欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      小文言文10篇

      時(shí)間:2019-05-15 07:45:04下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《小文言文10篇》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《小文言文10篇》。

      第一篇:小文言文10篇

      1酒以成禮 【原文】

      鐘毓(yù)兄弟小時(shí),值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時(shí)覺(jué),且托寐以觀之。毓拜而后飲,會(huì)飲而不拜。既而問(wèn)毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜?!庇謫?wèn)會(huì)何以不拜,會(huì)曰:“偷本非禮,所以不拜。”(選自南朝·宋·劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)》)

      【注釋】①托:假裝。②酒以成禮:酒是用來(lái)完成禮儀的。③寢:睡覺(jué)。④因:趁機(jī)。⑤時(shí):當(dāng)時(shí)。⑥何以:為什么。⑦覺(jué):醒。⑧值:當(dāng)......時(shí)。⑨且:尚且,暫且?!疚难灾R(shí)】

      釋“覺(jué)” 上文“其父時(shí)覺(jué)”中的“覺(jué)”,不是指“發(fā)覺(jué)”,而是指“醒”,句意為當(dāng)時(shí)他們的父親醒過(guò)來(lái)了。又,文言文中的“睡覺(jué)”,指睡后醒來(lái)。又,“盜半夜入室,主人未覺(jué)”,意為小偷半夜入室,而主人為醒?!緟⒖甲g文】

      鐘毓兄弟小時(shí)候,正趕上父親午睡時(shí),趁機(jī)一起偷喝藥酒。他們的父親當(dāng)時(shí)睡后醒來(lái),姑且裝睡看看他們要干什么。鐘毓行禮后喝酒,鐘會(huì)喝酒不行禮。隨后父親問(wèn)鐘毓為什么要行禮,鐘毓說(shuō):“酒是完成禮儀的,不敢不行禮?!庇謫?wèn)鐘會(huì)為什么不行禮,鐘會(huì)說(shuō):“偷本來(lái)就不是禮儀,所以不行禮?!?【閱讀訓(xùn)練】 1.解釋

      ①寢:睡覺(jué)。②因:趁機(jī)。③時(shí):當(dāng)時(shí).④何以:為什么 2.翻譯: ①且托寐以觀之。

      譯文:父親姑且假裝睡著來(lái)看他們(做什么)。②既而問(wèn)毓何以拜。

      譯文:隨后父親問(wèn)鐘毓為什么要行禮。3.你認(rèn)為鐘毓和鐘會(huì)兄弟倆哪個(gè)更有道理?

      答:鐘會(huì)的說(shuō)法應(yīng)該更有道理,因?yàn)橥蹈`已不附禮儀,再拜那就是假的遵守禮儀了。2.常羊?qū)W射 【原文】

      常羊?qū)W射于①屠龍子朱。屠龍子朱曰:“若欲聞射道②乎?楚王田③于云夢(mèng)④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽發(fā)⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。王引弓欲射,有鵠⑩拂王旃⑾而過(guò),翼若垂云⑿。王注矢于弓⒀,不知其所射。養(yǎng)叔⒁進(jìn)曰:“臣之射也,置⒂一葉于百步之外而射之,十發(fā)而十中。如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣!”《郁離子》

      【注釋】①于:向。②道:道理。③田:同“畋”,打獵。④云夢(mèng):古代湖澤名,泛指春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚王的游獵區(qū)。⑤使:讓。引:拉。⑥虞(yú)人:古代管山澤的小官吏。⑦起:趕起。⑧發(fā):跑出來(lái)。⑨交:交錯(cuò)。⑩鵠(hú):天鵝。⑾旃(zhān):赤魚(yú)的曲柄旗。⑿垂云:低垂下來(lái)的云。⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附著。⒁養(yǎng)叔:名養(yǎng)由基,楚國(guó)善射者。⒂置:放?!緟⒖甲g文】

      常羊跟屠龍子朱學(xué)射箭。屠龍子朱說(shuō):“你想聽(tīng)射箭的道理嗎?楚國(guó)國(guó)王在云夢(mèng)打獵,派掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來(lái)射殺它們,禽獸們跑出來(lái)了,鹿在國(guó)王的左邊出現(xiàn),麋在國(guó)王的右邊出現(xiàn)。國(guó)王拉弓準(zhǔn)備射,有天鵝掠過(guò)國(guó)王的赤色旗,翅膀大得猶如一片垂云。國(guó)王將箭搭在弓上,不知道要射誰(shuí)。養(yǎng)叔上奏說(shuō)道:?我射箭的時(shí)候,把一片樹(shù)葉放在百步之外再放箭射,十發(fā)箭十發(fā)中。如果放十片葉子,那么能不能射中就很難說(shuō)了!?” 【閱讀理解】 1.解釋:

      ①于:向。

      ②道:道理。

      ③之:代“禽”。

      ④射:射箭時(shí)。2.翻譯:

      ①置一葉于百步之外而射之。

      譯文:把一片樹(shù)葉放在百步之外再放箭射。②如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣!

      譯文:如果放上十片葉子,那么能不能射中就很難說(shuō)了!3.這則故事告訴我們道理是:

      做任何事情都必須專心致志,集中一個(gè)主要目標(biāo)。如果三心二意,左顧右盼,那就任何事情也做不成。3.高陽(yáng)應(yīng)造屋 【原文】

      高陽(yáng)應(yīng)將為室家①,匠②對(duì)曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必將撓⑤。以生為室,今雖善,后將必?cái)、?。”高?yáng)應(yīng)曰:“緣子之言⑦,則室不敗也——木益⑧枯⑨則勁⑩,涂益干則輕,以益勁任⑾益輕則不敗?!苯橙藷o(wú)辭而對(duì),受令而為之。室之始成也善,其后果⑾敗。(選自《呂氏春秋 卷二十五 別類》)

      【注釋】①室家:房屋,房舍。②匠:古代專指木工。③生:這里指木材伐下不久,水分未干。④涂:泥。⑤撓(náo):彎曲。⑥?。簹?。⑦緣子之言:按照您的話。緣,順著,按照。子,對(duì)人的尊稱,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“您”。⑧益:更加,越發(fā)。⑨枯:干。⑩勁:堅(jiān)固有力。⑾任:擔(dān)負(fù)。果——果然,果真?!緟⒖甲g文】

      高陽(yáng)應(yīng)要建造新房子,木匠說(shuō):“不行啊!現(xiàn)在木料還沒(méi)有干,如果把濕泥抹上去,必定會(huì)壓彎的。用它來(lái)做房屋,現(xiàn)在即使是好的,以后一定會(huì)毀壞的?!备哧?yáng)應(yīng)說(shuō):“按照您的說(shuō)法,那么房子不會(huì)壞——因?yàn)槿兆右痪?,木料越干就越硬,而濕泥越干就越輕。用越來(lái)越硬的木料去承受越來(lái)越輕的濕泥,房子就不會(huì)壞?!蹦窘碂o(wú)言以對(duì),只好聽(tīng)從他的命令來(lái)造屋了。房子剛蓋成以后是很好,但是沒(méi)過(guò)多久,房屋果然坍塌了。1.解釋:

      ①為:造;

      ②以:用;③善:好;④益:更加。2.翻譯:

      匠人無(wú)辭而對(duì),受令而為之。

      匠人沒(méi)有話可以回答他,只好聽(tīng)從他的吩咐來(lái)造屋。3.你認(rèn)為文中的高陽(yáng)應(yīng)是個(gè)怎樣的人?

      答:善于詭辯卻不顧客觀規(guī)律,光憑主觀意志去做事。4.對(duì)牛彈琴 【原文】

      公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉(zhuǎn)為蚊虻之聲,孤?tīng)僦Q⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽(tīng)?!保ㄝd于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)

      【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽(tīng)。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

      【參考譯文】

      公明儀給牛彈奏古雅的清角調(diào)琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn),而是這種曲調(diào)不適合它聽(tīng)罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨(dú)的小牛犢的聲音。牛就擺動(dòng)尾巴豎起耳朵,小步走并聽(tīng)著?!鹃喿x訓(xùn)練】 1.解釋:

      ①為:給;②如故:像先前一樣;③鳴:叫聲;④奮:豎起。2.翻譯:

      非牛不聞,不合其耳也。

      譯文:不是牛不要聽(tīng),是曲調(diào)不悅它的耳。

      3.這個(gè)寓言故事的寓意是:說(shuō)話不看對(duì)象,或?qū)τ薮赖娜酥v深?yuàn)W的道理,都是不可取的。

      5、《曾子殺彘》

      曾子之妻之市①,其子隨之而泣。其母曰:“女還②,顧反為女殺彘③。”妻適市來(lái)④,曾子欲捕彘殺之⑤。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳⑥?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲⑦也。嬰兒非有智也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑨,非所以成教也⑩?!彼炫脲橐并稀?/p>

      ----選自《韓非子》,中華書(shū)局《諸子集成》本1954年版)【注釋】曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國(guó)人,孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子。性情沉靜,舉止穩(wěn)重,為人謹(jǐn)慎,待人謙恭,以孝著稱。曾提出“慎終追遠(yuǎn),民德歸厚”的主張和“吾日三省吾身”的修養(yǎng)方法。據(jù)傳以修身為主要內(nèi)容的《大學(xué)》是他的作品。①市:集市。②女還:你回去吧。女,同“汝”,人稱代詞,你。③顧反為女殺彘:等我回來(lái)為你殺豬。顧反:我從街上回來(lái)。反,通“返”,返回。彘:讀“zhì”,意為豬。④妻適市反:妻子剛從集市回來(lái)。適:恰巧。⑤(曾子欲捕彘殺)之:代詞,指豬。⑥特與嬰兒戲耳:只不過(guò)與小孩子開(kāi)個(gè)玩笑罷了。特……耳:不過(guò)……罷了。特,不過(guò),只是。耳,同“爾”,罷了。⑦非與戲:不可同……開(kāi)玩笑。⑧今子欺之:現(xiàn)在你欺騙他。子:你,對(duì)對(duì)方的稱呼。⑨而:則;就。⑩成教:教育有效果。⑾逐烹彘也:于是就殺豬煮肉吃。

      【譯文】曾子殺豬曾子的夫人到集市上去,她的兒子哭著鬧著要跟著去。他的母親對(duì)他說(shuō):“你回家,等我回來(lái)殺豬給你吃?!彼齽倧募猩匣貋?lái),曾子就馬上要捉豬殺豬。他的妻子阻止他說(shuō):“不過(guò)是和孩子開(kāi)玩笑罷了。”曾子說(shuō):“(妻子),小孩是不能和他開(kāi)玩笑??!小孩子沒(méi)有思考和判斷能力,等著父母去教他,聽(tīng)從父母親的教導(dǎo)。今天你欺騙孩子,就是在教他欺騙別人。母親欺騙了孩子,孩子就不會(huì)相信他的母親,這不是用來(lái)教育孩子成為正人君子的方法?!?于是(曾子)就殺豬煮肉(給孩子吃)。

      啟示:曾子參用自己的行動(dòng)教育孩子要言而有信,誠(chéng)實(shí)待人,這種教育方法是可取的。曾子的這種行為說(shuō)明,成人的言行對(duì)孩子影響很大。待人要真誠(chéng),不能欺騙別人,否則會(huì)將自己的孩子也教育成一個(gè)待人不真誠(chéng)的人。

      6、《掩耳盜鈴》

      范氏之亡也①,百姓有得鐘者②。欲負(fù)而走③,則鐘大不可負(fù);以椎毀之④,鐘況然有音⑤。恐人聞之而奪已也,遽掩其耳⑥。惡⑦人聞之,可也;惡己自聞之,悖⑧矣?!秴问洗呵铩?/p>

      【注釋】 ①范氏之亡也——范氏是春秋末期晉國(guó)的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國(guó)。亡,逃亡。

      ②鐘——古代的打擊樂(lè)器。

      ③負(fù)——背著。

      ④椎(chuí)——槌子或棒子。

      ⑤況(huàng)然——形容鐘聲。

      ⑥遽(jǜ)——急速。

      ⑦惡——害怕。

      ⑧?!闹嚒?/p>

      【譯文】智伯消滅范氏的時(shí)候,有個(gè)人趁機(jī)偷了一口鐘,準(zhǔn)備背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰(shuí)知,剛砸了一下,那口鐘就”咣“地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽(tīng)到鐘聲,來(lái)把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。害怕別人聽(tīng)到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽(tīng)不到了,這就太糊涂了。

      成語(yǔ)寓意:

      門鈴的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉(zhuǎn)移。有的人對(duì)不喜歡的客觀存在,采取不承認(rèn)的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。

      7、《殺駱駝破甕》

      昔有一人,先甕②中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂③。有一老人來(lái)語(yǔ)之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝當(dāng)斬頭,自能出之。”即用④其語(yǔ),以刀斬頭。既殺駝,而復(fù)破甕,如此癡人,為世人所笑。

      注釋①

      選自《百喻經(jīng)》?!栋儆鹘?jīng)》的全部名稱為《百句譬喻經(jīng)》。天竺僧人伽司膃肭從修羅藏十二部經(jīng)中抄錄出譬喻,集為一部,共一百個(gè)故事。②甕:一種口小腹大的陶器。③以為憂:以之為憂,為此事發(fā)愁。④用:采納。

      【譯文】從前有一個(gè)人,一開(kāi)始把糧食存放到了甕中。一頭駱駝偷吃糧食把頭伸到了這甕中,結(jié)果頭被卡在里面出不來(lái)了。因?yàn)轳橊劦念^出不來(lái),這個(gè)人就為此事發(fā)愁。有一個(gè)老人來(lái)到見(jiàn)了就說(shuō):“你不要發(fā)愁,我教你一個(gè)能讓駱駝?lì)^出來(lái)的方法。你把駱駝的頭斬?cái)?,自然就能夠出?lái)了?!边@個(gè)人聽(tīng)了隨即就采納了老人的意見(jiàn),用刀把駱駝?lì)^斬?cái)嗔?。已?jīng)殺死了駱駝,進(jìn)而又要把甕打破才能取出糧食。這樣行事的人,被后人所恥笑。

      他白白殺死了駱駝結(jié)果還是要打破甕才能取出糧食,不加思考的聽(tīng)信別人的話.8、鄭人買履《韓非子》

      鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,謂曰:“吾忘持度!”返歸取之。及返,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無(wú)自信也。”

      注釋 :鄭——春秋時(shí)代一個(gè)小國(guó)的名稱,在現(xiàn)今河南省的新鄭縣。履——音呂,革履,就是鞋子。度——音奪,忖度,這里作動(dòng)詞用,即計(jì)算、測(cè)量的意思。后面的度字,音duo,作名詞用,就是尺子。之——文言代名詞,這里指量好的尺碼。坐——同座,就是座位,這里指椅子、凳子一類的家具。操——操持,帶上、拿著的意思。罷——罷了,完結(jié)的意思,這里指集市已經(jīng)解散。無(wú)——虛無(wú),沒(méi)有,這里是不能、不可的意思。

      翻譯:鄭國(guó)有一個(gè)人想去買一雙鞋,先比量了一下自己的腳,然后畫(huà)了一個(gè)底樣的尺碼放在座位上。他匆忙走到走到集市上去買鞋子時(shí),忘記把量好的尺碼帶在自己身上。他拿起鞋子,才想起,說(shuō):“我忘了拿量好的尺碼來(lái)了。”于是,趕緊跑回去拿底樣。等他趕回來(lái)時(shí),集市已經(jīng)散了,鞋子也就沒(méi)有買成。有人問(wèn)他說(shuō):“你為什么不用自己的腳去試鞋子呢?” 他說(shuō):“我寧可相信自己量好的尺碼,也不相信自己的腳?!?/p>

      9、《世無(wú)良貓》

      某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏,眠以氈罽。貓既飽且安,率不食鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。某怒,逐之,遂不復(fù)蓄貓,以為天下無(wú)良貓也。是無(wú)貓邪,是不會(huì)蓄貓也。

      注釋:惡:厭惡。破家:拿出所有的家財(cái)。饜:飽食;以:用;腥膏:魚(yú)和肥肉;氈蘮(jì):氈子和毯子;且:既……又……;率:大都。;畜:養(yǎng)。;以為:認(rèn)為。

      天下無(wú)良貓也:世界上根本沒(méi)有什么好貓。

      鼠以故益暴:老鼠因此更加猖狂。

      翻譯:有個(gè)人十分討厭老鼠,傾家蕩產(chǎn)討得一只好貓,用大魚(yú)大肉去喂食那只貓,用棉墊毯子做貓窩。貓吃的又飽睡的又舒服,大都不去捕鼠了,有的時(shí)候貓甚至與老鼠一塊玩樂(lè),老鼠因此更加猖狂!這個(gè)人十分的恐慌,把它趕走了,于是再也不在家里養(yǎng)貓了,認(rèn)為這個(gè)世界上根本沒(méi)有什么好貓?。∈菦](méi)有好貓嗎?是那個(gè)人不會(huì)養(yǎng)貓。故事告訴我們:溺愛(ài)是不可取的,溫室里是培養(yǎng)不出棟梁來(lái)的。貓也是如此,人亦如此:環(huán)境過(guò)于安分,人就會(huì)懶散,不思進(jìn)取。主人公最后的結(jié)果全是他一手造成,給人以深思啟示。對(duì)人太過(guò)遷就會(huì)適得其反。

      10、《人有亡斧者.》

      有亡斧者,意其鄰之子,視其行步,竊斧也;顏色,竊斧也;言語(yǔ),竊斧也;動(dòng)作態(tài)度,無(wú)為而不竊斧也。俄而抇其谷而得其斧,他日復(fù)見(jiàn)其鄰人之子,行動(dòng)、顏色、動(dòng)作態(tài)度,無(wú)似竊斧者?!鲎浴秴问洗呵铩とュ丁泛汀读凶印ふf(shuō)符》

      注釋:人有亡斧者:有個(gè)丟掉斧子的人。亡:丟失。意:同”臆",懷疑。其:指代鄰人之子。竊:偷。

      顏色:臉上的表情。

      無(wú)為而不:沒(méi)有不像。

      俄而:一會(huì)兒,不久。谷:水溝。抇:讀hu,挖掘。他日:另一天。復(fù):再。

      無(wú)似竊斧者:沒(méi)有一點(diǎn)像偷斧子的樣子。俄而掘其谷而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷(土地時(shí))卻找到了自己的斧子。

      譯文:從前有個(gè)人丟了一把斧子,他懷疑是鄰居家的兒子偷去了,他看到那人走路的樣子,覺(jué)得像是偷斧子的;看那人臉上的神色,也像是偷斧子的;聽(tīng)他的言談話語(yǔ),更像是偷斧子的;一舉一動(dòng),沒(méi)有一樣不像偷斧子的人。不久,(他)挖掘那山谷(土地時(shí))卻找到了自己的斧子。第二天又看見(jiàn)他鄰居的兒子,就覺(jué)得他行為、表情、動(dòng)作,都不像偷斧子的人。

      文章啟示:這則寓言說(shuō)明,主觀成見(jiàn),是認(rèn)識(shí)客觀真理的障礙。當(dāng)人以成見(jiàn)去觀察世界時(shí),必然歪曲客觀事物的原貌。準(zhǔn)確的判斷來(lái)源于對(duì)客觀事實(shí)的調(diào)查,而不是主觀的猜想。

      第二篇:小文言文10篇

      1酒以成禮 【原文】

      鐘毓(yù)兄弟小時(shí),值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時(shí)覺(jué),且托寐以觀之。毓拜而后飲,會(huì)飲而不拜。既而問(wèn)毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜。”又問(wèn)會(huì)何以不拜,會(huì)曰:“偷本非禮,所以不拜?!保ㄟx自南朝·宋·劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)》)

      【注釋】①托:假裝。②酒以成禮:酒是用來(lái)完成禮儀的。③寢:睡覺(jué)。④因:趁機(jī)。⑤時(shí):當(dāng)時(shí)。⑥何以:為什么。⑦覺(jué):醒。⑧值:當(dāng)......時(shí)。⑨且:尚且,暫且。【參考譯文】

      鐘毓兄弟小時(shí)候,正趕上父親午睡時(shí),趁機(jī)一起偷喝藥酒。他們的父親當(dāng)時(shí)睡后醒來(lái),姑且裝睡看看他們要干什么。鐘毓行禮后喝酒,鐘會(huì)喝酒不行禮。隨后父親問(wèn)鐘毓為什么要行禮,鐘毓說(shuō):“酒是完成禮儀的,不敢不行禮?!庇謫?wèn)鐘會(huì)為什么不行禮,鐘會(huì)說(shuō):“偷本來(lái)就不是禮儀,所以不行禮?!?/p>

      鐘會(huì)的說(shuō)法應(yīng)該更有道理,因?yàn)橥蹈`已不附禮儀,再拜那就是假的遵守禮儀了。2.常羊?qū)W射 【原文】

      常羊?qū)W射于①屠龍子朱。屠龍子朱曰:“若欲聞射道②乎?楚王田③于云夢(mèng)④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽發(fā)⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。王引弓欲射,有鵠⑩拂王旃⑾而過(guò),翼若垂云⑿。王注矢于弓⒀,不知其所射。養(yǎng)叔⒁進(jìn)曰:“臣之射也,置⒂一葉于百步之外而射之,十發(fā)而十中。如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣!”《郁離子》

      【注釋】①于:向。②道:道理。③田:同“畋”,打獵。④云夢(mèng):古代湖澤名,泛指春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚王的游獵區(qū)。⑤使:讓。引:拉。⑥虞(yú)人:古代管山澤的小官吏。⑦起:趕起。⑧發(fā):跑出來(lái)。⑨交:交錯(cuò)。⑩鵠(hú):天鵝。⑾旃(zhān):赤魚(yú)的曲柄旗。⑿垂云:低垂下來(lái)的云。⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附著。⒁養(yǎng)叔:名養(yǎng)由基,楚國(guó)善射者。⒂置:放?!緟⒖甲g文】

      常羊跟屠龍子朱學(xué)射箭。屠龍子朱說(shuō):“你想聽(tīng)射箭的道理嗎?楚國(guó)國(guó)王在云夢(mèng)打獵,派掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來(lái)射殺它們,禽獸們跑出來(lái)了,鹿在國(guó)王的左邊出現(xiàn),麋在國(guó)王的右邊出現(xiàn)。國(guó)王拉弓準(zhǔn)備射,有天鵝掠過(guò)國(guó)王的赤色旗,翅膀大得猶如一片垂云。國(guó)王將箭搭在弓上,不知道要射誰(shuí)。養(yǎng)叔上奏說(shuō)道:‘我射箭的時(shí)候,把一片樹(shù)葉放在百步之外再放箭射,十發(fā)箭十發(fā)中。如果放十片葉子,那么能不能射中就很難說(shuō)了!’” 這則故事告訴我們道理是:

      做任何事情都必須專心致志,集中一個(gè)主要目標(biāo)。如果三心二意,左顧右盼,那就任何事情也做不成。3.高陽(yáng)應(yīng)造屋 【原文】

      高陽(yáng)應(yīng)將為室家①,匠②對(duì)曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必將撓⑤。以生為室,今雖善,后將必?cái)、??!备哧?yáng)應(yīng)曰:“緣子之言⑦,則室不敗也——木益⑧枯⑨則勁⑩,涂益干則輕,以益勁任⑾益輕則不敗?!苯橙藷o(wú)辭而對(duì),受令而為之。室之始成也善,其后果⑾敗。(選自《呂氏春秋 卷二十五 別類》)【注釋】①室家:房屋,房舍。②匠:古代專指木工。③生:這里指木材伐下不久,水分未干。④涂:泥。⑤撓(náo):彎曲。⑥敗:毀壞。⑦緣子之言:按照您的話。緣,順著,按照。子,對(duì)人的尊稱,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“您”。⑧益:更加,越發(fā)。⑨枯:干。⑩勁:堅(jiān)固有力。⑾任:擔(dān)負(fù)。果——果然,果真?!緟⒖甲g文】

      高陽(yáng)應(yīng)要建造新房子,木匠說(shuō):“不行??!現(xiàn)在木料還沒(méi)有干,如果把濕泥抹上去,必定會(huì)壓彎的。用它來(lái)做房屋,現(xiàn)在即使是好的,以后一定會(huì)毀壞的?!备哧?yáng)應(yīng)說(shuō):“按照您的說(shuō)法,那么房子不會(huì)壞——因?yàn)槿兆右痪?,木料越干就越硬,而濕泥越干就越輕。用越來(lái)越硬的木料去承受越來(lái)越輕的濕泥,房子就不會(huì)壞?!蹦窘碂o(wú)言以對(duì),只好聽(tīng)從他的命令來(lái)造屋了。房子剛蓋成以后是很好,但是沒(méi)過(guò)多久,房屋果然坍塌了。你認(rèn)為文中的高陽(yáng)應(yīng)是個(gè)怎樣的人?

      答:善于詭辯卻不顧客觀規(guī)律,光憑主觀意志去做事。4.對(duì)牛彈琴 【原文】

      公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉(zhuǎn)為蚊虻之聲,孤?tīng)僦Q⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽(tīng)。”(載于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽(tīng)。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

      【參考譯文】

      公明儀給牛彈奏古雅的清角調(diào)琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn),而是這種曲調(diào)不適合它聽(tīng)罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨(dú)的小牛犢的聲音。牛就擺動(dòng)尾巴豎起耳朵,小步走并聽(tīng)著。這個(gè)寓言故事的寓意是:說(shuō)話不看對(duì)象,或?qū)τ薮赖娜酥v深?yuàn)W的道理,都是不可取的。

      5、《曾子殺彘》

      曾子之妻之市①,其子隨之而泣。其母曰:“女還②,顧反為女殺彘③?!逼捱m市來(lái)④,曾子欲捕彘殺之⑤。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳⑥?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲⑦也。嬰兒非有智也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑨,非所以成教也⑩?!彼炫脲橐并?。----選自《韓非子》,中華書(shū)局《諸子集成》本1954年版)【注釋】曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國(guó)人,孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子。性情沉靜,舉止穩(wěn)重,為人謹(jǐn)慎,待人謙恭,以孝著稱。曾提出“慎終追遠(yuǎn),民德歸厚”的主張和“吾日三省吾身”的修養(yǎng)方法。據(jù)傳以修身為主要內(nèi)容的《大學(xué)》是他的作品。

      ①市:集市。②女還:你回去吧。女,同“汝”,人稱代詞,你。③顧反為女殺彘:等我回來(lái)為你殺豬。顧反:我從街上回來(lái)。反,通“返”,返回。彘:讀“zhì”,意為豬。④妻適市反:妻子剛從集市回來(lái)。適:恰巧。⑤(曾子欲捕彘殺)之:代詞,指豬。⑥特與嬰兒戲耳:只不過(guò)與小孩子開(kāi)個(gè)玩笑罷了。特……耳:不過(guò)……罷了。特,不過(guò),只是。耳,同“爾”,罷了。⑦非與戲:不可同……開(kāi)玩笑。⑧今子欺之:現(xiàn)在你欺騙他。子:你,對(duì)對(duì)方的稱呼。⑨而:則;就。⑩成教:教育有效果。⑾逐烹彘也:于是就殺豬煮肉吃。

      【譯文】曾子殺豬曾子的夫人到集市上去,她的兒子哭著鬧著要跟著去。他的母親對(duì)他說(shuō):“你回家,等我回來(lái)殺豬給你吃。”她剛從集市上回來(lái),曾子就馬上要捉豬殺豬。他的妻子阻止他說(shuō):“不過(guò)是和孩子開(kāi)玩笑罷了?!痹诱f(shuō):“(妻子),小孩是不能和他開(kāi)玩笑啊!小孩子沒(méi)有思考和判斷能力,等著父母去教他,聽(tīng)從父母親的教導(dǎo)。今天你欺騙孩子,就是在教他欺騙別人。母親欺騙了孩子,孩子就不會(huì)相信他的母親,這不是用來(lái)教育孩子成為正人君子的方法?!?于是(曾子)就殺豬煮肉(給孩子吃)。

      啟示:曾子參用自己的行動(dòng)教育孩子要言而有信,誠(chéng)實(shí)待人,這種教育方法是可取的。曾子的這種行為說(shuō)明,成人的言行對(duì)孩子影響很大。待人要真誠(chéng),不能欺騙別人,否則會(huì)將自己的孩子也教育成一個(gè)待人不真誠(chéng)的人。

      6、《掩耳盜鈴》

      范氏之亡也①,百姓有得鐘者②。欲負(fù)而走③,則鐘大不可負(fù);以椎毀之④,鐘況然有音⑤??秩寺勚鴬Z已也,遽掩其耳⑥。惡⑦人聞之,可也;惡己自聞之,悖⑧矣?!秴问洗呵铩?/p>

      【注釋】 ①范氏之亡也——范氏是春秋末期晉國(guó)的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國(guó)。亡,逃亡。

      ②鐘——古代的打擊樂(lè)器。

      ③負(fù)——背著。

      ④椎(chuí)——槌子或棒子。

      ⑤況(huàng)然——形容鐘聲。

      ⑥遽(jǜ)——急速。

      ⑦惡——害怕。

      ⑧?!闹嚒?/p>

      【譯文】智伯消滅范氏的時(shí)候,有個(gè)人趁機(jī)偷了一口鐘,準(zhǔn)備背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰(shuí)知,剛砸了一下,那口鐘就”咣“地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽(tīng)到鐘聲,來(lái)把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。害怕別人聽(tīng)到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽(tīng)不到了,這就太糊涂了。

      成語(yǔ)寓意:

      門鈴的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉(zhuǎn)移。有的人對(duì)不喜歡的客觀存在,采取不承認(rèn)的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。

      7、《殺駱駝破甕》

      昔有一人,先甕②中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂③。有一老人來(lái)語(yǔ)之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝當(dāng)斬頭,自能出之?!奔从芒芷湔Z(yǔ),以刀斬頭。既殺駝,而復(fù)破甕,如此癡人,為世人所笑。

      注釋①

      選自《百喻經(jīng)》。《百喻經(jīng)》的全部名稱為《百句譬喻經(jīng)》。天竺僧人伽司膃肭從修羅藏十二部經(jīng)中抄錄出譬喻,集為一部,共一百個(gè)故事。②甕:一種口小腹大的陶器。③以為憂:以之為憂,為此事發(fā)愁。④用:采納?!咀g文】從前有一個(gè)人,一開(kāi)始把糧食存放到了甕中。一頭駱駝偷吃糧食把頭伸到了這甕中,結(jié)果頭被卡在里面出不來(lái)了。因?yàn)轳橊劦念^出不來(lái),這個(gè)人就為此事發(fā)愁。有一個(gè)老人來(lái)到見(jiàn)了就說(shuō):“你不要發(fā)愁,我教你一個(gè)能讓駱駝?lì)^出來(lái)的方法。你把駱駝的頭斬?cái)啵匀痪湍軌虺鰜?lái)了。”這個(gè)人聽(tīng)了隨即就采納了老人的意見(jiàn),用刀把駱駝?lì)^斬?cái)嗔?。已?jīng)殺死了駱駝,進(jìn)而又要把甕打破才能取出糧食。這樣行事的人,被后人所恥笑。他白白殺死了駱駝結(jié)果還是要打破甕才能取出糧食,不加思考的聽(tīng)信別人的話.8、鄭人買履《韓非子》

      鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,謂曰:“吾忘持度!”返歸取之。及返,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無(wú)自信也?!?/p>

      注釋 :鄭——春秋時(shí)代一個(gè)小國(guó)的名稱,在現(xiàn)今河南省的新鄭縣。履——音呂,革履,就是鞋子。度——音奪,忖度,這里作動(dòng)詞用,即計(jì)算、測(cè)量的意思。后面的度字,音duo,作名詞用,就是尺子。之——文言代名詞,這里指量好的尺碼。坐——同座,就是座位,這里指椅子、凳子一類的家具。操——操持,帶上、拿著的意思。罷——罷了,完結(jié)的意思,這里指集市已經(jīng)解散。無(wú)——虛無(wú),沒(méi)有,這里是不能、不可的意思。

      翻譯:鄭國(guó)有一個(gè)人想去買一雙鞋,先比量了一下自己的腳,然后畫(huà)了一個(gè)底樣的尺碼放在座位上。他匆忙走到走到集市上去買鞋子時(shí),忘記把量好的尺碼帶在自己身上。他拿起鞋子,才想起,說(shuō):“我忘了拿量好的尺碼來(lái)了?!庇谑?,趕緊跑回去拿底樣。等他趕回來(lái)時(shí),集市已經(jīng)散了,鞋子也就沒(méi)有買成。有人問(wèn)他說(shuō):“你為什么不用自己的腳去試鞋子呢?” 他說(shuō):“我寧可相信自己量好的尺碼,也不相信自己的腳。”

      9、《世無(wú)良貓》

      某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏,眠以氈罽。貓既飽且安,率不食鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。某怒,逐之,遂不復(fù)蓄貓,以為天下無(wú)良貓也。是無(wú)貓邪,是不會(huì)蓄貓也。注釋:惡:厭惡。破家:拿出所有的家財(cái)。饜:飽食;以:用;腥膏:魚(yú)和肥肉;氈蘮(jì):氈子和毯子;且:既……又……;率:大都。;畜:養(yǎng)。;以為:認(rèn)為。

      天下無(wú)良貓也:世界上根本沒(méi)有什么好貓。

      鼠以故益暴:老鼠因此更加猖狂。

      翻譯:有個(gè)人十分討厭老鼠,傾家蕩產(chǎn)討得一只好貓,用大魚(yú)大肉去喂食那只貓,用棉墊毯子做貓窩。貓吃的又飽睡的又舒服,大都不去捕鼠了,有的時(shí)候貓甚至與老鼠一塊玩樂(lè),老鼠因此更加猖狂!這個(gè)人十分的恐慌,把它趕走了,于是再也不在家里養(yǎng)貓了,認(rèn)為這個(gè)世界上根本沒(méi)有什么好貓啊!是沒(méi)有好貓嗎?是那個(gè)人不會(huì)養(yǎng)貓。故事告訴我們:溺愛(ài)是不可取的,溫室里是培養(yǎng)不出棟梁來(lái)的。貓也是如此,人亦如此:環(huán)境過(guò)于安分,人就會(huì)懶散,不思進(jìn)取。主人公最后的結(jié)果全是他一手造成,給人以深思啟示。對(duì)人太過(guò)遷就會(huì)適得其反。

      10、《人有亡斧者.》

      有亡斧者,意其鄰之子,視其行步,竊斧也;顏色,竊斧也;言語(yǔ),竊斧也;動(dòng)作態(tài)度,無(wú)為而不竊斧也。俄而抇其谷而得其斧,他日復(fù)見(jiàn)其鄰人之子,行動(dòng)、顏色、動(dòng)作態(tài)度,無(wú)似竊斧者?!鲎浴秴问洗呵铩とュ丁泛汀读凶印ふf(shuō)符》

      注釋:人有亡斧者:有個(gè)丟掉斧子的人。亡:丟失。意:同”臆",懷疑。其:指代鄰人之子。竊:偷。

      顏色:臉上的表情。

      無(wú)為而不:沒(méi)有不像。

      俄而:一會(huì)兒,不久。谷:水溝。抇:讀hu,挖掘。他日:另一天。復(fù):再。

      無(wú)似竊斧者:沒(méi)有一點(diǎn)像偷斧子的樣子。俄而掘其谷而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷(土地時(shí))卻找到了自己的斧子。

      譯文:從前有個(gè)人丟了一把斧子,他懷疑是鄰居家的兒子偷去了,他看到那人走路的樣子,覺(jué)得像是偷斧子的;看那人臉上的神色,也像是偷斧子的;聽(tīng)他的言談話語(yǔ),更像是偷斧子的;一舉一動(dòng),沒(méi)有一樣不像偷斧子的人。不久,(他)挖掘那山谷(土地時(shí))卻找到了自己的斧子。第二天又看見(jiàn)他鄰居的兒子,就覺(jué)得他行為、表情、動(dòng)作,都不像偷斧子的人。

      文章啟示:這則寓言說(shuō)明,主觀成見(jiàn),是認(rèn)識(shí)客觀真理的障礙。當(dāng)人以成見(jiàn)去觀察世界時(shí),必然歪曲客觀事物的原貌。準(zhǔn)確的判斷來(lái)源于對(duì)客觀事實(shí)的調(diào)查,而不是主觀的猜想。

      第三篇:文言文小故事

      1.掩耳盜鈴

      出處:戰(zhàn)國(guó)?呂不韋《呂氏春秋?自知》

      【原文】范氏之亡也①,百姓有得鐘者②。欲負(fù)而走③,則鐘大不可負(fù);以椎毀之④,鐘況然有音⑤??秩寺勚鴬Z已也,遽掩其耳⑥。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣。

      【譯文】智伯消滅范氏的時(shí)候,有個(gè)人趁機(jī)偷了一口鐘,準(zhǔn)備背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。

      誰(shuí)知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽(tīng)到鐘聲,來(lái)把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住。

      害怕別人聽(tīng)到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽(tīng)不到了,這就太胡涂了。

      2.請(qǐng)君入甕

      出處:唐?張鷟《朝野僉載?周興》

      【原 文】

      或告文昌右丞周興與丘神績(jī)通謀,太后命來(lái)俊臣鞠之。

      俊臣與興方推事對(duì)食,謂興曰:“囚多不承,當(dāng)為何法?”興曰:“此甚易耳!取大甕,與炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大甕,火圍如興法,來(lái)起謂興曰:“有內(nèi)狀推兄,請(qǐng)兄入此甕?!迸d惶恐叩頭伏罪。

      【譯 文】

      唐朝女皇武則天,為了鎮(zhèn)壓反對(duì)她的人,任用了一批酷吏。其中兩個(gè)最為狠毒,一個(gè)叫周興,一個(gè)叫 來(lái)俊臣。他們利用誣陷、控告和慘無(wú)人道的刑法,殺害了許多 正直的文武官吏和平民百姓。有一回,一封告密信送到武則 天手里,內(nèi)容竟是告發(fā)周興與人聯(lián)絡(luò)謀反。武則天大怒,責(zé)令 來(lái)俊臣嚴(yán)查此事。來(lái)俊臣,心里直犯嘀咕,他想,周興是個(gè)狡 猾奸詐之徒,僅憑一封告密信,是無(wú)法讓他說(shuō)實(shí)話的;可萬(wàn)一 查不出結(jié)果,太后怪罪下來(lái),我來(lái)俊臣也擔(dān)待不起呀。這可怎 么辦呢?苦苦思索半天,終于想出一條妙計(jì)。他準(zhǔn)備了一桌豐盛的酒席,把周興請(qǐng)到自己家里。兩個(gè)人你 勸我喝,邊喝邊聊。酒過(guò)三巡,來(lái)俊臣嘆口氣說(shuō):“兄弟我平日辦案,常遇到一些犯人死不認(rèn)罪,不知老 兄有何辦法?”周興得意地說(shuō):“這還不好辦!”說(shuō)著端起酒杯抿了一口。來(lái)俊臣立刻裝出很懇切的樣子 說(shuō):“哦,請(qǐng)快快指教?!敝芘d陰笑著說(shuō):“你找一個(gè)大甕,四周用炭火烤熱,再讓犯人進(jìn)到甕里,你 想想,還有什么犯人不招供呢?”來(lái)俊臣連連點(diǎn)頭稱是,隨即命人抬來(lái)一口大甕,按周興說(shuō)的那樣,在四 周點(diǎn)上炭火,然后回頭對(duì)周興說(shuō):“宮里有人密告你謀反,上邊命我嚴(yán)查。對(duì)不起,現(xiàn)在就請(qǐng)老兄自己鉆 進(jìn)甕里吧。”周興一聽(tīng),手里的酒杯啪噠掉在地上,跟著又撲通一聲跪倒在地,連連磕頭說(shuō):“我有罪,我有罪,我招供。

      3.高山流水

      出處 戰(zhàn)國(guó)?鄭?列御寇《列子?湯問(wèn)》

      原文:

      伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無(wú)知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓。

      翻譯:音樂(lè)才子俞伯牙喜歡彈一曲《高山流水》,卻沒(méi)有人能夠聽(tīng)懂,他在高山上撫琴,曲高而和寡。終于有一天,有一個(gè)砍柴的樵夫經(jīng)過(guò),聽(tīng)懂了他的《高山流水》,這個(gè)人就是鐘子期。俞伯牙的知音是鐘子期,他們約好兩年后見(jiàn)面,可是兩年后鐘子期卻沒(méi)有露面。俞伯牙多方打聽(tīng)才知道,原來(lái)鐘子期已經(jīng)病死了,不可能再赴他的約定,俞伯牙悲痛欲絕,他知道子期是唯一能夠聽(tīng)懂他音樂(lè)的人,如今子期已死,再不會(huì)有人聽(tīng)懂他的音樂(lè)了,于是他在子期的墳頭摔了他心愛(ài)的琴,也表示他對(duì)知音的敬重和珍惜。這就是那段伯牙摔琴謝知音的故事,伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓。

      4.望梅止渴

      【出處】南朝宋?劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)?假譎》:

      原文:

      魏武行役,失汲道,軍皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸可以解渴。”士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。

      譯文:有一次,曹操率領(lǐng)部隊(duì)行軍時(shí)一時(shí)沒(méi)有找到水源,士兵們都干渴難忍。于是曹操傳下命令說(shuō):“前面有一篇大梅林,梅子結(jié)滿枝頭,既甜又酸,可以解渴。”士兵們聽(tīng)了這話,都流出口水,靠這種辦法,使部隊(duì)堅(jiān)持走到前邊有水源的地方。

      5.盲人摸象

      出 處 宋?釋道原《景德傳燈錄?洪進(jìn)禪師》

      原文:

      《大般涅盤(pán)經(jīng)》三二:“爾時(shí)大王,即喚眾盲各各問(wèn)言:?汝 見(jiàn)象耶??眾盲各言:?我已得見(jiàn)。?王言:?象為何類??其觸牙者即言象形如蘆菔根,其觸耳者言象如箕,其觸頭者言象如石,其觸鼻者言象如杵,其觸腳者言象如木臼,其觸脊者言象如床,其觸腹者言象如甕,其觸尾者言象如繩?!? 譯文:

      從前,有四個(gè)盲人很想知道大象是什么樣子,可他們看不見(jiàn),只好用手摸。胖盲人先摸到了大象的牙齒。他就說(shuō):“我知道了,大象就像一個(gè)又大、又粗、有光滑的大蘿卜?!备邆€(gè)子盲人摸到的是大象的耳朵?!安粚?duì),不對(duì),大象明明是一把大蒲扇嘛!”他大叫起來(lái)。“你們凈瞎說(shuō),大象只是根大柱子?!痹瓉?lái)矮個(gè)子盲人摸到了大象的腿。而那位年老的盲人呢,卻嘟嚷:“唉,大象哪有那么大,它只不過(guò)是一根草繩?!?/p>

      6.拔苗助長(zhǎng)《孟子?公孫丑上》

      宋人有閔其苗之不長(zhǎng)而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣,予助苗長(zhǎng)矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。

      天下之不助苗長(zhǎng)者寡矣!以為無(wú)益而舍之者,不耘苗者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也;非徒無(wú)益,而又害之。

      譯文:

      古時(shí)候宋國(guó)有個(gè)人,嫌禾苗長(zhǎng)得太慢,就一棵棵的往上拔起一點(diǎn),回家還夸口說(shuō):“今天我?guī)椭玳L(zhǎng)了!”他兒子聽(tīng)說(shuō)后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生長(zhǎng)的人實(shí)在很少啊。以為沒(méi)有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長(zhǎng)的,就像拔苗助長(zhǎng)的人,非但沒(méi)有好處,反而危害了它。

      急于求成,一心只想讓莊稼按自己的意愿快長(zhǎng)高,結(jié)果落得一個(gè)相反的下場(chǎng)。

      7.入木三分 《書(shū)斷?王羲之》

      原文:

      “晉王羲之,字逸少,曠子也。七歲善書(shū),十二見(jiàn)前代《筆說(shuō)》于其父枕中,竊而讀之。父曰:?爾何來(lái)竊吾所秘?羲之笑而不答。母曰:?爾看《用筆法》,父見(jiàn)其小,恐不能秘之。?語(yǔ)羲之曰:?待爾成人,吾授也。?羲之拜請(qǐng),今而 用之,使待成人,恐蔽兒之幼令也。父喜,遂與之。不盈期月,書(shū)便大進(jìn)。衛(wèi)夫 人見(jiàn),語(yǔ)太常王策曰:?此兒必見(jiàn)《用筆訣》,近見(jiàn)其書(shū),便有老成之智。?流 涕曰:?此子必蔽吾名。?晉帝時(shí)祭北郊,更祝版,工人削之,筆入木三分?!?/p>

      譯文:

      晉代王羲之,字逸少,是王曠的兒子。七歲就擅長(zhǎng)書(shū)法,十二歲時(shí)在父親的枕中看到古代的《筆說(shuō)》,就偷來(lái)讀。父親(發(fā)現(xiàn)后)問(wèn):“你為什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答。母親說(shuō):“你看《筆說(shuō)》?!备赣H見(jiàn)他小,怕他不能守住秘密。就對(duì)王羲之說(shuō):“等你長(zhǎng)大成人后,我再傳授給你?!蓖豸酥\(chéng)懇的請(qǐng)求父親:“現(xiàn)在就給我用吧。倘使等到我成人,恐怕會(huì)埋沒(méi)幼年的才華。”父親很高興,于是就給了他。不到一個(gè)月,書(shū)法便大有長(zhǎng)進(jìn)。衛(wèi)夫人見(jiàn)了后,對(duì)擔(dān)任太常官的王策說(shuō):“羲之一定是看了《筆說(shuō)》,最近看他的書(shū)法,已有了老成穩(wěn)重的風(fēng)格。”淚流滿面地說(shuō):“這孩子一定會(huì)比我還有名?!睍x帝時(shí),朝廷在北郊舉行祭祀大典,更換祝版時(shí),工人削去他的字,滲入木板三分。

      8.聞雞起舞 《晉書(shū)?祖逖傳》

      【原文】初,范陽(yáng)祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺(jué)曰:“此非惡聲也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無(wú)道而下怨叛也,由宗室爭(zhēng)權(quán),自相魚(yú)肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遺民既遭殘賊,人思自?shī)^,大王誠(chéng)能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復(fù)中原,郡國(guó)豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣!”睿素?zé)o北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進(jìn)。

      譯文:

      當(dāng)初,范陽(yáng)人祖逖,年輕時(shí)就有大志向,曾與劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時(shí)聽(tīng)到雞鳴,他踢醒劉琨,說(shuō):“這不是令人厭惡的聲音?!本推鸫参鑴?。渡江以后,左丞相司馬睿讓他擔(dān)任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強(qiáng)健的壯士,對(duì)司馬睿說(shuō):“晉朝的變亂,不是因?yàn)榫鳠o(wú)道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭(zhēng)奪權(quán)力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原?,F(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,大家都想著自強(qiáng)奮發(fā),大王您確實(shí)能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,使像我一樣的人統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì)來(lái)光復(fù)中原,各地的英雄豪杰,一定會(huì)有聞風(fēng)響應(yīng)的人!”司馬睿一直沒(méi)有北伐的志向,他聽(tīng)了祖逖的話以后,就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。祖逖帶領(lǐng)自己私家的軍隊(duì)共一百多戶人家渡過(guò)長(zhǎng)江,在江中敲打著船槳說(shuō):“祖逖如果不能使中原清明而光復(fù)成功,就像大江一樣有去無(wú)回!”于是到淮陰駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進(jìn)。

      9.望梅止渴

      【出處】南朝宋?劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)?假譎》:

      原文:

      魏武行役,失汲道,軍皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸可以解渴?!笔孔渎勚?,口皆出水,乘此得及前源。

      譯文:有一次,曹操率領(lǐng)部隊(duì)行軍時(shí)一時(shí)沒(méi)有找到水源,士兵們都干渴難忍。于是曹操傳下命令說(shuō):“前面有一篇大梅林,梅子結(jié)滿枝頭,既甜又酸,可以解渴?!笔勘鴤兟?tīng)了這話,都流出口水,靠這種辦法,使部隊(duì)堅(jiān)持走到前邊有水源的地方。

      10.盲人摸象

      出 處 宋?釋道原《景德傳燈錄?洪進(jìn)禪師》 原文:

      《大般涅盤(pán)經(jīng)》三二:“爾時(shí)大王,即喚眾盲各各問(wèn)言:?汝 見(jiàn)象耶??眾盲各言:?我已得見(jiàn)。?王言:?象為何類??其觸牙者即言象形如蘆菔根,其觸耳者言象如箕,其觸頭者言象如石,其觸鼻者言象如杵,其觸腳者言象如木臼,其觸脊者言象如床,其觸腹者言象如甕,其觸尾者言象如繩。”

      譯文:

      從前,有四個(gè)盲人很想知道大象是什么樣子,可他們看不見(jiàn),只好用手摸。胖盲人先摸到了大象的牙齒。他就說(shuō):“我知道了,大象就像一個(gè)又大、又粗、有光滑的大蘿卜?!备邆€(gè)子盲人摸到的是大象的耳朵?!安粚?duì),不對(duì),大象明明是一把大蒲扇嘛!”他大叫起來(lái)?!澳銈儍粝拐f(shuō),大象只是根大柱子?!痹瓉?lái)矮個(gè)子盲人摸到了大象的腿。而那位年老的盲人呢,卻嘟嚷:“唉,大象哪有那么大,它只不過(guò)是一根草繩?!?/p>

      11.刻舟求劍《呂氏春秋.察今》 【原文】

      楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜?!敝壑?,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

      [譯文]

      有個(gè)楚國(guó)人乘船過(guò)江時(shí),劍從船上掉進(jìn)水里,他就在船幫上刻下一個(gè)記號(hào),說(shuō):“這是我的劍掉下去的地方?!钡却堪?,他就從刻記號(hào)的地方跳進(jìn)水里去找劍。船已走了很遠(yuǎn),而劍卻沒(méi)走,這樣去找劍,不是很糊涂嗎?

      [哲理評(píng)析]

      故事中楚國(guó)人滑稽可笑的做法違背了哲學(xué)中物質(zhì)與運(yùn)動(dòng)關(guān)系的基本原理。辯證唯物主義認(rèn)為,運(yùn)動(dòng)是物質(zhì)的根本屬性,是位物質(zhì)的存在方式。也就是說(shuō),整個(gè)宇宙處在永不停息的運(yùn)動(dòng)之中,不運(yùn)動(dòng)的物質(zhì)是不存在的。具體說(shuō),從宏觀世界到微觀世界,從無(wú)機(jī)界到有機(jī)界,從人類社會(huì)到思維領(lǐng)域,都是運(yùn)動(dòng)、變化和發(fā)展的。離開(kāi)物質(zhì)談運(yùn)動(dòng)或離開(kāi)運(yùn)動(dòng)談物質(zhì),都是錯(cuò)誤的。文中的楚國(guó)人,雖然看到了船、水、劍的客觀存在,卻忽視、否認(rèn)了它們的運(yùn)動(dòng),是一種離開(kāi)運(yùn)動(dòng)談物質(zhì)的形而上學(xué)的錯(cuò)誤表現(xiàn)。

      第四篇:文言文小短文

      出成都南門,左為萬(wàn)里橋。西折纖秀長(zhǎng)曲,所見(jiàn)如連環(huán)、如玦、如帶、如規(guī)、如鉤,色如鑒、如瑯玕、如綠沉瓜,窈然深碧、瀠回城下者,皆浣花溪委也。然必至草堂,而后浣花有專名,則以少陵浣花居在焉耳。

      行三、四里為青羊?qū)m,溪時(shí)遠(yuǎn)時(shí)近。竹柏蒼然、隔岸陰森者,盡溪,平望如薺。水木清華,神膚洞達(dá)。自宮以西,流匯而橋者三,相距各不半里。舁夫云通灌縣,或所云“江從灌口來(lái)”是也。

      翻譯 出成都城南門,左邊是萬(wàn)里橋。向西折行的細(xì)而美、長(zhǎng)而彎,所見(jiàn)像套連的圈兒、像開(kāi)口的玉環(huán)、像帶子、像圓規(guī)、像彎鉤、水色像明鏡、像碧玉、像濃綠色的瓜,深幽幽的呈現(xiàn)一派青碧色、在城下回旋著的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一帶,然后才有“浣花溪”這一專門名稱,這是因?yàn)槎鸥Φ匿交ü示釉谀恰?/p>

      行走三四里就到了青羊?qū)m。溪流一會(huì)兒遠(yuǎn),一會(huì)兒近。青竹翠柏郁郁蔥蔥,顯得對(duì)岸濃蔭森森,一直延伸到溪的盡頭,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去象一片薺菜。水光樹(shù)色,清幽而絢麗,使人表里澄徹,神清氣爽。從青羊?qū)m以西,從三處地方溪流匯合在一起,上面建有橋,彼此相隔都不到半里路,轎夫說(shuō)通向灌縣,或者這就是所謂“江從灌口來(lái)”的說(shuō)法吧。

      《題自書(shū)卷后》

      崇寧二年十一月,余謫處宜州半歲矣。官司謂余不當(dāng)居關(guān)城中,乃以是月甲戌抱被入宿于城南。予所僦①舍“喧寂齋”,雖上雨傍風(fēng),無(wú)有蓋障,市聲喧憒,人以為不堪其憂,余以為家本農(nóng)耕,使不從進(jìn)士,則田中廬舍如是,又可不堪其憂邪。既設(shè)臥榻焚香而坐與西鄰?fù)琅V畽C(jī)相直為資深②書(shū)此卷實(shí)用三錢買雞毛筆書(shū)。

      崇寧二年十一月,我被貶到宜州已經(jīng)半年了。官府差役說(shuō)我不能在城中居住,于是在11月帶著被褥住于城南。我租的房子名為“喧寂齋”,雖然風(fēng)雨相加,沒(méi)有遮蓋的障礙,集市上叫賣聲喧鬧吵雜,但是我不認(rèn)為這些需要憂慮,我以為本是農(nóng)耕的家庭,可以不去做進(jìn)士,但是田里的房屋這樣子,又怎能不足以為憂慮呢。隨即設(shè)置矮床焚香坐下在西邊鄰居宰牛的時(shí)候花了三錢買了雞毛寫(xiě)下了這篇文章。

      一、原文:

      自渴西南行不能百步,得石渠,民橋其上。有泉幽幽然,其鳴乍大乍細(xì)。渠之廣或咫尺,或倍尺,其長(zhǎng)可十許步。其流抵大石,伏出其下。逾石而往有石泓,昌蒲被之,青鮮環(huán)周。又折西行,旁陷巖石下,北墮小潭。潭幅員減百尺,清深多鰷魚(yú)。又北曲行紆余,睨若無(wú)窮,然卒入于渴。其側(cè)皆詭石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥(xiu)焉。風(fēng)搖其巔,韻動(dòng)崖谷。視之既靜,其聽(tīng)始遠(yuǎn)。

      二、翻譯:

      從袁家渴潭往西南走不到百步,就看見(jiàn)一個(gè)石渠,當(dāng)?shù)匕傩赵谑辖艘蛔鶚颉S幸谎廴撵o的流淌,它流淌時(shí)的聲音時(shí)大時(shí)小。石渠有的地方寬一尺左右,有的地方寬二尺左右,它的長(zhǎng)度約有十步左右。它的水流遇到一塊大的石頭,水就從石頭下面流出來(lái)。跳過(guò)大石再往前行,就發(fā)現(xiàn)一個(gè)石泓,菖蒲覆蓋在它的上面,碧綠的苔蘚環(huán)繞著四周。渠水又轉(zhuǎn)彎往西流,水流跌落到巖石下面,落到北邊的小潭中。小潭方圓還不足一百尺,潭水清澈幽深,有許多鰷魚(yú)。渠水又往北迂回繞行流去,看上去好像無(wú)窮無(wú)盡的樣子,但最終流入袁家渴。潭的旁邊全是奇異的石頭、怪異的樹(shù)木、奇異的花草、美麗的小竹,可供人在潭周圍坐著休息。風(fēng)搖動(dòng)竹林花草的梢頭,聲音在山谷中回蕩。眼看它已經(jīng)靜止不動(dòng)了,而它們被風(fēng)吹動(dòng)所發(fā)出的聲音才開(kāi)始在遠(yuǎn)處回響。

      喜雨亭記》 原文

      亭以雨名,志喜也。古者有喜,則以名物,示不忘也。周公得禾,以名其書(shū);漢武得鼎,以名其年;叔孫勝狄,以名其子。其喜大小不一,示其不忘一也。

      予至扶風(fēng)之明年,始治官舍。為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種樹(shù),以為休息之所。是歲之春,雨麥于岐山之陽(yáng),其占為有年。既而彌月不雨,民方以為憂。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以為未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相與慶于庭,商賈相與歌于市,農(nóng)夫相與忭于野,憂者以喜,病者以愈,而吾亭適成。

      于是舉酒于亭上,以屬客而告之,曰:“五日不雨可乎?曰:‘五日不雨則無(wú)麥?!詹挥昕珊酰吭唬骸詹挥陝t無(wú)禾。’無(wú)麥無(wú)禾,歲且薦饑,獄訟繁興而盜賊滋熾。則吾與二三子,雖欲優(yōu)游以樂(lè)于此亭,其可得耶?今天不遺斯民,始旱而賜之以雨,使吾與二三子得相與優(yōu)游以樂(lè)于此亭者,皆與之賜也。其又可忘耶?”

      既以名亭,又從而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以為襦;使天而雨玉,饑者不得以為粟。一雨三日,伊誰(shuí)之力?民曰太守。太守不有,歸之天子。天子曰不然,歸之造物。造物不自以為功,歸之太空。太空冥冥,不可得而名。吾以名吾亭?!?/p>

      注釋、志,紀(jì)念。、周成王的同母弟唐叔得一異禾。這種禾是兩禾生在不同的田畝上,而合生一穗。于是獻(xiàn)給成王,成王送給周公。周公受禾后,作《嘉禾》一篇。《嘉禾》文已佚亡,今《尚書(shū)》僅存篇名。(《尚書(shū)·周書(shū)·微子之命》)、據(jù)《漢書(shū)·武帝紀(jì)》記載,元鼎元年(公元前116年)五月,得寶鼎于汾水,于是改元為元鼎元年。《通鑒考異》認(rèn)為得寶鼎應(yīng)在元鼎四年,元鼎年號(hào)是后來(lái)追改的。、魯文公十一年,北狄鄋瞞國(guó)伐魯,魯文公派叔孫得臣御敵,打敗了鄋瞞,并擊殺其國(guó)君僑如,于是將自己的兒子命名為僑如,以表其功。5、扶風(fēng),即鳳翔府,今陜西鳳翔府。蘇軾曾做過(guò)鳳翔府判官,于嘉佑六年(公元1061年)到任。明年,第二年。、明年,第二年、雨麥,上天下麥子。岐山,今陜西岐山縣。占,占卦。年,年成。有年,指豐收。人們不知道雨麥?zhǔn)遣皇恰跋槿稹?,所以占卦。、彌,滿。彌月,整月。雨,下雨(動(dòng)詞)。、乙卯,四月初二日;甲子,四月十一日;丁卯,四月十四日。10、忭(Biàn),高興,喜歡。11、以,介詞,因,省略了賓語(yǔ)。12、屬(zhǔ),注,酌。屬客,指斟酒給客人喝。、薦,重。薦饑,重復(fù)地遭到饑荒。14、優(yōu)游,疊韻連綿字,從容不迫的樣子。15、造物,造物主。16、雨,名詞作動(dòng)詞,下雨。17、名,名詞作動(dòng)詞命名。18、治,修建。、雨麥,像下雨一樣地下麥子。20、優(yōu)游,悠閑,閑暇自得的樣子 全文譯文

      這座亭子用雨來(lái)命名,是為了紀(jì)念喜慶之事。古時(shí)候有了喜事,就用它來(lái)命名事物,表示不忘的意思。周公得到天子賞賜的稻禾,便用“嘉禾”作為他文章的篇名;漢武帝得了寶鼎,便用“元鼎”稱其年號(hào);叔孫得臣打敗敵人僑如,便用僑如作為兒子的名字。他們的喜事大小不一樣,但表示不忘的意思卻是一樣的。

      我到扶風(fēng)的第二年,才開(kāi)始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭子,在南面開(kāi)鑿了一口池塘,引來(lái)流水,種上樹(shù)木,把它當(dāng)作休息的場(chǎng)所。這年春天,在岐山的南面下了麥雨,占卜此事,認(rèn)為今年是個(gè)好年成。然而此后整整一個(gè)月沒(méi)有下雨,百姓才因此憂慮起來(lái)。到了三月的乙卯日,天才下雨,甲子日又下雨,百姓們認(rèn)為下得還不夠;丁卯日又下了大雨,一連三天才停止。官吏們?cè)谠鹤永镆黄饝c賀,商人們?cè)诩猩弦黄鸪?,農(nóng)夫們?cè)谝暗乩镆黄饸g笑,憂愁的人因而高興,生病的人因而痊愈,而我的亭子也恰好造成了。

      于是開(kāi)酒宴于亭上,向客人勸酒而告之,問(wèn)他們道:“‘五天不下雨可以嗎?’你們會(huì)回答說(shuō):‘五天不下雨,就長(zhǎng)不成麥子了?!謫?wèn)‘十天不下雨可以嗎?’你們會(huì)回答說(shuō):‘十天不下雨就養(yǎng)不活稻子了?!瘺](méi)有麥沒(méi)有稻,年成自然荒歉了,訴訟案件多了,而盜賊也猖獗起來(lái)。那么我與你們即使想在這亭子上游玩享樂(lè),難道可能做得到嗎?現(xiàn)在上天不遺棄這里的百姓,剛有旱象便降下雨來(lái),使我與你們能夠一起在這亭子上游玩賞樂(lè)的,都靠這雨的恩賜啊!這難道又能忘記的嗎?” 既用它來(lái)命名亭子以后,又接著來(lái)歌唱此事。歌詞道:“假使上天下珍珠,受寒的人不能把它當(dāng)作短襖;假如上天下白玉,挨餓的人不能把它當(dāng)作糧食。一場(chǎng)雨下了三天,這是誰(shuí)的力量?百姓說(shuō)是太守,太守說(shuō)沒(méi)有這力量。歸功于天子,天子也否認(rèn)。歸之于造物主,造物主也不把它當(dāng)作自己的功勞,歸之于太空。而太空冥然飄渺,不能夠命名它,所以我用它來(lái)為我的亭子命名。

      王子猷居山陰通過(guò)王徽之訪戴安道“乘興而行,興盡而返”的言行,表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)名士率性任情的風(fēng)度和一種樂(lè)觀,豁達(dá)的人生態(tài)度??煽闯?王子猷是一個(gè)性情瀟灑的人。

      表現(xiàn)了王子猷瀟灑不羈的性情和樂(lè)觀豁達(dá)的人生態(tài)度。由此文引出的成語(yǔ)是:乘興而來(lái),敗興而歸

      文章出處:《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕第二十三》,作者為南朝宋的文學(xué)家劉義慶?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》是記錄魏晉人物言談?shì)W事的筆記小說(shuō)。

      山陰(紹興)的相關(guān)詩(shī)詞:

      長(zhǎng)安秋雨乃復(fù)來(lái),山陰夜雪仍空回。他時(shí)乘興幸告我,請(qǐng)掃門前紅葉堆。瀟灑王郎亦勝流,今年何事阻清游?當(dāng)家風(fēng)味今如此,孤負(fù)山陰夜雪舟。作者

      劉義慶(403年―444年)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋政權(quán)文學(xué)家。《宋書(shū)》本傳說(shuō)他“性簡(jiǎn)素,寡嗜欲”。愛(ài)好文學(xué),廣招四方文學(xué)之士,聚于門下。劉宋宗室,襲封臨川王贈(zèng)任荊州刺史等官職,在政8年,政績(jī)頗佳。后任江州刺史,到任一年,因同情貶官王義康而觸怒文帝,責(zé)調(diào)回京,改任南京州刺史、都督和開(kāi)府儀同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。劉義慶自幼才華出眾,愛(ài)好文學(xué)。除《世說(shuō)新語(yǔ)》外,還著有志怪小說(shuō)《幽明錄》。

      原文

      王子猷居山陰。夜大雪,眠覺(jué),開(kāi)室命酌酒,四望皎然;因起彷徨,詠?zhàn)笏肌墩须[》詩(shī),忽憶戴安道。時(shí)戴在剡,即便夜乘小船就之,經(jīng)宿方至,造門不前而返。人問(wèn)其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見(jiàn)戴!”王子猷嘗暫寄人空宅住,便令種竹?;騿?wèn):“暫住何煩爾?”王嘯詠良久,直指竹曰:“何可一日無(wú)此君!” 譯文

      王子猷住在浙江紹興,一天夜里大雪紛飛,他一覺(jué)醒來(lái),推開(kāi)門,命仆人斟上酒。看到四面一片潔白。于是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩(shī)》,忽然想念起戴安道。當(dāng)時(shí)戴安道在剡縣,即刻連夜乘小船去拜訪他,經(jīng)過(guò)一夜才到,到了戴安道家門前沒(méi)進(jìn)去卻又轉(zhuǎn)身返回。有人問(wèn)他這樣的緣故,王子猷說(shuō):“我本來(lái)乘著興致出行,沒(méi)有了興致就返回,何必要見(jiàn)戴安道!”王子猷曾經(jīng)暫時(shí)住在別人家中,就下令仆人種一些竹子。有人問(wèn):“只是暫時(shí)住在這,為什么要那么麻煩呢?”王子猷思考許久,指著竹子說(shuō):“怎么能一天沒(méi)有它呢?” 注解

      王子猷(yóu):王徽之,名:徽之,字:子猷,王羲之之子

      山陰:山的北面。陰:山北水南。一說(shuō)指舊縣名,在今浙江紹興市。大雪:下大雪

      眠覺(jué):一覺(jué)醒來(lái)。酌酒:斟酒。

      皎然:明亮潔白的樣子。

      因:于是

      彷徨:徘徊的樣子。這里指逍遙流連。左思:西晉文學(xué)家。所作《招隱詩(shī)》旨在歌詠隱士清高的生活。

      招隱詩(shī)曰:策杖招隱士,荒涂橫古今。巖穴無(wú)結(jié)構(gòu),丘中有鳴琴。白云停陰岡,丹葩曜陽(yáng)林。

      戴安道:即戴逵,西晉人,博學(xué)多能,擅長(zhǎng)音樂(lè)、書(shū)畫(huà)和佛像雕刻,性高潔,終生隱居不仕。

      時(shí):當(dāng)時(shí)。

      剡(shàn)縣:即今浙江嵊縣。

      就:到。這里指拜訪。之:代那兒

      經(jīng)宿:經(jīng)過(guò)了一夜。

      方:才

      造門:到了門口。造:到 前:上前

      故:緣故 原因

      何必:何,為什么;必:一定 嘗:曾經(jīng)

      而:表示轉(zhuǎn)折

      良:好 重點(diǎn)語(yǔ)句

      (1)四望皎然,因起彷徨,詠?zhàn)笏肌墩须[詩(shī)》。

      看到四面一片潔白。于是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩(shī)》(2)經(jīng)宿方至,造門不前而返。

      經(jīng)過(guò)一夜才到,到了戴安道家門前沒(méi)進(jìn)去卻又轉(zhuǎn)身返回。(3)吾本乘興而行,興盡而返,何必見(jiàn)戴?

      我本來(lái)乘著興致而來(lái)的,沒(méi)有了興致就返回,何必要見(jiàn)戴安道!鄒穆公有令

      鄒穆公有令:食鳧雁①必以秕,無(wú)得以粟②。于是倉(cāng)無(wú)秕③而求易于民,二石粟而得一石秕。吏以為費(fèi),請(qǐng)以粟食之。

      穆公曰:“去,非汝④所知也!夫百姓飽牛而耕,暴⑤背而耘,勤而不惰者豈為鳥(niǎo)獸⑨哉?粟米,人之上食,奈何其以養(yǎng)鳥(niǎo)?且爾知小計(jì),不知大會(huì)⑥。周諺曰:‘囊漏貯中?!?dú)不聞歟?夫君者,民之父母。取倉(cāng)粟移之于民,此非吾之粟乎?鳥(niǎo)茍⑦食鄒之秕,不害鄒之粟也。粟之在倉(cāng)與在民于我何擇⑧?”鄒民聞之,皆知其私積之與公家為一體也。此之謂智富邦。

      譯文

      鄒穆公有命令:“喂鴨喂鵝一定要用秕子,不能用谷米!”因此,國(guó)家糧倉(cāng)里如果沒(méi)有秕子時(shí),就用谷子去和老百姓相交換,用兩石谷子才換得一石秕子。官員認(rèn)為這是浪費(fèi),請(qǐng)求用谷子喂養(yǎng)。

      穆公答道:“去吧,這不是你能了解的道理!那些百姓趕著喂飽的牛下地耕作頂著烈日蒸烤除草施肥,勤勞而不偷懶,這樣辛苦,難道是為鳥(niǎo)獸嗎?谷米是人上等的糧食,為什么拿來(lái)養(yǎng)鳥(niǎo)呢?而且你只知眼前的小利益,不知長(zhǎng)遠(yuǎn)打算。周人的諺語(yǔ)說(shuō):‘糧倉(cāng)里裝糧食的口袋漏了,糧食還是貯藏在糧倉(cāng)里。’這你難道沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)嗎?人君是老百姓的父母,把國(guó)家糧倉(cāng)中的糧食轉(zhuǎn)存到老百姓那里,這還不是我的糧食嗎?鳥(niǎo)如果吃了鄒國(guó)的秕子,就不損害鄒國(guó)的糧食呀。糧食藏在公倉(cāng)里和藏在民間,對(duì)于我有什么兩樣的呢?”鄒國(guó)的老百姓聽(tīng)到鄒穆公這段話,都知道私藏跟公積是一個(gè)整體了。

      注釋

      ①鳧雁:指鴨鵝。

      ②粟:舊時(shí)泛稱谷米。

      ③秕:沒(méi)有成熟的谷子。

      ④汝:你。

      ⑤暴:日曬。

      ⑥大會(huì):長(zhǎng)遠(yuǎn)計(jì)劃。

      ⑦茍:假如。

      ⑧擇:兩樣。閱讀訓(xùn)練

      1.解釋下面加點(diǎn)詞語(yǔ)。

      ①無(wú)得以粟()

      ②暴背而耘()

      ③勤而不惰者()④豈為鳥(niǎo)獸哉()⑤且爾知小計(jì),不知大會(huì)()

      ⑥而獨(dú)不聞歟()2.翻譯下面句子。

      ①夫百姓飽牛而耕。

      ②囊漏貯中。3.鄒穆公對(duì)“粟”是怎樣的觀點(diǎn)呀? 4.古代把“民”看重的言論很多,試舉一、二。參考答案:

      1、①不能。②背上曬著太陽(yáng),或太陽(yáng)曬在背上。③辛苦,辛勞。注意:不能釋為“勤快”、“勤勞”。④鳥(niǎo)獸的總稱,這里指鴨鵝。⑤大方面的計(jì)算。會(huì),讀kuài。⑥難道。

      2、①那些百姓趕著喂飽的牛下地耕作。②袋子漏的,貯存到倉(cāng)庫(kù)里。3.鄒穆公認(rèn)為當(dāng)選取“粟在民”有益。

      4.“民為貴,社稷次之,君為輕。”出自《孟子》“水能載舟,亦能覆舟”《荀子.哀公》 據(jù)《鄒縣志·國(guó)君志》載,其在位期間,“王輿不衣皮帛,御馬不食禾菽,無(wú)滛僻之事,無(wú)驕燕之行,食不眾味,衣不雜采,自刻以廣民,親賢以定國(guó),視民如子。”故“鄒國(guó)之治,路不拾遺,臣下順從,若手之役心。”正因有如此廣施“仁政”的賢明之君,鄒國(guó)雖為小國(guó),但“魯衛(wèi)不敢輕,齊楚不能脅。”最為史家稱道的一件事是以粟易民以粃而飼雁,賈誼《新書(shū)》和劉向《新序》都有記載。當(dāng)時(shí)全國(guó)都時(shí)興養(yǎng)鳧雁,開(kāi)始皆以粟為飼料,費(fèi)用極高。為此,穆公令養(yǎng)鳧雁必須用秕谷而不得用米?!庇谑莻}(cāng)中無(wú)秕谷,秕谷的價(jià)格漲到兩石米換一石秕谷?!边@樣一來(lái),養(yǎng)雁便成為賠本買賣,因此遭到官員的反對(duì),他們說(shuō):“用秕谷養(yǎng)雁并不貴,但是現(xiàn)在兩石米才能換一石秕谷,費(fèi)用太高了,還是用米養(yǎng)雁吧?!蹦鹿珓t斥之曰:“你們真無(wú)知。百姓養(yǎng)牛耕地,在酷暑中勞作,不敢偷懶,難道是為了鳥(niǎo)獸嗎!粟米是給人吃,為什么拿來(lái)養(yǎng)鳥(niǎo)?況且你們只知道計(jì)較個(gè)人利益不知為國(guó)家大計(jì)著想。國(guó)君,是百姓的父母,國(guó)家糧倉(cāng)中的粟米和百姓家中的我應(yīng)該同等對(duì)待”當(dāng)穆公的這番話傳到民間,鄒民皆知“私積之與公家為一體也”,故更加努力耕作,以增產(chǎn)量。對(duì)于這樣一位愛(ài)民如子的國(guó)君,舉國(guó)皆敬,他國(guó)之民亦皆景仰。當(dāng)穆公去世時(shí),鄒國(guó)百姓象失去了敬愛(ài)的父親一樣,痛哭三月。鄒鄰國(guó)的百姓都非常傷心。酒家不售酒,屠夫不再賣肉,兒童不再唱歌,國(guó)中聽(tīng)不到音樂(lè)聲,幾個(gè)月后才開(kāi)始恢復(fù)。象鄒穆公這樣愛(ài)民又受到民眾如此愛(ài)戴的賢明之君,在中國(guó)歷朝歷代,實(shí)屬罕見(jiàn)。

      第五篇:十六篇文言文翻譯

      十六篇文言文重點(diǎn)句翻譯

      一、《論語(yǔ)十則》

      1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?”

      孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)知識(shí),并按時(shí)溫習(xí)它,不也是高興的事嗎?”

      2、子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!?/p>

      孔子說(shuō):“光學(xué)習(xí)而不思考,就會(huì)迷惑不解而無(wú)所得。光思考而不學(xué)習(xí),就會(huì)精神疲憊而無(wú)所得。”

      4、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?/p>

      孔子說(shuō):“復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn),這樣就可以做老師了?!?/p>

      5、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!?/p>

      孔子說(shuō):仲由,教導(dǎo)你的話明白了嗎?知道的就是知道,不知道的就是不知道,這是聰明的?!?/p>

      二、《桃花源記》

      (晉陶淵明)

      6、芳草鮮美,落英繽紛。芳香的野草鮮艷美麗,落花到處都是。

      7、土地平曠,屋舍儼然。土地平坦開(kāi)闊,房屋整整齊齊。

      8、有良田美池桑竹之屬。有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹(shù)竹子之類。

      9、率妻子邑人來(lái)此絕境。帶領(lǐng)妻子兒女及鄉(xiāng)鄰來(lái)到這與人世隔絕的地方

      10、此人一一為具言所聞。這個(gè)人詳細(xì)的介紹了自已所聽(tīng)到的事。

      11、此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也?!?/p>

      這里的人告訴他說(shuō):“不值得對(duì)外邊的人說(shuō)啊?!?/p>

      12、尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。尋找以前做的標(biāo)記,竟迷失了方向,再也找不到路。

      13、后遂無(wú)問(wèn)津者。

      此后就再也沒(méi)有探訪的人了。

      14、阡陌交通,雞犬相聞。

      田間小路交錯(cuò)相通,村落間能聽(tīng)見(jiàn)雞狗叫的聲音。

      15、男女衣著,悉如外人。

      男女穿戴,完全與桃花源外的人一樣。

      16、問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。

      問(wèn)現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道漢朝,更不必說(shuō)魏晉了。

      三、《陋室銘》(劉禹錫 唐)

      17、無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。

      沒(méi)有嘈雜的音樂(lè)擾亂兩耳,沒(méi)有官府的公文使身體勞累。

      18、斯是陋室,惟吾德馨。

      這是間簡(jiǎn)陋的房子,只是我的品德好(就不感到簡(jiǎn)陋了。)

      19、談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。

      談笑的是淵博的學(xué)者,往來(lái)沒(méi)有知識(shí)淺薄的人。20、孔子云:“何陋之有?”

      孔子說(shuō):“有什么簡(jiǎn)陋的呢?”

      四、《愛(ài)蓮說(shuō)》(北宋哲學(xué)家 周敦頤)

      21、予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。

      我只愛(ài)蓮花從污泥中生長(zhǎng)出來(lái)卻不受沾染,在清水里洗滌過(guò)卻不顯得妖媚。

      22、中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植。

      (莖)中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長(zhǎng)枝節(jié),芬芳遠(yuǎn)播,更顯清香,筆直地潔凈地立在那里。

      23、可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。(人們)可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞,卻不能輕易地玩弄它。

      24、噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。唉!愛(ài)菊花(的人),(從)陶淵明以后很少聽(tīng)到過(guò)。

      25、蓮,花之君子者也。

      蓮是花中的君子。

      26、菊之愛(ài),陶后鮮有聞。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣。對(duì)菊花的喜愛(ài),陶淵明以后就很少聽(tīng)到了。對(duì)蓮花的喜愛(ài),像我一樣的還有什么人呢?喜愛(ài)牡丹的人該是很多了。

      五、《三峽》(酈道元 北魏著名地理學(xué)家、散文家)

      27、自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。如果不是正午和半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見(jiàn)。

      28、雖乘奔御風(fēng)不以疾也。

      即使騎上飛奔的馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。

      29、至于夏水襄陵,沿溯阻絕。

      到了夏天江水上漲漫上小山包的時(shí)候,上行和下行的航路都被阻絕了,不能通航。

      30、素湍綠潭,回清倒影。雪白的急流,碧綠的潭水,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。

      31、懸泉瀑布,飛漱其間。

      懸泉瀑布在山峰間飛流沖蕩

      32、清榮峻茂,良多趣味。

      水清,樹(shù)榮,山高,草盛,實(shí)在有很多趣味。

      33、每至晴初霜旦,林寒澗肅。

      在秋天,每到初晴或下霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和寂靜。

      34、常高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異。常有高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音連續(xù)不斷,非常凄涼怪異。

      35、空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。

      空曠的山谷里傳來(lái)猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。

      六、《記承天寺夜游》

      (宋

      蘇軾)

      36、懷民亦未寢,相與步于中庭。

      張懷民也沒(méi)睡,于是我們一起在庭院散步。

      37、庭下如積水空明,水中藻,荇交橫,蓋竹柏影也。

      月光照在庭院中,像積水那樣清澈透明,竹子和松柏的影子,就像水中交錯(cuò)的藻、荇。

      38、何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人耳。

      哪一夜沒(méi)有月亮呢?哪里沒(méi)有竹子和柏樹(shù)呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣的“閑人”罷了!

      七、馬說(shuō)

      (唐

      韓愈)

      39、故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。

      所以即使有好馬,也只是屈辱在做賤役的(養(yǎng)馬)人的手里。(和普通的馬)一同死在馬棚里,不能用“千里馬”去稱呼它。40、食馬者不知其能千里而食也。

      喂馬的人不懂它能日行千里而(根據(jù)它的食量)喂養(yǎng)它。

      41、策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意。

      駕馭千里馬而不采用駕馭千里馬的方法,飼養(yǎng)它(又)不讓它吃飽以充分發(fā)揮它(日行千里的)才能,(馬)嘶叫又不懂得它的意圖。

      42、其真無(wú)馬邪?其真不知馬也。

      難道真的沒(méi)有(千里)馬嗎?恐怕是真的不識(shí)(千里)馬吧!

      八、《送東陽(yáng)馬生序》

      (明朝

      宋濂)2009年中考題

      43、家貧,無(wú)從致書(shū)以觀,每假于借于藏書(shū)之家,手自筆錄,計(jì)日以還。

      家里窮,沒(méi)有辦法買書(shū)來(lái)讀,常常向收藏書(shū)籍的人家借,親手抄錄,計(jì)算著日子按時(shí)歸還。

      44、行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。

      在深山大溝中趕路。嚴(yán)冬刮著猛烈的風(fēng),大雪深積幾尺,腳上的皮膚凍裂了也不知道。

      45、同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽。腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人。

      同宿舍的學(xué)生都穿著繡花綢緞衣服,戴著綴有紅纓帶和寶石裝飾的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩腰刀,右邊掛香袋,光彩照耀像神仙一樣。

      46、以是人多以書(shū)假余。因此人家多愿意把書(shū)借給我。

      47、余立侍左右,援疑質(zhì)理。我站著陪侍在老師身邊,提出疑問(wèn),詢問(wèn)道理。

      48、以衾擁覆,久而乃和。

      用被子(將全身)蒙蓋好,好久才暖和過(guò)來(lái)。

      49、略無(wú)慕艷意,以中有足樂(lè)者,不知口體之奉不若人也。

      卻一點(diǎn)也沒(méi)有羨慕的心思,因?yàn)樾闹杏凶阋钥鞓?lè)的事,也就不感覺(jué)吃的、穿的不知他人了。50、蓋余之勤且艱若此??傊仪髮W(xué)時(shí)的辛勤與艱苦就是如此罷。

      51、故余雖愚,卒獲有所聞。所以我雖然愚笨,但終究獲得了學(xué)識(shí)。

      52、又患無(wú)碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問(wèn)。又苦于沒(méi)有大師名人和(自己)交流,(因而)曾經(jīng)跑到百里外,捧著經(jīng)書(shū)向當(dāng)?shù)赜忻那拜呎?qǐng)教。

      九、小石潭記(唐

      柳宗元

      唐宋八大家之一)

      53、伐竹取道,下見(jiàn)小潭,水尤清冽。

      于是砍了竹子,開(kāi)出一條小路,順勢(shì)往下走便可見(jiàn)一個(gè)小潭,潭水特別清澈。

      54、青樹(shù)翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

      青蔥的樹(shù)木,翠綠的藤蔓,遮蓋纏繞,搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。

      55、潭中魚(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依。

      潭中游魚(yú)約有一百來(lái)?xiàng)l,都好像在空中游動(dòng),什么依靠也沒(méi)有。

      56、潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見(jiàn)。

      順著水潭向西南方向望去,看到溪水像北斗七星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,或隱或現(xiàn),都看得清楚。

      57、其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源。

      溪岸的形勢(shì)像犬牙般參差不齊,無(wú)法知道水的源頭。

      58、四面竹樹(shù)環(huán)合,寂寥無(wú)人,凄神寒骨,悄愴幽邃。

      四周有竹子和樹(shù)林圍繞著,靜悄悄的沒(méi)有人跡,使人感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠(yuǎn),彌漫著憂傷的氣息。

      59、以其境過(guò)清,不可久居,乃記之而去。

      因?yàn)檫@地方過(guò)于凄清,不能長(zhǎng)時(shí)間地停留,就把當(dāng)時(shí)的情景記下來(lái)便離去了。

      十、岳陽(yáng)樓記

      (宋

      范仲淹)60、越明年,政通人和,百?gòu)U具興。

      到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來(lái)了。

      61、刻唐賢今人詩(shī)賦與其上。

      把唐代名人和當(dāng)代作家的詩(shī)賦雕刻在上面。62、覽物之情,得無(wú)異乎?

      看了自然景物而觸發(fā)的感情,大概會(huì)有所不同吧? 63、而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里。

      有時(shí)大片煙霧完全消散了,皎潔的月光一瀉千里。

      64、銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也。譯:它含著遠(yuǎn)處的山,吞長(zhǎng)江的水,水勢(shì)浩大,無(wú)邊無(wú)際,早晨陽(yáng)光照耀、傍晚陰氣凝結(jié),景象千變?nèi)f化。這就是岳陽(yáng)樓的雄偉的景象。

      65.登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣:

      譯:這時(shí)登上這岳陽(yáng)樓,就有心胸開(kāi)朗,精神愉快;榮辱全忘,舉酒臨風(fēng),高興極了的種種感概和神態(tài)了。

      66.嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君:

      譯:唉!我曾經(jīng)探求古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說(shuō)的兩種思想感情的表現(xiàn)不同,為什么呢?他們不因?yàn)榄h(huán)境好而高興,也不因?yàn)樽约涸庥鰤亩瘋辉诔⒗镒龈吖倬蛽?dān)憂他的百姓;處在僻遠(yuǎn)的江湖間就擔(dān)憂他的君王。

      67、若夫淫雨霏霏,連月不開(kāi)。

      像那春雨連綿不斷,整月不晴的時(shí)候。68、至若春和景明,波瀾不驚。

      待到春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚,湖面平靜。69、去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏。

      離開(kāi)國(guó)都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心(人家)說(shuō)壞話,懼怕(人家)批評(píng)指責(zé)。

      70、心曠神怡,寵辱偕忘。

      胸懷開(kāi)闊,精神愉快,光榮和屈辱一并忘了。71、先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)。

      在天下人擔(dān)憂之前先擔(dān)憂,在天下人快樂(lè)之后才快樂(lè)。

      72、噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?

      唉,沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢?

      十一、醉翁亭記

      (北宋著名文學(xué)家歐陽(yáng)修,唐宋八大家之一)73、山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。

      順著山路走六七里,漸漸聽(tīng)到潺潺的水聲,又看到水流從兩峰之間飛瀉而下,這就是釀泉。74、峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。

      繞過(guò)山峰,走了一段曲折的路,看到一座四角上翹像鳥(niǎo)張開(kāi)翅膀的樣子似的亭子,座落在泉水邊上,這就醉翁亭了。

      75、名之者誰(shuí)?太守自謂也。

      給它命名的人是誰(shuí)?是太守用自己的別號(hào)給它命名的。76、醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。

      醉翁的心意不在酒上,而在秀麗的山水之間。

      77、山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。欣賞山水的樂(lè)趣,內(nèi)心領(lǐng)會(huì)了,而后把它寄托在喝酒上。78、若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。

      像那太陽(yáng)出來(lái)了,林間的霧氣逐漸消盡,暮云四合,巖谷洞穴變得昏暗起來(lái)。這明暗交替的景象,就是山間的清晨和傍晚。

      79、宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。

      宴會(huì)喝酒的樂(lè)趣,不在于音樂(lè)。射的射中了目標(biāo),下棋的下贏了,酒杯和籌碼雜亂交錯(cuò),人們時(shí)起時(shí)坐,大聲喧嘩,這是賓客們歡樂(lè)的圖景。

      80、蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

      一個(gè)面容蒼老、滿頭白發(fā)的人,昏昏欲倒的坐在眾人中間——這是太守喝醉了。81、已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。

      不久,太陽(yáng)落在西山,人影散亂,這是賓客們跟著太守回去了。82、樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。

      這時(shí)樹(shù)林里變得昏暗了,上上下下一片鳥(niǎo)啼聲,游人離去后,鳥(niǎo)兒歡樂(lè)起來(lái)。83、人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。

      人們只懂得跟著太守游玩的樂(lè)趣,卻不懂得太守以游人的快樂(lè)為快樂(lè)啊。84、醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。

      喝醉了能和大家一同享受快樂(lè),酒醒后又能用文章來(lái)表述這種快樂(lè)的,是太守。

      十二、出師表

      (諸葛亮是三國(guó)蜀漢政治家、軍事家)

      85、先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也。

      先帝開(kāi)創(chuàng)大業(yè)未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三國(guó),我們益州人力疲憊、民生凋敝,這真是處在形勢(shì)萬(wàn)分危急、決定存亡的關(guān)頭。

      86、宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。

      皇宮中和朝廷中,本都是一個(gè)整體,獎(jiǎng)懲功過(guò)、好壞,不應(yīng)因在宮中或府中而異。87、親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。

      親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是前漢能興盛的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是后漢衰敗的原因。88、此悉貞良死節(jié)之臣。

      這些都是堅(jiān)貞可靠,能夠以死報(bào)國(guó)的忠臣。

      89、臣本布衣,躬耕于南陽(yáng),茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯,先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感動(dòng),遂許先帝以驅(qū)馳。

      我本是個(gè)平民,在南陽(yáng)務(wù)農(nóng)親耕,在亂世間只求保全性命,不希求諸侯知道我而獲得顯貴。先帝不介意我身份低微,見(jiàn)識(shí)短淺,委屈地自我降低身份,接連三次到草廬來(lái)訪看我,征詢我對(duì)時(shí)局大事的意見(jiàn),因此我深

      為感動(dòng),從而答應(yīng)為先帝奔走效力。90、受任于敗軍之際,奉命于危難之間。

      在兵敗的時(shí)候接受重任,在危難的關(guān)頭奉命出使。91、此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。

      這是我用來(lái)報(bào)答先帝,并忠心于陛下的職責(zé)本分。

      92、不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。不應(yīng)該隨意看輕自己,說(shuō)話不恰當(dāng),以致堵塞忠臣進(jìn)諫的道路??!95、愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效則治臣之罪,以告先帝在天之靈。

      希望陛下把討伐奸賊、興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,如果沒(méi)有成效就給我判罪,來(lái)告慰先帝在天之靈。

      十三、生于憂患 死于安樂(lè)

      《孟子》2010年中考題

      93、故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為。

      所以,上天將要下達(dá)重大使命給這個(gè)人,一定要先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓之苦,使他受到貧困之苦,所行不順,使他所做的事情顛倒錯(cuò)亂。94、所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。

      用來(lái)使他的心驚動(dòng),使他的性情堅(jiān)韌起來(lái),以不斷增長(zhǎng)他的才干。95、困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。

      內(nèi)心困擾,思慮阻塞,然后才能有所作為;(一個(gè)人的想法只有)從臉色上顯露出來(lái),在吟詠嘆息聲中表現(xiàn)出來(lái),然后才能為人們所了解。

      96、入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。

      如果在國(guó)內(nèi)沒(méi)有堅(jiān)持法度的大臣和足以輔佐君主的賢士,在國(guó)外沒(méi)有敵對(duì)的國(guó)家和外來(lái)的憂患,國(guó)家時(shí)時(shí)都有滅亡的危險(xiǎn)。

      97、生于憂患,死于安樂(lè)。憂患(能激勵(lì)人勤奮)使人生存發(fā)展,享受安樂(lè)使人委靡死亡。

      十四、《魚(yú)我所欲也》

      《孟子》

      98、非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪爾。

      不僅有道德的人有這種想法,人人都有,只是有道德的人能不喪失罷了。99、萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之,萬(wàn)鐘與我何加焉。

      萬(wàn)鐘的俸祿如果不問(wèn)合不合禮義,就接受它,那么萬(wàn)鐘的俸祿對(duì)我來(lái)說(shuō)有什么益處呢?

      100、二者不可得兼,舍生而取義者也。

      如果這兩種東西不能同時(shí)得到,那么我就舍棄生命而選取正義了。

      101、鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之。

      從前為了禮義寧肯死亡,也不接受,現(xiàn)在卻為了所認(rèn)識(shí)的窮苦人感激自己而接受它。

      102、是亦不可以已乎?此之謂失其本心。這難道不可以停止了嗎?這就叫做喪失了人的本性。

      十五、《曹劌論戰(zhàn)》

      《左傳》 103、小大之獄,雖不能察,必以情。

      大大小小的案件,即使不能一一細(xì)察,也一定要依據(jù)實(shí)情來(lái)處理。

      104、小信未孚,神弗福也。

      (這只是)小信用,未能讓神靈信服,神靈是不會(huì)保佑你的 105、一鼓作氣,再而衰,三而竭。

      第一次擊鼓,能夠振作士氣,第二次擊鼓,勇氣就低落了,第三次擊鼓后,勇氣就消失了。106、夫戰(zhàn),勇氣也。作戰(zhàn),靠的是勇氣。107、忠之屬也??梢砸粦?zhàn),戰(zhàn)則請(qǐng)從。

      這是盡了本職一類的事情??梢詰{借這個(gè)條件打一仗。(如果)作戰(zhàn),就請(qǐng)?jiān)试S我跟隨著去。

      十六、鄒忌諷齊王納諫

      《戰(zhàn)國(guó)策》

      108、我孰與城北徐公美?

      我同城北徐公相比哪個(gè)更美麗? 109、明日,徐公來(lái),孰視之,自以為不如。

      第二天,徐公來(lái)了,仔細(xì)地看徐公,自認(rèn)為不如徐公美麗。

      110、臣之美私臣,臣之妾畏臣,臣之客,欲有求于臣,皆以美于徐公。

      我的妻子偏愛(ài)我,我的妾害怕我,我的客人對(duì)我有所求,都認(rèn)為我比徐公美。111、群臣吏民,能面刺寡人之過(guò)者,受上賞;

      所有的大臣、官吏、百姓能夠當(dāng)面指出我的過(guò)失的人,授給上等獎(jiǎng)賞; 112、能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。

      能在公共場(chǎng)所指責(zé)我的人,傳到我的耳中來(lái)的,授給下等獎(jiǎng)賞。

      113、令初下,群臣進(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無(wú)可進(jìn)者。

      旨令剛下達(dá),大臣們都來(lái)朝廷進(jìn)諫,宮門口和院子里就像集市一樣,幾個(gè)月之后,常常斷續(xù)有人來(lái)進(jìn)言規(guī)勸,滿一年后,即使有人想進(jìn)言,也沒(méi)有什么可進(jìn)諫了。

      下載小文言文10篇word格式文檔
      下載小文言文10篇.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        2013文言文戰(zhàn)爭(zhēng)篇復(fù)習(xí)資料

        2013年中考戰(zhàn)爭(zhēng)篇古文閱讀訓(xùn)練 《曹劌論戰(zhàn)》 十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)見(jiàn)。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉 食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍?jiàn)。 問(wèn):“何以戰(zhàn)?”公曰:“......

        文言文人物傳記技巧總結(jié)篇

        高考文言文閱讀答題技巧指導(dǎo)(史傳文閱讀) 一.文言文人物傳記的基本寫(xiě)法 人物傳記一般分為三個(gè)部分: 1.簡(jiǎn)介人物的基本情況。主要包括: ①姓名、字號(hào);②籍貫;③家庭背景,包括家庭......

        文言文山水篇比較閱讀

        中考山水類文言文比較閱讀題 一、【參考范圍】:《三峽》、《湖心亭看雪》、《答謝中書(shū)書(shū)》、《與朱元思書(shū)》 二、【比較閱讀訓(xùn)練題】 (一)、《答謝中書(shū)書(shū)》和《與朱元思書(shū)》選......

        五年級(jí) 文言文小古文2018.05.10

        小古文15篇 逐雀 紅日將下,打麥已完。小雀一群,紛集場(chǎng)上,覓食余粒。數(shù)童子立門前,拍手噪逐之。雀聞人聲,散入林中。 太陽(yáng)快要下山的時(shí)候,打完小麥。有一群小麻雀,紛紛跑到麥場(chǎng)上,吃......

        文言文小故事(大全5篇)

        文言文小故事 守株待兔 宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可得得,而身為宋國(guó)笑。 1、譯文:從前宋國(guó)有個(gè)農(nóng)民(宋人有耕者)他的田地中有一......

        文言文翻譯小語(yǔ)段

        文言文翻譯小語(yǔ)段 翻譯下列各段文言文中加線的句子: 1.韓信曰:“漢王遇我甚厚,載我以其車,衣我以其衣,食我以其食。吾聞之,乘人之車者 載人之患,衣人之衣者懷人之憂,食人之食者死人之......

        文言文小故事(5篇范文)

        文 言 故 事 1、買櫝⑥還珠⑦ 楚人有賣某珠于鄭者。為①木蘭之柜,熏以桂椒②,綴③以珠玉,飾以玫瑰④,緝⑤以翡翠。 【注釋】 ①為(Wéi):制做。木蘭:一種高級(jí)木料。柜:這里指小盒。......

        1.《文言文兩則》[精選多篇]

        1.《文言文兩則》導(dǎo)學(xué) 學(xué)習(xí)目標(biāo): 1.能根據(jù)課后注釋疏通全文,了解故事內(nèi)容。 2.正確、流利、有感情地朗讀課文。背誦課文。 3.理解重點(diǎn)詞句,領(lǐng)悟文中所講的道理。 4.初步感受文......