第一篇:論莎士比亞悲劇的象征性
論莎士比亞悲劇的象征性
城鄉(xiāng)資源與規(guī)劃學(xué)院 07級(jí) 資源環(huán)境與城鄉(xiāng)規(guī)劃管理專(zhuān)業(yè) 莫保 20074198003
悲劇中的象征性,并不是19世紀(jì)末梅特林克的象征主義(神秘主義)悲劇的特殊產(chǎn)物,而是有悲劇產(chǎn)生以來(lái)便具有的審美特性。在希臘悲劇中就具有象征性的因素,中世紀(jì)的宗教劇發(fā)展了神秘的象征,莎士比亞悲劇是在古希臘、羅馬(塞內(nèi)加)的悲劇中和中世紀(jì)的宗教劇的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的。在莎士比亞悲劇中,象征性的因素滲透在他的人物性格、舞臺(tái)氣氛以及作為表現(xiàn)形式的語(yǔ)言之中。英國(guó)莎評(píng)家里維斯(F.R.Leavis)說(shuō),莎劇的“主題借助意象和象征而發(fā)展,而意象和象征可影響我們理解劇中人物性格、情節(jié)和結(jié)構(gòu)”。(1)我們可以通過(guò)象征來(lái)更深入地理解莎士比亞悲劇的內(nèi)在奧妙。
一
有人認(rèn)為,莎士比亞的悲劇是性格悲劇,哈姆雷特的猶豫、奧瑟羅的嫉妒、李爾王的昏聵、麥克白的野心、泰門(mén)的慷慨和安東尼的迷亂,都是導(dǎo)致他們悲劇的重要因素。但是僅僅停留在這樣的解釋上,我們便難于真正理解莎士比亞悲劇的深刻性。我們總感到莎士比亞筆下的這些具有活生生性格的人又有一種超越于這種性格之上的東西,使我們?cè)诳此麄兊谋瘎⌒越Y(jié)局以后會(huì)產(chǎn)生一種“痛苦的神秘”感(布拉德雷語(yǔ))。歷來(lái)的莎士比亞研究者都公認(rèn)哈姆雷特是個(gè)謎,而對(duì)奧瑟羅、麥克白、李爾王也有各種不同的解釋。那么,究竟應(yīng)該如何來(lái)評(píng)價(jià)莎士比亞筆下的悲劇人物?我們以為可以沿兩個(gè)方向去探討:一是從現(xiàn)實(shí)的途徑,一是從象征的途徑。莎士比亞筆下的悲劇人物具有現(xiàn)實(shí)—象征的雙重涵義。威爾遜·奈特(G.W.Knight)認(rèn)為,莎士比亞悲劇的人物性格是“象征性的典型”。(2)哈姆雷特、奧瑟羅、李爾王、麥克白、泰門(mén)和安東尼都是一些具有個(gè)性的、有血有肉的人,但同時(shí)又是一些超越了性格之上的象征。在莎士比亞的人物畫(huà)廊中,一般可以分作3類(lèi)人:一類(lèi)是高尚型的,如哈姆雷特、奧瑟羅、李爾王、泰門(mén)等人;一類(lèi)是優(yōu)美型的,如莪菲莉亞、苔絲德夢(mèng)娜、考狄利婭等;還有一類(lèi)是卑劣型的,如克勞迪斯、埃古、麥克白等。以奈特的觀點(diǎn)看,這三類(lèi)人物,第一類(lèi)是崇高的人類(lèi)的象征;第二類(lèi)是可以與但丁的皮亞得麗絲相媲美的神明的象征;第三類(lèi)則是類(lèi)似靡菲斯特的象征。(3)將莎士比亞悲劇人物作類(lèi)的劃分并不是說(shuō)莎士比亞的悲劇人物是類(lèi)型化,以致于抹殺了他的悲劇人物性格的豐富性,而是將他的悲劇人物提到一個(gè)超然的高度上,以便我們窺測(cè)到他的悲劇人物的深層意義。
在莎士比亞悲劇中,人物的象征是和其悲劇性相融合的。如果說(shuō)悲劇是以人物的超越的欲求(超生物的心理需要和人格的自我實(shí)現(xiàn)的需要)為契機(jī)的,(4)那么,象征性則是人物對(duì)超越性問(wèn)題探求過(guò)程中的原始的朦朧境界,它是“表達(dá)一種重要意向的媒介”。(5)哈姆雷特的復(fù)仇過(guò)程中,為什么總是延宕、猶豫不決,這固然是他的性格使然,但更重要的是,他把自己置身于更高的精神境界來(lái)觀照這苦難的人生,“生存還是毀滅,這是一個(gè)值得考慮的問(wèn)題”。在這里,我們看到的不只是一個(gè)性格懦弱的人,而是一個(gè)從中世紀(jì)宗教蒙昧中沖出來(lái),重新思考人生的存在價(jià)值和終極性問(wèn)題的人。他從佯狂的散漫狀態(tài)來(lái)窺測(cè)這個(gè)世界的秘密,道出了無(wú)數(shù)深刻的警世箴言。所以,哈姆雷特已不是普通的丹麥王子,而是人文主義思想的化身,是文藝復(fù)興時(shí)代崇高的精神象征。奧瑟羅的嫉妒是個(gè)性的缺陷,但同時(shí)也是人類(lèi)的缺陷。這個(gè)具有原始人氣息的摩爾人,在精神恍惚中失計(jì)于人,從狂熱的愛(ài)變成狂熱的嫉妒,以致毀滅了一個(gè)天使般的女性。然而,當(dāng)他清醒過(guò)來(lái)后,他的靈魂和宇宙合一,達(dá)到了象征的境界。李爾王的悲劇,從表面上看來(lái),似乎是由于他的昏庸和聽(tīng)信讒言所致。其實(shí),這個(gè)劇作的深層意義在于揭示一個(gè)國(guó)王回歸自然的精神歷程。當(dāng)他身居王宮的時(shí)候,他似乎擁有一切,其實(shí)是失去了人的本真;只有當(dāng)他流落到荒野的時(shí)候,他才顯示出原來(lái)的天性。他與暴風(fēng)雨的對(duì)話,是人與自然的交融,他的精神也因此而超越于自身之上了。所以,我們可以說(shuō)李爾王是人類(lèi)復(fù)歸自然的象征。泰門(mén)是一個(gè)樂(lè)于施善的人,但他由于受到諂媚者的陷害,變得憤世嫉俗,導(dǎo)致了最后的悲劇。泰門(mén)的悲劇不僅僅表現(xiàn)了金錢(qián)對(duì)人的腐蝕作用,而且揭示了人性在外化力量面前異化的象征。莎士比亞筆下的這一類(lèi)高尚型的人物,從其地位來(lái)說(shuō)都是帝王貴胄,但他們都是有缺陷的人物。這種自身的弱點(diǎn),加上他們所處的特定的社會(huì)環(huán)境,使他們陷于一種“邊緣處境”之中。然而他們?cè)诰裆隙汲接谧陨硇愿裰?,?gòu)成了一系列的象征。
莎士比亞悲劇的第二類(lèi)人物是優(yōu)美型的,這便是他的人物廊中的女性形象。這些女性形象,不同于古希臘悲劇中的女性,例如:美狄亞有一種瘋狂的復(fù)仇心理,是復(fù)仇女神的化身。而莎士比亞筆下的女性形象是人類(lèi)的天使,她們?nèi)绱藘?yōu)美,沒(méi)有絲毫的色彩?!豆防滋亍分械妮评騺喪且皇灼≡趬?mèng)幻中的甜蜜而憂傷的歌。她自然地?zé)釕僦防滋?,但從哈姆雷特的狂亂的語(yǔ)言中,她感到一切都不可思議。她的嬌弱的靈魂受不了現(xiàn)實(shí)的打擊,她的理想幻滅了,精神因而陷入狂亂。她唱著那首古老的愛(ài)情歌曲,編織著花環(huán),死于溪水之中。莪菲莉亞是純潔的愛(ài)情的象征?!秺W瑟羅》中苔絲德夢(mèng)娜是一個(gè)美麗純潔的女性,筆墨的贊美寫(xiě)不盡她的好處,她敢于沖破世俗的偏見(jiàn),私自嫁給了強(qiáng)壯的摩爾人,但是卻受到了他無(wú)端的嫉妒。她死于自己心愛(ài)的人手中,但至死都沒(méi)有怪罪她“仁慈的夫君”。在這里我們看到了一種超越的天性的寬恕,這固然是堅(jiān)貞和勇敢的愛(ài)情的表現(xiàn),但我們卻可以從中感到慘痛的象征性的啟示,即純潔的美被原始力量無(wú)緣無(wú)故地摧毀?!独顮柾酢分械目嫉依麐I是一個(gè)單純的女孩,她自始至終都生活在她自己的理想的世界里,以天真善良來(lái)對(duì)待邪惡的勢(shì)力。她的悲劇性的結(jié)局是令人同情的。因此,我們可以說(shuō)考狄里婭是純潔與善良的象征。莎士比亞悲劇人物的第一類(lèi)和第二類(lèi)屬于同一范疇,和這兩類(lèi)人物相對(duì)應(yīng)的是卑劣型人物,即莎士比亞悲劇的第三類(lèi)人物。黑格爾認(rèn)為,悲劇是兩種合理的倫理力量的沖突,這在古希臘悲劇中可以得到印證,但在莎士比亞悲劇中卻無(wú)法解釋??藙诘纤故欠饨▌?shì)力的代表,他具有資本主義原始積累時(shí)期統(tǒng)治者的殘酷性。如果說(shuō)希臘悲劇中的俄狄浦斯的殺父娶母是命運(yùn)的播弄,那么克勞迪斯殺兄娶嫂卻是一種蓄意的陰謀,盡管他想祈求上帝的寬恕。他象征著人性的惡魔。哈姆雷特殺死他,是正義的勝利。麥克白謀害國(guó)王鄧肯,篡奪王位,與其說(shuō)是女巫的預(yù)言所致,不如說(shuō)他自己的野心在作祟,就像布拉德雷所說(shuō)的,并不是因?yàn)榭罩杏邪牙?,就去殺鄧肯;而是因?yàn)樗s鄧肯,才看見(jiàn)空中有把刀。(6)麥克白的犯罪是人的野心的象征。埃古是一個(gè)挑唆的小人,他沒(méi)有克勞迪斯、麥克白的那種魅力,只有在人背后搬嘴弄舌的本領(lǐng),這種本領(lǐng)是這樣出色,以致使他可以說(shuō)是魔鬼的象征。
當(dāng)然,莎士比亞筆下的悲劇人物,并不僅僅可以從現(xiàn)實(shí)—象征的雙重涵義得到完全的理解,他的悲劇的人物性格是十分豐富的,我們只是從象征性的角度加以理解;而莎士比亞悲劇的象征性也不只是體現(xiàn)在他的人物之中,它還滲透在悲劇的舞臺(tái)氛圍里。
二
悲劇中的舞臺(tái)氣氛是由特定的悲劇情境所產(chǎn)生。美學(xué)家朱光潛說(shuō)“大多數(shù)偉大的悲劇中,往往有一種神怪的氣氛?!?7)《俄狄浦斯王》中的阿波羅神和德?tīng)柗频纳裰I給這出悲劇造成了特別神秘的氣氛。在中世紀(jì)的宗教劇中象征性是和神秘性相融合的。莎士比亞悲劇的舞臺(tái)氣氛更是顯示出神秘的象征意味。我們依然沿著現(xiàn)實(shí)—象征的途徑來(lái)探索莎士比亞悲劇的舞臺(tái)氣氛。這種氣氛一方面是由超自然現(xiàn)象,如鬼魂和女巫所造成的,另一方面是由舞臺(tái)的自然背景,如暴風(fēng)雨、大海所襯托出的。保羅·里柯(Paul Ricoeur)指出,象征是與宇宙萬(wàn)物的交流,這種交流將使現(xiàn)實(shí)上升到象征的高度。(8)在《哈姆雷特》第一幕中,哈姆雷特父親的鬼魂出現(xiàn),給人以神秘恐怖的感覺(jué),莎士比亞憑借了這種超自然的氣氛昭示了國(guó)王之死的原因,并一并激發(fā)了哈姆雷特復(fù)仇的欲望。國(guó)王鬼魂的訴說(shuō),證實(shí)了他的猜疑。“你必須替他報(bào)復(fù)那逆?zhèn)悜K惡的殺身的仇恨”。但這畢竟是一種虛幻的感覺(jué),哈姆雷特從國(guó)王的鬼魂那里得知真相以后,又在現(xiàn)實(shí)中演出了一場(chǎng)“戲中戲”加以證實(shí),這是一個(gè)象征—現(xiàn)實(shí)的過(guò)程,我們可以作一個(gè)自然的逆向理解,即因?yàn)楣防滋夭乱蓢?guó)王是被謀害致死的,所以才出現(xiàn)了國(guó)王的鬼魂,而國(guó)王鬼魂的出現(xiàn)又造成了一種超自然的氣氛?!尔溈税住分械娜齻€(gè)女巫的出場(chǎng)也是如此,女巫在第一幕出場(chǎng)的時(shí)候預(yù)示了麥克白的陰謀:“萬(wàn)福,麥克白,未來(lái)的君王?!边@種預(yù)示可以理解是麥克白自身內(nèi)在的隱秘的野心。在第二幕里,莎士比亞通過(guò)女巫和魔法總管的對(duì)話又預(yù)示了麥克白的悲劇,“我要用整夜的功夫,布置出一場(chǎng)悲劇的結(jié)果”。最精彩的是第四幕,麥克白斯和女巫的對(duì)話,出現(xiàn)了三個(gè)幽靈:第一個(gè)幽靈是戴盔之頭,告訴他要留心自己的下屬;第二個(gè)幽靈是流血的小兒,告訴他要?dú)埲獭⒂赂?、?jiān)決;第三個(gè)幽靈是一個(gè)戴王冠的小兒,要他像獅子一樣驕傲而無(wú)畏。麥克白急切地想知道自己的命運(yùn),但是卻出現(xiàn)了被他謀殺的國(guó)王鄧肯的鬼魂和班柯的鬼魂,其實(shí)這可以理解他內(nèi)心的幻覺(jué),像哈姆雷特和國(guó)王的鬼魂對(duì)話一樣,麥克白斯與女巫的對(duì)話,都是人與超自然現(xiàn)象的交流,所不同的是前者代表了正義的復(fù)仇力量,后者代表了邪惡的野心。盡管他們都是女子悲劇性的結(jié)局,但哈姆雷特的靈魂應(yīng)該上天堂,而麥克白卻應(yīng)該下地獄。
在莎士比亞的悲劇中,神秘的氣氛還表現(xiàn)在人與自然力量的搏擊之中。在古希臘悲劇中,人與自然的關(guān)系往往是人與神的關(guān)系,在悲劇人物的頭上都籠罩了一層命運(yùn)的色彩,而在莎士比亞悲劇中,人與自然的關(guān)系更多地顯示了人的力量?!独顮柾酢分械谋╋L(fēng)雨具有現(xiàn)實(shí)—象征的雙重涵義,從表面看,李爾王落到荒野,在暴風(fēng)雨中疲于奔命是悲慘的,但實(shí)際上,這場(chǎng)暴風(fēng)雨是和他內(nèi)心的暴風(fēng)雨相聯(lián)系的。列文說(shuō),李爾內(nèi)心的風(fēng)暴是自然界大風(fēng)暴這一宇宙現(xiàn)象在人的小世界中的反映。(9)這是和他內(nèi)心世界相諧和的。李爾和暴風(fēng)雨的對(duì)話,是人與自然的交流,“你,震撼一切的霹靂啊,把這生殖繁密的、飽滿的地球擊平了吧!打碎造物的模型,不要讓一顆忘恩負(fù)義的人類(lèi)種子遺留在世上!”李爾只有在這荒野之中才真正意識(shí)到天地間不公,才能發(fā)出這種正義的呼喊,這種呼喊使他的精神上升到了象征的境界。
我們從莎士比亞悲劇可以得到這樣一個(gè)印象,即他的自然和超自然的神秘氣氛都是象征力量的一種體現(xiàn),這種象征力量不僅造成了富有魅力的舞臺(tái)氣氛,而且大大地加強(qiáng)了悲劇的力度,這是莎士比亞戲劇之所以迷人的一個(gè)重要原因。
三
象征性人物和象征性的舞臺(tái)氣氛是統(tǒng)一在一定的結(jié)構(gòu)之中的。這種結(jié)構(gòu)一方面通過(guò)人物來(lái)貫穿,另一方面通過(guò)舞臺(tái)氣氛來(lái)襯托。莎士比亞非戲劇結(jié)構(gòu)并不是一個(gè)外在框架,而是一種有機(jī)的構(gòu)成。如果這種構(gòu)成僅僅是人物和背景的統(tǒng)一,那只是一種圖式,要把這種圖式化為可感的形象,還需要通過(guò)語(yǔ)言中一系列意象來(lái)完成。這種意象,用斯珀津(G.Spurgeon)的話來(lái)說(shuō),“頗像音樂(lè)中的賦格曲、奏鳴曲或瓦格納的一出歌劇中重復(fù)出現(xiàn)的主題一樣”。(10)莎士比亞悲劇的象征性也體現(xiàn)在每一出悲劇的意象之中。
莎士比亞是一位公認(rèn)的語(yǔ)言大師,他的戲劇語(yǔ)言不僅具有詩(shī)的韻律和節(jié)奏,而且充滿了詩(shī)的意象。這種意象在莎士比亞的悲劇中是有機(jī)的、統(tǒng)一的。在不同的悲劇中、根據(jù)不同的主題需要而選擇不同的意象。在《哈姆雷特》中,象征性的意象表現(xiàn)為一種陰郁的色彩。哈姆雷特在父王死后一直感到疑慮,篡奪王位的叔父問(wèn)他,“為什么愁云依舊籠罩在你的身上”,他的母親勸導(dǎo)他“拋開(kāi)你陰郁的神氣吧”,而哈姆雷特卻回答,“我的郁結(jié)的心事卻是無(wú)法表現(xiàn)出來(lái)的”。在這里“愁云”、“陰郁”和“郁結(jié)”是統(tǒng)一的意象,卻表達(dá)3個(gè)人不同的心理;而對(duì)哈姆雷特來(lái)說(shuō),“郁結(jié)”的心事并不只是他母親的改嫁,乃至他父親的被害,更重要的是他對(duì)自己所生存的這個(gè)世界的懷疑和思考?!叭耸篱g的一切在我看來(lái)是多么看厭、陳腐、乏味和無(wú)聊!哼!哼!那是一個(gè)荒蕪不治的花園,長(zhǎng)滿了惡毒的莠草”。在第二幕里,哈姆雷特的陰郁表現(xiàn)為終極性問(wèn)題的探求。“那么世界的末日快到了”,他把丹麥看成一個(gè)大監(jiān)獄,把世界看成一個(gè)大監(jiān)獄。他從克勞迪斯和他母親的罪孽身上看到了一幅世界末日的圖景,他指責(zé)他母親的改嫁“這樣一種行為,簡(jiǎn)直使盟約成為一個(gè)沒(méi)有靈魂的軀殼,神圣的婚禮變成一半譫妄的狂言,蒼天的臉上也為他帶上羞色,大地因?yàn)橥葱倪@樣的行為,也罩上滿面的愁容。好像世界的末日就要到來(lái)一般”。他感到憂心忡忡,以致遲遲未能復(fù)仇,直到最后和這個(gè)舊世界同歸于盡。我們不能只是從表面去理解“陰郁”的意象,而應(yīng)該和世界的終極性問(wèn)題聯(lián)系起來(lái)考慮,這樣,“陰郁”的意象就有了深刻的象征性。
有人說(shuō),不理解古希臘神話和希伯萊的圣經(jīng),就不能理解西方的文學(xué)和藝術(shù),對(duì)莎士比亞來(lái)說(shuō),更多的是表現(xiàn)為古希臘精神的再生,而不是基督教思想的復(fù)活。我們說(shuō),《哈姆雷特》中的“陰郁”的意象是和世界性的終極性問(wèn)題相聯(lián)系的,但這不是表現(xiàn)基督教對(duì)世界末日的看法,而是表現(xiàn)人文主義對(duì)人類(lèi)命運(yùn)的探索?!独顮柾酢芬彩且粯?,它體現(xiàn)的不是《圣經(jīng)》中對(duì)人的“原罪”懲罰的思想,而是揭示人性的墮落。這種墮落構(gòu)成了這部悲劇的象征性意象。第一幕里,葛羅斯特說(shuō)“最近這一些日蝕果然不是好兆,接踵而來(lái)的天災(zāi)人禍,卻不能否認(rèn)上天對(duì)人們所施的懲罰”。有人指出,這種懲罰就是人的“謫降”或者說(shuō)是“失落”,(11)在基督教看來(lái),人是有原罪的,所以從伊甸園里被“謫降”到人間。然而,在《李爾王》中,恰恰不是表現(xiàn)人從伊甸園里失落,而是陷入更深的罪孽之中,就像斯珀津所指出的,人類(lèi)“正在退化為野獸”。(12)葛羅斯特對(duì)里根說(shuō):“我不愿看見(jiàn)你的兇惡的指爪挖出他(筆者按:指李爾)的可憐的老眼,也不愿看見(jiàn)你的殘暴的姐姐用她野豬的利齒咬進(jìn)他神圣的肉體。”從這種動(dòng)物化的意象中,我們可以感覺(jué)到人類(lèi)已經(jīng)墮落到何等程度。在《麥克白》中,象征性的意象表現(xiàn)為一種夢(mèng)魘。莎士比亞的著眼點(diǎn)不是在麥克白如何謀殺鄧肯,而在于表現(xiàn)他謀殺鄧肯以后的內(nèi)心恐懼,顯示出一系列夢(mèng)魘般的意象,“來(lái),我們睡去”,麥克白說(shuō),“我的疑神疑鬼、出乖露丑、都是因?yàn)槲唇?jīng)磨練、心懷恐懼的緣故;我們干這種事還是個(gè)雛兒”。而麥克白夫人則是自我安慰地說(shuō)“睡著的人和死了的人不過(guò)和畫(huà)像一樣,只有小孩的眼睛才會(huì)害怕畫(huà)中的魔鬼”。然而,這并不能使他們擺脫內(nèi)心的恐懼,麥克白面前出現(xiàn)的女巫和鬼魂幻覺(jué),便是這種恐懼的反映,它構(gòu)成了全劇夢(mèng)魘般的意象。
《哈姆雷特》的“陰郁”、《李爾王》的“墮落”和《麥克白》的“夢(mèng)魘”,這三種意象,從現(xiàn)實(shí)—象征的雙重意義看,一方面表現(xiàn)出這3個(gè)劇有不同基調(diào)、色彩和氣氛;另一方面又使這3個(gè)劇具有了更深一層的象征意義。莎士比亞悲劇的意象,一般都具有這雙重涵義。
在莎士比亞悲劇中,象征性不僅僅是一種審美特性,而且還包含更豐富的美學(xué)意蘊(yùn)。所謂莎士比亞戲劇的豐富性,應(yīng)該包括莎士比亞悲劇的象征性這一層含義,而象征也體現(xiàn)了莎士比亞戲劇的豐富性。莎士比亞悲劇就其象征性而言,大大發(fā)展了古希臘悲劇的傳統(tǒng),在戲劇史上具有很高的審美價(jià)值。
第二篇:莎士比亞四大悲劇讀后感
莎士比亞四大悲劇——幾個(gè)小人物,一個(gè)大時(shí)代
《哈姆雷特》
一千個(gè)人眼中有一千個(gè)哈姆雷特?!豆防滋亍纷鳛樯勘葋喿钬?fù)盛名的劇本,其華麗幽默的語(yǔ)言讓我們陶醉其中,其深刻的內(nèi)涵和哲思值得我們?nèi)ド钊胩接?,其?qiáng)烈的時(shí)代感和對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的深刻寓把我們的目光帶回了近代的歐洲,讓我們感受文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)對(duì)歐洲思想文化的影響。
在此書(shū)中,最引人注目的儼然是那一位憂郁而堅(jiān)強(qiáng)的王子——哈姆雷特。
他原本是個(gè)陽(yáng)光樂(lè)觀,熱情自信的青年。他深?lèi)?ài)他的母親,敬仰他的父王,熱愛(ài)他的祖國(guó)。這位正直善良而博學(xué)多識(shí)的王子,在正常的環(huán)境下,本可以成為一位賢明的君主。
但是,父王被毒害和母親的迅速改嫁,讓他對(duì)自己的世界觀產(chǎn)生了懷疑,使他變得偏激和多疑?!俺鯇こ5挠H族,莫不相干的路人?!笔撬麑?duì)他的叔父虛偽的嘴臉的鄙夷和失望落寞的心?!按嗳醢。愕拿志褪桥?!”、“一頭沒(méi)有理性的畜生也要悲傷地長(zhǎng)久一些”是他對(duì)母親的失望和嘲諷。從此,樂(lè)觀開(kāi)朗的哈姆雷特便死了,憂郁,便和他如影隨形。
而母親對(duì)父王的不忠也導(dǎo)致了哈姆雷特對(duì)所有女性的失望,包括他所愛(ài)的奧菲利亞。他曾對(duì)奧菲利亞說(shuō),“進(jìn)尼姑庵去吧!”這是也許是想告訴她,在這污濁的時(shí)間很難保持自我;但從另一個(gè)角度來(lái)看,尼姑庵在當(dāng)時(shí)也是妓院的別稱(chēng),這或許顯示了哈姆雷特因?qū)δ赣H的失望而造成的對(duì)性別的反感。他當(dāng)著奧菲利亞的面諷刺女人們“煙視媚行,淫聲浪氣,賣(mài)弄你們不懂事的風(fēng)騷”,對(duì)她說(shuō),“我沒(méi)有愛(ài)過(guò)你”,甚至把她推到在地。他無(wú)法正視,也無(wú)法容忍父死母嫁的事實(shí),這導(dǎo)致他性格迅速轉(zhuǎn)變,他變得暴躁起來(lái)。
但要知道,哈姆雷特的性格是復(fù)雜而矛盾的,他或許在那時(shí)已經(jīng)意識(shí)到了自己性格的改變,預(yù)測(cè)到自己會(huì)傷害奧菲利亞,于是想通過(guò)這樣傷害她的方式警告她遠(yuǎn)離自己。但最后,悲劇仍無(wú)法避免,哈姆雷特還是間接地逼瘋甚至害死了他心愛(ài)的女子。當(dāng)他在墳?zāi)孤?tīng)說(shuō)奧菲利亞的死訊時(shí),暴躁的一面便顯現(xiàn)了出來(lái)。他不顧一切跳下墳?zāi)挂蛫W歐提斯決斗,宣揚(yáng)他對(duì)奧菲利亞的愛(ài)。但復(fù)仇的火焰又很快掩蓋了他的悲傷,緊接而來(lái)的是他對(duì)母親的責(zé)罵和最終的決斗。
然而,這場(chǎng)突然的變故也顯示了哈姆雷特優(yōu)秀的一面。他隱忍、堅(jiān)定、思維敏捷。他在敵強(qiáng)我弱的情況下裝瘋賣(mài)傻,讓人放松警惕,暗暗等待時(shí)機(jī),巧妙利用戲劇試探真相,輕易識(shí)破前來(lái)試探他的臣子,將計(jì)就計(jì)除去奸臣;他信任朋友霍拉旭,不因地位差距對(duì)他有所偏見(jiàn);他愛(ài)恨分明,嫉惡如仇。他厭惡陰險(xiǎn)國(guó)王、不守貞潔的母親和虛偽的臣子,但他尊敬自己的父王,愛(ài)護(hù)自己的朋友,熱愛(ài)國(guó)家,關(guān)心民生,也受到人民的愛(ài)戴。他即使在裝瘋時(shí)語(yǔ)言也華麗幽默,顯示出良好的教養(yǎng)和風(fēng)度。
他是一個(gè)哲學(xué)家而非一個(gè)實(shí)干家。他那一句著名的“生存還是毀滅,這是一個(gè)值得思考的問(wèn)題”表現(xiàn)了他對(duì)生命的思考,同時(shí)也體現(xiàn)了他那矛盾的心理。是默默忍受,還是挺身反抗?人們,包括他自己,對(duì)于死亡的懼怕讓他甘于忍受目前的折磨,而不敢面對(duì)未知的痛苦。“重重的顧慮使我們?nèi)兂闪伺撤?,決心的赤熱的光彩,被審慎的思維蓋上了一層灰色,偉大的事業(yè)在這一種考慮之下,也會(huì)逆流而退,失去了行動(dòng)的意義?!彼呢S富的哲思和矛盾的心理造成了他猶豫躊躇,優(yōu)柔寡斷的性格,而顯然他同樣也對(duì)自己的軟弱、拖拉感到不滿。
此外,他還有許多語(yǔ)言也富有哲理。例如,在觀看大臣們酗酒縱樂(lè)的風(fēng)俗中,他說(shuō)“不管他在其余方面他們是如何圣潔,如何具備一個(gè)人所能有的無(wú)限美德,由于那點(diǎn)特殊的毛病,在世人的非議中也會(huì)潰爛。”這體現(xiàn)了他憂郁的性格和厭世的心理;他與羅森克蘭茲的對(duì)話里說(shuō)道:“世上的事情本來(lái)沒(méi)有善惡,都是各人的思想把它們分別出來(lái)的?!边@體現(xiàn)了一種主觀主義的思想;他批判一些伶人只會(huì)在臺(tái)上大搖大擺,亂喊亂叫,“雖然可以博外行的觀眾
一笑,明眼之士卻要因此而皺眉?!彼f(shuō)“你必須看重這樣一個(gè)卓識(shí)者的批判勝于滿場(chǎng)觀眾盲目的贊譽(yù)?!边@不僅體現(xiàn)了哈姆雷特的藝術(shù)追求,也表達(dá)了莎士比亞對(duì)于戲劇時(shí)的態(tài)度。
莎士比亞,這位被稱(chēng)為“時(shí)代的靈魂”的偉大劇作家說(shuō)過(guò),戲劇“仿佛要給自然照一面鏡子,給德行看一看自己的面貌,給荒唐看一看自己的姿態(tài),給時(shí)代和社會(huì)看一看自己的形象和印記?!倍豆防滋亍纷鳛樯澄淘谟?guó)那個(gè)顛倒混亂的時(shí)代所寫(xiě)下的作品,它在一定程度上也映射了那一個(gè)時(shí)代的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
當(dāng)時(shí)那十六世紀(jì)末和十七世紀(jì)初的英國(guó),社會(huì)矛盾激化,社會(huì)丑惡日益暴露。在這樣的社會(huì)背景下,莎士比亞的作品充滿了濃郁的悲劇色彩。作品中復(fù)仇的王子和狡詐的國(guó)王之間的斗爭(zhēng),映射了那個(gè)時(shí)代新興的資產(chǎn)階級(jí)和封建地主階級(jí)之間的斗爭(zhēng),或是暗示了當(dāng)時(shí)新舊貴族之間的斗爭(zhēng)。
而哈姆雷特,這個(gè)復(fù)雜而矛盾的人物,正代表了當(dāng)時(shí)人文主義者的形象。他憂郁苦悶的性格,正是當(dāng)時(shí)人文主義者們認(rèn)識(shí)到理想與現(xiàn)實(shí)中存在不可調(diào)和的矛盾時(shí),他們無(wú)奈與痛苦心情的表現(xiàn)。他猶豫寡斷的性格,也體現(xiàn)了資產(chǎn)階級(jí)的軟弱性。他體現(xiàn)了人文主義者的進(jìn)步性,但同時(shí)也反映了他們的局限性。他的悲劇,是時(shí)代的悲劇,也是人文主義者的悲劇。
而莎士比亞又是以怎樣的心情來(lái)寫(xiě)下這樣一部悲劇的呢?我只能從作品的只言片語(yǔ)中揣測(cè)他當(dāng)時(shí)的心境,肯定的是,他當(dāng)時(shí)的內(nèi)心一定是悲憤而矛盾的。他用華麗優(yōu)美的語(yǔ)句和跌宕起伏的情節(jié),表達(dá)了哈姆雷特對(duì)國(guó)王和王后的不滿和抗?fàn)?,同時(shí)也能看出他自己對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿。他想要打破什么禁錮,但是他沒(méi)有這個(gè)能力,他只能用自己的作品,發(fā)出對(duì)時(shí)代的吶喊,揭開(kāi)這個(gè)社會(huì)丑惡和黑暗的一面,撕裂它的偽裝,敲醒愚昧無(wú)知的眾人。他想要告訴和他一樣有著人文主義理想的人們:想要獲得勝利的話,就要有像哈姆雷特那樣和敵人同歸于盡的覺(jué)悟!
真正勇敢的人,應(yīng)當(dāng)能夠智慧地忍受最難堪的榮辱,不以身外的榮辱介懷,用息事寧人的態(tài)度避免無(wú)謂的橫禍。莎士比亞所塑造的哈姆雷特的形象,正好契合了他所認(rèn)為的真正的英雄形象。這一位代表著人文主義的英雄,將在舞臺(tái)上永遠(yuǎn)熠熠生輝!
《奧賽羅》
這是一部徹頭徹尾的悲劇。難以想象,僅僅因?yàn)橐粋€(gè)人的謊言和蠱惑,竟然能造成如此嚴(yán)重的后果。這部使人心驚膽戰(zhàn)的悲劇,讓人了解到人心的復(fù)雜,和謊言的可怕。
莎士比亞創(chuàng)造的伊阿古這個(gè)文學(xué)藝術(shù)形象,具有一種象征意味。伊阿古就是那個(gè)寄居在人心最黑暗處優(yōu)哉游哉的魔鬼的代表。
戲劇的一開(kāi)始,便通過(guò)對(duì)話,為我們展現(xiàn)了伊阿古對(duì)職位的不滿,和他自私不忠的性格,讓我們初步窺探了他的內(nèi)心。伊阿古對(duì)元老和對(duì)奧賽羅截然不同的說(shuō)辭和兩面派的表現(xiàn),也讓我們明白他絕對(duì)不是個(gè)善茬。雖然他的第一個(gè)計(jì)劃——挑動(dòng)元老與奧賽羅的斗爭(zhēng),因苔絲狄蒙娜的解釋而失敗。但接下來(lái)一連串的計(jì)謀,讓人清楚地認(rèn)識(shí)到這是個(gè)自私自利的偽君子,表面忠厚誠(chéng)實(shí),實(shí)際上卻是一個(gè)兩面三刀的惡魔。
而事件的起因只是兩件事:伊阿古副將的職位被人“占領(lǐng)”,而他自己卻只能充一名旗官;奧賽羅與苔絲狄蒙娜的美滿愛(ài)情,讓他覺(jué)得“這好色的摩爾人跨上了我的坐騎”。這個(gè)以自我為中心的小人,被這兩件事刺激到,瘋狂地想要報(bào)復(fù)別人,想要享受把痛苦強(qiáng)加在他人身上的快感。他顯然被嫉妒蒙蔽了理智,全然不顧自己的事業(yè)和將來(lái)。
伊阿古精湛的謊言和對(duì)人物精確的把控能力讓人心驚。角色在對(duì)話中不斷強(qiáng)調(diào)著他們對(duì)伊阿古的信任:“他的為人是忠實(shí)而可靠的。”、“我用生命保證他的忠誠(chéng)!”、“伊阿古是個(gè)忠實(shí)可靠的漢子”、“我從來(lái)沒(méi)有認(rèn)識(shí)過(guò)一個(gè)比他更善良正直的佛羅倫薩人?!彼腥硕及阉?dāng)成正直友善的朋友來(lái)看待,但他的內(nèi)心卻是如此陰險(xiǎn)狡詐。這種強(qiáng)烈的矛盾感貫穿了整一
部悲劇,而這也是悲劇發(fā)生的重要原因——惡魔正隱藏在在一群正直坦蕩的人之中。
伊阿古深知人性的弱點(diǎn)。這個(gè)惡魔不斷地玩弄著洛德利哥的軟弱和不甘、凱西奧的忠心和自責(zé)、奧賽羅的自卑和沖動(dòng)。這一切都仿佛成為他一個(gè)人的舞臺(tái)。他似乎是天生的邪惡魔術(shù)師,用他的魔力順利地推動(dòng)事件朝著自己預(yù)想的方向發(fā)展:凱西奧被革除了副將的職位,奧賽羅懷疑苔絲狄蒙娜的貞潔,最終也使奧賽羅親手殺死自己的愛(ài)人。他充分地運(yùn)用了語(yǔ)言的魔力來(lái)達(dá)到自己的目的——雖然他自己說(shuō)過(guò),他干的事全賴(lài)計(jì)謀,并不是用的魔法。
毫無(wú)疑問(wèn),他是一個(gè)有才能的人,但可惜的是,他的才能沒(méi)有用在合適的目標(biāo)上,他被嫉妒蒙蔽了雙眼,他的才能也被一顆邪惡的心所掩蓋了。他自認(rèn)為自己是聰明的,但實(shí)際上,為了嫉妒而斷送自己的前程,這是非常愚蠢的事。他為了一個(gè)副將的位置去陷害別人,那他永遠(yuǎn)也無(wú)法成為一個(gè)主帥了。一個(gè)心胸狹隘的人,就算擁有天大的才能,也無(wú)法發(fā)揮出來(lái)。像他這樣的人最終被揭發(fā),落得那樣慘烈下場(chǎng),也是他咎由自取,大快人心。
而全劇的主角——奧賽羅,這位勇武爽快,正直堅(jiān)定,善于治軍用兵的漢子,這位在白人的世界里干出一番做為的黑將軍,并沒(méi)有在劇中展現(xiàn)出他應(yīng)有的光芒。他輕信他人和沖動(dòng)暴躁的弱點(diǎn)被展現(xiàn)地淋漓盡致。
而他最大的弱點(diǎn),是不自信。盡管他同樣信奉基督教,但他作為一個(gè)非洲摩爾人,膚色的不同和種族限制讓他有所顧慮;盡管他是一位出色的將領(lǐng),他也只是威尼斯城邦雇傭的一個(gè)將軍,他的出身使他的地位略顯卑微;盡管貴族們都贊賞他的才能,信任他的品格,但一提起奧賽羅,前面總是加上“摩爾人”的修飾;盡管奧賽羅夸耀著“我是高貴的祖先的后裔”,但他又懷疑自己的“黑丑”使妻子背叛他。他悲慘的童年經(jīng)歷使他沒(méi)有安全感;膚色的不同使他無(wú)法融入這個(gè)白人的社會(huì);口口聲聲說(shuō)自己是高貴的祖先的后裔,但整天被人掛在嘴邊的摩爾人的稱(chēng)謂,讓他在潛意識(shí)產(chǎn)生了的疑慮和暴躁。他這種自卑的社交心理和外國(guó)人身份,成為洞察人心的伊阿古算計(jì)他的突破口;這種在內(nèi)心積攢著的不安情緒,讓他輕易地被伊阿古所煽動(dòng)。導(dǎo)火線一經(jīng)點(diǎn)燃,他的情緒便像火藥一樣爆發(fā)出來(lái)。滿腔的怒火掩蓋了他的理性,吞噬了他的愛(ài)情,也燃燒掉了他的生命。
而他與苔絲狄蒙娜的愛(ài)情悲劇也是全劇中最精彩,也是最讓人扼腕嘆息的劇情。有人說(shuō)是因?yàn)樗c苔絲狄蒙娜的愛(ài)情太深太真摯,使他們的愛(ài)情之間容不得一點(diǎn)沙子,使他忍受不了妻子的不貞,即使那只是捕風(fēng)捉影的謠言。但一個(gè)真正愛(ài)他妻子的男人,又怎么會(huì)這么輕易地殺死自己的妻子呢?我相信他為苔絲狄蒙娜的美貌所吸引,被她的端莊高貴氣質(zhì)折服,因她對(duì)他的崇拜和她那善良的品質(zhì)而喜歡上她。但他的愛(ài)情僅僅建立在苔絲狄蒙娜對(duì)他的同情與安撫之上,一旦聽(tīng)說(shuō)了她不貞的謠言,他便失去了對(duì)她的信任,甚至不肯聽(tīng)她的一句辯解,他的大男子主義和他高傲的心不允許妻子的背叛,而他所謂的愛(ài)也被怒火給覆蓋了。
苔絲狄蒙娜這個(gè)女神般的人物的心理是有所矛盾的。她一開(kāi)始給我們呈現(xiàn)出的是一種新女性的形象。她不顧世俗規(guī)矩去私奔,大方承認(rèn)與奧賽羅的愛(ài)情,與奧賽羅一同出征,患難與共。做出這般在當(dāng)時(shí)環(huán)境下驚世駭俗的舉動(dòng)的女子,不難看出她有著堅(jiān)定的意志和獨(dú)立思考的能力,她絕對(duì)不是受人擺布的木偶;但在被奧賽羅誤會(huì)時(shí),她的表現(xiàn)卻不能讓人滿意,那種新女性的形象仿佛也成為幻影。溫順的性格,出嫁從夫的理念,使她迷失了自我,成為愛(ài)的附庸,最終導(dǎo)致了她的悲劇。她堅(jiān)守自己的貞潔,認(rèn)真地履行自己作為妻子的義務(wù)。她堅(jiān)信就算給她整個(gè)世界,她也不會(huì)為此失去貞潔;就算奧賽羅辱罵她是個(gè)娼婦,她也認(rèn)為都是自己命?。痪退銑W賽羅殺死了她,她也為自己的丈夫辯護(hù)說(shuō)“誰(shuí)也沒(méi)有干,是我自己?!钡罱K,卻落得那樣被丈夫殺害的下場(chǎng)。反而是那個(gè)說(shuō)“不守貞操的女人多著呢”的愛(ài)米利婭,頂著奧賽羅的怒火,勇敢地指責(zé)他的暴行,頂著出賣(mài)丈夫的罪名,揭開(kāi)背后的真相,不惜負(fù)出生命的代價(jià)。
苔絲狄蒙娜,這個(gè)可憐的女人,卻總是在可憐著別人。她是莎士比亞筆下那個(gè)時(shí)代賢淑女子的化影,集那個(gè)時(shí)代女子全部的優(yōu)點(diǎn)于己身,但也擺脫不了那個(gè)時(shí)代女子共同的缺憾,她的悲劇,是整個(gè)男權(quán)主義社會(huì)的悲劇,是那個(gè)粗暴與野蠻勝于法律的制裁的時(shí)代的悲劇。而莎士比亞也想要借助這個(gè)理想般的人物宣揚(yáng)人文主義的思想,寄托自己的愛(ài)情觀,批判社會(huì)的黑暗與罪惡和人們腐朽的觀念。
這一部徹頭徹尾的悲劇,揭露了人性偽善的可怕和輕信于人的可笑,揭露了嫉妒和謊言的危害,揭露了交友謹(jǐn)慎和明辨是非的重要性,揭露了當(dāng)時(shí)的種族歧視的問(wèn)題,揭露了人們根深蒂固的腐朽觀念和男權(quán)主義的思想,揭露了暴力凌駕于法律之上的怪像。然而在戲劇的結(jié)尾,當(dāng)羅多維科面對(duì)著這血淋淋的場(chǎng)景時(shí),他說(shuō),“這樣傷心觸目的景象,趕快把它遮蓋起來(lái)吧?!毕袷且堰@荒唐又不幸的事件,連同這被揭露出來(lái)的丑惡一起,遮蓋地嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),仿佛一切從未發(fā)生過(guò)一樣。。。
《李爾王》
如果說(shuō)奧賽羅的悲劇是由一個(gè)精于謊言的魔鬼造成的,那么李爾王的悲劇,就是因?yàn)橐粋€(gè)傻瓜而引起的。李爾王這個(gè)自負(fù)又任性的老國(guó)王所下的一道旨令,讓所有人的命運(yùn)從此改寫(xiě)。
事情的起因,是李爾王要憑女兒愛(ài)他的程度去分封國(guó)土。而這種愛(ài)的程度,居然是通過(guò)語(yǔ)音表達(dá)來(lái)評(píng)判的。于是,善于逢迎的大女兒和二女兒分得了他所有的土地,而笨拙卻真誠(chéng)的小女兒卻被驅(qū)逐,并且,直言進(jìn)諫的忠臣還差點(diǎn)招來(lái)殺身之禍。
這個(gè)常年身居高位的國(guó)王,顯然被他頭頂?shù)哪琼敾使诮o寵壞了,失去了判斷是非的能力,染上了剛愎自用的毛病,甚至把自己看成權(quán)力的化身。“我對(duì)您的愛(ài),不是言語(yǔ)所能表達(dá)的?!边@樣一句空洞、矛盾的話語(yǔ)居然能夠讓他信服。而小女兒“愛(ài)你只是按照我的名分”的話,和忠臣直言“君主不顧自己的尊嚴(yán),干下了愚蠢的事情”無(wú)疑挑戰(zhàn)了他作為君王的權(quán)威。而他最失敗的一點(diǎn),是把情感和倫理做為選拔的標(biāo)準(zhǔn),而非能力和品質(zhì)。
把國(guó)土全部拱手讓人只是造成悲劇的一小部分原因,而他最愚蠢的地方,是他在失去權(quán)力后,仍然把自己當(dāng)成權(quán)力的化身。但在女兒們看來(lái),他只是個(gè)沒(méi)有實(shí)權(quán)的糟老頭子。而兩種相互矛盾的認(rèn)知之間的沖突,才是這個(gè)悲劇發(fā)生的直接原因。他最不能忍受的,是女兒們裁撤他的騎士,因?yàn)檫@代表他的權(quán)力被削減。于是,他負(fù)氣離開(kāi),盡管外面是狂風(fēng)暴雨。
在暴雨中,他詛咒著兩個(gè)女兒,甚至詛咒著這風(fēng)雨——“可是我仍然要罵你們是卑鄙的幫兇,因?yàn)槟銈優(yōu)E用上天的威力,幫助兩個(gè)萬(wàn)惡的女兒來(lái)跟我這個(gè)白發(fā)老翁作對(duì)?!痹谶@時(shí),他仍把自己當(dāng)成權(quán)力的化身,甚至擁有支配自然的力量——“震撼一切的霹靂啊,把這生殖繁密的、飽滿的地球擊平了把,打碎造物的模型,不要讓一顆忘恩負(fù)義的人類(lèi)的種子遺留在世上!”而最終,他也因失去權(quán)力而瘋癲。
但是,李爾王失去權(quán)力的過(guò)程,其實(shí)也是他成熟的過(guò)程。從一開(kāi)始被他稱(chēng)為“傻瓜”的弄人嘲諷他“你應(yīng)該懂得些世故再老呀”,到在暴風(fēng)雨中他問(wèn)弄人“我的孩子,你冷嗎?”,再到稱(chēng)贊“瘋子”為“高貴的哲學(xué)家”,可憐不幸的窮人們:“安享榮華的人們啊,睜開(kāi)你們的眼睛來(lái),替這些不幸的人們?cè)O(shè)身處地地想一想,分一些你們享用不了的福澤給他們。”這個(gè)一意孤行、剛愎自用的封建統(tǒng)治者,在暴風(fēng)雨中成長(zhǎng),蛻變成了一位仁愛(ài)而有同情心的老者。
然而,最終小女兒的死,奪去了他最后的希望,于是,這個(gè)在悲劇中成長(zhǎng)的李爾王,最終還是以悲劇收?qǐng)觥?/p>
而在劇中的“傻瓜”卻是個(gè)真正的聰明人。在一個(gè)絕大多數(shù)是傻瓜的時(shí)代,不傻之人才是傻瓜吧。他弄人的身份給了他很大的自由度,而他在劇中也起著不可或缺的作用。他隨心所欲、瘋瘋癲癲的語(yǔ)言,一是作為氣氛的調(diào)和劑,讓悲劇中有了喜劇色彩,而他最終的死亡也許也兆示著徹底的悲劇。二是富有深刻的哲理?!罢墙柚擞奕?,我們才聽(tīng)到了真理的聲音?!彼啻芜\(yùn)用暗喻的手法,用一些看似不搭邊的話語(yǔ),揭露真相,點(diǎn)醒李爾,批判忘恩
負(fù)義的姐妹?!吧倒稀笔且粋€(gè)洞察世事的凡人,莎士比亞通過(guò)描寫(xiě)這一角色,以一個(gè)凡人的眼光去看待這個(gè)世界,以一個(gè)凡人的口吻去批判那些濫用權(quán)力的人,取笑那些虛偽、貪婪的人。同時(shí)也發(fā)出感慨:“命運(yùn),從不給窮人開(kāi)門(mén)鎖?!苯枭底又旖衣渡鐣?huì)現(xiàn)象和真相,言辭間顯露出對(duì)現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈和憤懣。此外,他還為我們展現(xiàn)出平凡人的人性之美,宣揚(yáng)了人文主義的思想。
把這部悲劇放回到那個(gè)時(shí)代來(lái)看,它是莎士比亞在英國(guó)由盛轉(zhuǎn)衰的時(shí)代所寫(xiě)的。那個(gè)時(shí)候,英國(guó)社會(huì)矛盾激化,封建王權(quán)逐漸暴露了其專(zhuān)制的本來(lái)面目,新興資產(chǎn)階級(jí)力量的不斷壯大和其資本原始積累為手段的成長(zhǎng)把社會(huì)重新推回到了動(dòng)蕩不安之中,政治的腐敗和繁重的剝削引起了城鄉(xiāng)廣大人民的不滿。而莎士比亞深切感到現(xiàn)實(shí)的發(fā)展同自己的人文主義理想之間的矛盾越來(lái)越大。于是,他通過(guò)寫(xiě)李爾王的悲劇,揭露出這一時(shí)期社會(huì)的矛盾和沖突,同情人民生活的苦難,批判利己主義對(duì)于權(quán)勢(shì)、財(cái)富的貪欲,批評(píng)貴族們對(duì)法律制度的無(wú)視,道出社會(huì)的病態(tài)與秩序的混亂,他以這悲劇呼喚著理性之光,以恢復(fù)社會(huì)秩序。
《麥克白》
和另外三部悲劇不同的是,《麥克白》中的惡人并不是一開(kāi)始就是惡人。莎士比亞著重描寫(xiě)了麥克白思想的變化歷程,讓人充分了解到麥克白是如何從一個(gè)英勇善戰(zhàn)的愛(ài)國(guó)將士,一步步地墮落為權(quán)欲的奴隸,至最終被毀滅的過(guò)程。
該劇一開(kāi)場(chǎng),便是電閃雷鳴,女巫作法。這渲染了一種恐怖陰郁的氛圍,也暗示了人物的悲劇命運(yùn)。接下來(lái)畫(huà)面一轉(zhuǎn),卻是戰(zhàn)事順利的情景。在這里,主人公麥克白給人以保家衛(wèi)國(guó)、浴血奮戰(zhàn)的英雄形象。
麥克白在凱旋歸來(lái)的途中第一次遇到了三個(gè)女巫,而這也將是他命運(yùn)的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。她們宣稱(chēng)麥克白將榮升為考特爵士,并會(huì)登上未來(lái)君王的寶座,而對(duì)他的同伴班柯說(shuō)“你雖然不是君王,你的子孫將要君臨一國(guó)?!比齻€(gè)女巫所說(shuō)的話,是一切事件的起因。
緊接著,女巫們的第一個(gè)預(yù)言便靈驗(yàn)了:麥克白被封為考特爵士。這讓麥克白正視起了女巫的預(yù)言,而他所想的“也許命運(yùn)會(huì)替我加上王冠”說(shuō)明女巫的話已經(jīng)初步起了作用。而接下來(lái),國(guó)王對(duì)麥克白進(jìn)行的重大表彰讓他的貪欲開(kāi)始發(fā)酵了。于是,在國(guó)王立長(zhǎng)子為儲(chǔ)君時(shí),他想,“這是一塊橫在我的前途的石階。”這時(shí),麥克白已經(jīng)顯現(xiàn)出了他的野心。
而他的夫人鼓勵(lì)和策劃,就是使他跌入權(quán)欲深淵的最重要因素。這個(gè)狠毒的女人居然能說(shuō)出會(huì)把嬰孩的腦袋砸碎的話來(lái)。她深諳丈夫膽小猶豫的性格,為了把丈夫推上尊位,她不惜運(yùn)用一切手段。她用激將法成功讓麥克白拋下了疑慮,并定下殺死國(guó)王的計(jì)謀,又親自布置好犯罪現(xiàn)場(chǎng),把責(zé)任栽贓給兩個(gè)侍衛(wèi)。
在這時(shí)候,麥克白的良知其實(shí)還沒(méi)有真正泯滅。他的內(nèi)心是矛盾而沖突的。他在殺人時(shí)所幻想的懸浮的刀子,就是他內(nèi)心沖突的體現(xiàn)。他在殺人后仿佛聽(tīng)見(jiàn)“麥克白已經(jīng)殺害了睡眠”,是他的良心對(duì)他的懲罰。他擔(dān)驚受怕的神情,表現(xiàn)他已經(jīng)對(duì)自己的行為感到后悔了。
但殺戮一旦開(kāi)始,就很難再停止了。他作惡的行為雖然使他良心不安,但卻給了他國(guó)王的尊榮。要知道,一個(gè)人的欲望是永遠(yuǎn)無(wú)法得到滿足的?!耙圆涣x開(kāi)始的事情,必須用罪惡使他鞏固?!碑?dāng)他說(shuō)出這句話的時(shí)候,他就已經(jīng)被權(quán)力這罌粟花蒙蔽了雙眼。他一面感嘆著“我們的心靈把我們折磨得沒(méi)有一刻平靜的安息?!币幻鏋榱遂柟探y(tǒng)治,讓刺客去殺死一切會(huì)阻礙他的人。當(dāng)班科的鬼魂出現(xiàn)時(shí),他已經(jīng)瘋狂了:“去,可怕的影子,虛妄的挪揄!”他盯著虛無(wú),雙手揮舞著空氣,蒼白的臉色顯示出他內(nèi)心的無(wú)比恐懼。而這個(gè)時(shí)期,也是麥克白的思想斗爭(zhēng)最激烈的時(shí)期。
而當(dāng)女巫們第二次出現(xiàn)時(shí),也是他的良心完全泯滅之日。女巫們告訴他:你要留心麥克德夫;沒(méi)有一個(gè)婦人所生下的人可以傷害他;不用害怕被打敗,“除非有一天勃南的樹(shù)林會(huì)
沖著他向著鄧西嫩高山移動(dòng)”。而這樣的“免死金牌”,也讓他的行為更加肆無(wú)忌憚起來(lái)。他將麥克德夫的妻女全部殺害,用暴政來(lái)統(tǒng)治百姓。“要是有誰(shuí)嘴里提起了一句害怕的話,就把他吊死?!薄拔业牧?xí)慣于殺戮的思想,再也沒(méi)有什么悲慘的事情可以使他驚悚了。”而最終,他也因失去民心,被貴族們聯(lián)合英國(guó)攻打,在戰(zhàn)爭(zhēng)中死去。
莎士比亞用這樣的一部悲劇,批判了野心對(duì)良知的腐蝕。正是野心,讓本來(lái)有著崇高地位和卓越才能的麥克白,變成了百姓唾罵的對(duì)象。而劇中的女巫則是命運(yùn)的化身,女巫們用模棱兩可的話語(yǔ)激起了麥克白的野心,她們引誘他,給他希望,許他未來(lái),但最終又拋棄了他。麥克白的悲劇告訴我們:命運(yùn)是多么反復(fù)無(wú)常!它通過(guò)控制人們的欲望,讓他們走向既定的結(jié)局。
而莎士比亞在英國(guó)那個(gè)社會(huì)矛盾尖銳的時(shí)代,寫(xiě)下這樣的一部悲劇,是想要揭示當(dāng)時(shí)追名逐利的腐敗社會(huì)風(fēng)氣,批判那些自私自利的野心家、冒險(xiǎn)家,批判那腐朽落后的封建思想,宣揚(yáng)人文主義的思想。他用這樣的悲劇,向人們發(fā)出忠告:人類(lèi)永不滿足的貪欲比定會(huì)導(dǎo)致他們自身的毀滅。
第三篇:莎士比亞的四大悲劇
莎士比亞的四大悲劇《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》
四大喜劇《威尼斯商人》《仲夏夜之夢(mèng)》《皆大歡喜》《第十二夜》
莎士比亞名言:
1、書(shū)籍是全人類(lèi)的營(yíng)養(yǎng)品。
2、學(xué)問(wèn)必須合乎自己的興趣,方可得益。
3、放棄時(shí)間的人,時(shí)間也放棄他。
4、時(shí)間是審查一切罪犯的最老練的法官。
5、好矯捷啊,思想的步伐!
6、一個(gè)本領(lǐng)超群的人,必須在一群勁敵之前,才能夠顯出他的不同凡俗的身手。
7、勇氣是在磨煉中生長(zhǎng)的。
第四篇:品書(shū):《莎士比亞悲劇四種》
品書(shū):《莎士比亞悲劇四種》
瘦竹
“伊麗莎白時(shí)代的偉大貢獻(xiàn)不僅是一個(gè)從此強(qiáng)大的英國(guó),還有天才的莎士比亞。莎士比亞的戲劇以一種令人震驚的強(qiáng)度刻畫(huà)了人性,創(chuàng)造著性格,留下了許多著名的形象?!蹦憧梢圆恢酪聋惿讜r(shí)代英國(guó)歷史上發(fā)生了些什么,但你不會(huì)不知道那個(gè)整天自言自語(yǔ)的憂郁的丹麥王子哈姆雷特。
作為莎士比亞塑造的最著名的形象,哈姆雷特已經(jīng)流進(jìn)了我們的血液,當(dāng)我們陷入某種困境,我們所問(wèn)的問(wèn)題不會(huì)超過(guò)他那個(gè)問(wèn)題??傆幸恍┟\(yùn)會(huì)強(qiáng)加到我們每個(gè)人的身上,我們要不和它拼了,要么和它妥協(xié),我相信我們大多數(shù)選擇了后者,并由此活了下來(lái),很難說(shuō)哪種是更具有悲劇色彩,是那個(gè)在與自己的命運(yùn)抗掙中碰得粉碎的哈姆雷特,還是茍且活下來(lái)的人們?;钕聛?lái)的人們慢慢品嘗生活的鎖碎,冗長(zhǎng),乏味,直到帷幕落下。
威尼斯的摩爾人奧賽羅聽(tīng)信了別人的挑唆殺死了自己新婚不久的妻子,真相大白之后用劍割斷了自己的脖子,這一切都是因愛(ài)生妒而導(dǎo)致的不幸的結(jié)局。在殺死自己的妻子之前,奧賽羅的心靈經(jīng)過(guò)了痛苦的掙扎,我想,莎士比亞這個(gè)劇本是想表達(dá)這樣的一個(gè)困惑,當(dāng)你所愛(ài)的人不愛(ài)你之后,你將怎么辦?似乎哪一種選擇都是痛苦的,殺死她?其實(shí),這和殺死自己差不多,甚至更痛苦。隨便她好了,可是哪個(gè)人能忍受自己所愛(ài)的人和別人的親昵?或者,不做出選擇,一切交給命運(yùn)去安排好了,可是,這將是一種更為長(zhǎng)久的折磨。并不比前兩種選擇更容易讓人忍受。
不列顛國(guó)國(guó)王李爾王(卞之琳譯作里亞王),打算把他的王國(guó)一分為三,分給三個(gè)女兒,因他最寵愛(ài)的小女兒考黛麗亞沒(méi)有說(shuō)討他歡心的話,李爾王一怒之下,一個(gè)子也沒(méi)分給她,光溜溜地把她遠(yuǎn)嫁法蘭西,李爾王的噩運(yùn)由此開(kāi)始。得到李爾王寵愛(ài)的兩個(gè)女兒虐待她,李爾王不堪忍受,逃到了荒原,從此李爾王簡(jiǎn)直成了不列顛的屈原,整天對(duì)著天空問(wèn)這問(wèn)那的。李爾王的小女兒考黛麗亞并沒(méi)有因?yàn)楦赣H的對(duì)自己的不公而恨起他來(lái),為了替自己的父親出一口惡氣,不惜與她的兩個(gè)姐姐一戰(zhàn),可是正義并不總是戰(zhàn)爭(zhēng)邪惡的,李爾王和考黛麗亞在戰(zhàn)爭(zhēng)中被俘,考黛麗亞被絞死,李爾王傷心絕望而死。
蘇格蘭大將麥克白(卞之琳譯作麥克白斯)因聽(tīng)信了三個(gè)女巫對(duì)于自己未來(lái)的預(yù)言,野心迅速膨脹,他的妻子的火上加油更放大了他的野心,狠心地殺死了自己的國(guó)王,并登上了王位,從此他就沒(méi)有再過(guò)上一天安生的日子,直到他的頭顱被別人割下,這樣的事在古今中外發(fā)生的太多了,對(duì)于那些悲劇中的主角雖然是不幸的,但這些并沒(méi)有什么可新鮮的,但這里有一個(gè)問(wèn)題,那三個(gè)女巫只是對(duì)這個(gè)悲劇作出了預(yù)言,還是她們本身就是這個(gè)悲劇的導(dǎo)演?如果人只是那些超自然力量手中的一個(gè)小小道具,那么,連對(duì)自己不幸命運(yùn)的一聲嘆息都不必發(fā)出的。在我看來(lái)麥克白的悲劇更象是那三個(gè)女巫的惡作劇,當(dāng)麥克白捶胸頓足時(shí),那三個(gè)女巫一定在抿著嘴偷偷地笑呢。
其實(shí)不只在《麥克白》中,在其他三出悲劇中,也仿佛有一種超自然的力量左右著人物的命運(yùn),他們的悲劇其實(shí)在一開(kāi)始就是注定了的。關(guān)于宿命論,我覺(jué)得《圣經(jīng)》中的《約伯記》提供了更好的例子。約伯在自己不幸的命運(yùn)前不免埋怨幾句,但終于在神的責(zé)問(wèn)前羞愧難當(dāng):“我知道你萬(wàn)事能作,你的旨意不能阻擋。誰(shuí)用無(wú)知的言語(yǔ)使你的旨意隱藏呢?我所說(shuō)的是我不明白的,這些事太奇妙是我不知道的。求你聽(tīng)我,我要說(shuō)話,求你指示我。我從前風(fēng)聞?dòng)心?,現(xiàn)在親眼看見(jiàn)你,因此我厭惡我自己,在塵土和爐灰中懊悔?!?/p>
從莎士比亞的四大悲劇中,我感覺(jué)莎士比亞這個(gè)人是一個(gè)內(nèi)心充滿激情而又很宿命的人,他的聰明在于,他靠創(chuàng)作釋放自己的激情,他靠宿命論來(lái)安排自己的生活。莎士比亞創(chuàng)作的每一個(gè)角色都可以看作帶了面具的莎士比亞,而不帶面具的莎士比亞除了創(chuàng)作悄無(wú)生息地生活著,他老了以后,一點(diǎn)都不關(guān)心自己的著作產(chǎn)權(quán),悄然回到了老家就是很好的例證。而幾百年后英國(guó)的另外一位天才則與他相反,他就是那位玩自己的命運(yùn),把自己玩進(jìn)監(jiān)獄的王爾德,王爾德說(shuō)他靠自己的本事寫(xiě)作,靠自己的天才過(guò)日子,他們的創(chuàng)作一樣的成功,但他們的命運(yùn)是多么的不同啊。
那么,是莎士比亞預(yù)言了王爾德的命運(yùn)嗎?
【編輯注】《莎士比亞悲劇四種》, 卞之琳譯, 人民文學(xué)出版社 1988年版
——選自“新浪文化”
第五篇:莎士比亞四大悲劇之《麥克白》讀后感
不同于莎士比亞時(shí)代的視角看
——莎翁創(chuàng)作《麥克白》
總聽(tīng)到不同的人說(shuō),中國(guó)的作品中沒(méi)有真正的悲劇,中國(guó)人的思想中“大團(tuán)圓”三個(gè)字影響深遠(yuǎn),中國(guó)式悲劇如《竇娥冤》,當(dāng)竇娥受冤死去后,最后的結(jié)局并不是戛然而止,而是延續(xù)到竇娥的父親衣錦回來(lái)為自己的女兒平反。當(dāng)我看到莎翁的四大悲劇時(shí),我覺(jué)得悲劇不是那種淺顯的受冤或者生離死別,悲劇是那種讓人看后從心里都為其感到悲哀、無(wú)奈?!尔溈税住肪褪沁@樣一部經(jīng)典悲劇。
《麥克白》這部經(jīng)典著作與莎翁其他的悲劇有所不同,當(dāng)你讀完后不會(huì)為了它悲傷,尤其是作品主角麥克白,甚至很多都覺(jué)得麥克白是罪有應(yīng)得。但當(dāng)你慢慢的靜下心來(lái)細(xì)想,這種罪有應(yīng)得展現(xiàn)出來(lái)的就是一種命運(yùn)、人性以及這個(gè)國(guó)家的悲哀。
莎翁作品仔細(xì)讀起來(lái)會(huì)被他塑造的人物巧妙所贊嘆,他所塑造的人物沒(méi)有一絲一毫的浪費(fèi),是作品中不可或缺的一部分,影響或是促成著情節(jié)的發(fā)展。《麥克白》中最引我注意的是兩個(gè)女性角色,或許我自己是女生的緣故吧,我總是很在意作家在作品中對(duì)女性角色的塑造。下面,我就分析分析我眼中莎翁創(chuàng)作的《麥克白》兩大女性角色——麥克白夫人和三個(gè)女巫。
罌粟開(kāi)的比玫瑰更艷
單純從《麥克白》中說(shuō)麥克白夫人,我覺(jué)得對(duì)麥克白夫人是不太公平的,所以我把麥克白夫人與莎翁創(chuàng)作的另一大悲劇《奧賽羅》中的苔絲狄蒙娜對(duì)比來(lái)說(shuō)。麥克白夫人和苔絲狄蒙娜同是莎翁筆下有代表性的女性角色,但不同的是,她們一個(gè)是惡的代表,一個(gè)是善的代表。麥克白夫人在人們的眼里是一個(gè)野心勃勃的女人,她在聽(tīng)說(shuō)自己丈夫在路上的奇遇后,便慫恿自己的丈夫去殺了國(guó)王,謀奪皇位。所以對(duì)于麥克白夫人的死去,大多數(shù)人都認(rèn)為是罪有應(yīng)得的。相反,苔絲狄蒙娜是人們同情可憐的對(duì)象,她是那么善良、那么美,她勇于追求愛(ài)情,對(duì)愛(ài)情忠貞不渝。這樣一個(gè)女子最后卻死在丈夫的懷疑和嫉妒中,這是多么的讓人可惜啊!所以,多年來(lái)苔絲狄蒙娜被許多女性當(dāng)做愛(ài)與美的代表追捧。
可是,我們將這兩位女性帶到現(xiàn)代來(lái)看,事實(shí)并不是全是這樣。
苔絲狄蒙娜是很善良,很美,但是在具有古典少女美德的同時(shí),她的身上也體現(xiàn)出了傳統(tǒng)女性依附于男性生存的軟弱性,這一點(diǎn),在我們國(guó)家魯迅先生的《傷逝》中也有體現(xiàn),涓生和子君的愛(ài)情悲劇與苔絲狄蒙娜和奧賽羅的情況有異曲同工之妙。麥克白夫人身上是可以看見(jiàn)很多人性墮落陰暗的一面,但是,若帶著現(xiàn)代人的欣賞眼光來(lái)看待麥克白夫人,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),在她身上更能體現(xiàn)現(xiàn)代新女性的意識(shí),可以把她作為一個(gè)斗爭(zhēng)女性的代表,甚至是“巾幗不讓須眉”的惡的化身。說(shuō)起“巾幗不讓須眉”,我們不得不提麥克白夫人在麥克白登上皇位的不可缺少的“功勞”。每當(dāng)麥克白由于軟弱而舉步不前時(shí),麥克白夫人總能鞭策他,激起他的決心。在做國(guó)王這件陰謀中,麥克白夫人始終比他的丈夫更加堅(jiān)定。因此,這讓我們不得不聯(lián)想到一句話:一個(gè)成功的男人,背后總是有一個(gè)能干的女人。麥克白夫人的確是一個(gè)能干的女人,只是她的能干把她的丈夫推上了王位,也同時(shí)把他推進(jìn)了無(wú)底的深淵。
我們以現(xiàn)代的眼光重新審視一下這兩個(gè)人物,可以從她們身上看到兩種女性的縮影:善良淳樸的舊社會(huì)婦女,積極主動(dòng)的新時(shí)代女性。在莎翁筆下,用那些美好筆觸描繪出的苔絲狄蒙娜是一朵嬌艷動(dòng)人的玫瑰,在凄涼的霧色中沾露哭泣;而麥克白夫人就猶如那鮮紅的罌粟花,雖是透出死亡的訊息,卻掩飾不了綻放的絢麗。如果單純從一種欣賞的角度來(lái)剖析,把麥克白夫人身上的“新”與苔絲狄蒙娜的“舊”作對(duì)比,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),這朵罌粟花開(kāi)的比玫瑰更加艷麗。
有意為之還是命運(yùn)使然
接下來(lái),我們就說(shuō)說(shuō)這在作品中用的筆墨并不多,卻不能忽視的三巫女。說(shuō)是筆墨不多,這到是真的,女巫的出場(chǎng)集中在三場(chǎng)中,語(yǔ)言加在一起也不過(guò)204行,但在劇中卻推動(dòng)全劇情節(jié)的發(fā)展。麥克白之所以將內(nèi)心隱藏的謀逆之心浮出水面不得不說(shuō)是因?yàn)槿齻€(gè)女巫的預(yù)言。預(yù)言麥克白成為格萊密斯爵士、考得爵士、蘇格蘭國(guó)王,有實(shí)現(xiàn)這些預(yù)言的看似無(wú)懈可擊的條件。如果說(shuō)沒(méi)有女巫的出現(xiàn),麥克白還會(huì)做出這種大逆不道的事情么?我想答案是肯定的。女巫的話只是一個(gè)導(dǎo)火索,它燃燒了麥克白心中對(duì)那把寶座的渴望之心。麥克白心中一直都有那野心的小火苗,他只是缺少那一陣風(fēng)可以讓那星星之火成為燎原之勢(shì)。所以,就算沒(méi)有這三個(gè)女巫,還是會(huì)有別人出現(xiàn),只是改變的是時(shí)間的早晚而已。
那既然這樣,莎翁為什么選擇女巫來(lái)做這個(gè)導(dǎo)火索呢?女巫是最佳的人選,女巫通常與神秘、邪惡、混亂、丑惡相聯(lián),加上她們的妖精灰貓和蟾蜍精相伴出現(xiàn),奠定了全劇陰沉黑暗的基調(diào),以后劇情的發(fā)展幾乎都在黑暗中進(jìn)行。女巫的出現(xiàn)總是在作品最關(guān)鍵的時(shí)候,開(kāi)頭、中間,起著承上啟下的作用。因?yàn)榕椎脑?,麥克白野心勃勃的謀取王位,也是因?yàn)榕椎脑挘溈税讍噬У敉跷?。不知道這可不可以用“成也蕭何敗也蕭何”呢?這三個(gè)女巫在《麥克白》中所起的作用用三個(gè)詞概括就是“誘惑”、“欲望”、“毀滅”。可是我們不能單純說(shuō)麥克白的悲劇全是由女巫的預(yù)言造成的,它只是占著其中一個(gè)因素。女巫的預(yù)言、麥克白夫人的慫恿、麥克白本人的內(nèi)心欲望,這些缺一不可。
所以不能單純說(shuō)是不是女巫的有意為之,只能說(shuō)是麥克白的悲劇是命運(yùn)使然,是不可避免的。
最后,我想說(shuō)一句,莎翁塑造的女性人物形象是在歐洲文藝復(fù)興時(shí)期,那時(shí)候所推崇的女性所應(yīng)該具有的美德在現(xiàn)在看來(lái)很多方面已經(jīng)不符合了,新時(shí)代新要求,我們應(yīng)該著眼于當(dāng)前,對(duì)過(guò)去“取其精華去其糟粕”。