欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      漢語國際教育案例分析

      時間:2019-05-15 03:35:27下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《漢語國際教育案例分析》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《漢語國際教育案例分析》。

      第一篇:漢語國際教育案例分析

      案例: 課堂上的突發(fā)狀況

      上午九點半,王老師早早地走進教室,調(diào)試了一下多媒體設備。這節(jié)課要講解的主要內(nèi)容是《漢語教程》一的第25課——狀態(tài)補語,除了平日里的26名學生以外,還有五名研究生實習教師要來見習觀摩。

      在新內(nèi)容“補語”的引入環(huán)節(jié),王老師采用了歸納演繹的教學方法。首先問大家人民幣的漢語怎么樣(該同學水平不錯),眾人回答“好”。引導說出“人民幣漢語很好”,然后給出之前學過的句子S+V+O,比如“我吃蘋果”“小王說漢語”,然后提出如何把“小王漢語很好”“小王說漢語”合并成一句話。同學們的回答千奇百怪,有“小王說漢語很好”、“小王漢語很好說”等等。有一個同學說出了正確答案,但是聲音很小。王老師特意讓他大聲說一遍“小王漢語說得很好”,同學們一起朗讀了幾遍。隨之,王老師又將其他兩種句型“小王說漢語說得很好”、“小王說得很好”都教給了同學們。并要求全班同學大聲朗讀這三個句子三遍。此時,有些同學的注意力就不在課堂上了,他們開始聊天,玩手機。而此時,兩名遲到的同學笑鬧著走了進來,從老師身后穿過講臺,坐在了離同學們稍遠的角落。教室里起了一陣騷動。

      王老師也注意到了這一現(xiàn)象,“安東尼、馬修,你們坐到這邊來?!蓖趵蠋熞贿呎f著,指了指前方的座位,一邊打開PPT,開始帶領同學們做練習。Gif動圖練習吸引了同學們的注意,他們興致勃勃。在用 “在電視臺

      表演 我 愿意”造句環(huán)節(jié),瑪麗問王老師“我在電視臺表演”與“我在電視表演”是否可以說,反復問電視臺的“臺”是什么意思,王老師講解了一遍,瑪麗仍然不明白,王老師又講解了一遍,其他同學也用英語告訴瑪麗原因,瑪麗又重復了一遍自己的問題。此時已經(jīng)過去了五分鐘。

      下課鈴響了,王老師趕忙布置了作業(yè)。今天的教學任務只完成了三分之二,下次課還需要補上。

      分析:

      在有關教學與課堂管理方面,這是一個很典型的案例。在講解語法與練習語法的過程中,出現(xiàn)了一些具有普遍性的問題。王老師引入新知識的方式值得我們借鑒與學習,但是否要在講授新課時將三種句型一并展現(xiàn),有待商榷;同學們注意力不集中時,老師要反思自己有沒有與學生互動,是不是應該做一些練習等等,這一點王老師做的很好;最后,在處理個別同學的上課提問時,因為問題不具有普遍性而耽誤了全班同學的時間,影響了課堂進程,這一點是需要改進和注意的。

      首先,是引入“補語”環(huán)節(jié)。在新內(nèi)容“補語”的引入環(huán)節(jié),陳老師的做法很新穎。沒有采用我們熟知的情境引入法,如:

      師:“你今天吃早飯了嗎?” 杰克:“吃了。” 師:“那你吃了什么?” 杰克:“吃了包子?!?師:“吃了幾個包子?” 杰克:“吃了五個包子?!?教師:“五個包子多不多?”

      眾人:多/不多。然后問同學們用一句話應該怎么表達,從而引導出今天的主題:“杰克吃包子吃得很多/不多”的句型。

      而是采用了歸納演繹的教學方法。首先問某位同學的漢語怎么樣(該同學水平不錯),眾人回答“好”。引導說出“小王漢語很好”,然后給出之前學過的句子S+V+O,比如“我吃蘋果”“小王說漢語”,然后提出如何把“小王漢語很好”“小王說漢語”合并成一句話,這時候就會有各種回答,一般情況下至少會有一個同學說出正確答案,然后可以點他大聲說一遍。然后,全班同學一起重復,再點個別同學重復。隨之,王老師將“小王說漢語說得很好”、“小王漢語說得很好”、“小王說得很好”三個句子進行了對比,并歸納句型。我認為陳老師將此三種句式都做展示的方法是否值得借鑒,要視學生情況而定。如果學生掌握得好,接受能力強,就可以進行比較教學。輸入時要遵循克拉申的“i+1”輸入原則,在復習舊知識的基礎上定量輸入。但我個人比較贊成第一次引入給出一種示范,在復習課環(huán)節(jié)再做比較。因為一次引入太多,并進行了錯誤句子的示范之后,同學們?nèi)菀谆煜?/p>

      第二點,是課堂進行到一半時有同學遲到、以及思想開小差的情況。不同的文化背景導致不同的上課方式,在漢語國際教育課堂上,我們要注意跨文化交際差異。就我的感悟而言,西方同學上課遲到會比較隨意一些,東南亞同學尤其是印尼同學上課積極性很高,也不常遲到。這時,老師要保持好的心態(tài),尊重文化差異性,不要覺得自己的權威性受到了挑戰(zhàn)。王老師讓遲到的安東尼和馬修坐到教室中間來,也是為了控制課堂紀律性。

      最后一點,針對學生上課提問,是否需要回答與解釋。我認為要看該問題是否具有普遍性。比如某同學提問,“我在電視臺表演”與“我在電視表演”是否可以說,反復問電視臺的“臺”是什么意思,這個問題就不具有普遍性。而如果是“我愿意表演在電視臺”,這個問題就值得在課堂上糾正并練習。同時,課堂管理和掌控很重要,第一次課上課就應該給學生制定好或者通過清楚的課堂環(huán)節(jié)和細節(jié)展示出規(guī)則,例如讓學生們明白在這個課堂上發(fā)言,提問是有時間安排和流程的;我們是要以團隊精神一同學習的。如果遇到像瑪麗這樣的學生,可以順便問問其他同學有沒有遇到這個問題,讓同學來給瑪麗解答。如果經(jīng)過溝通學生仍然故我,教師不要表現(xiàn)出不知所措,不要因此而喜怒形于色,否則其他同學對特殊學生的不滿會轉(zhuǎn)移到老師身上,認為老師不夠?qū)I(yè)。對有價值有普遍性的問題進行回答,對屬于該生自己的沒有價值的問題,告訴她課下單獨為其解答,以不變應萬變,保證課堂秩序。

      總而言之,在教學過程中,要以學生為中心,給予學生自由,能提高他們的積極性、主動性,但是自由也不是無限制的,如果只是個別學生自己的問題,就不應該耽誤全班同學的課堂時間。

      備注:

      聽課時間: 聽課地點: 教學內(nèi)容:

      學生人數(shù):20人左右,有同學請假或者曠課 課程類型:綜合課

      教師情況:有幾年工作經(jīng)驗的年輕教師,講課生動形象有激情,熟練運用多媒體設備輔助教學。

      第二篇:漢語國際教育案例分析

      案例分析

      案例陳述

      背景介紹 小李每周四上午常在二體二樓打球,直到中午12:30才離開。因為那時是蘇菲和小穎上排球課的時間。他們因此經(jīng)常碰面,并有幾次目光的接觸。1 初次印象

      小李在打球時,十分積極的救球、組織進攻并常喊“好球”、“我的錯”等等。另外也是場上主要的得分手。因此,常是場內(nèi)外觀眾的關注焦點。小李得分時,蘇菲在場外有時會鼓掌。這次,蘇菲在場外練球不小心把球打到場內(nèi),小李幫忙撿起并面帶微笑遞給她。蘇菲也微笑且眼神流露歉意并用中文說了句“謝謝你!”。2 蘇菲生氣

      小李打完球,到場邊鐵衣架上取風衣外套。大家風衣掛同一支架上,小李的風衣在最里面。他問了一句,“有人嗎?麻煩讓小李拿下小李的衣服好嗎?” 然后又開玩笑的說,“有人嗎?誰躲在里面?”因為那么多外套全掛在一個地方,看著很大,所以讓人感覺里面藏著一個人。小李邊問邊在衣服四周打量。由于沒人反應,所以小李就把衣服抱起來。準備取自己的衣服。這時,蘇菲和小穎連忙從不遠處小跑過來。小李向蘇菲微笑示意,她沒有回禮,取而代之的是一臉嚴肅的表情。小李一不留神,將自己風衣掉在了地上,卻沒察覺,蘇菲眉頭皺了起來。小李見蘇菲的表情,再之沒找到自己的外套,有點不知所措,急忙想把滿手的衣服都掛回原位。但是沒成功。接連試了幾次都不行。蘇菲這時伸手幫忙,嘴里一邊還咕噥著。小李只聽出蘇菲說的是法語。而且聲音中含有不滿和抱怨的情緒。小李更加的慌神了,怎么也沒有辦法把外套都掛上。這次,蘇菲用了非常重的語氣說了一句話,是不太標準的中文,“拿過來吧你!”她把衣服用力拽走了,眉頭緊皺,表情非常生氣,而且側(cè)臉對著小李。由于蘇菲的身材很好,拽的過程中,小李的右臂碰到了蘇菲的胸前,條件反射似地連忙把手縮回來,而且一臉尷尬的表情。這一舉動使蘇菲轉(zhuǎn)過頭來直瞪著小李,小李感覺臉很燙,不敢直視對方。這時小李的同學湯寧把地上的風衣?lián)炱饋?,并準備拍兩下灰被小李順勢攔住并接過。小李說,“不用拍,沒關系的,外套就是讓它臟的?!敝?,蘇菲把衣服掛好了,小李對她說了聲sorry。蘇菲沒有理會。在一旁的小穎說,“沒關系,沒關系?!碧K菲又斜視了小穎一下。小李做了個深呼吸調(diào)整了一下心態(tài)。用很謙卑的神態(tài)和可愛調(diào)皮的語氣對蘇菲說,“You are so beautiful like la lune!”,“沙律”,“沙哇滴卡”,“歐呵哇呵”。一旁準備上課的學生們都被逗笑了,但是這些招數(shù)對于蘇菲似乎沒能奏效,小李只好用很無奈很歉意的手勢表達了此刻的心情。剛準備離開時,靈機一動,先微微鞠個躬,然后一邊膝蓋微微觸地,手勢做照相狀,微笑著用英語問了一句,“Could you say 'cheese' to me?” 大家都把目光轉(zhuǎn)向了蘇菲,蘇菲沒有理會,轉(zhuǎn)身背對小李,小李只好離去。3 蘇菲say“Hi”

      過完周末,星期一,小李去一教上專業(yè)課的途中,有個女生相向走來,小李沒有認出是蘇菲。走到跟前時,蘇菲主動微笑著說,“你好!”小李這才認出是蘇菲,連忙回禮,“沙律”。4 兩人默契

      星期四,又是體育課,這時蘇菲在場外,當小李回頭看她時,她用手示意了一下。小李也向她揮了揮手。接著,她用手指了指小李掛在支架上的風衣,又指了指她自己的風衣,然后做了個對調(diào)的手勢。小李明白了她的意思,微笑著用力地點了點頭,給了個OK手勢,并大聲說,“OK!OK!”

      案例分析 跨文化交流階段分析

      小李與留學生的上述跨文化交流的案例可以歸納為四個階段,即友好的開始、**的引發(fā)、積極的補救和重歸于友好。下面來逐一分析。

      第一階段——友好的開始

      首先,小李和蘇菲都是受過高等教育的,具備較高的素質(zhì)且都有與人為善的意愿;其次,蘇菲來中國求學也是對此懷有美好的憧憬;再者,小李也是個愛交朋友的人;最后是體育課給了他們時間和空間上的接觸機會。通過初步接觸,雙方都展現(xiàn)了各自的閃光點。小李的閃光點有俊朗、健康、活力、熱情等,這可以從案例1中小李的外貌神情和打球時的表現(xiàn)看出。如:積極救球、喊好球、幫人撿球等。蘇菲的閃光點有美麗、聰明、善良、良好素養(yǎng)等。這可以從蘇菲的外貌神情以及案例1中蘇菲在場外鼓掌以及將球打到場內(nèi)時歉意的表情中看出。由于雙方在對方面前都只傳遞了正面的信息,因此,他們很自然是種友好的開始。

      第二階段——**的引發(fā)

      首先,小李犯了“己所欲施于人”的錯誤。他不介意別人打量和觸碰自己的衣服,就想當然別人也不會介意自己這么做。盡管事先問了一下,可由于沒考慮到對方的情況是個留學生,可能對我們的話反應不夠迅速。更何況打玩球手是比較臟的。接著碰到女性身體比較敏感的部位后,又流露出猥瑣的神情。最后的一串逗人笑的舉動更是嘩眾取寵。上述行為使蘇菲的反感逐步升級,先是嚴肅,接著皺眉,進而咕噥,憤怒地說“拿過來吧你!”,雙眼直瞪,以至于到最后,背對著我。

      其次,小穎說,“沒關系,沒關系!”顯然是站在我們中國人的價值觀上,認為我不是有意的,可以原諒。另外,小穎是蘇菲的同學,她對蘇菲可能比較了解,知道蘇菲不是個心胸狹窄的人,所以肯定會原諒我,因此大膽斷言或代言。但是,畢竟小穎不是蘇菲,她沒有權力代表蘇菲說沒關系。所以蘇菲斜視了小穎一下。

      最后,小李覺得自己該認的錯認了,可是對方仍絲毫沒有諒解的信號。只好無奈離去。暫時的結(jié)局就是,誰也不理誰了。

      第三階段——積極的補救

      這個**的誘因主要是小李。因此,小李開動腦筋進行了補救。首先是懷著愧疚的神情說sorry,進而是一串搞怪逗笑的禮貌用語來緩和氣氛,最后十分機智創(chuàng)造性的半跪裝作照相乞求原諒,既給了對方最高的尊重,畢竟給你跪下了;同時也給了自己回旋的余地,因為這個姿勢也可以是照相,不至于太低賤。最后說,“Could you say 'cheese' to me?”一方面是照相用語,即請對方笑一笑;另一方面在此時此刻又是請求對方微笑以表示對小李所犯的錯的原諒;可謂非常經(jīng)典。但是顯然當時在氣頭上的蘇菲不吃這一套。

      小穎這里扮演了和事佬的角色??上幕尘吧鲜钦驹谛±畹囊环?,因此很容易諒解小李的行為。相信之后,她平時私下和蘇菲交流時也在向她解釋中國人的一些行為,可能也包括了小李的這次行為,使蘇菲適應中國人的思維方式以及一些生活、學習等習慣。

      蘇菲事后冷靜下來也回顧了整個過程。蘇菲是很聰明和善良的留學生。當她明白小李并非有意侵犯隱私,意欲輕薄,嘩眾取寵等等。且積極道歉和傳遞友好信號后,且從意義上說,小李并未給蘇菲帶來實質(zhì)性的傷害,哪怕是損害。當然,蘇菲是個寬容豁達有很高修養(yǎng)的人是比較重要的一個原因。總之,她的素養(yǎng),使其通過價值判斷,覺得這是件小事。于是當她四天后,見到小李,就主動打招呼傳遞友好信號。

      第四階段——重歸于友好

      對于小李和蘇菲相互傳遞友好信號,雙方都做出了積極回應。促使雙方最終重歸于友好。但是,正如傷口愈合,傷疤仍在;繩斷了,接起來也會有個結(jié)。因此,兩人仍然面臨一個尷尬的結(jié)。聰明的蘇菲,通過一個手勢向小李示意要把小李的風衣取下,先放自己的風衣,然后再把小李的風衣套在她的外面。這樣,小李打完球取衣服就比較方便了。小李也心領神會。于是,兩人就有了這種默契。跨文化交流現(xiàn)象分析

      案例涉及了、溝通障礙、忌諱、文化休克、非言語語言等等的相關現(xiàn)象。下面來給予總結(jié)。

      溝通障礙:在跨文化交流中,由于語言存在差異性,因此雙方溝通就會出現(xiàn)障礙。

      小李不懂法語,英語也不流利,加之當時的緊張。因此,無法準確表達自己的歉意,只能多說些相關的話,來表達自己的重視,討好對方的心態(tài),以及想化解矛盾的心情。但是外在形式、陳述內(nèi)容都是些讓人覺得莫名其妙的言辭。因此,蘇菲很難在當時領悟到小李內(nèi)心所謂的重視、心態(tài)和心情。

      蘇菲中文不流暢,發(fā)音也不標準。她的第一反應還是法語,因此,當她不滿時,嘴里就在咕噥法語。而小李聽不懂,因此,很難做出正確的回應。當然,皺眉、咕噥、大聲說話、甚至抱怨、怒罵等等總算是傳遞了比較豐富的情感信息。小李的回應就比較寬泛沒有針對性,只能圍繞表達歉意,和做些讓對方開心的事來彌補。

      跨文化忌諱:在跨文化交流過程中,忌諱就是逆鱗,通常是不可觸碰的。一旦觸碰,后果很嚴重。之前打下的友好印象的基礎幾乎是要被顛覆的。

      小李和蘇菲本來見面會互相打招呼和微笑的。這樣的關系是健康的良性的??墒呛髞肀淮蚱?。就是因為小李觸碰了蘇菲的忌諱。無論是有心還是無心。這里,對于蘇菲來說,小李觸碰了兩個比較嚴重的忌諱。第一是打量她的衣物并伸手抱到身上,這侵犯了她的隱私權。第二,對于像法國這樣的西方國家來說,是值得贊美的事物。在他們的文化里,是懷著開放健康泰然的心態(tài)來看待RF。而在中國,大部分人還是受傳統(tǒng)影響,對待RF還是比較忌諱。這就就造成了小李的尷尬表情。在中國文化看來,一個男士不小心觸碰,表達了尷尬,是種禮貌的表現(xiàn)。而在西方人看來,小李的行為相當于是得了便宜賣乖。而且是對女性的極為不尊重。

      文化休克:蘇菲經(jīng)歷了小文化休克過程。

      蜜月期——小李和其他同學們給她的好印象,以及她自身對中國的憧憬,對體育課的喜愛。這些都使她感覺到北大的美好和甜蜜。這個時期就是蜜月期。

      沮喪期——小李連續(xù)觸碰了蘇菲的忌諱,并說了些讓人覺得莫名其妙的話。使得她非常的反感。如此生氣的情況下,身邊的中國朋友居然還幫著中國人說話,自作主張說沒關系。這些都使得蘇菲情緒消極。這個時期就是沮喪期。

      調(diào)整期——蘇菲在事后冷靜時,回顧并思考了整個過程。調(diào)整了自己的心態(tài)和看法,逐漸理解并原諒了小李的行為。這個時期就是調(diào)整期。

      適應期——由于經(jīng)過了這次事件,相當于使蘇菲產(chǎn)生了抗體。以后對類似事件就會有一定的免疫力了。以后對小李或其他中國人的行為就會有一定的適應能力。這以后的時期就是適應期。在該篇論文的幾個案例中并無明顯跡象表明蘇菲到達了適應期。本人只是根據(jù)后來蘇菲主動和小李打招呼,以及替小李把外衣掛在最外層,使他好拿。從這些信息,可以推斷蘇菲已經(jīng)調(diào)整好自己。因此很自然地進入了適應期。

      案例總結(jié)

      通過案例,我們了解到,在與留學生交流過程中,我們是會遇到諸多問題。語言溝通的困難、生活習慣的不同、思維方式的差異等等。但是,我們也有許多相似之處,就是都懷有尋求友好的心,有可以相互理解的手勢、面部表情等等。只要當雙方遇到問題時,都能克制和理性并采取積極的心態(tài)進行補救。最終雙方是能夠重歸于友好。也就是說,盡管會出現(xiàn)問題,但是,我們和留學生還是完全有可能實現(xiàn)友好相處的。

      第三篇:漢語國際教育寫作經(jīng)驗淺談以及案例分析

      關于漢語國際教育考試中的案例分析題該怎樣答,我根據(jù)自己的粗淺經(jīng)驗,現(xiàn)總結(jié)如下:

      1.答題思路:按照 發(fā)現(xiàn)問題--分析問題--解決問題的思路。具體如下:

      (1)發(fā)現(xiàn)問題:也就是提出問題。在所給的案例中,某個出國教漢語的志愿者教師或來中國教外語的外教等,遇到了什么樣的困難。遇到的困難可能是課堂教學時的,比如學生上課都不積極回答問題,不愿意參與老師精心設計的課堂活動,或者問老師一些可能涉及到“隱私”的問題;也可以是這位老師在生活上遇到的問題,比如無法與當?shù)厝藴贤ɑ蚪涣鳎ㄕZ言障礙,文化障礙),無法適應當?shù)厝说纳睿虿焕斫猱數(shù)厝俗瞿呈聲r為什么會采取那樣的方式,等等。注意:遇到的問題可能是多方面的,要從多角度分析,一般情況下,也不只是一個問題,所以,要按條來答。

      (2)分析問題:要求你具體分析一下這位老師或某人遇到這種困難是什么原因引起的,主要是文化方面的原因,可能還涉及到一些他所采用的文化策略等。比如,他由于對對方國家文化不了解,對方國家可能很注重“隱私”,而在我們國家這不被看做是“隱私”。同時要求你分析出我們的母語文化具有什么樣的特點,最主要的是和對方國家有什么不一樣,哪里不一樣,因此造成了他在文化方面的不適應,以至于教學和生活中都出現(xiàn)了問題或遇到了困難。關于他所使用的文化策略,主要就是他自身有沒有做到尊重當?shù)氐奈幕?,有沒有試著去融入這種文化,接受這種文化,還是一味的采取排斥策略,認為自己的一切都好,別人的一切都不好。這就是分析問題了。

      (3)解決問題:這是最關鍵的部分了。怎么解決他遇到的問題或困難?你自己提出個對策就行了,當然,要根據(jù)一些你所知道的文化常識和應對策略。比如首先尊重當?shù)匚幕嗪彤數(shù)厝私涣?,努力讓自己適應當?shù)厝说奈幕蜕罘绞剑龅角笸娈?,等等。這里需要注意的就是,有些文化的知識是很靈活的,比如中國人的謙虛、中庸的思想等等,都是我們?nèi)粘I罹椭赖?,就是稍微總結(jié)一下,理順一下,就能答題了。關于這個,如果時間還來得及,就看一下程裕禎的《中國文化要略》,看一下中國文化的特點等,很多東西是很細致的,自己要稍加總結(jié)。如果時間不是很充分了,就把劉珣的《對外漢語教育學引論》上的關于“跨文化交際”的那個章節(jié)仔細看一下,我覺得應對這道題應該夠用了。

      2.答題方法:其實思路清晰了就很好弄了,老師會看你的邏輯分析能力。強烈建議大家一定要分條論述,千萬別想到哪說到哪,寫出一大片,閱卷老師還得自己去給你找點,這樣,老師會很疲勞的,老師最不喜歡的就是這種思維混亂的。所以說,大家答題時我覺得可以按兩種方法來寫:

      第一種:按發(fā)現(xiàn)問題---分析問題---解決問題來寫,一共三條,然后在每條的下邊分幾個小點,因為發(fā)現(xiàn)的問題肯定不止一個,相應的分析問題和解決問題也會不止一條。

      第二種:按一共出現(xiàn)了幾個問題分條,第一條,問題1:發(fā)現(xiàn)問題--分析問題--解決問題;問題2:發(fā)現(xiàn)問題--分析問題--解決問題;問題3--以此類推。

      總結(jié)一下,以上兩種方法都各有利弊,因為有時不同的問題是由同一個原因產(chǎn)生的,或者需要同一種解決策略。所以,大家可以根據(jù)自己的喜好來選擇其中一種。按以上的問題全部分析完以后,最好再來個綜述,大致總結(jié)一下,字數(shù)不用太多,就是有個小結(jié)尾。

      最后,要說的是,字數(shù)和字跡的問題。這個案例分析要求是1000字以上的,還有的要求是1500以上,所以,大家一定要條理清晰,說明白問題。字數(shù)不能太少。字跡當然也是越清晰越好,不要求非得漂亮,但最起碼要工整,讓老師能夠有心情看下去,然后,老師一高興,多給點分。

      在考研復習過程中,發(fā)現(xiàn)這部分試題各學校好像沒有什么參考書目,復習的過程中也容易忽視對于這部分的復習。所以找了一個案例借鑒一下它是怎樣將跨文化交際、對外漢語教學概論等專業(yè)課程的知識與材料結(jié)合,且條理清晰的。特此分享。希望大家都能受用。

      1.引言

      來自不同文化背景的學生在相互交往過程中會繼續(xù)堅持本民族文化,還是會遷就他人?顯然主要還是會保持固有文化而根據(jù)情況適當遷就他人。這樣就使學習和生活中,本國學生和留學生之間難免發(fā)生小摩擦。既然矛盾和摩擦難免會發(fā)生。那關鍵在于,我們應該以怎樣的心態(tài)來對待和怎樣的方式來處理。是逃避?是擱置?還是積極的面對尋求解決?請看下面的案例分析。2.案例分析

      為方便起見,案例中本人用小李表示,留學生用蘇菲表示,留學生的中國同學用小穎表示。2.1案例陳述

      背景介紹 小李每周四上午常在二體二樓打球,直到中午12:30才離開。因為那時是蘇菲和小穎上排球課的時間。他們因此經(jīng)常碰面,并有幾次目光的接觸。案例1 初次印象

      小李在打球時,十分積極的救球、組織進攻并常喊“好球”、“我的錯”等等。另外也是場上主要的得分手。因此,常是場內(nèi)外觀眾的關注焦點。小李得分時,蘇菲在場外有時會鼓掌。這次,蘇菲在場外練球不小心把球打到場內(nèi),小李幫忙撿起并面帶微笑遞給她。蘇菲也微笑且眼神流露歉意并用中文說了句“謝謝你!”。案例2 蘇菲生氣

      小李打完球,到場邊鐵衣架上取風衣外套。大家風衣掛同一支架上,小李的風衣在最里面。他問了一句,“有人嗎?麻煩讓小李拿下小李的衣服好嗎?” 然后又開玩笑的說,“有人嗎?誰躲在里面?”因為那么多外套全掛在一個地方,看著很大,所以讓人感覺里面藏著一個人。小李邊問邊在衣服四周打量。由于沒人反應,所以小李就把衣服抱起來。準備取自己的衣服。這時,蘇菲和小穎連忙從不遠處小跑過來。小李向蘇菲微笑示意,她沒有回禮,取而代之的是一臉嚴肅的表情。小李一不留神,將自己風衣掉在了地上,卻沒察覺,蘇菲眉頭皺了起來。小李見蘇菲的表情,再之沒找到自己的外套,有點不知所措,急忙想把滿手的衣服都掛回原位。但是沒成功。接連試了幾次都不行。蘇菲這時伸手幫忙,嘴里一邊還咕噥著。小李只聽出蘇菲說的是法語。而且聲音中含有不滿和抱怨的情緒。小李更加的慌神了,怎么也沒有辦法把外套都掛上。這次,蘇菲用了非常重的語氣說了一句話,是不太標準的中文,“拿過來吧你!”她把衣服用力拽走了,眉頭緊皺,表情非常生氣,而且側(cè)臉對著小李。由于蘇菲的身材很好,拽的過程中,小李的右臂碰到了蘇菲的胸前,條件反射似地連忙把手縮回來,而且一臉尷尬的表情。這一舉動使蘇菲轉(zhuǎn)過頭來直瞪著小李,小李感覺臉很燙,不敢直視對方。這時小李的同學湯寧把地上的風衣?lián)炱饋?,并準備拍兩下灰被小李順勢攔住并接過。小李說,“不用拍,沒關系的,外套就是讓它臟的?!敝?,蘇菲把衣服掛好了,小李對她說了聲sorry。蘇菲沒有理會。在一旁的小穎說,“沒關系,沒關系?!碧K菲又斜視了小穎一下。小李做了個深呼吸調(diào)整了一下心態(tài)。用很謙卑的神態(tài)和可愛調(diào)皮的語氣對蘇菲說,“You are so beautiful like la lune!”,“沙律”,“沙哇滴卡”,“歐呵哇呵”。一旁準備上課的學生們都被逗笑了,但是這些招數(shù)對于蘇菲似乎沒能奏效,小李只好用很無奈很歉意的手勢表達了此刻的心情。剛準備離開時,靈機一動,先微微鞠個躬,然后一邊膝蓋微微觸地,手勢做照相狀,微笑著用英語問了一句,“Could you say ?cheese? to me?” 大家都把目光轉(zhuǎn)向了蘇菲,蘇菲沒有理會,轉(zhuǎn)身背對小李,小李只好離去。案例3 蘇菲say“Hi”

      過完周末,星期一,小李去一教上專業(yè)課的途中,有個女生相向走來,小李沒有認出是蘇菲。走到跟前時,蘇菲主動微笑著說,“你好!”小李這才認出是蘇菲,連忙回禮,“沙律”。案例4 兩人默契 星期四,又是體育課,這時蘇菲在場外,當小李回頭看她時,她用手示意了一下。小李也向她揮了揮手。接著,她用手指了指小李掛在支架上的風衣,又指了指她自己的風衣,然后做了個對調(diào)的手勢。小李明白了她的意思,微笑著用力地點了點頭,給了個OK手勢,并大聲說,“OK!OK!” 2.2案例分析

      2.2.1跨文化交流階段分析

      小李與留學生的上述跨文化交流的案例可以歸納為四個階段,即友好的開始、**的引發(fā)、積極的補救和重歸于友好。下面來逐一分析。第一階段——友好的開始 首先,小李和蘇菲都是受過高等教育的,具備較高的素質(zhì)且都有與人為善的意愿;其次,蘇菲來中國求學也是對此懷有美好的憧憬;再者,小李也是個愛交朋友的人;最后是體育課給了他們時間和空間上的接觸機會。通過初步接觸,雙方都展現(xiàn)了各自的閃光點。小李的閃光點有俊朗、健康、活力、熱情等,這可以從案例1中小李的外貌神情和打球時的表現(xiàn)看出。如:積極救球、喊好球、幫人撿球等。蘇菲的閃光點有美麗、聰明、善良、良好素養(yǎng)等。這可以從蘇菲的外貌神情以及案例1中蘇菲在場外鼓掌以及將球打到場內(nèi)時歉意的表情中看出。由于雙方在對方面前都只傳遞了正面的信息,因此,他們很自然是種友好的開始。第二階段——**的引發(fā)

      首先,小李犯了“己所欲施于人”的錯誤。他不介意別人打量和觸碰自己的衣服,就想當然別人也不會介意自己這么做。盡管事先問了一下,可由于沒考慮到對方的情況是個留學生,可能對我們的話反應不夠迅速。更何況打玩球手是比較臟的。接著碰到女性身體比較敏感的部位后,又流露出猥瑣的神情。最后的一串逗人笑的舉動更是嘩眾取寵。上述行為使蘇菲的反感逐步升級,先是嚴肅,接著皺眉,進而咕噥,憤怒地說“拿過來吧你!”,雙眼直瞪,以至于到最后,背對著我。其次,小穎說,“沒關系,沒關系!”顯然是站在我們中國人的價值觀上,認為我不是有意的,可以原諒。另外,小穎是蘇菲的同學,她對蘇菲可能比較了解,知道蘇菲不是個心胸狹窄的人,所以肯定會原諒我,因此大膽斷言或代言。但是,畢竟小穎不是蘇菲,她沒有權力代表蘇菲說沒關系。所以蘇菲斜視了小穎一下。最后,小李覺得自己該認的錯認了,可是對方仍絲毫沒有諒解的信號。只好無奈離去。

      暫時的結(jié)局就是,誰也不理誰了。第三階段——積極的補救

      這個**的誘因主要是小李。因此,小李開動腦筋進行了補救。首先是懷著愧疚的神情說sorry,進而是一串搞怪逗笑的禮貌用語來緩和氣氛,最后十分機智創(chuàng)造性的半跪裝作照相乞求原諒,既給了對方最高的尊重,畢竟給你跪下了;同時也給了自己回旋的余地,因為這個姿勢也可以是照相,不至于太低賤。最后說,“Could you say ?cheese? to me?”一方面是照相用語,即請對方笑一笑;另一方面在此時此刻又是請求對方微笑以表示對小李所犯的錯的原諒;可謂非常經(jīng)典。但是顯然當時在氣頭上的蘇菲不吃這一套。

      小穎這里扮演了和事佬的角色。可惜文化背景上是站在小李的一方,因此很容易諒解小李的行為。相信之后,她平時私下和蘇菲交流時也在向她解釋中國人的一些行為,可能也包括了小李的這次行為,使蘇菲適應中國人的思維方式以及一些生活、學習等習慣。

      蘇菲事后冷靜下來也回顧了整個過程。蘇菲是很聰明和善良的留學生。當她明白小李并非有意侵犯隱私,意欲輕薄,嘩眾取寵等等。且積極道歉和傳遞友好信號后,且從意義上說,小李并未給蘇菲帶來實質(zhì)性的傷害,哪怕是損害。當然,蘇菲是個寬容豁達有很高修養(yǎng)的人是比較重要的一個原因??傊?,她的素養(yǎng),使其通過價值判斷,覺得這是件小事。于是當她四天后,見到小李,就主動打招呼傳遞友好信號。

      第四階段——重歸于友好

      對于小李和蘇菲相互傳遞友好信號,雙方都做出了積極回應。促使雙方最終重歸于友好。但是,正如傷口愈合,傷疤仍在;繩斷了,接起來也會有個結(jié)。因此,兩人仍然面臨一個尷尬的結(jié)。聰明的蘇菲,通過一個手勢向小李示意要把小李的風衣取下,先放自己的風衣,然后再把小李的風衣套在她的外面。這樣,小李打完球取衣服就比較方便了。小李也心領神會。于是,兩人就有了這種默契。2.2.2跨文化交流現(xiàn)象分析

      案例涉及了跨文化的對焦、溝通障礙、忌諱、文化休克、非言語語言等等的相關現(xiàn)象。下面來給予總結(jié)。

      跨文化對焦 跨文化對焦,指的是正確解讀異文化。對于欠焦的異文化,我們要過焦解讀;對于過焦的異文化,我們要欠焦解讀。

      小李是個樂觀積極的人,同時也很自信。但是,自信的度沒把握好,于是造成常常把過焦解讀他人的信號。比如,蘇菲表示友好的微笑信號,小李解讀成蘇菲在喜歡自己;蘇菲有一點喜歡小李,小李解讀成她非常喜歡自己;蘇菲出于禮貌的感謝,小李解讀成蘇菲感動??傊罱K小李把自己定位整個過焦了。也就是大大超過了蘇菲價值觀中的真實地位。因此,把對好朋友才能開的玩笑,能說的話,對普通朋友開和說,就顯得放肆了。以至于到后來,小李把蘇菲一步步地激怒。蘇菲覺得自己的隱私權和女性尊嚴受到侵犯。因此,消極情緒因素占據(jù)主導。當人的情緒因素占據(jù)主導時,也容易出現(xiàn)認知的過焦,進而產(chǎn)生過激的行為。蘇菲生氣后,小李后續(xù)做的任何事情,蘇菲都往消極的一面解讀,最終造成過焦。這也正是為什么小李當時做了那么多的事來表達歉意都沒有得到效果的原因。小穎對蘇菲的解讀就屬于欠焦。她在沒有真正了解蘇菲的情況下,貿(mào)然替蘇菲說了沒關系,最后致使蘇菲斜視她。溝通障礙 在跨文化交流中,由于語言存在差異性,因此雙方溝通就會出現(xiàn)障礙。小李不懂法語,英語也不流利,加之當時的緊張。因此,無法準確表達自己的歉意,只能多說些相關的話,來表達自己的重視,討好對方的心態(tài),以及想化解矛盾的心情。但是外在形式、陳述內(nèi)容都是些讓人覺得莫名其妙的言辭。因此,蘇菲很難在當時領悟到小李內(nèi)心所謂的重視、心態(tài)和心情。

      蘇菲中文不流暢,發(fā)音也不標準。她的第一反應還是法語,因此,當她不滿時,嘴里就在咕噥法語。而小李聽不懂,因此,很難做出正確的回應。當然,皺眉、咕噥、大聲說話、甚至抱怨、怒罵等等總算是傳遞了比較豐富的情感信息。小李的回應就比較寬泛沒有針對性,只能圍繞表達歉意,和做些讓對方開心的事來彌補。

      跨文化忌諱 在跨文化交流過程中,忌諱就是逆鱗,通常是不可觸碰的。一旦觸碰,后果很嚴重。之前打下的友好印象的基礎幾乎是要被顛覆的。

      小李和蘇菲本來見面會互相打招呼和微笑的。這樣的關系是健康的良性的??墒呛髞肀淮蚱?。就是因為小李觸碰了蘇菲的忌諱。無論是有心還是無心。

      這里,對于蘇菲來說,小李觸碰了兩個比較嚴重的忌諱。第一是打量她的衣物并伸手抱到身上,這侵犯了她的隱私權。第二,RF對于像法國這樣的西方國家來說,是值得贊美的事物。在他們的文化里,是懷著開放健康泰然的心態(tài)來看待RF。而在中國,大部分人還是受傳統(tǒng)影響,對待RF還是比較忌諱。這就就造成了小李的尷尬表情。在中國文化看來,一個男士不小心觸碰,表達了尷尬,是種禮貌的表現(xiàn)。而在西方人看來,小李的行為相當于是得了便宜賣乖。而且是對女性的極為不尊重。

      文化休克 蘇菲經(jīng)歷了小文化休克過程。

      蜜月期——小李和其他同學們給她的好印象,以及她自身對中國的憧憬,對體育課的喜愛。這些都使她感覺到北大的美好和甜蜜。這個時期就是蜜月期。

      沮喪期——小李連續(xù)觸碰了蘇菲的忌諱,并說了些讓人覺得莫名其妙的話。使得她非常的反感。如此生氣的情況下,身邊的中國朋友居然還幫著中國人說話,自作主張說沒關系。這些都使得蘇菲情緒消極。這個時期就是沮喪期。

      調(diào)整期——蘇菲在事后冷靜時,回顧并思考了整個過程。調(diào)整了自己的心態(tài)和看法,逐漸理解并原諒了小李的行為。這個時期就是調(diào)整期。

      適應期——由于經(jīng)過了這次事件,相當于使蘇菲產(chǎn)生了抗體。以后對類似事件就會有一定的免疫力了。以后對小李或其他中國人的行為就會有一定的適應能力。這以后的時期就是適應期。在該篇論文的幾個案例中并無明顯跡象表明蘇菲到達了適應期。本人只是根據(jù)后來蘇菲主動和小李打招呼,以及替小李把外衣掛在最外層,使他好拿。從這些信息,可以推斷蘇菲已經(jīng)調(diào)整好自己。因此很自然地進入了適應期。

      非言語語言 案例中有許多非言語語言。

      對于小李來說,涉及的非言語語言有:在場上打球、幫蘇菲撿球、沖蘇菲微笑、打量蘇菲的外套、碰到蘇菲敏感部位后,不敢直視蘇菲、在蘇菲面前半跪、給蘇菲一個OK手勢。小李的這些動作,顯然不是用言語傳遞信息。而是用表情、肢體語言來傳遞的。這些語言傳遞的信息有的是種禮貌,有的在人看來卻是侵犯,還有的則像是小丑。

      對于蘇菲來說,涉及的非言語語言有:歉意的表情、微笑、嚴肅、皺眉、瞪眼、斜視、轉(zhuǎn)身背對、揮手示意、對調(diào)衣服的手勢。蘇菲的這些動作,顯然不是用言語傳遞信息。而是用表情、肢體語言來傳遞的。這些語言傳遞的信息有的是種禮貌,有的則是不滿、生氣、甚至怨怒和敵意,還有的則傳遞了寬容和諒解。2.3案例總結(jié)

      在與留學生的跨文化交流過程中,難免會遇到小摩擦。當然,大多數(shù)情況下,大家都不是有意的。而是由雙方文化背景存在差異而造成的一些誤會。如果我們把自己稱作主人,把留學生稱為客人的話。那么—— 作為主人的一方,當自己無意傷害到對方,且對方已經(jīng)表露出明顯不快的信號時。應立即停止同類傷害行為。同時及時道歉。不能再以本國的價值觀來衡量自己的道德標準,更不能礙于面子而不去請求對方原諒。當向?qū)Ψ降狼刚埱笤彆r,也不應急求客方立即原諒。畢竟客方受到傷害后,會有情緒期。我們應該給客方時間思考,耐心等待他們的原諒。當主人的一方被客方傷害時,首先感情上會不快,這是很自然的。但是事后冷靜下來,應該換位思考一下,本著寬容的態(tài)度,最終去試著理解對方。如若不然,會使小誤會演變?yōu)榇鬀_突。我們從新聞中看到不少國內(nèi)外留學生與當?shù)厝说臎_突甚至流血喪命事件。我們實在應該引以為戒。作為客人的一方,首先應該入鄉(xiāng)隨俗、客隨主便。同時要對文化休克有所了解,清楚知道自己目前處在文化休克的哪個時期,及時的調(diào)整自己。

      本文的4個案例演繹了跨文化交流中遇到的問題和對問題的解決。交流是雙方的,因此問題的解決也必然是雙方互動才能完成。問題形成過程,常常分不清誰更對誰更錯。原則上說,誰是**的引發(fā)者,誰就應該首先積極尋求解決。本篇案例中,顯然小李是整個事件的引發(fā)者。因此,他必然要負責。哪怕行為有可能顯得像小丑,甚至在他人看來有點像神經(jīng)病。但從最后結(jié)果兩人和好來看,是值得的。3.結(jié)束語

      通過案例,我們了解到,在與留學生交流過程中,我們是會遇到諸多問題。語言溝通的困難、生活習慣的不同、思維方式的差異等等。但是,我們也有許多相似之處,就是都懷有尋求友好的心,有可以相互理解的手勢、面部表情等等。只要當雙方遇到問題時,都能克制和理性并采取積極的心態(tài)進行補救。最終雙方是能夠重歸于友好。也就是說,盡管會出現(xiàn)問題,但是,我們和留學生還是完全有可能實現(xiàn)友好相處的。

      第四篇:漢語國際教育碩士案例分析題答題方法

      漢語國際教育碩士案例分析題答題方法

      1.答題思路:按照 發(fā)現(xiàn)問題--分析問題--解決問題的思路。具體如下:

      (1)發(fā)現(xiàn)問題:也就是提出問題。在所給的案例中,某個出國教漢語的志愿者教師或來中國教外語的外教等,遇到了什么樣的困難。遇到的困難可能是課堂教學時的,比如學生上課都不積極回答問題,不愿意參與老師精心設計的課堂活動,或者問老師一些可能涉及到“隱私”的問題;也可以是這位老師在生活上遇到的問題,比如無法與當?shù)厝藴贤ɑ蚪涣鳎ㄕZ言障礙,文化障礙),無法適應當?shù)厝说纳?,或不理解當?shù)厝俗瞿呈聲r為什么會采取那樣的方式,等等。注意:遇到的問題可能是多方面的,要從多角度分析,一般情況下,也不只是一個問題,所以,要按條來答。

      (2)分析問題:要求你具體分析一下這位老師或某人遇到這種困難是什么原因引起的,主要是文化方面的原因,可能還涉及到一些他所采用的文化策略等。比如,他由于對對方國家文化不了解,對方國家可能很注重“隱私”,而在我們國家這不被看做是“隱私”。同時要求你分析出我們的母語文化具有什么樣的特點,最主要的是和對方國家有什么不一樣,哪里不一樣,因此造成了他在文化方面的不適應,以至于教學和生活中都出現(xiàn)了問題或遇到了困難。關于他所使用的文化策略,主要就是他自身有沒有做到尊重當?shù)氐奈幕袥]有試著去融入這種文化,接受這種文化,還是一味的采取排斥策略,認為自己的一切都好,別人的一切都不好。這就是分析問題了。

      (3)解決問題:這是最關鍵的部分了。怎么解決他遇到的問題或困難?你自己提出個對策就行了,當然,要根據(jù)一些你所知道的文化常識和應對策略。比如首先尊重當?shù)匚幕?,多和當?shù)厝私涣?,努力讓自己適應當?shù)厝说奈幕蜕罘绞?,做到求同存異,等等。這里需要注意的就是,有些文化的知識是很靈活的,比如中國人的謙虛、中庸的思想等等,都是我們?nèi)粘I罹椭赖?,就是稍微總結(jié)一下,理順一下,就能答題了。如果時間不是很充分了,就把劉珣的《對外漢語教育學引論》上的關于“跨文化交際”的那個章節(jié)仔細看一下,我覺得應對這道題應該夠用了

      2.答題方法:其實思路清晰了就很好弄了,老師會看你的邏輯分析能力。強烈建議大家一定要分條論述,千萬別想到哪說到哪,寫出一大片,閱卷老師還得自己去給你找點,這樣,老師會很疲勞的,老師最不喜歡的就是這種思維混亂的。所以說,大家答題時我覺得可以按兩種方法來寫:

      第一種:按發(fā)現(xiàn)問題---分析問題---解決問題來寫,一共三條,然后在每條的下邊分幾個小點,因為發(fā)現(xiàn)的問題肯定不止一個,相應的分析問題和解決問題也會不止一條。

      第二種:按一共出現(xiàn)了幾個問題分條,第一條,問題1:發(fā)現(xiàn)問題--分析問題--解決問題;問題2:發(fā)現(xiàn)問題--分析問題--解決問題;問題3--以此類推。

      總結(jié)一下,以上兩種方法都各有利弊,因為有時不同的問題是由同一個原因產(chǎn)生的,或者需要同一種解決策略。所以,大家可以根據(jù)自己的喜好來選擇其中一種。按以上的問題全部分析完以后,最好再來個綜述,大致總結(jié)一下,字數(shù)不用太多,就是有個小結(jié)尾。

      中西文化差異

      1,由于中國式隱伏型的文化思維模式的作用,常常會發(fā)生這樣的情況:在會見英美客商、洽談生意、談判、發(fā)

      展相互關系時,西方代表都期望我方從議事的主題直接人手,而我方人員往往喜歡避開主題,從時間或空間的遠方開始,一個方面接一個方面地說明情況,暗示問題或意向,比較委婉的表述我們的意見和態(tài),但是西方大多數(shù)人是不了解我們的文化習慣的,所以有時往往還沒明確點出主題,對方注意力就已被轉(zhuǎn)移到其他方面,因而轉(zhuǎn)換了話題,以致于失去了談判良機。之所以會發(fā)生誤解,甚至沖突,究其原因,很大程度上是源于文化差異。有文化差異就會造成交際障礙,從而這樣會影響彼此的文化交流。

      2,“雞犬之聲相聞,老死不相往來”使我們老祖宗嘲弄人情淡薄的形象描述,而拿來形容西方社會的鄰里關系

      卻是活靈活現(xiàn),在中國,鄰居家里的衣服被風刮掉了,幫忙撿起來是人之常情,在美國社會則不然,很可能被視為侵犯私人領地,因為不打招呼的話就侵入,主人是可以開槍的,幾年前一名日本中學生在美國侮辱他人住宅院落,結(jié)果被主人射殺,兇手就沒有受到制裁,因為在美國,美國的法律是保護這種行為的。在上個世紀的美國爆發(fā)了嚴重的種族對立沖突。

      3,在跨文化交際中,存在著許多的障礙,比如語言問題、心理障礙、歷史形成的偏見與成見都可能引起誤解,導致交際的失敗。成功的交際離不開禮貌原則的遵循。但是由于不同的民族有不同的文化心態(tài),遵循禮貌原則的方式也不同。在中國生活和工作的英語國家的人曾普遍抱怨,中國旅店的工作人員就像英語國家醫(yī)院的工作人員一樣,把旅客當成住院病人一樣看待,服務人員隨便出入客人房間,旅客無權得到獨處的自由。在英語國家。旅店住房是客人的臨時領地。服務人員不經(jīng)允許無權進入室內(nèi)。在英語國家的飯館,一位客人坐到一張桌子旁邊后,這張桌子就成了他的臨時領地。后到者寧可等候空桌也盡量不與他人同桌。實在無空桌時,也必須征得先到者同意。以表示尊重先到者的權利。在公園,要坐到已有人的長椅上時。也必須遵循這一原則。英語國家的人極為重視對本人物品的所有權。他們視衣著為他人無權觸碰的個人私物。不準別人輕易觸碰。中國人見到別人穿一件好衣服,就愛摸一摸,甚至還要詢問購自何處、價錢多少等等。這在英語國家是禁忌。在中國人與人的界線是很模糊的:如朋友親戚間借錢不打借條;在飯館搶著付費;在車上搶著買票等等,這從一個側(cè)面表明了中國人“你中有我,我中有你”的傳統(tǒng)觀念的根深蒂固。而英語國家的人在中 1

      國往往感到旅館和住宅擁擠不堪,人們相互干擾,毫無個人寧靜和獨處可言。

      4,語言是交際的重要手段,但在跨文化交際中,由于交際雙方所處文化背景不同,使人們的思維方式和價值觀也不

      相同。不同文化之間又會用自己的價值觀和思維方式去推測對方,這往往就會導致語言使用上的誤差。我們應從文化入手,了解雙方的文化差異和由此導致的語言差異,從而避免失誤。

      5,跨文化交際與價值觀念緊密相連。在西方國家,個體觀念相對強一些,而大部分中國人則注重集體主義。在中國,大家普遍認為個體是群體的一分子,個體的意愿應該服從集體的意志。反過來,集體有義務和責任幫助個體度過困難。個人的事就是大家的事,個人的困難就是大家的困難,一人有難,八方支援?;ハ鄮椭⒒ハ嘁蕾囀羌w觀念的主要體現(xiàn),個人也就沒有什么太多的隱私可言。在西方國家,個體主義觀念相對突出。他們注重自身的發(fā)展,強調(diào)獨立平等,不希望別人過多地干涉。一個人的事絕對不是大家的事,每個個體都有一個相對安全的私密空間。所以,他們強調(diào)尊重自己的隱私。因此,相對中國人來說,他們的人際關系不如中國人那么緊密,互相之間關系平等,較少依賴。由于較強的集體觀念,中國人非常注重朋友之間的友情。價值觀的不同也是跨文化交際的障礙。人們在社會化的過程中習得了交際能力,而這種交際能力又必然地與價值觀念聯(lián)系在一起,每一種文化都會有其特有的價值系統(tǒng)。這套系統(tǒng)告知人們什么是善良,什么是邪惡;什么是美,什么是丑;什么是應該贊揚的,什么是應該抑制的。但是,在一種文化中被視為好的,可能在另一種文化中就被看作是差的;在一種文化中某種行為被看作是正常之舉,在另一文化中可能被看作離經(jīng)叛道。也就是說,每一種文化的判斷標準是不同的。

      6,增加相互了解和認識是跨文化交際成功的關鍵。交際雙方加強在文化方面的相互了解和認識是至關重要的。

      許多實例證明,交際者對雙方文化上的異同了解得越多、認識得越深,跨文化交際就越有可能獲得成功。人類進入21世紀,在全球化的背景下,不同民族、不同文化、不同宗教之間的碰撞、摩擦乃至對立、沖突將成為影響世界穩(wěn)定的重要因素。隨著我國對外開放程度逐步深入,更多的外來文化元素正步入我們的視野,國家、民族、文化等各個方面的交往與日俱增,不斷出現(xiàn)的外來文化元素與我們的生活習慣、生活方式差異明顯,在跨文化交際中難免會出現(xiàn)文化沖突。所以在跨文化交際中如何客觀看待中西文化差異,克服交際中的潛在問題,提高跨文化交際能力,改進跨文化交流顯得日趨重要。

      一、跨文化交際中的主要文化差異

      (一)時間觀念

      中西方的時間概念的差異是中西跨文化交際中的一個突出表現(xiàn)。在西方,人們對時間的觀念和概念很精確,守時被認為是一種美德。與西方不同的是,中國人對時間的觀念比較模糊。在日常生活中處處可見此類差異,在西方無論是拜訪朋友或是趕赴約會,都會提前安排并計劃,事先通知和約定,并按時赴約。而且會在拜訪見面之前說明目的,商定好準確的會見時間、地點。而中國是屬于多向時間習慣的國家,對時間觀念并不明確,具有隨意性的特點。拜訪朋友或者趕赴約會等等事項的約見時間并不是固定在某時某分,而是準備了時間提前量,赴約的時間是一個時間段,而不是時間點。在這方面,雙方都認為互不適應,西方人認為東方人不守時,不信守承諾;東方人認為西方人做事太死板,缺乏靈活性。

      (二)客套語

      受中國傳統(tǒng)封建制度和傳統(tǒng)儒家思想的影響,推崇“天人合一”的哲學理念的中國人注重謙虛,視謙虛為一種美德,推崇“貶自己尊人”的為人處世準則,遵循“上下有義,貴賤有分,長幼有序”的原則。在漢語中有大量的敬語和謙詞,在與人交往時,對待長輩或上級時要用敬語,如:“您”,“先生”,“部長”等敬語,否則會被認為失禮;談及自己時要用謙語,否則會被視為有失禮節(jié)、沒有禮貌。當收到別人的贊美或夸獎時,中國人往往傾向于不接受或者不正面接受,常使用謙虛的話來回答,有時還會加以適當?shù)淖再H意義,比如說:“哪里,哪里??”,“我做得還不夠好”,“過獎,過獎??”,“不敢當”;在發(fā)表學術文章時,總是以“淺析??”,“試析??”,“試論??”等為標題,在出版書籍刊物時,總會在前言部分使用“成書倉促,不盡詳解,偏頗之處,還望批評指正??”之類的謙語表示謙虛。不愿意突出個人主義,強調(diào)集體觀念。西方在客套語方面的觀念與中國大不相同。西方文化具有個人主義的特點,認為每個人都是獨立個體,沒有傳統(tǒng)的貴賤之分,這種主體上的平等關系使人們追求自我實現(xiàn),高度重視個人權利、個人隱私,因而更強調(diào)人際之間的“平等”。在接受贊揚夸獎時,西方人會欣然接受,并表示感謝之意,常以“Thank You”回答,并沒有過多的自謙自鄙的意義,認為接受贊揚是對對方的尊重并避免傷害對方的積極面子。比如說:贊揚朋友新買的衣服漂亮好看。西方人會接受贊揚表達感謝之意,中國人會謙虛推辭,說款式不好或者顏色不對,甚至會說是去年過時的款式之類客套話。西方人會認為你否定了他人的贊揚或者否定了自己的優(yōu)點成就,因而認為中國人的態(tài)度是不誠實的、虛偽的。

      (三)餐飲習俗

      熱情好客是中國的傳統(tǒng)美德,這一點在餐飲習俗上盡顯無疑,中國人宴客吃飯,菜式豐富、待客熱情。主人會提前預備豐盛的佳肴招待客人,但還會謙虛地說“沒準備什么好菜”,“招待不周” 之類的謙語;席間,主人會主

      動給客人夾菜、敬酒敬煙,整個飯桌一直熱熱鬧鬧,飯后,會詢問客人是否吃飽、吃好,還會自貶地說“招待不周,沒讓您吃好”。傳統(tǒng)習俗中甚至還有“忍嘴待客”的說法,寧愿主人少吃一些也要招待好客人,唯恐怠慢了客人,盡顯主人好客熱情之道。與人交往中往往把餐桌當作一個交際平臺,人情往來、商務談判無不在餐桌邊進行。而西方的餐飲習俗較為簡單。菜式并不是很復雜,不是以菜式的數(shù)量來衡量主人的好客程度。由于人們講求尊重個人權益和個人隱私,主人不會主動給客人夾菜,也不會勸酒敬煙,以各人的喜好和選擇就餐,氛圍輕松隨意,席間注重情感交流,很少有人在飯桌上高聲喧嘩。

      (四)隱私問題

      在社會中,人有社會的一面,也有個人的一面;中國文化是群體主義取向,所以強調(diào)人的社會的一面超過了個人的一面。而西方文化是個人主義取向,強調(diào)人的個人一面超過社會的一面。中國人認為個人要歸屬于集體,講求相互關心,因此常常愿意了解別人的酸甜苦辣,樂于共同分擔,替別人排憂解難,使人感到溫暖、寬慰,人情味 十足。再如,中國的父母在子女教育問題上的隱私觀也不是很明確,父母可以詢問子女任何一方面的情況,并以自己的認識判斷左右子女意識。而西方人堅持獨立的自我觀,在交際中比較注重個人空間、個人權力和個人隱私。年齡、家庭出身、工作單位、收入情況、婚姻狀況、家庭關系、宗教信仰、私人友誼等方面都是個人的隱私范疇,既不愿意向別人提及自己的私事,也不愿意受到別人的評價和干涉。在中國人看來不去主動關心朋友所發(fā)生的事情,不去共同分擔的朋友太過冷漠和冷淡,沒有人情味;而在西方人看來主動了解朋友的事情,探聽隱私共同討論是對他人的不尊重,侵犯了他人的獨立空間。

      (五)稱謂用語

      不同的稱謂體系反映著各民族獨特的社會關系和文化背景。不僅能直接體現(xiàn)社會的意識形態(tài),還能部分地反映出一個社會的歷史。中國人常常無法弄清西方人的親屬關系,覺得一片混亂,沒有親疏遠近之分,而西方人也無法弄清中國稱謂中復雜的親戚關系。例如:英文中的sister一詞既有中文中“姐姐”又有“妹妹”的意思,三、提高跨文化交際能力的措施

      (一)了解自己,了解異國文化,了解文化差異

      要提高跨文化交際能力,首先要了解自己的文化特性。每個人都是從自身文化的角度來看待世界的,都是其文化背景的產(chǎn)物。在自身文化背景的影響和熏陶下,對待性別、種族、家庭、年紀、宗教、職業(yè)等方面的觀點都有自身文化的烙印。因此,我們應該客觀地思考本民族的文化特性,了解本國文化中的核心價值、性別角色、思維模式、世界觀、社會結(jié)構、語言使用等構成要素,客觀地看待本國文化的各個要素在個人發(fā)展中起到的正負面作用。其次,要了解西方文化的特征。了解西方文化背景下所形成的核心價值觀、思維模式、世界觀、社會結(jié)構、政治制度等等要素,以及其個體發(fā)展的特點。了解文化差異,承認文化差異,客觀看待文化差異才是可取之道。

      (二)運用移情,增加交流的靈活性

      移情是跨文化交際的基礎所在。移情是一種能力,通過移情能理解并認同對方的感知、處境和情感,通過移情我們可以從對方的觀點出發(fā)來看待世界,將自己置身于對方的文化世界中,通過語言交流和非語言交流了解對方的情緒和經(jīng)驗感知。在跨文化交際中運用移情是解決文化沖突,增進理解和了解的重要能力。除此之外,還應增強跨文化交流中的靈活性。交流的客體不是固定唯一的,各文化及個體都具有特殊性,為了實現(xiàn)有效的交流,在交流過程中要根據(jù)對方的特點調(diào)整交流的策略、方式和行為。增加靈活性關鍵在于以下兩點:第一,對一個陌生人或者一個新環(huán)境沒有觀察得出足夠的信息時不能妄作決斷;第二,在收集信息的過程中嘗試驗證和失敗都比套用固有交流模式有效。

      (三)承認差異合理性

      正如劉易斯所說:“移情是以承認差異為前提?!绷私獠煌幕g的差異性能使我們更準確地理解話語和行為背后的含義。對于不同的文化,我們應該相互尊重,承認差異存在的合理性,容忍并接受不同的意見,善于同各種不同文化背景的人合作,才能實現(xiàn)真正意義上的雙向跨文化交流。

      (四)提高文化適應能力多學習西方文化,了解西方思維方式、語言文化、宗教文化、社會規(guī)范體系,廣泛閱西方文學作品、報刊雜志等材料,通過電影、電視、網(wǎng)絡等多種渠道、多種方式拓寬我們審視西方文化的視野,增加文化素養(yǎng),提高非語言交際能力等有助于提高我們對不同文化的適應能力。

      第五篇:漢語國際教育碩士就業(yè)前景分析

      漢語國際教育碩士就業(yè)前景分析

      隨著中國國際影響力的提高和“漢語熱”的興起,漢語逐漸成為世界上最為重要的語言之一。在韓國、泰國、新加坡等國家漢語水平已經(jīng)成為學生進入中國大學和當?shù)卮髮W的一項重要憑證,也是企業(yè)人員錄用、國家資格考試、公費留學、獎學金申請的重要依據(jù),因此就需要越來越多的漢語教學的教師。漢語國際教育碩士專業(yè)學位培養(yǎng)目標為適應漢語國際推廣工作,勝任漢語作為第二語言/外語教學的高層次、應用型、復合型專門人才。隨著我國綜合實力的提高,加之國家對漢語國際推廣事業(yè)的大力推動,漢語逐漸升溫;特別是2005年首屆世界漢語大會之后,傳統(tǒng)的對外漢語教學開始向漢語國際推廣轉(zhuǎn)變,漢語學習的主課堂逐漸從國內(nèi)轉(zhuǎn)向了國外,全球出現(xiàn)了轟轟烈烈的“漢語熱”: 2009年,“全世界已有100多個國家近3500所高等學校開設了漢語課程,中小學開設漢語課的熱潮方興未艾,全球?qū)W習漢語的人數(shù)已達4000多萬人?!?馬箭飛,2009)截至2011年8月底,各國已建立353所孔子學院和473個孔子課堂,共計826所,分布在104個國家(地區(qū))。由于“還沒準備好就要出征”(許琳,2006),師資匱乏成為制約漢語國際推廣事業(yè)發(fā)展的最重要因素之一,所以漢語國際教育碩士的就業(yè)前景是一片大好!

      就業(yè)方向不外乎以下幾種情況:

      對外漢語教師志愿者:國家漢辦(也就是孔子學院總部)會通過各高校招募漢語教師志愿者,招募對象主要是漢語國際教育碩士及對外漢語專業(yè)畢業(yè)的本科生。對外漢語教師志愿者可以說是這個專業(yè)比較好的一個出路。一般在一個國家的任職期限不超過三年,任職期間國家漢辦會給一定的生活補助,并給安家費等費用。不管是在哪個國家任職,通過考試確定之后都要參加為期一個月的集中培訓,漢辦的培訓非常具有針對性,對于提高個人能力非常有好處。而且培訓期間的花費都是公費,不需要自己支出費用。出國做漢語教師志愿者可以增加你的實踐能力,可以很好的鍛煉自己,如果是在讀研期間就作為志愿者出國任教,不但對寫畢業(yè)論文非常有幫助,還不會耽誤畢業(yè)就業(yè),可謂一舉兩得。

      國際學校:不愿意出國的學生會選擇到國內(nèi)的一些國際學校里教漢語,國際學校里的學生一般都是華僑或者居住在中國的外國人,這也是很好的機會,待遇也不錯。

      對外漢語培訓機構:語言培訓行業(yè)是比較掙錢的,培訓機構里對外漢語教師的工資會更高一點,現(xiàn)在很多培訓機構都招對外漢語教師,如果你有一個漢語國際教育碩士學歷,進這些機構還是比較容易的。

      其他方向:大部分學校里都會有專門的像國際文化學院這樣的學院,各個學?;径加信c國外大學合作的項目,這些項目會招一些助教,會有專門的老師帶你,集體備課,如果你表現(xiàn)好的話很有可能會被那些國外大學直接招走。如果你不想從事對外漢語,也可以參加公務員考試、留在國內(nèi)學校教語文,這些都可以,有一個碩士學歷就會比本科生有更多的機會。

      就業(yè)建議

      (1)準確進行自我定位,進行自我規(guī)劃;

      (2)要主動創(chuàng)造和把握機會,“就業(yè)難”只是很難找到合適的或理想的工作,而并不代表沒有工作可做,不妨先就業(yè)后擇業(yè);

      (3)找工作要放平心態(tài),本著務實精神,避免眼高手低,還要多關注招聘信息、了解就業(yè)市場;

      (4)做多手準備,不一定從事對口工作,相關專業(yè)的工作也行,具備一定的自學能力和較高的綜合素質(zhì)比較關鍵;

      (5)希望學校在漢語國際教育碩士專業(yè)學生實習和就業(yè)方面給予支持。

      下載漢語國際教育案例分析word格式文檔
      下載漢語國際教育案例分析.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內(nèi)容。

      相關范文推薦

        廈門大學漢語國際教育考研

        廈門大學漢語國際教育考研 廈門大學由著名愛國華僑領袖陳嘉庚先生于1921年創(chuàng)辦,是我國唯一地處經(jīng)濟特區(qū)的國家“211 工程 ”和 “985工程”重點建設的高水平研究型大學。學校......

        漢語國際教育專業(yè)認識

        深剖漢語國際教育 年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。人生就是過河卒子,只進不退!當我決定要邁入重慶師范大學的那一刻我反問我自己:“你想好四年之后你想要成為的人了么?”當時我......

        漢語國際教育考研心得體會

        [建議]漢語國際教育考研心得體會(2010已考上)拿到分數(shù)前辛苦整理糾結(jié)情緒寫的。。SNS沒了,我媽給我保存下來了。想想還是轉(zhuǎn)發(fā)過來好了。希望對大家仍然有幫助。。。各位好。......

        漢語國際教育碩士簡介

        漢語國際教育碩士簡介遼寧大學漢語國際教育碩士(MTCSOL)專業(yè)簡介 “漢語國際教育”是指面向海外母語非漢語者的漢語教學。漢語國際教育碩士(Master of Teaching Chinese to Spe......

        漢語國際教育碩士基礎試題中的案例分析與寫作1

        漢語國際教育碩士基礎試題中的案例分析與寫作 在考研復習過程中,發(fā)現(xiàn)這部分試題各學校好像沒有什么參考書目,復習的過程中也容易忽視對于這部分的復習。所以找了一個案例借鑒......

        漢語國際教育專業(yè)導論論文

        漢語國際教育專業(yè)導論論文 一、引言 近年來我國綜合國力,國際地位,國家影響力顯著提高,國防實力增強,經(jīng)濟、科技、文化水平大大提高,引起了的全球“漢語熱”,使?jié)h語老師在國際上......

        湖南師范大學漢語國際教育考綱

        354 漢語基礎 鮑厚星、羅昕如主編,現(xiàn)代漢語,湖南師范大學出版社,2009年 黃伯榮、廖序東主編:《現(xiàn)代漢語》,高等教育出版社 蔣冀騁主編:《古代漢語》,湖南大學出版社 王力主編:《古代......

        2015漢語國際教育考研心得

        2015漢語國際教育考研心得 “好吧,終于一切都塵埃落定。經(jīng)過了漫長的等待,夢想是夢想,我還是一個我。明白其實自己還是不曾對經(jīng)歷過的迷茫產(chǎn)生悔意,亦不曾為我內(nèi)心的質(zhì)地過于柔......