亥革命歷史,是和平統(tǒng)一、一國兩制的題中應(yīng)有之義,是堅持反“臺獨”,堅持一個中國和“九二共識”的重要思想基礎(chǔ)。華僑給予孫中山領(lǐng)導(dǎo)的辛亥革命以人力、財力的巨大支持,香港和澳門是當年孫中山從事革命活動的出發(fā)地,港澳人民也給予孫中山巨大支持?,F(xiàn)在,香港、澳門已經(jīng)回歸祖國,但兩岸尚未統(tǒng)一。海峽兩岸同胞及全體中國人都要厲行孫中山振興中華及中國應(yīng)該統(tǒng)一的偉愿,珍惜來之不易的和平發(fā)展局面,站在民族整體利益的高度維護共同的政治基礎(chǔ),促進民族團結(jié)統(tǒng)一的歷史進程。

      辛亥革命留給后人的精神財富和啟示是豐富和寶貴的。但是,辛亥革命終究未完成反帝反封建的任務(wù),沒有從根本上改變中國半殖民地半封建社會的性質(zhì)。辛亥革命以后的歷史發(fā)展證明:是近代中國歷史的發(fā)展選擇了馬克思主義,選擇了中國共產(chǎn)黨,選擇了社會主義。資本主義救不了中國,只有社會主義才能救中國。歷史也已經(jīng)證明,這一選擇為當代中國的一切發(fā)展進步奠定了根本政治前提和制度基礎(chǔ)。今天中國的繁榮昌盛,中華民族的復(fù)興偉業(yè),以及中國的國際地位,都是這一選擇的必然結(jié)果!

      第五篇:對執(zhí)行力意義與作用的認識與理解

      對執(zhí)行力意義與作用的認識與理解

      執(zhí)行力是政府機關(guān)履行職責(zé)、推進工作、完成任務(wù)、服務(wù)群眾、加強機關(guān)作風(fēng)建設(shè)的重要保證,也是我們科技、知識產(chǎn)權(quán)部門加強隊伍建設(shè)、作風(fēng)建設(shè)、業(yè)務(wù)能力建設(shè),強化科技管理與服務(wù),切實推進科技創(chuàng)新,把今年“科技創(chuàng)新年”活動的各項工作落到實處,并取得成效的迫切需要。

      1、執(zhí)行——執(zhí)行就是將想法變成計劃、目標和戰(zhàn)略,并將其落到實處、變成結(jié)果的過程,是一種暴露現(xiàn)實問題并根據(jù)情況采取行動的的系統(tǒng)化的流程。

      2、執(zhí)行力——執(zhí)行力可分為狹義與廣義,狹義的執(zhí)行力可以是指一個人的執(zhí)行力或某一件事的執(zhí)行力等;廣義的執(zhí)行力是指一個組織、一個團隊的執(zhí)行力,也即團隊、組織在達成目標過程中所有影響最終目標達成效果的因素,對這些影響效果的因素都進行規(guī)范、控制及整合運用的能力。執(zhí)行力,就個人而言,就是把想干的事干成功的能力。對于一個組織,則是長期戰(zhàn)略、工作計劃一步步落到實處的能力。

      3、政府執(zhí)行力——在今年十屆全國人大五次會議上,政府執(zhí)行力一詞首次被寫進《政府工作報告》。那么,政府執(zhí)行力在不同學(xué)科中具有不同的含義。比如,從法學(xué)角度看,政府執(zhí)行力代表政府依法行政的能力。從經(jīng)濟學(xué)角度看,政府執(zhí)行力代表政府行政效率的大小和效益的多少。從社會學(xué)角度看,政府執(zhí)行力代表政府處理社會事務(wù)、解決社會矛盾、化解社會糾紛的能力。政府執(zhí)行力又可分為廣義和狹義兩種理解:廣義是指政府為達到既定目標,通過貫徹實施黨的路線方針政策、法律法規(guī)、決策、戰(zhàn)略計劃等行為,對各種資源進行使用、調(diào)度和控制,有效處理政府日常事務(wù)所表現(xiàn)出來的政府內(nèi)在的能力和效力。狹義是指各級政府決策、執(zhí)行決策、監(jiān)督?jīng)Q策執(zhí)行所表現(xiàn)出來的行動、操作和實現(xiàn)能力及效力。

      4、執(zhí)行力的重要作用——執(zhí)行力是一個組織成功的必要條件,組織的成功離不開好的執(zhí)行力,當組織的戰(zhàn)略方向已經(jīng)或基本確定,這時候執(zhí)行力就變得最為關(guān)鍵。戰(zhàn)略與執(zhí)行就好比是理論與實踐的關(guān)系,理論給予實踐方向性指導(dǎo),而實踐可以用來檢驗和修正理論,一個有戰(zhàn)斗力,能完成工作目標任務(wù)的組織一定是個戰(zhàn)略與執(zhí)行相長的組織。執(zhí)行力對企業(yè)來講是競爭力,市場競爭法則就是優(yōu)勝劣汰,關(guān)系企業(yè)的生存和發(fā)展,沒有執(zhí)行力就沒有核心競爭力;對軍隊來講是戰(zhàn)斗力,軍令如山、軍中無戲言,執(zhí)行力關(guān)系戰(zhàn)爭的成敗、戰(zhàn)士的生命;對黨來講是執(zhí)政能力,關(guān)系黨的執(zhí)政黨地位,黨和國家的前途命運,人心向背,黨的大政方針的貫徹執(zhí)行;對我們政府機關(guān)來講就是依法行政、服務(wù)人民的能力,關(guān)系責(zé)任型、效能型、服務(wù)型政府建設(shè),關(guān)系到黨和政府的形象,關(guān)系到科技部門工作職能的履行和全市科技工作的發(fā)展,關(guān)系到群眾對科技部門的滿意度;對我們每一個干部職工來說,就是立足崗位、勝任工作、完成任務(wù)的能力。

      二、對提高機關(guān)工作執(zhí)行力重要性的認識與理解

      1、事業(yè)心、責(zé)任感是執(zhí)行力的思想保證。一個單位、一個組織要有較強的執(zhí)行力,它的全體成員必須有較強的事業(yè)心、責(zé)任感。要著眼于“嚴”,積極進取,增強責(zé)任意識。責(zé)任心和進取心是做好一切工作的首要條件。責(zé)任心強弱,決定執(zhí)行力度的大小;進取心強弱,決定執(zhí)行效果的好壞。事業(yè)心、責(zé)任感來源于理想的追求、事業(yè)的進取、工作的奔頭。通過加強思想作風(fēng)建設(shè),既講大道理,追求遠大理想,樹立宗旨意識;也講平常樸實的人之常理,確立做人做事的基本原則、責(zé)任及道德底線,使人人把干好工作既與黨和人民的事業(yè)結(jié)合起來,也與單位發(fā)展、個人成長結(jié)合起來,人人感到工作有奔頭,個個奮發(fā)向上。

      2、以人為本、健全制度是執(zhí)行力的組織保證。事靠人去做,任務(wù)要人來完成,執(zhí)行力的主體是人,客體是事,加強工作的執(zhí)行力就是要如何組織全體干部職工把工作落到實處,努力完成各項工作任務(wù),將工作思路、計劃、目標轉(zhuǎn)變?yōu)閷崒嵲谠诘墓ぷ鞒晒N覀冎挥袌?/p>

      持以人為本,調(diào)動大家的積極性,才能產(chǎn)生執(zhí)行力;人和事只有通過嚴格的制度來進行管理,才能規(guī)則清楚、職責(zé)分明、任務(wù)明確,執(zhí)行力才能得到保證。以制度規(guī)范成員職責(zé)和辦事規(guī)則,才能切實提高全局的執(zhí)行力。我們經(jīng)常提到我局大是一個單位,小是一個家庭,培育和諧信任的同志感情和團結(jié)親密的同事友情。同志之間要互相關(guān)心,互相幫助,要有主人翁意識,工作需要每一個人的努力,每個人的工作成績都能得到充分肯定和尊重,制定了《市知識產(chǎn)權(quán)局內(nèi)部工作規(guī)程》等制度,形成了一些共同遵守的良好工作習(xí)慣,加強廉政建設(shè),努力打造良好機關(guān)形象。

      3、基礎(chǔ)工作是執(zhí)行力的條件保證?;A(chǔ)工作不扎實,主體工作就會成為空中樓閣,成為無源之水,無本之木,工作就會失去針對性、時效性和可操作性,工作難落實,任務(wù)難完成,執(zhí)行力就會大打折扣。提高執(zhí)行力要著眼于“實”,腳踏實地,樹立實干作風(fēng)。天下大事必作于細,古今事業(yè)必成于實。雖然每個人崗位可能平凡,分工各有不同,但只要埋頭苦干、兢兢業(yè)業(yè)就能干出一番事業(yè)。好高騖遠、作風(fēng)漂浮,結(jié)果終究是一事無成。因此,要提高執(zhí)行力,就必須發(fā)揚嚴謹務(wù)實、勤勉刻苦的精神,堅決克服夸夸其談、評頭論足的毛病。真正靜下心來,從小事做起,從點滴做起。一件一件抓落實,一項一項抓成效,干一件成一件,積小勝為大勝,養(yǎng)成腳踏實地、埋頭苦干的良好習(xí)慣。在機關(guān)倡導(dǎo)求真務(wù)實的工作作風(fēng),經(jīng)常開展工作調(diào)研,摸清工作家底,建立縣(市、區(qū))、試點企業(yè)聯(lián)系人制度,建立工作基礎(chǔ)數(shù)據(jù)庫,設(shè)立基礎(chǔ)工作臺帳、行政業(yè)務(wù)檔案,完善日?;A(chǔ)工作管理程序。

      4、工作質(zhì)量和效率是執(zhí)行力的效能保證。何謂執(zhí)行力?執(zhí)行力“就是按質(zhì)按量按時地完成工作任務(wù)”的能力。干工作著眼于“快”,只爭朝夕,提高辦事效率?!懊魅諒?fù)明日,明日何其多。我生待明日,萬事成蹉跎?!币虼耍岣邎?zhí)行力,就必須強化時間觀念和效率意識,弘揚“立即行動、馬上就辦”的工作理念。堅決克服工作懶散、辦事拖拉的惡習(xí)。工作不負責(zé)任、馬虎了事,致使工作達不到上級要求,服務(wù)不能讓群眾滿意,辦事沒有依法依規(guī),這就是執(zhí)行不力,執(zhí)行失敗的表現(xiàn),反映某一個體、某一內(nèi)部機構(gòu)、乃至整個部門執(zhí)行力存在問題。輕則貽誤工作,重則給黨的事業(yè)造成損失。我們注重加強認真負責(zé),雷厲風(fēng)行的工作作風(fēng)建設(shè),倡導(dǎo)工作能做多好就應(yīng)盡力做多好的質(zhì)量原則和今日事今日畢的效率原則,控制執(zhí)行成本等。如我們對基礎(chǔ)工作中數(shù)據(jù)、臺帳、材料、來訪接待、活動組織、咨詢服務(wù)等工作程序、質(zhì)量和時效的要求和規(guī)定。

      5、隊伍素質(zhì)和團隊精神是提升整體執(zhí)行力的保證。團隊的執(zhí)行力取決于隊伍的整體素質(zhì)和合力,木桶理論,一只木桶的容積取決于最短的一塊板,同樣一個單位執(zhí)行力的強弱取決于它最薄弱的環(huán)節(jié)。新木桶理論又指出,木桶的有效容積不僅僅取決于木桶木板的長短,更取決于每塊木板是否嵌合緊密,同樣一個單位執(zhí)行力的強弱更取決于這它是否具有相互溝通、協(xié)調(diào)配合的團隊精神,是否具有團結(jié)共事的和諧氛圍,是否具有集體凝聚力。一個單位的執(zhí)行力并不是每個個人能力算術(shù)和,它可能大于、等于、小于算術(shù)和,甚至為零。優(yōu)化團隊結(jié)合、提高團隊素質(zhì)、增強團隊合力是提高執(zhí)行力的基本途徑,作為我們機關(guān)單位主要應(yīng)是后兩者。因此,加強隊伍建設(shè),提高隊伍的整體素質(zhì),培養(yǎng)團隊精神是提升和放大執(zhí)行力的根本保證。

      6、言必行、行必果是執(zhí)行力的誠信保證。決策與執(zhí)行脫節(jié)、部署與落實脫節(jié)、講話與辦事脫節(jié)、臺上與臺下脫節(jié)、匯報與工作脫節(jié)、宣傳與事實脫節(jié)、承諾與兌現(xiàn)脫節(jié),是影響政府公信力的重要原因,也是機關(guān)單位執(zhí)行力較低的主要原因。我們的領(lǐng)導(dǎo)或干部如果工作只是夸夸其談,不付諸行動,工作虎頭蛇尾、有始無終,就會失去信譽,你領(lǐng)導(dǎo)講的話就沒人聽,布置的工作就無法落實,你個人做的工作領(lǐng)導(dǎo)和同志們就不會放心,從而導(dǎo)致工作的執(zhí)行力極大的削弱乃至喪失。沒有誠信就沒有執(zhí)行力。

      7、創(chuàng)新是執(zhí)行力持續(xù)維持的保證。要使我們工作持續(xù)保持較強的執(zhí)行力,就要著眼于“新”,開拓創(chuàng)新,改進工作方法。只有改革,才有活力;只有創(chuàng)新,才有發(fā)展。面對競爭

      日益激烈、變化日趨迅猛的今天,創(chuàng)新和應(yīng)變能力已成為推進發(fā)展的核心要素。因此,要提高執(zhí)行力,就必須具備較強的改革精神和創(chuàng)新能力,堅決克服無所用心、生搬硬套的問題,充分發(fā)揮主觀能動性,創(chuàng)造性地開展工作、執(zhí)行指令。在日常工作中,我們要敢于突破思維定勢和傳統(tǒng)經(jīng)驗的束縛,不斷尋求新的思路和方法,使執(zhí)行的力度更大、速度更快、效果更好。養(yǎng)成勤于學(xué)習(xí)、善于思考的良好習(xí)慣。

      8、民主決策、率先垂范是執(zhí)行力的領(lǐng)導(dǎo)保證。領(lǐng)導(dǎo)干部領(lǐng)導(dǎo)作風(fēng)建設(shè)兩個重要方面,一是尊重干部群眾,民主科學(xué)決策,二是工作落實要身體力行,起好帶頭作用。民主決策,使大家更加了解工作思路、明確工作目標、知道工作任務(wù),推動工作完成的執(zhí)行力更大。領(lǐng)導(dǎo)干部既要有駕馭工作全局的能力,又要有干實際工作的本事。領(lǐng)導(dǎo)者并不只是從事謀劃和構(gòu)思,也不只是從事所謂的決策,領(lǐng)導(dǎo)者必須切身地融入本單位的具體工作執(zhí)行當中,帶領(lǐng)身邊的同志將工作計劃和目標落到實處。領(lǐng)導(dǎo)者要學(xué)會執(zhí)行,更要帶頭執(zhí)行。領(lǐng)導(dǎo)干部要通過提高自身的執(zhí)行力,為干部職工作出表率作用,以提高整個團隊的執(zhí)行力。

      下載英語多義詞的意義擴展與理解(5篇)word格式文檔
      下載英語多義詞的意義擴展與理解(5篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        夏徛榮考研英語1800高頻多義詞

        people [5pi:pl] n. 1.[用作person的復(fù)數(shù)]人;人們 2.[the ~]人民,國民;民眾;平民 3.[用作單或復(fù)]一國人民;民族 v.居住于,構(gòu)成…的人口 【例句】The government of the ~, by the......

        英語成語的理解與翻譯

        英語成語的理解與翻譯中文摘要:成語是在語言使用過程中形成一種獨特的、約定俗成的、具有完整獨特意義的語言。其語義并非等同組成成分意義的簡單相加,人們很難從個別詞義猜出......

        英語閱讀理解試題與答案

        Lead Pollution Lead deposits, which accumulated in soil and snow during the 1960’s and 70’s, were primarily the result of leaded gasoline emissions originatin......

        英語閱讀理解

        閱讀理解。 Arthur Miller(1915-2005) is universally recognized as one of the greatest dramatists of the 20th century. Miller's father had moved to the USA from A......

        五年級倍數(shù)與因數(shù)擴展

        第三講:倍數(shù)與因數(shù)知識擴展 知識概述: 1、 幾個自然數(shù)共有的因數(shù),叫做這幾個自然數(shù)的公因數(shù),公因數(shù)中最大的一個數(shù),稱為這幾個數(shù)的最大公因數(shù),一般用(a,b)表示a、b的最大公因數(shù)。 2......

        論文多義詞的區(qū)別與運用[五篇范文]

        多義詞的區(qū)別與應(yīng)用 論文提綱 一.多義詞的概念。 多義詞:漢語里存在著大量的多義詞,多義詞是指那些同時 存在著幾個互相聯(lián)系的不同意義的詞,即一詞多義現(xiàn)象。 二.多義詞的形成 (1)......

        對生命意義的理解演講稿

        對生命意義的理解演講稿1 今天演講的題目是:命的價值。生命的價值是什么?人活在世上到底是為了什么?假如你是一滴水,你是否會滋潤一寸土地?假如你是一縷陽光,你是否會照亮一分黑......

        英語閱讀理解(定稿)

        In the early 1990s,the word”Internet”was strange to most people.But today,Internet has become a useful tool for people all over the world.Maybe Internet has b......