欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      有匪君子如切如磋全詩(shī)出處及翻譯賞析

      時(shí)間:2019-05-15 12:51:47下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《有匪君子如切如磋全詩(shī)出處及翻譯賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《有匪君子如切如磋全詩(shī)出處及翻譯賞析》。

      第一篇:有匪君子如切如磋全詩(shī)出處及翻譯賞析

      瞻彼淇奧,綠竹猗猗。

      有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

      瑟兮僩兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮!

      瞻彼淇奧,綠竹青青。

      有匪君子,充耳琇瑩,會(huì)弁如星。

      瑟兮僩兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮!

      瞻彼淇奧,綠竹如簀。

      有匪君子,如金如錫,如圭如璧。

      寬兮綽兮,猗重較兮,善戲謔兮,不為虐兮!

      名句“有匪君子,如切如磋,如琢如磨?!背鲎栽?shī)經(jīng)《詩(shī)經(jīng)。衛(wèi)風(fēng)。淇奧》,這句詩(shī)的意思是 君子的自我修養(yǎng)就像加工骨器,切了還要磋;就象加工玉器,琢了還得磨!

      賞析:

      《詩(shī)經(jīng)》中有許多人物的贊歌,稱贊的對(duì)象也很廣泛。其中重要一類被稱頌的對(duì)象,是各地的良臣名將。先秦時(shí)代,正是中華民族不斷凝聚走向統(tǒng)一的時(shí)代,人們希望和平、富裕的生活。在那樣一個(gè)時(shí)代,人們自然把希望寄托在圣君賢相、能臣良將身上。贊美他們,實(shí)際上是表達(dá)一種生活的向往。《淇奧》便是這樣一首詩(shī)。據(jù)《毛詩(shī)序》說(shuō):“《淇奧》,美武公之德也。有文章,又能聽(tīng)其規(guī)諫,以禮自防,故能入相于周,美而作是詩(shī)也?!边@個(gè)武公,是衛(wèi)國(guó)的武和,生于西周末年,曾經(jīng)擔(dān)任過(guò)周平王(前770-前720年)的卿士。史傳記載,武和晚年九十多歲了,還是謹(jǐn)慎廉潔從政,寬容別人的批評(píng),接受別人的勸諫,因此很受人們的尊敬,人們作了這首《淇奧)來(lái)贊美他。

      從詩(shī)本身而言,只是一曲形象的贊歌,時(shí)間、地點(diǎn)、人物的指涉性不強(qiáng),因此可以說(shuō),詩(shī)中形象并非實(shí)指,而是周王朝時(shí)代一個(gè)品德高尚的士大夫,具有泛指意蘊(yùn)。全詩(shī)分三章,反覆吟詠。但在內(nèi)容上,并不按詩(shī)章分派,而是融匯贊美內(nèi)容于三章之中。這是因?yàn)樵?shī)歌本身比較短小,不能長(zhǎng)篇鋪敘,無(wú)法按稱頌對(duì)象的各個(gè)方面一一分述,只能混涵概括,點(diǎn)到為止。同時(shí),三章內(nèi)容基本一致,就起了反覆歌頌的作用,使聽(tīng)者印象更加深刻。

      那么,《淇奧》反覆吟頌的是士大夫的哪些方面的優(yōu)秀之處呢?首先是外貌。這位官員相貌堂堂,儀表莊重,身材高大,衣服也整齊華美?!皶?huì)弁如星”、“充耳琇瑩”,連冠服上的裝飾品也是精美的。外貌的描寫,對(duì)于塑造一個(gè)高雅君子形象,是很重要的。這是給讀者的第一印象。其次是才能。“如切如磋,如琢如磨”,文章學(xué)問(wèn)很好。實(shí)際上,這是贊美這位君子的行政處事的能力。因?yàn)榍浯蠓驈恼牡钠鸩葜贫ǎ侵饕ぷ鲀?nèi)容。至于“猗重較兮”、“善戲謔兮”,突出君子的外事交際能力。春秋時(shí)諸侯國(guó)很多,能對(duì)應(yīng)諸侯,不失國(guó)體,對(duì)每個(gè)士大夫都是個(gè)考驗(yàn)??磥?lái),詩(shī)歌從撰寫文章與交際談吐兩方面,表達(dá)了這君子處理內(nèi)政和處理外事的杰出能力,突出了良臣的形象。最后,也是最重要的方面,是歌頌了這位君子的品德高尚。“如圭如璧,寬兮綽兮”,意志堅(jiān)定,忠貞純厚,心胸寬廣,平易近人,的確是一位賢人。正因?yàn)樗莻€(gè)賢人,從政就是個(gè)良臣,再加上外貌裝飾的莊重華貴,更加使人尊敬了。所以,第一、第二兩章結(jié)束兩句,都是直接的歌頌:“有匪君子,終不可諼兮!”從內(nèi)心世界到外貌裝飾,從內(nèi)政公文到外事交涉,這位士大夫都是當(dāng)時(shí)典型的賢人良臣,獲得人們的稱頌,是必然的了。此詩(shī)就是這樣從三個(gè)方面,從外到內(nèi),突出了君子的形象。詩(shī)中一些句子,如“如切如磋,如琢如磨”、“善戲謔兮,不為虐兮”成為日后人們稱許某種品德或性格的詞語(yǔ),可見(jiàn)《淇奧》一詩(shī)影響之深遠(yuǎn)了。

      第二篇:《詩(shī)經(jīng)小雅白駒》的全詩(shī)出處翻譯賞析

      《詩(shī)經(jīng)·小雅·白駒》

      皎皎白駒,食我場(chǎng)苗。縶之維之,以永今朝。所謂伊人,于焉逍遙?

      皎皎白駒,食我場(chǎng)藿??{之維之,以永今夕。所謂伊人,于焉嘉客?

      皎皎白駒,賁然來(lái)思。爾公爾侯,逸豫無(wú)期?慎爾優(yōu)游,勉爾遁思。

      皎皎白駒,在彼空谷。生芻一束,其人如玉。毋金玉爾音,而有遐心。

      詩(shī)經(jīng)名句“皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉?!背鲎浴对?shī)經(jīng)。小雅。白駒》,意思是:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷.它咀嚼著一捆青草 ,那人如玉般美好.譯文:

      馬駒毛色白如雪,吃我菜園嫩豆苗。絆住馬足拴韁繩,盡情歡樂(lè)在今朝。心想賢人終來(lái)臨,在此作客樂(lè)逍遙。

      馬駒毛色白如雪,吃我菜園嫩豆葉。絆住馬足拴韁繩,盡情歡樂(lè)在今夜。心想賢人終來(lái)臨,在此作客心意愜。

      馬駒毛色白如雪,風(fēng)馳電掣飄然至。應(yīng)在朝堂為公侯,為何安樂(lè)無(wú)終期。優(yōu)游度日宜謹(jǐn)慎,避世隱遁太可惜。

      馬駒毛色白如雪,空曠深谷留身影。喂馬一束青青草,那人品德似瓊英。音訊不要太自珍,切莫疏遠(yuǎn)忘友情。

      作品賞析:

      《白駒》一詩(shī),《毛詩(shī)序》以為是大夫刺宣王不能留用賢者于朝廷。從詩(shī)本身看不出有這一層意思。朱熹《詩(shī)集傳》說(shuō):“為此詩(shī)者,以賢者之去而不可留?!背稣Z(yǔ)較有回旋之余地。明清以后,有人認(rèn)為殷人尚白,大夫乘白駒,為武王餞送箕子之詩(shī);有人認(rèn)為是王者欲留賢者不得,因而放歸山林所賜之詩(shī)。然而漢魏時(shí)期,蔡邕《琴操》就說(shuō):“《白駒》者,失朋友之所作也?!辈苤病夺屗假x》也有:“彼朋友之離別,猶求思乎白駒”之句。蔡、曹二人都認(rèn)為這是一首有關(guān)朋友離別的詩(shī)。今人余冠英《詩(shī)經(jīng)選》以為是留客惜別的詩(shī),其說(shuō)上承蔡、曹,較合詩(shī)意。

      全詩(shī)四章分為兩個(gè)層次。前三章為第一層,寫客人未去主人挽留。古代留客的方式多種多樣?!稘h書·陳遵傳》載有“投轄于井”的方式,當(dāng)客人要走的時(shí)候,主人將客人車上的轄投于井中,使車不能行走,借此把客人留住。此詩(shī)描寫的主人則是想方設(shè)法地把客人騎的馬拴住,留馬是為了留人,希望客人能在他家多逍遙一段時(shí)間,以延長(zhǎng)歡樂(lè)時(shí)光,字里行間流露了主人殷勤好客的熱情和真誠(chéng)。主人不僅苦心挽留客人,而且還勸他謹(jǐn)慎考慮出游,放棄隱遁山林、獨(dú)善其身、享樂(lè)避世的念頭。在第三章里詩(shī)人采用間接描寫的方法,對(duì)客人的形象作了刻畫??腿说牟拍芸梢詾楣珵楹?,但生逢亂世,既不能匡輔朝廷又不肯依違,只好隱居山林。末章為第二層,寫客人已去而相憶。主人再三挽留客人,得不到允諾,給主人留下了深深的遺憾,于是就希望客人能再回來(lái),并和他保持音訊聯(lián)系,不可因隱居就疏遠(yuǎn)了朋友。惜別和眷眷思念都溢于言表。

      由上文所述可知,此詩(shī)形象鮮明,栩栩如生,給讀者留下了深刻印象。刻畫人物手法靈活多變,直接描寫和間接描寫交相使用,值得玩味。孫鑛評(píng)曰:“寫依依不忍舍之意,溫然可念,風(fēng)致最有余?!保愖诱埂对?shī)經(jīng)直解》引)誠(chéng)然。

      第三篇:寒食全詩(shī)及意思翻譯賞析

      春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。

      [譯文] 寒食節(jié)這一天,長(zhǎng)安城里到處花在飛舞,皇宮的御苑里春風(fēng)也吹拂著柳絮。

      寒食

      [唐]韓翃

      春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。

      日暮漢官傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

      [譯文]

      暮春時(shí)候長(zhǎng)安處處飄絮又飛花,寒食節(jié)日風(fēng)吹皇家花園柳枝斜.夜色降臨宮里忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里.譯文1:

      暮春時(shí)節(jié),長(zhǎng)安城里漫天飛舞著楊花,寒食節(jié)東風(fēng)吹斜了官中的柳樹(shù)(裊裊東風(fēng)中柳絮飛舞)。黃昏開(kāi)始宮里頌賜新蠟燭,輕煙先升起在皇帝貴戚家。

      譯文2:

      暮春時(shí)候長(zhǎng)安處處飄絮又飛花,寒食節(jié)日風(fēng)吹皇家花園柳枝斜。夜色降臨宮里忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里。

      譯文3:

      春天京城到處飛舞著揚(yáng)花,寒食節(jié)東風(fēng)吹得柳枝輕斜。傍晚宮中傳遞出點(diǎn)燃的蠟燭,淡淡的煙氣散入了顯貴人家。

      [賞析]

      寒食是我國(guó)古代一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,一般在冬至后一百零五天,清明前兩天。古人很重視這個(gè)節(jié)日,按風(fēng)俗家家禁火,只吃現(xiàn)成食物,故名寒食。由于節(jié)當(dāng)暮春,景物宜人,自唐至宋,寒食便成為游玩的好日子,宋人就說(shuō)過(guò):“人間佳節(jié)唯寒食?!保ㄉ塾海┨拼贫?,到清明這天,皇帝宣旨取榆柳之火賞賜近臣,以示皇恩。唐代詩(shī)人竇叔向有《寒食日恩賜火》詩(shī)紀(jì)其實(shí):“恩光及小臣,華燭忽驚春。電影隨中使,星輝拂路人。幸因榆柳暖,一照草茅貧?!闭膳c韓翃這一首詩(shī)參照。此詩(shī)只注重寒食景象的描繪,并無(wú)一字涉及評(píng)議。第一句就展示出寒食節(jié)長(zhǎng)安的迷人風(fēng)光。把春日的長(zhǎng)安稱為“春城”,不但造語(yǔ)新穎,富于美感;而且兩字有陰平陽(yáng)平的音調(diào)變化,諧和悅耳。處處“飛花”,不但寫出春天的萬(wàn)紫千紅、五彩繽紛,而且確切地表現(xiàn)出寒食的暮春景象。暮春時(shí)節(jié),裊裊東風(fēng)中柳絮飛舞,落紅無(wú)數(shù)。不說(shuō)“處處”而說(shuō)“無(wú)處不”,以雙重否定構(gòu)成肯定,形成強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)氣,表達(dá)效果更強(qiáng)烈?!按撼菬o(wú)處不飛花”寫的是整個(gè)長(zhǎng)安,下一句則專寫皇城風(fēng)光。既然整個(gè)長(zhǎng)安充滿春意,熱鬧繁華,皇宮的情景也就可以想見(jiàn)了。與第一句一樣,這里并未直接寫到游春盛況,而剪取無(wú)限風(fēng)光中風(fēng)拂“御柳”一個(gè)鏡頭。當(dāng)時(shí)的風(fēng)俗,寒食日折柳插門,所以特別寫到柳。同時(shí)也關(guān)照下文“以榆柳之火賜近臣”的意思。

      如果說(shuō)一二句是對(duì)長(zhǎng)安寒食風(fēng)光一般性的描寫,那么,三四句就是這一般景象中的特殊情景了。兩聯(lián)情景有一個(gè)時(shí)間推移,一二寫白晝,三四寫夜晚,“日暮”則是轉(zhuǎn)折。寒食節(jié)普天之下一律禁火,唯有得到皇帝許可,“特敕街中許燃燭”(元稹《連昌宮詞》),才是例外。除了皇宮,貴近寵臣也可以得到這份恩典?!叭漳骸眱删湔菍戇@種情事,仍然是形象的畫面。寫賜火用一“傳”字,不但狀出動(dòng)態(tài),而且意味著挨個(gè)賜予,可見(jiàn)封建等級(jí)次第之森嚴(yán)?!拜p煙散入”四字,生動(dòng)描繪出一幅中官走馬傳燭圖,雖然既未寫馬也未寫人,但那裊裊飄散的輕煙,告訴著這一切消息,使人嗅到了那燭煙的氣味,聽(tīng)到了那得得的馬蹄,恍如身歷其境。同時(shí),自然而然會(huì)給人產(chǎn)生一種聯(lián)想,體會(huì)到更多的言外之意。首先,風(fēng)光無(wú)處不同,家家禁火而漢宮傳燭獨(dú)異,這本身已包含著特權(quán)的意味。進(jìn)而,優(yōu)先享受到這種特權(quán)的,則是“五侯”之家。它使人聯(lián)想到中唐以后宦官專權(quán)的政治弊端。中唐以來(lái),宦官專擅朝政,政治日趨腐敗,有如漢末之世。詩(shī)中以“漢”代唐,顯然暗寓諷諭之情。無(wú)怪乎吳喬說(shuō):“唐之亡國(guó),由于宦官握兵,實(shí)代宗授之以柄。此詩(shī)在德宗建中初,只‘五侯’二字見(jiàn)意,唐詩(shī)之通于春秋也?!保ā秶鸂t詩(shī)話》)據(jù)孟棨《本事詩(shī)》,唐德宗曾十分賞識(shí)韓翃此詩(shī),為此特賜多年失意的詩(shī)人以“駕部郎中知制誥”的顯職。由于當(dāng)時(shí)江淮刺史也叫韓翃,德宗特御筆親書此詩(shī),并批道:“與此韓翃”,成為一時(shí)流傳的佳話。優(yōu)秀的文學(xué)作品往往“形象大于思想”(高爾基),此詩(shī)雖然止于描繪,作者本意也未必在于譏刺,但他抓住的形象本身很典型,因而使讀者意會(huì)到比作品更多的東西。由于作者未曾刻意求深,只是沉浸在打動(dòng)了自己的形象與情感之中,發(fā)而為詩(shī),反而使詩(shī)更含蓄,更富于情韻,比許多刻意諷刺之作更高一籌。

      第四篇:村居苦寒全詩(shī)翻譯及賞析

      原文

      白居易《村居苦寒》

      八年十二月,五日雪紛紛。竹柏皆凍死,況彼無(wú)衣民。

      回觀村閭間,十室八九貧。北風(fēng)利如劍,布絮不蔽身。

      唯燒蒿棘火,愁坐夜待晨。乃知大寒歲,農(nóng)者尤苦辛。

      顧我當(dāng)此日,草堂深掩門。褐裘覆絁被,坐臥有余溫。

      幸免饑凍苦,又無(wú)壟畝勤。念彼深可愧,自問(wèn)是何人。

      注釋

      ①這句形容天氣極度寒冷,連經(jīng)冬不凋的竹子和柏樹(shù)都凍死了。

      ②回觀:遍觀。村閭(lǘ):村落、村莊。閭,里巷的大門,因以作里巷的代稱。

      ③蒿(hāo)棘(jí):泛指柴草。蒿,草名,有青蒿白蒿等多種。棘,荊棘,多刺的灌木。

      ④農(nóng)者:種田的人。苦辛:痛苦酸辛。

      ⑤顧:可是。當(dāng):值,在。此日:指在酷寒的時(shí)候。

      ⑥草堂:茅草蓋的房子,舊時(shí)自稱山野間的住所。深:隱藏。掩門:閉門。

      ⑦褐(hè)裘(qiú):布面的皮袍子。絁(shī)被:綿綢被子。

      ⑧壟(lǒng)畝勤:種田的辛苦,壟畝,田畝,田間。

      ⑨彼:指農(nóng)民。深:甚。

      ⑩是何人:是什么樣的人。這句的意思是說(shuō)自己無(wú)垅畝之勤,卻憑什么過(guò)著優(yōu)裕的生活。

      參考譯文

      元和八年臘月里,接連五天大雪紛紛。竹子和柏樹(shù)都被凍死,又何況沒(méi)有衣服的農(nóng)民。我遍觀整個(gè)村莊,十家中有八九家困貧。北風(fēng)尖利得有如利劍,破布爛絮不能御寒遮身。只有燒柴草烤火取暖,每夜愁苦地坐著,盼望清晨。我這才知道在大寒的年歲,種田人的生活最為痛苦酸辛??墒俏以谶@個(gè)日子里,安住家中,緊緊關(guān)上了門。穿的有皮袍,蓋的有棉被,不論坐臥,身上有余溫。有幸免除了挨餓受凍的苦楚,卻又沒(méi)有田間勞動(dòng)的辛勤。想起了他們就深深慚愧,不禁自問(wèn):我究竟是什么人!

      創(chuàng)作背景

      唐憲宗元和六年(811)至八年,白居易因母親逝世,離開(kāi)官場(chǎng),回家居喪,退居于下邽渭村(今陜西渭南縣境)老家。退居期間,他身體多病,生活困窘,曾得到元稹等友人的大力接濟(jì)。這首詩(shī),就作于這一期間的元和八年(813)十二月。

      賞析

      《村居苦寒》是唐代詩(shī)人白居易的詩(shī)作。詩(shī)寫酷寒季節(jié)農(nóng)民生活的艱辛,與自己的溫飽相對(duì)照,深感不安和自愧,表達(dá)了對(duì)勞動(dòng)人民的深深同情,也反映了自己作為一個(gè)基層官吏享受俸祿的慚愧不安之情。

      全詩(shī)可分為兩大部分。

      “八年十二月”至“農(nóng)者尤苦辛”為前一部分,描寫了農(nóng)民的艱難生活。這首詩(shī)寫在北風(fēng)如劍、大雪紛飛的寒冬,缺衣少被,夜不能眠的村民,痛苦地掙扎在死亡線上。“竹柏皆凍死”,說(shuō)明這是一個(gè)不同尋常的嚴(yán)冬?!笆野司咆殹?,說(shuō)衣不遮身的農(nóng)民,只能靠燒蒿棘艱難度日,可以想象那些衣不蔽體的百姓怎么抵擋得了這嚴(yán)寒的襲擊。

      “顧我當(dāng)此日”到“自問(wèn)是何人”是第二部分。詩(shī)人目睹村民的“苦寒”,回首看看自己:居住在私宅草堂,大門深閉;身穿褐色皮袍,蓋著絲織綢被,或坐或臥都很暖和。每天待在宅內(nèi),不僅幸免了像村民那樣的凍饑之苦,而且沒(méi)有在垅畝田間辛勤耕作之累。最后感嘆地說(shuō),想著你們村民的境況,自己深感慚愧,不禁自問(wèn):我是什么人呀?此幾句寫出了詩(shī)人的內(nèi)疚心理,表達(dá)了對(duì)村民們的深切同情。

      古典詩(shī)歌中,運(yùn)用對(duì)比手法的很多,把農(nóng)民的貧困痛苦與剝削階級(jí)的驕奢淫逸加以對(duì)比的也不算太少。但是,像此詩(shī)中把農(nóng)民的窮苦與詩(shī)人自己的溫飽作對(duì)比的卻極少見(jiàn),尤其這種出自肺腑的“自問(wèn)”,在封建士大夫中更是難能可貴的。除對(duì)比之外,這首詩(shī)還具有這樣幾個(gè)特點(diǎn):語(yǔ)言通俗,敘寫流暢,不事藻繪,純用白描,詩(shī)境平易,情真意實(shí)。這些特點(diǎn)都體現(xiàn)了白居易詩(shī)歌特有的通俗平易的藝術(shù)風(fēng)格。

      第五篇:《蘇溪亭蘇溪亭上草漫漫》作者出處及全詩(shī)翻譯賞析

      “燕子不歸春事晚,一汀煙雨杏花寒”出自戴叔倫《蘇溪亭·蘇溪亭上草漫漫》

      蘇溪亭戴叔倫蘇溪亭上草漫漫,誰(shuí)倚東風(fēng)十二闌。燕子不歸春事晚,一汀煙雨杏花寒。

      【參考譯文】蘇溪亭邊野草茁長(zhǎng),遍地青青,已是暮春時(shí)節(jié)。在東風(fēng)吹拂中,斜倚闌干象《西洲曲》里的那人是誰(shuí)呢?燕子還沒(méi)有回到舊窩,而美好的春光已快要完了。迷蒙的煙雨籠罩著一片沙洲,料峭春風(fēng)中的杏花,也失去了晴日下艷麗的容光,顯得凄楚可憐。

      【賞析】這首詩(shī)的寫作時(shí)間與《蘭溪棹歌》相近。戴叔倫公元780年在(唐德宗建中元年)舊歷五月至次年春曾任東陽(yáng)令,蘇溪在今浙江省義烏市蘇溪鎮(zhèn),與浙江省東陽(yáng)市不遠(yuǎn),這首詩(shī)大約是他在這段期間所作的。詩(shī)中所寫的景是暮春之景,情是怨別之情。“蘇溪亭上草漫漫”,寫出地點(diǎn)和節(jié)候。野草茁長(zhǎng),遍地青青,已是暮春時(shí)節(jié)。這時(shí)的溪邊亭上,“春草碧色,春水淥波”,最容易喚起人們的離愁別緒,正為下句中的倚闌人渲染了環(huán)境氣氛。“誰(shuí)倚東風(fēng)十二闌”,以設(shè)問(wèn)的形式,托出倚闌人的形象。在東風(fēng)吹拂中,斜倚闌干的那人是誰(shuí)呢?這凝眸沉思的身姿,多像《西洲曲》里的人:“鴻飛滿西洲,望郎上青樓。樓高望不見(jiàn),盡日闌干頭。闌干十二曲,垂手明如玉?!边@位倚闌人眼中所見(jiàn)、心中所思的是什么呢?“燕子不歸春事晚,一汀煙雨杏花寒?!毖嘧舆€沒(méi)有回到舊窩,而美好的春光已快要完了。雖是眼中之景,卻暗喻著心中之情:游子不歸,紅顏將老。“一汀煙雨杏花寒”,正是“春事晚”的具體描繪。迷蒙的煙雨籠罩著一片沙洲,料峭春風(fēng)中的杏花,也失去了晴日下艷麗的容光,顯得凄楚可憐。這景色具體而婉曲地傳出倚闌人無(wú)端的悵惘,不盡的哀愁。如此寫法,使無(wú)形之情因之而可見(jiàn),無(wú)情之景因之而可思。宋人賀鑄《青玉案·凌波不過(guò)橫塘路》詞里的警句:“試問(wèn)閑愁都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨”,可能就是受到這首唐詩(shī)的啟發(fā)的。四句詩(shī)全是寫景,而景語(yǔ)即情語(yǔ),情景融渾無(wú)跡。詩(shī)人描寫暮春景色濃郁而迷蒙,恰和倚闌人沉重而憂郁的心情契合相印,詩(shī)韻人情,雋永醇厚。

      【作者簡(jiǎn)介】戴叔倫(732—789),唐代詩(shī)人,字幼公(一作次公),潤(rùn)州金壇(今屬江蘇)人。年輕時(shí)師事蕭穎士。曾任新城令、東陽(yáng)令、撫州刺史、容管經(jīng)略使。晚年上表自請(qǐng)為道士。其詩(shī)多表現(xiàn)隱逸生活和閑適情調(diào),但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩(shī)主張“詩(shī)家之景,如藍(lán)田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩(shī)體裁皆有所涉獵。

      下載有匪君子如切如磋全詩(shī)出處及翻譯賞析word格式文檔
      下載有匪君子如切如磋全詩(shī)出處及翻譯賞析.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        春草如有情,山中尚含綠全詩(shī)原文及賞析

        >春草如有情,山中尚含綠。出自唐代李白的《金門答蘇秀才》君還石門日,朱火始改木。 春草如有情,山中尚含綠。 折芳愧遙憶,永路當(dāng)日勖。 遠(yuǎn)見(jiàn)故人心,平生以此足。 巨海納百川,麟閣......

        《絕句》全詩(shī)翻譯及賞析(精選5篇)

        原文絕句杜甫兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬(wàn)里船。詩(shī)文解釋1、成對(duì)的黃鸝在新綠的柳枝上鳴叫,一行白鷺在青天上自由飛翔。憑窗望去,西山千秋雪景好......

        泊船瓜洲意思及全詩(shī)翻譯賞析

        京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。譯文:從京口到瓜州僅一江之隔,到鐘山也只隔著數(shù)座山。出自宋代詩(shī)人王安石的《泊船瓜洲》京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。春風(fēng)又綠江南岸,明月何......

        李頻湘口送友人全詩(shī)翻譯及賞析

        中流欲暮見(jiàn)湘煙,葦岸無(wú)窮接楚田。去雁遠(yuǎn)沖云夢(mèng)雪,離人獨(dú)上洞庭船。**盡日依山轉(zhuǎn),星漢通霄向水連。零落梅花過(guò)殘臘,故園歸醉及新年。注釋⑴楚:湘江流域在古時(shí)候?yàn)槌?guó)的屬地,故稱......

        杜甫-詩(shī)詞《羌村三首》 古詩(shī) 全詩(shī)賞析作者及出處年代

        杜甫-詩(shī)詞《羌村三首》 古詩(shī) 全詩(shī)賞析、作者及出處、年代! 崢嶸赤云西,日腳下平地。 柴門鳥(niǎo)雀噪,歸客千里至。 妻孥怪我在,驚定還拭淚。 世亂遭飄蕩,生還偶然遂。 鄰人滿墻頭,感嘆......

        旅次洋州寓居郝氏林亭全詩(shī)翻譯及賞析

        旅次洋州寓居郝氏林亭方干舉目縱然非我有,思量似在故山時(shí)。鶴盤遠(yuǎn)勢(shì)投孤嶼,蟬曳殘聲過(guò)別枝。涼月照窗攲枕倦,澄泉繞石泛觴遲。青云未得平行去,夢(mèng)到江南身旅羈?!咀⑨尅竣怕么?......

        袁枚《馬嵬》閱讀真題答案解析及全詩(shī)翻譯賞析

        馬嵬袁枚莫唱當(dāng)年長(zhǎng)恨歌,人間亦自有銀河。石壕村里夫妻別,淚比長(zhǎng)生殿上多。(注:長(zhǎng)生殿,又名集靈臺(tái),是唐玄宗祭祀天神的宮殿。)相關(guān)試題及答案①作者在《隨園詩(shī)話》中說(shuō)此詩(shī)是“借......

        高柳下來(lái)垂處綠,小桃上去末梢紅作者出處及全詩(shī)賞析

        “高柳下來(lái)垂處綠,小桃上去末梢紅”出自楊萬(wàn)里《南溪早春》還家五度見(jiàn)春容,長(zhǎng)被春容惱病翁。高柳下來(lái)垂處綠,小桃上去末梢紅。卷簾亭館酣酣日,放杖溪山款款風(fēng)。更入新年足新雨,去......