欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      日語(yǔ)介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化

      時(shí)間:2019-05-15 07:04:28下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《日語(yǔ)介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《日語(yǔ)介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化》。

      第一篇:日語(yǔ)介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化

      日語(yǔ)介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化

      伝統(tǒng)的行事 傳統(tǒng)節(jié)日(注:以下的時(shí)間為中國(guó)陰歷)

      春節(jié) 舊正月:春節(jié)(しゅんせつ)

      舊暦による正月のことで、中國(guó)では一番賑(にぎ)やかに行われる祝祭日、普段離れて暮らしていた家族や親類も集まって、「春聯(lián)(しゅんれん)」を飾り、部屋の壁には新しい年畫(huà)(ねんが)を掲げ(かかげ)、窓や壁には切り紙を張って美しく飾ります。都會(huì)では三日間の休日ですが、農(nóng)家の人は一周間から二周間は休みます。田舎ではもっと長(zhǎng)かったです。舊暦12月23日のかまどの神を送る祭りから、新年15日の元宵節(jié)(げんしょうせつ)まで続いたそうです。北方は餃子、南はワンタンとか「年糕」(日本の餅に似ているもの)を食べる習(xí)慣があります。

      小知識(shí):國(guó)內(nèi)北方人吃餃子,日語(yǔ)寫作“餃子(ぎょうざ)”;南方人吃年糕,日語(yǔ)寫作“餅(もち)”。

      元宵節(jié) 1月15日:元宵節(jié)(げんしょうせつ)

      「燈篭祭(とうろうさい)」とも呼ばれ、その日はアン入りの白玉団子(しろたまだんご)を食べたり、燈篭游びをしたりします?!冈工仙疤?、ゴマ、クルミ、ナツメなどを混ぜ合わせたアンを丸め、餅の粉(こな)の上で雪だるまのように転がして作ります。ピンポン玉ぐらいの大きさで、ゆでるか油で揚(yáng)げて食べます。燈篭游びは都會(huì)と農(nóng)村で違います。都會(huì)では燈篭に「謎語(yǔ)(なぞなぞ)」を書(shū)いて人に當(dāng)てさせ、農(nóng)村では自分たちの作った龍の燈篭を持って踴ったり或いは「燈篭踴り」などをしたりして楽しんでいます。:元宵節(jié)必吃的湯圓日語(yǔ)寫作“白玉団子(しろたまだんご)”。

      龍?zhí)ь^ 2月2日:春龍節(jié)(しゅんりゅうせつ)

      「龍?zhí)ь^(りゅうたいとう)」とも言い、龍が冬眠(とうみん)から覚(さ)め動(dòng)き出す日とされ、炒めた野菜を包んで食べます。もう長(zhǎng)い冬も過(guò)ぎたことだし、お祭り騒ぎをやめて、野良(のら)仕事にかかろうという意味合いがこめられているそうです。小知識(shí):民諺說(shuō)“二月二剃龍頭,一年都有精神頭”。每逢二月二這一天,家家理發(fā)店都是顧客盈門,生意興隆。

      清明節(jié) 4月5日:清明節(jié)(せいめいつ)

      冬至(とうじ)から數(shù)えて105日目から三日間、地方によっては「寒食節(jié)(かんしょくせつ)」とも言います。そのころのなると、野山も緑に包まれて、明るさを増すので、家の入り口に青柳(あおやなぎ)を挿し、人々は先祖のお墓參りをします。その日になると、冷や飯(ひやめし)を食べる習(xí)慣があります?!盖迕鞴?jié)」のことを俗に「踏青日(とうせいじつ)」とも呼ばれ、郊外へ游びに行きます。

      小知識(shí):日本的清明節(jié)寫作“お墓參り(おはかまいり)”,掃墓就是“お墓參りをする ”。

      端午節(jié) 5月5日:端午節(jié)(たんごせつ)

      昔厄除け(やくよけ)のための日でした。「端午節(jié)」を迎えると、家の入り口にヨモギを挿し、菖蒲(しょうぶ)をかけ、粽(ちまき)を食べ、川や湖の畔(ほとり)で「竜船競(jìng)爭(zhēng)(りゅうせんきょうそう)」(ボートレース)を行います。5月5日は戦國(guó)(せんごく)時(shí)代の愛(ài)國(guó)詩(shī)人屈原(くつげん)が湖南省汨羅江の流れに身を投じた日なので、彼の死を悲しむ人々が船を出して川を探したのに由來(lái)(ゆらい)すると伝えられています。粽には川底(かわそこ)の屈原がお腹をすかさないようにとの意味合いが込められています。

      小知識(shí):日本的端午節(jié)其實(shí)是兒童節(jié),我之前詳細(xì)的介紹過(guò)日本的兒童節(jié),有興趣了解的同學(xué)可以看這篇文章:日本人如何過(guò)兒童節(jié)?

      七夕 7月7日:七夕(たなばた)

      「牽牛(けんぎゅう)」と「織姫(おりひめ)」が天の川(あまのがわ)を渡って年に一度出會(huì)うのは日本と同じ伝説ですが、清代はこの日を「乞巧節(jié)(きつこうせつ)」とも言い、若い女性の糸繰り(いとくり)や裁縫(さいほう)の腕が上がるよう織姫星(ぼし)に祈る習(xí)慣もあります。水を入れた茶碗に針を入れ、針の沈み方で手蕓(しゅげい)の上達(dá)を占(うらな)います。また「牽?!工取缚棅工贂?huì)すれば必ず泣くので、この日は雨が降るとされ、晩に葡萄棚(だな)やいんげん豆の棚の下に隠れると、二人の話が聞こえるそうです。

      小知識(shí):看了上面的文章,大家應(yīng)該知道牛郎“牽牛(けんぎゅう)”、織女“織姫(おりひめ)”用日文怎么說(shuō)了吧。

      中秋節(jié) 8月15日:仲秋節(jié)(ちゅうしゅうせつ)

      仲秋の名月(めいげつ)、8月15日の夜は庭に果物や月餅(げっぺい)を盛ったテーブルを據(jù)(す)え、これを食べながら月見(jiàn)(つきみ)をして、一家円満(いっかえんまん)と長(zhǎng)壽(ちょうじゅ)、そして作物の農(nóng)作を祈ります。2000年前の周代に「天子(てんし)」が月を祭ったのが始まりで、唐代から民間に広がり、宋代に「月餅」が流行したそうです。中國(guó)の「月餅」は約150種あり、伝説は日本と違って「嫦娥(じょうが)」が月の宮殿で舞い、「呉剛(ごごう)」が桂(かつら)の木に斧(おの)を振るっていて、玉兎(ぎょくと)が薬を作っているところです。仲秋節(jié)のお酒は「桂花酒(けいかしゅ)」(もくせいのさけ)です。

      小知識(shí):特別注意,月餅的日文發(fā)音為“げっぺい”。

      重陽(yáng)節(jié) 9月9日:重陽(yáng)節(jié)(ちょうようせつ)

      唐代は仲秋節(jié)以上に盛んでした?!傅歉撸à趣Δ长Γ工趣い盲?、厄除けのため、高いところに登って災(zāi)難を逃れたのが起こりで、後には高いところで、菊の花を入れた「菊花酒」を飲み、菊やなつめを入れた「菊糕」という蒸し菓子を食べながら、詩(shī)をつくり、秋の菊を監(jiān)賞するようになりました。菊が盛りの季節(jié)で、昔は菊の宴が行われました。今ではあっちこっちの公園で菊の展示會(huì)があります。今では、「老人節(jié)」となっています。臘八 12月8日:臘八(せきはち)

      この日は一年で最も寒いとされ、米、粟(あわ)、餅(もち)、高梁、落花生、なつめ、サンザシ、小豆、クルミ、向日葵(ひまわり)の種、蓮の実など8種類以上のもので作ったお粥 ── 「臘八粥」を食べたり、祖先に供えたり、隣の人や親戚に送ったりします。

      祭灶節(jié) 12月23日:祭竈節(jié)(さいそうせつ)竈(かまど)の神「竈王爺(そうおうや)」を送る祭日で、北京では「関東糖」とか「高粱飴(こうりゃんあめ)」などを食べます?!父^王爺」は日本の荒神(こうじん)に當(dāng)たる神で、一家の善きこと、悪しきことを司(つかさど)りますが、この日に天に登り、除夜(じょや)の夜に戻ると言われています。民間では「小年(しょうねん)とも言われます。

      第二篇:日語(yǔ)介紹中國(guó)春節(jié)

      春節(jié) 春節(jié)

      みなさんご存知かとは思いますが中國(guó)は舊暦でお祝いする習(xí)慣があり、毎年元旦(新暦の1月1日)が過(guò)ぎてからしばらくすると、また舊暦のお正月がやってきます。この日から1週間、連休が始まります。

      春節(jié)「しゅんせつ」になると學(xué)校や會(huì)社はもちろん、レストラン、商店、市場(chǎng)も軒並みお休みです。人々は皆、地方の実家に帰ります。

      大晦日の夜は、一家だんらんの大切な時(shí)で、一家の人たちがすべて集まって年越しのごちそう「年夜飯」に舌つづみを打つ。一晩中一睡もせず新年を迎える人も多く、これを「守歳」と呼びます。また、堤燈をつるし、五色の布を飾り、街中のあちこちで爆竹を鳴らし、花火を打ち上げ、舊正月を祝います。東南アジア、香港では小さなミカンがたくさんなった木に赤いお年玉袋をつり下げた『大吉大利』が街中で見(jiàn)かけられます。

      春節(jié)には親戚や友人知人、商売上の付き合いのある人々の家を訪問(wèn)し、賀辭を述べ、名刺がわりの挨拶狀(年賀狀の原形)にめでたい言葉が書(shū)かれた「拝牌」を渡します。もっとも最近では、インターネットでグリーティングカードを送るということも珍しいことではなくなってきました。子供たちが一番楽しみにしているのが、「紅包、圧歳銭」と呼ばれるお年玉です。

      春節(jié)の由來(lái)

      春節(jié)の由來(lái)には色々ありますが、一番有名なのが、大昔「年」という獰猛な獣がいて、毎年舊暦12月30日の夜に姿を現(xiàn)し、人を食べていたといいます。この獣を退治するため、人々は食物を供え、身を潛めて隠れていました。獣がそれを食べに來(lái)ると皆、赤い服を著て、松明をともし、爆竹をならして獣を袋叩きにしました。獣は驚いて逃げ出し、人々は大喜びしたといいます。

      その後、毎年この時(shí)期になるとお互いに祝福し合い、「萬(wàn)事如意=全てうまくいきますように」、「恭喜発財(cái)=お金持ちになれますように」と書(shū)いた紅色の「春聯(lián)=新年に門や入口の戸に貼る、おめでたい対句」を玄関に貼り出し爆竹を打ち鳴らすようになりました。

      最近、中國(guó)都市部では爆竹や花火による火事が頻繁に発生するなどの理由で、規(guī)制されるようになりました。

      春節(jié)カレンダー

      舊暦12月23日:「祭竈節(jié)」「送竈」

      この日、一家の諸事をつぶさに見(jiàn)てきた竈(かまど)の神である「竈神(そうしん、竈君とも言う)」が、「玉皇上帝」に報(bào)告のために天に上る旅にでます。「玉皇上帝」は道教と仏教の混淆(こんこう)したもので、元始天尊のような神格の高い神ではなく、ふつうの人間が直接関わりあうことのできる最高の神であると考えられています?!父^神」の報(bào)告を受けて審査し、人間の言行の善悪を判斷します。善行が多ければ幸福を授け、悪行が多ければ厄?yàn)?zāi)を科します。ですから、人々は竈神のご機(jī)嫌をとったり、“甘い報(bào)告”をしてもらうために飴をお備えする習(xí)慣もあるようです。

      舊暦12月24日:「掃房日」

      掃房日のいわれは、昔、人には「三屍神」というとても意地の悪い、人の悪口が大好きな神が著いており、この三屍神は天に上っては大神様に人間世界での天の悪口噓八百を並べて報(bào)告していた為、本當(dāng)のことを知らない怒った天は人間世界の蜘蛛の巣が張っている家はすべて潰すよう命令しました。これを見(jiàn)た三屍神は楽しくてたまらず、自分で家々に蜘蛛の巣を掛けてまわりました。しかしある日竈神がこれを発見(jiàn)し、竈王爺と相談し、人々に蜘蛛の巣を張らないよう、毎年12月24日に掃除をするよういいつけました。それからぴたりと潰される家もなくなったということです。竈祭りが終わるといよいよ年越しの準(zhǔn)備が始まります。

      舊暦12月31日:「除夕」「年三十」=大晦日 除夕(じょせき)、竈の神様が帰って來(lái)る日です。お備えの餃子を一家で包みます。このときの餃子は「元寶」という昔の金の形(船にお饅頭が乗っているような形)に包み、山盛り盛られた餃子はお金持ちになる意味をもち、更に餃子に綺麗に洗ったコインを包みんでおき、一番先に食べ當(dāng)てた人はその年金持ちになると言われています。餃子には新と舊が入れ替わる「更歳交子」という意味もあります。餃子を食べる習(xí)慣は、12月、寒く耳も凍る様子を見(jiàn)た醫(yī)者が、貧乏な人にも寒さを凌げる食事として考えられたとも言われています。その為昔の餃子の具は羊肉や唐辛子等體溫を高める作用のある材料が使われていました。

      春聯(lián)を家々の玄関の左右に分けて貼ります。また玄関のドアは、翌日の正月一日の朝まで開(kāi)けてはいけないと言われています。

      夕飯を食べ終ると、年長(zhǎng)者が子供たちに「紅包·圧歳銭(お年玉)」をあげます。紅包は親から子へ、既婚者から未婚者に贈(zèng)られるものでした。今では舊正月前のボーナスを「紅包」と呼んでいます。紅色は力、愉快、楽しい運(yùn)を象徴する中國(guó)人の大好きな色です。「圧」は邪悪な神を押しつぶし、「歳」は「崇」と同じ発音のため、圧歳銭をもらった子供は平安に一年を過(guò)ごすと言われました。

      大晦日の夜は、一睡もせず夜を明かす習(xí)慣があります。深夜零時(shí)になると家の中にいた悪鬼や妖魔、悪霊を一気に退散させて、歳神様を呼びこもうという意味を込め、爆竹が朝まで鳴り響きます。これは殘酷で獰猛な人を食う「年」という動(dòng)物を撃退するためで、明かりをつけたまま一家全員起きています。

      舊暦1月1日 初一

      年始回り「拝年」を始める。元日、1月1日は奇數(shù)の重なる日なので女性は外出しないほうがいいとされます。男性は親戚や友人知人、商売上の付き合いのある人々の家を訪問(wèn)し、賀辭を述べます。名刺がわりの挨拶狀(年賀狀の原形)にめでたい言葉が書(shū)かれた「拝牌」を渡し、子供たちに「紅包」を渡します。

      ~挨拶の言葉いろいろ~ 「恭喜發(fā)財(cái)」 財(cái)産がたまるように恭しく喜びましょう 「萬(wàn)事如意」、「五福臨門」、「新春大吉」、「五穀豊穣」、「財(cái)源廣進(jìn)」、「財(cái)運(yùn)亨通」、「金玉満堂」、「千金百順」 財(cái)を成し豊かになることから家族の幸せと、願(yuàn)い事がかなうように 「新年好」 良いお年を 「新年快楽」 楽しい一年を

      「新年萬(wàn)事如意」 自分が思った通りの一年を

      「新年心想事成」 自分は思う事が実現(xiàn)出來(lái)るように

      舊正月の二日目

      親戚や親友、隣人への引き続き年始回り「拝年」を行います。2日から女性も晴れ著を著て年始の挨拶にでかけます。

      男性たちは酒を飲み、麻雀などの博打に1年の運(yùn)を託します。正月には「破」、「苦」、「空」、「割」、「砕」、「終」、「絶」、「亡」、「失」などが縁起の悪い言葉は口にしてはいけません。

      結(jié)婚して家を出た娘たちが両親の家へ戻ってくる日でもあります。新婚の場(chǎng)合は、その夫も贈(zèng)物をもって一緒に顔を見(jiàn)せます。

      舊正月4日目 初詣。

      午後には、竈の神が従者とともに玉帝のところから帰って來(lái)るのを迎えるために、お供え物の準(zhǔn)備をします。竈の神が帰ると、神の監(jiān)視から解放されていた期間も終わりです。

      舊正月5日目 初五·破五 福の神の誕生日

      酒肴を並べて、福の神を迎えます。お供え物は祭壇から下げられ、いつもの生活に戻る日です。

      昔の習(xí)慣では、農(nóng)暦の12月23日から、正月の15日までは「大年(新年を迎える期間)」とされていますが、本當(dāng)の「新年」は、大晦日の日から新春の初五(農(nóng)暦正月五日)までで、この五日間は、「火」を點(diǎn)けず、「鋏み」に觸れず、「包丁」にも觸らない生活をします。伝説によると、火をつけて料理を作ると「火事の災(zāi)」にあい、鋏みを使うと「口喧嘩の災(zāi)?にあい、針で裁縫をすると「目の災(zāi)」にあい、包丁を使うと「出血の災(zāi)」にあい、又、ゴミを捨てずに「寶を貯める」とされていますが、一年間苦労してきた家庭の主婦を休ませるという意味もあります。

      「破五」の意味は、この日を過(guò)ぎればすべての禁固が解禁されて、本當(dāng)に新しい春を迎え、新しい年が始まるとの意味です。この日を迎える為、北方の多くの家庭では餃子を作り、又わざわざ何個(gè)かを破って「破五」を迎えるのです。「初五」の日は新春の始まりだけでなく、「財(cái)神(財(cái)産を配る神)」の誕生日とも言われています。

      舊正月1月15日:「元宵節(jié)」

      正月最後の行事が15日の「元宵節(jié)(げんしょうせつ)」です。

      第三篇:用日語(yǔ)介紹中國(guó)節(jié)日

      春節(jié) 舊正月:春節(jié)(しゅんせつ)

      舊暦による正月のことで、中國(guó)では一番賑(にぎ)やかに行われる祝祭日、普段離れて暮らしていた家族や親類も集まって、「春聯(lián)(しゅんれん)」を飾り、部屋の壁には新しい年畫(huà)(ねんが)を掲げ(かかげ)、窓や壁には切り紙を張って美しく飾ります。都會(huì)では三日間の休日ですが、農(nóng)家の人は一周間から二周間は休みます。田舎ではもっと長(zhǎng)かったです。舊暦12月23日のかまどの神を送る祭りから、新年15日の元宵節(jié)(げんしょうせつ)まで続いたそうです。北方は餃子、南はワンタンとか「年糕」(日本の餅に似ているもの)を食べる習(xí)慣があります。小知識(shí):國(guó)內(nèi)北方人吃餃子,日語(yǔ)寫作“餃子(ぎょうざ)”;南方人吃年糕,日語(yǔ)寫作“餅(もち)”。

      元宵節(jié) 1月15日:元宵節(jié)(げんしょうせつ)

      「燈篭祭(とうろうさい)」とも呼ばれ、その日はアン入りの白玉団子(しろたまだんご)を食べたり、燈篭游びをしたりします。「元宵」は砂糖、ゴマ、クルミ、ナツメなどを混ぜ合わせたアンを丸め、餅の粉(こな)の上で雪だるまのように転がして作ります。ピンポン玉ぐらいの大きさで、ゆでるか油で揚(yáng)げて食べます。燈篭游びは都會(huì)と農(nóng)村で違います。都會(huì)では燈篭に「謎語(yǔ)(なぞなぞ)」を書(shū)いて人に當(dāng)てさせ、農(nóng)村では自分たちの作った龍の燈篭を持って踴ったり或いは「燈篭踴り」などをしたりして楽しんでいます。:元宵節(jié)必吃的湯圓日語(yǔ)寫作“白玉団子(しろたまだんご)”。龍?zhí)ь^ 2月2日:春龍節(jié)(しゅんりゅうせつ)

      「龍?zhí)ь^(りゅうたいとう)」とも言い、龍が冬眠(とうみん)から覚(さ)め動(dòng)き出す日とされ、炒めた野菜を包んで食べます。もう長(zhǎng)い冬も過(guò)ぎたことだし、お祭り騒ぎをやめて、野良(のら)仕事にかかろうという意味合いがこめられているそうです。

      小知識(shí):民諺說(shuō)“二月二剃龍頭,一年都有精神頭”。每逢二月二這一天,家家理發(fā)店都是顧客盈門,生意興隆。

      清明節(jié) 4月5日:清明節(jié)(せいめいつ)

      冬至(とうじ)から數(shù)えて105日目から三日間、地方によっては「寒食節(jié)(かんしょくせつ)」とも言います。そのころのなると、野山も緑に包まれて、明るさを増すので、家の入り口に青柳(あおやなぎ)を挿し、人々は先祖のお墓參りをします。その日になると、冷や飯(ひやめし)を食べる習(xí)慣があります?!盖迕鞴?jié)」のことを俗に「踏青日(とうせいじつ)」とも呼ばれ、郊外へ游びに行きます。小知識(shí):日本的清明節(jié)寫作“お墓參り(おはかまいり)”,掃墓就是“お墓參りをする ”。端午節(jié) 5月5日:端午節(jié)(たんごせつ)

      昔厄除け(やくよけ)のための日でした?!付宋绻?jié)」を迎えると、家の入り口にヨモギを挿し、菖蒲(しょうぶ)をかけ、粽(ちまき)を食べ、川や湖の畔(ほとり)で「竜船競(jìng)爭(zhēng)(りゅうせんきょうそう)」(ボートレース)を行います。5月5日は戦國(guó)(せんごく)時(shí)代の愛(ài)國(guó)詩(shī)人屈原(くつげん)が湖南省汨羅江の流れに身を投じた日なので、彼の死を悲しむ人々が船を出して川を探したのに由來(lái)(ゆらい)すると伝えられています。粽には川底(かわそこ)の屈原がお腹をすかさないようにとの意味合いが込められています。

      小知識(shí):日本的端午節(jié)其實(shí)是兒童節(jié),我之前詳細(xì)的介紹過(guò)日本的兒童節(jié),有興趣了解的同學(xué)可以看這篇文章:日本人如何過(guò)兒童節(jié)? 七夕 7月7日:七夕(たなばた)

      「牽牛(けんぎゅう)」と「織姫(おりひめ)」が天の川(あまのがわ)を渡って年に一度出會(huì)うのは日本と同じ伝説ですが、清代はこの日を「乞巧節(jié)(きつこうせつ)」とも言い、若い女性の糸繰り(いとくり)や裁縫(さいほう)の腕が上がるよう織姫星(ぼし)に祈る習(xí)慣もあります。水を入れた茶碗に針を入れ、針の沈み方で手蕓(しゅげい)の上達(dá)を占(うらな)います。また「牽?!工取缚棅工贂?huì)すれば必ず泣くので、この日は雨が降るとされ、晩に葡萄棚(だな)やいんげん豆の棚の下に隠れると、二人の話が聞こえるそうです。

      小知識(shí):看了上面的文章,大家應(yīng)該知道牛郎“牽牛(けんぎゅう)”、織女“織姫(おりひめ)”用日文怎么說(shuō)了吧。

      中秋節(jié) 8月15日:仲秋節(jié)(ちゅうしゅうせつ)

      仲秋の名月(めいげつ)、8月15日の夜は庭に果物や月餅(げっぺい)を盛ったテーブルを據(jù)(す)え、これを食べながら月見(jiàn)(つきみ)をして、一家円満(いっかえんまん)と長(zhǎng)壽(ちょうじゅ)、そして作物の農(nóng)作を祈ります。2000年前の周代に「天子(てんし)」が月を祭ったのが始まりで、唐代から民間に広がり、宋代に「月餅」が流行したそうです。中國(guó)の「月餅」は約150種あり、伝説は日本と違って「嫦娥(じょうが)」が月の宮殿で舞い、「呉剛(ごごう)」が桂(かつら)の木に斧(おの)を振るっていて、玉兎(ぎょくと)が薬を作っているところです。仲秋節(jié)のお酒は「桂花酒(けいかしゅ)」(もくせいのさけ)です。

      小知識(shí):特別注意,月餅的日文發(fā)音為“げっぺい”。重陽(yáng)節(jié) 9月9日:重陽(yáng)節(jié)(ちょうようせつ)

      唐代は仲秋節(jié)以上に盛んでした?!傅歉撸à趣Δ长Γ工趣い盲?、厄除けのため、高いところに登って災(zāi)難を逃れたのが起こりで、後には高いところで、菊の花を入れた「菊花酒」を飲み、菊やなつめを入れた「菊糕」という蒸し菓子を食べながら、詩(shī)をつくり、秋の菊を監(jiān)賞するようになりました。菊が盛りの季節(jié)で、昔は菊の宴が行われました。今ではあっちこっちの公園で菊の展示會(huì)があります。今では、「老人節(jié)」となっています。臘八 12月8日:臘八(せきはち)

      この日は一年で最も寒いとされ、米、粟(あわ)、餅(もち)、高梁、落花生、なつめ、サンザシ、小豆、クルミ、向日葵(ひまわり)の種、蓮の実など8種類以上のもので作ったお粥 ── 「臘八粥」を食べたり、祖先に供えたり、隣の人や親戚に送ったりします。

      祭灶節(jié) 12月23日:祭竈節(jié)(さいそうせつ)

      竈(かまど)の神「竈王爺(そうおうや)」を送る祭日で、北京では「関東糖」とか「高粱飴(こうりゃんあめ)」などを食べます?!父^王爺」は日本の荒神(こうじん)に當(dāng)たる神で、一家の善きこと、悪しきことを司(つかさど)りますが、この日に天に登り、除夜(じょや)の夜に戻ると言われています。民間では「小年(しょうねん)とも言われます。

      第四篇:日語(yǔ)介紹

      日語(yǔ)介紹

      首先給你介紹一下“日語(yǔ)”,其實(shí)我在開(kāi)學(xué)致辭里也做過(guò)介紹的,日語(yǔ)是一門外語(yǔ),“外”就是說(shuō)它和我們的母語(yǔ)有很大的區(qū)別,縱然乍一看有日語(yǔ)里有好多我們認(rèn)識(shí)的漢字,貌似親切,但實(shí)際上已經(jīng)發(fā)生了很大的變化,包括讀音,寫法,意思等,所以要把它作為“外”語(yǔ)來(lái)學(xué),不可輕敵,這樣也就不會(huì)導(dǎo)致“先易后難”的尷尬局面了?!罢Z(yǔ)”是說(shuō)它是一門語(yǔ)言,語(yǔ)言是文化的外殼,是思維的外殼,它不是僵硬死板的符號(hào),要了解他們的文化和思維,學(xué)習(xí)過(guò)程中一定要勤于思考,去體會(huì)這門語(yǔ)言,讓符號(hào)活起來(lái)。

      具體地說(shuō)日語(yǔ)有以下幾個(gè)特點(diǎn):

      1,日語(yǔ)的文字:舉個(gè)例子,田中さんは 空港から ホテルまで JRで 行きます。(田中從機(jī)場(chǎng)乘坐日本鐵路去賓館。)這就是一句日語(yǔ),它是有漢字、假名(日語(yǔ)獨(dú)特的語(yǔ)言符號(hào))、羅馬字母混合的文字。不像只有漢字的漢語(yǔ)和只有字母的英語(yǔ)。很詭異吧。2,日語(yǔ)是黏著語(yǔ),最大體現(xiàn)在它有N多助詞,這些助詞黏在句子成分后面,表示該成分在句子中的地位等等。比如上一個(gè)句子は から まで で 都是助詞,は表示他前面的成分是這句的主題,から表示起點(diǎn),まで表示終點(diǎn) で表示交通工具。而漢語(yǔ)是孤立語(yǔ),沒(méi)有那些啰嗦的助詞固然看起來(lái)簡(jiǎn)潔,漢語(yǔ)主要靠語(yǔ)序來(lái)表示句子成分的,其實(shí)這才是更難的,你體會(huì)一下。

      3,日語(yǔ)語(yǔ)序,日語(yǔ)的語(yǔ)序同漢語(yǔ)、英語(yǔ)不同。是主賓謂,比如我吃飯,日語(yǔ)就會(huì)說(shuō)成:我飯吃。

      4,日語(yǔ)很“曖昧”,這個(gè)恐怕是它最大的特點(diǎn)了。曖昧指的是含糊不清楚。什么意思呢,比如說(shuō)它的發(fā)音,我們看好多日本人說(shuō)話時(shí)嘴基本不動(dòng),而且語(yǔ)速快。它不像漢語(yǔ)字正腔圓,說(shuō)日語(yǔ)時(shí),口腔活動(dòng)范圍很小,發(fā)音不要想漢語(yǔ)那么硬,在學(xué)語(yǔ)音時(shí)就可以體會(huì)到,你放松一點(diǎn),把音帶過(guò)去,就發(fā)好了。還有它的表達(dá)也很曖昧。

      暫時(shí)想到的日語(yǔ)特點(diǎn)就這些,說(shuō)說(shuō)你的看法,我們可以繼續(xù)討論。關(guān)于學(xué)習(xí)方法:

      其實(shí)作為二外對(duì)同學(xué)們的要求并不高,沒(méi)有那么難的,只是日語(yǔ)初級(jí)的知識(shí)。

      提幾點(diǎn)建議:

      1,認(rèn)真聽(tīng)老師給我們錄制的課件,有條理有計(jì)劃地學(xué)習(xí),不可以臨時(shí)抱佛腳的,這不符合語(yǔ)言類課程的學(xué)習(xí)規(guī)律。

      2,充分利用其它導(dǎo)學(xué)資源,比如導(dǎo)學(xué)資料、論壇等。輔助課件的學(xué)習(xí)。

      3,有問(wèn)題及時(shí)提問(wèn),我們遠(yuǎn)程教育不會(huì)像面授課程那樣師生之間有更多的溝通,但是你可以通過(guò)論壇,把問(wèn)題,學(xué)習(xí)體會(huì)提出來(lái)進(jìn)行討論,我也會(huì)及時(shí)回答或是參與討論的。

      4,帶著興趣學(xué)習(xí),接著“二外”的機(jī)會(huì),我們可以接觸到日語(yǔ),它將給我們展示的是另一個(gè)國(guó)度,另一種文化!新語(yǔ)言的學(xué)習(xí)還可以讓我們更多地思考。

      祝學(xué)習(xí)愉快!

      第五篇:鼓浪嶼日語(yǔ)介紹

      鼓浪嶼日文介紹

      鼓浪嶼(コロンス島)は廈門(アモイ)島の南西隅に位置し、廈門市を海をはさんで向かい合っている。廈門島とははば600メートルの鷺江をはさむのみで、フェリーで5分で到著する。面積は1.87平方キロメートルで2萬(wàn)人余りが居住する、廈門市の管轄區(qū)だ。島の気候は快適で、四季が春のようだ。青い海に白い雲(yún)、緑の木々がきれいで靜かな印象を與える。多くの國(guó)內(nèi)外の建築様式の建築物がよい狀態(tài)で保存されており、「萬(wàn)國(guó)建築博覧會(huì)」と呼ばれる。住民は音楽を好み、ピアノの保有臺(tái)數(shù)密度はピアノの島とも呼ばれる。主な観光拠點(diǎn)には日光巖、菽莊花園、皓月園,毓園、環(huán)島路、鼓浪石、博物館、鄭成功記念館、海底世界、天然の海水浴場(chǎng)などがある。歴史と人文、自然の景観が一體となり、國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū)として福建の「トップ10」風(fēng)景區(qū)の首位に立ち、全國(guó)の有名観光地35カ所の一つだ。廈門経済特別區(qū)の飛躍にともない、鼓浪嶼の様々な観光関連サービスの施設(shè)は改善を続け、観光、レジャー、ショッピング、娯楽が一體になった総合的な海の島の風(fēng)景文化観光區(qū)になっている。廈門市鼓浪嶼風(fēng)景名勝區(qū)は2007年5月8日に國(guó)家観光局の許可を得て國(guó)家5A級(jí)観光景観區(qū)となった。

      下載日語(yǔ)介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化word格式文檔
      下載日語(yǔ)介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        相互介紹(日語(yǔ))

        自己紹介(じこしょうかい)させていただきます。 ——讓我自我介紹一下。 こんにちは。初(はじ)めまして。李と申します。 ——你好,初次見(jiàn)面(請(qǐng)多多關(guān)照)。我姓李。 初めまして,斎藤......

        日語(yǔ)自己介紹

        自己紹介介護(hù)學(xué)部二年一組の高 富強(qiáng)と申します?!父摺工稀父撙ぁ?、「富」は「富」、「強(qiáng)」は「強(qiáng)い」と言う字です。 ゆうりん ほうふきょうつよかいごがくぶにねんいちく......

        日語(yǔ)專業(yè)介紹

        日語(yǔ)專業(yè)(文理兼招、四年本科) 2007-5-3 18:01:03閱讀1467次業(yè)務(wù)培養(yǎng)目標(biāo): 培養(yǎng)政治素質(zhì)高、日語(yǔ)語(yǔ)言基本功扎實(shí)、知識(shí)體系完備,具備基本的獨(dú)立研究能力,同時(shí)具有日本語(yǔ)言、文學(xué)......

        日語(yǔ)課程介紹

        日語(yǔ)泛讀課程介紹:根據(jù)《高等學(xué)校日語(yǔ)專業(yè)日語(yǔ)教學(xué)大綱》的要求,日語(yǔ)泛讀是日語(yǔ)專業(yè)本科低年級(jí)階段的專業(yè)基礎(chǔ)課程,是日語(yǔ)教學(xué)體系的重要組成部分;日語(yǔ)泛讀教學(xué)是理論和實(shí)踐相結(jié)......

        日語(yǔ)專業(yè)知識(shí)介紹

        日語(yǔ)專業(yè)知識(shí)介紹 一、課程簡(jiǎn)介 學(xué)習(xí)日語(yǔ)專業(yè)主要要學(xué)習(xí)的課程:精讀,聽(tīng)力,會(huì)話,泛讀,概況,語(yǔ)法,商務(wù)日語(yǔ)。一共七門專業(yè)課。 精讀,聽(tīng)力,會(huì)話,泛讀這四門課是日語(yǔ)專業(yè)的基礎(chǔ)課程。 其中......

        日語(yǔ)俱樂(lè)部介紹

        日語(yǔ)俱樂(lè)部介紹 日語(yǔ)俱樂(lè)部成立于2007年4月,它是一個(gè)四星級(jí)的優(yōu)秀組織,是外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的特色社團(tuán)。積極向上的它正在向五星級(jí)的目標(biāo)努力著。日語(yǔ)俱樂(lè)部設(shè)備齊全,規(guī)模宏大,管理規(guī)范......

        日語(yǔ)面試介紹

        日語(yǔ)面試自我介紹 こんにちは。XXXと申します。今年は23さいです。出身地はXXです。XX大學(xué)を卒業(yè)する予定でございます。専門は國(guó)際経済貿(mào)易です。 大學(xué)に入學(xué)してから、今......

        傳統(tǒng)文化經(jīng)驗(yàn)介紹

        弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,提升學(xué)校管理水平尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、各位專家: 大家好! 我代表嘉祥一中作學(xué)校管理暨傳統(tǒng)文化進(jìn)校園活動(dòng)經(jīng)驗(yàn)介紹,誠(chéng)懇希望大家提出寶貴意見(jiàn)! 嘉祥一中始建于195......