第一篇:(英語畢業(yè)論文)中美消費(fèi)觀的差異
最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作
Joy Luck Club:Chinese Tradition under American Appreciation 英語課堂焦慮對(duì)小學(xué)生英語學(xué)習(xí)的影響及解決策略 論英語新詞對(duì)現(xiàn)代英語的影響
斯托夫人《湯姆叔叔的小屋》中的宗教影響 中美電影文化營銷的比較研究
論中美兩國的現(xiàn)代中年女性觀念之差——以美劇《欲望都市》為例 辯證論視域下神似與形似的相互關(guān)系研究 漢語請(qǐng)求策略的分析
文檔所公布均英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 805 990 74 9 中西性教育方式對(duì)比折射中西文化差異的研究 土耳其咖啡與中國工夫茶的對(duì)比
Study of the Translation of Flower Image in Chinese Classical Poetry A Comparison of the English Color Terms A Comparative Study on the Protagonists’ Growth in Native Son and Invisible Man 淺析美國俚語及其折射出的美國亞文化現(xiàn)象
On the Character of Scarlett O’Hara and the Transition of American Society
福克納對(duì)女性形象的塑造—以《獻(xiàn)給艾米麗的玫瑰》和《士兵的報(bào)酬》為例 對(duì)英文廣告中模糊語言美學(xué)功能的理論探究 論個(gè)人主義對(duì)美國英雄電影的影響 中美大學(xué)生道歉策略對(duì)比研究 英語修辭的翻譯方法 英文電影片名的漢譯研究
淺析理發(fā)師陶德一劇中歌詞的妙用 提高中學(xué)英語口語教學(xué)的有效方法
田納西?威廉姆斯《欲望號(hào)街車》中布蘭奇的悲劇 淺議《女勇士》中的個(gè)人英雄主義
試析中文歌曲漢英語碼轉(zhuǎn)換的形式與功能 從“狗”和“龍”的諺語看中西方文化差異 論《了不起的蓋茨比》與美國夢(mèng)的破滅
美國情景喜劇中的言語幽默翻譯——以《老友記》為例 論英漢顏色詞的文化差異
《遠(yuǎn)大前程》中皮普的心路歷程 《苔絲》中的圣經(jīng)和神話典故
淺析《呼嘯山莊》希斯克利夫人物形象及其悲劇意義 論男權(quán)主義在圣經(jīng)語言中的體現(xiàn)
簡奧斯汀眼中的理想男人——試析《傲慢與偏見》的男主人翁 納博科夫小說《洛麗塔》的愛情諷刺 中西方飲食文化的比較研究
從女性主義視角解讀《飄》中斯嘉麗?奧哈拉的性格特征 《紅字》中不可缺少的珠兒 從文化視角淺析英漢數(shù)字的翻譯 《林湖重游》中的靜態(tài)美分析
伊麗莎白與達(dá)西的傲慢與偏見形成原因差異的研究 44 論美國情景喜劇《老友記》中的言語幽默 45 《小婦人》中四姐妹的命運(yùn) 46 淺析中美商務(wù)溝通中的恭維語 47 英漢委婉語中體現(xiàn)的文化異同
從文化負(fù)載詞褒貶意義看中西文化差異
從文化差異角度看目的論指導(dǎo)下的廣告翻譯 50 中英文旅游廣告語言特點(diǎn)對(duì)比研究
母語正遷移在初中英語教學(xué)中的研究與應(yīng)用 52 師生關(guān)系與學(xué)生英語學(xué)習(xí)積極性之關(guān)聯(lián)性探析 53 A Study of Chinglish as Found in Students’ Writings 54 中西方酒類廣告的文化互文性研究 55 A Comparison of the English Color Terms 56 文化適應(yīng)性原則在食品商標(biāo)翻譯中的應(yīng)用
A Comparison between Chinese and Western Food Cultures 58 從功能對(duì)等視角看董樂山《》的翻譯
English Teaching and Learning in China's Middle School 60 An Analysis of Hamlet’s Delay of Revenge in Hamlet 61 中英日委婉語語言特征 62 模糊語言的社會(huì)語用功能 63 廣告英語修辭特點(diǎn)及其翻譯
從電影《姐姐的守護(hù)者》分析人的自私性 65 從文化差異的角度對(duì)英語習(xí)語翻譯的研究 66 英漢習(xí)語文化差異淺析
薩克雷眼中的女性---文本分析名利場中的女性 68 淺析英語委婉語功能
尋找自我——從女性意識(shí)角度解讀《覺醒》 70 英文歌曲名稱翻譯淺析
分析《基督山伯爵》愛德蒙的二重性格
On Application of TBLT to Junior High School Oral English Teaching 73 中外青年婚姻觀念差異——從《柳堡的故事》和《傲慢與偏見》中進(jìn)行對(duì)比 74 英語委婉語在英語教學(xué)中的應(yīng)用 75 英語幽默的認(rèn)知語用分析 76 論“and”的用法和翻譯
On Chinese-English Translation of Public Signs: Problems and Suggested Solutions 78 關(guān)于《麥田里的守望者》主人公霍爾頓悲劇人生的分析 79 英漢稱謂的文化差異研究
從《羅密歐與朱麗葉》和《梁山伯與祝英臺(tái)》探析中西方人文差異 81 英語廣告中的禮貌原則
An Analysis of F.Scott Fitzgerald’s “Babylon Revisited” from the Perspective of Interpersonal Function 83 從自然主義視角解讀德萊賽《珍妮姑娘》中珍妮的形象
稱呼語的語用分析 — 個(gè)案分析:以《傲慢與偏見》中的稱呼語為例 85 從關(guān)聯(lián)理論看商務(wù)信函的禮貌策略
試比較《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》與《哈克貝利芬歷險(xiǎn)記》中主人公性格異同點(diǎn) 87 Comparison of Tea Ceremony between China and Japan 88 論跨文化交際中的體態(tài)語
從生態(tài)批評(píng)的視角看《遠(yuǎn)離塵囂》的生態(tài)悖論 90 性格、學(xué)習(xí)策略和英語學(xué)習(xí)成績的關(guān)系研究
英漢工具類名轉(zhuǎn)動(dòng)詞實(shí)時(shí)構(gòu)建的整合分析--基于網(wǎng)絡(luò)論壇語料 92 從《野性的呼喚》淺析杰克倫敦的哲學(xué)思想及其哲學(xué)傾向 93 漢英習(xí)語中的文化差異及翻譯
對(duì)《寵兒》中黑奴母親塞絲形象的探討 95 從《喜福會(huì)》母女代溝看中西文化沖突 96 論《勸導(dǎo)》中女性角色的地位
Analysis on Paul Morel’s Life Passages from the Perspective of Lawrence’s Unconscious 98 中西方文化差異對(duì)廣告翻譯的影響 99 從文化角度看中英房地產(chǎn)廣告差異
從《印度之行》看福斯特的人文主義思想觀
《純真年代》中艾倫?奧倫斯卡和梅?韋蘭的人物命運(yùn)分析 102 從美劇《生活大爆炸》看美國式幽默 103 從跨文化角度論商標(biāo)的翻譯
建構(gòu)主義理論下的教師課堂角色研究
Cultural Effects on Advertisement Translation 106 《魯賓遜漂流記》中魯濱遜的形象分析 107 《寵兒》中塞斯的性格分析
從林語堂所譯《浮生六記》看文化負(fù)載詞翻譯
Hawthorne’s Religious Notion: an Analysis of The Scarlet Letter 110 《肖申克的救贖》中安迪的形象分析
An Analysis of Oscar Wilde’s Aesthetic Fairy Tale -The Happy Prince 112 論遠(yuǎn)大前程中皮普的道德觀
英語廣告中雙關(guān)語的運(yùn)用及其翻譯研究 114 《了不起的蓋茨比》中的象征手法 115 國際商務(wù)合同的用詞特點(diǎn)及翻譯 116 淺談中美文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響 117 對(duì)英語影視片名翻譯的研究 118 商務(wù)英語中縮略語的翻譯策略
A Study on Theme Slogan Translation—from the Perspective of Functional Equivalence Theory 120 從成長小說角度解讀《馬丁?伊登》
A Comparative Analysis Between Pride and Prejudice and The Portrait of a Lady from the Perspective of Feminism 122 閱讀中的英語詞匯教學(xué)策略
從中國傳統(tǒng)民居喬家大院和西方哥特式教堂看中西文化差異 124 從旅游看中美核心文化差異 125 淺析企業(yè)更名
在歸隱中相遇—論梭羅與陶淵明的詩意人生 127 中英文稱謂語的比較與翻譯
從文化角度論英文商標(biāo)名稱的翻譯 129 英文電影片名漢譯的創(chuàng)造性叛逆原則
《中國日?qǐng)?bào)》與《紐約時(shí)報(bào)》災(zāi)難新聞之比——以系統(tǒng)功能語法為視角 131 論二十世紀(jì)后期西方服飾發(fā)展 132 從文化視角看部分英漢習(xí)語的異同 133 A Comparison of the English Color Terms 134 譯者主體性觀照下的中文菜名英譯
Pragmatic Empathy and Chinese-English Translation 136 《巴比特》主人公形象解析 137 剖析簡愛性格的弱點(diǎn)
英語非作格動(dòng)詞語義特征和句法屬性研究 139 林語堂《京華煙云》中女性推崇觀探究 140 中西面子觀比較研究
目的論視角下的公司簡介漢英翻譯 142 外交辭令中模糊語言的語用分析 143 《紅樓夢(mèng)》中座次表達(dá)的英譯比較
美國猶太文化與傳統(tǒng)猶太文化的沖突——淺析《再見吧,哥倫布》 145 跨文化商務(wù)談判中的語用原則分析 146
從廣交會(huì)現(xiàn)場洽談角度論英語委婉語在國際商務(wù)談判中的功能與應(yīng)用 148 荒島主義在《蠅王》中的映射
A Study on Error Correction in JEFC Classroom 150 從《馬丁?伊登》分析杰克?倫敦的“超人”思想 151 試析《野性的呼喚》中的生態(tài)觀
152 英漢社交稱呼語禮貌規(guī)范和語用失誤研究 153 淺析《蠅王》的人物及其象征意義 154 試論《了不起的蓋茨比》中的象征手法
155 從態(tài)度系統(tǒng)分析小說《簡?愛》的女主人公的性格特征 156
157 美國英語新詞匯特點(diǎn)
158 The Reflection of Virginia Woolf’s Androgyny in Orlando 159 淺談《魯濱遜漂流記》中現(xiàn)實(shí)主義元素 160 呼嘯山莊之人性的泯滅
161 On Virginia Woolf’s Feminism in A Room of One’s Own
162 On the Differences in Table Manners between Westerners and Chinese 163 淺析《蒔蘿泡菜》中的意識(shí)流技巧運(yùn)用 164 “In”與“Out”的認(rèn)知解讀
165 從中國特色詞匯的翻譯看其文化內(nèi)涵 166 論《小婦人》的敘事技巧
167 《野草在歌唱》中野草的象征寓意解讀
168 從《尋找格林先生》看索爾?貝婁對(duì)生命意義的探尋 169 A Comparison of the English Color Terms 170 A comparison of values of money between Scarlett and Gatsby 171 An Analysis of Huckleberry Finn’s Personality
172 禮貌策略在國際商務(wù)談判中的運(yùn)用 173 英語成語跨文化翻譯策略
174 官方語言中的中國英語分析--從目標(biāo)人群接受性角度談起 175 從生態(tài)批評(píng)論梭羅《瓦爾登湖》中對(duì)工業(yè)化的思考 176 任務(wù)教學(xué)法在英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用 177 廣告翻譯中的語用失誤研究 178 中美文化差異對(duì)外貿(mào)談判的影響
179 中英婚禮習(xí)俗中的紅和白顏色文化的研究 180 商務(wù)英語的語用特點(diǎn)及翻譯
181 On the Differences of Rules for Eye Contact Between the East and the West 182 An Analysis of Hemingway’s Attitude towards War in For Whom the Bell Tolls 183 語境視角下的“吃”字翻譯研究 184 論《一個(gè)溫和的建議》中的黑色幽默 185 從同化的角度看英語中的中文借詞 186 中美商務(wù)英語信函的對(duì)比研究
187 The U-shaped Narrative Structure in Great Expectations 188 文化差異對(duì)英漢翻譯的影響
189 從關(guān)聯(lián)-順應(yīng)理論視角研究旅游文本英譯 190 廣告語中預(yù)設(shè)觸發(fā)語的語用分析 191 試析中英婚姻生活差異及其原因
192 試析《生死疲勞》英文版風(fēng)格之再現(xiàn):文學(xué)文體學(xué)視角 193 淺析初中學(xué)生英語閱讀理解障礙及解決對(duì)策
194 淺析中西價(jià)值觀差異對(duì)跨文化交際的影響及其解決方法 195 凱瑟琳?曼斯菲爾德《蒼蠅》反映的人性創(chuàng)傷分析 196 中學(xué)生英語聽力障礙分析與對(duì)策
197 從消費(fèi)心理學(xué)角度談汽車品牌名稱的翻譯 198 A Comparison of the English Color Terms 199 試比較中美中學(xué)歷史教育中歷史思維的培養(yǎng) 200 初中英語教學(xué)中教師情感投入的研究
第二篇:(英語畢業(yè)論文)論中美禮貌用語差異
本科生畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)封面
(2016 屆)
論文(設(shè)計(jì))題目 作 者 學(xué) 院、專 業(yè) 班 級(jí) 指導(dǎo)教師(職稱)論 文 字 數(shù) 論文完成時(shí)間
大學(xué)教務(wù)處制
英語原創(chuàng)畢業(yè)論文參考選題(200個(gè))
一、論文說明
本寫作團(tuán)隊(duì)致力于英語畢業(yè)論文寫作與輔導(dǎo)服務(wù),精通前沿理論研究、仿真編程、數(shù)據(jù)圖表制作,專業(yè)本科論文3000起,具體可以聯(lián)系qq958035640。下列所寫題目均可寫作。部分題目已經(jīng)寫好原創(chuàng)。
二、原創(chuàng)論文參考題目 1 2 3 4 5 6 7 8 9
淺談馬克吐溫《哈克貝利費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中的地方特色 英語報(bào)刊標(biāo)題的詞匯特點(diǎn)和修辭特點(diǎn)
On Moral Characters in The Picture of Dorian Gray 分析《要說出全部真理,但不能直說》中的標(biāo)記用法 小說《飄》中瑞德巴特勒的人物性格分析 西方文學(xué)中撒旦形象的形成與發(fā)展
淺析《弗蘭肯斯坦》中怪物“善”與“惡”的轉(zhuǎn)變 淺析朱利安巴恩斯《終結(jié)的感覺》中人物的異化 You-attitude 在商務(wù)信函中的運(yùn)用 11 廣告中反語現(xiàn)象的關(guān)聯(lián)分析 12 從成長小說角度解讀《馬丁伊登》 《嘉莉妹妹》和《蝸居》中的情婦形象分析 14 從毛筆和鋼筆看中西文化差異 15 論漢英翻譯軟件的局限性 多麗絲·萊辛的《金色筆記》中的懷舊情緒 17 旅游翻譯中的文化差異和處理策略 18 簡述托馬斯哈代和苔絲悲劇命運(yùn)的原因 19 淺析水果類的習(xí)語翻譯 論莎士比亞《仲夏夜之夢(mèng)》中的人文主義思想 21 從功能對(duì)等角度翻譯委婉語 解析《紅字》中清教主義對(duì)人物性格的塑造 從《沒有國家的人》看一個(gè)無政府主義者對(duì)人性的呼喚 情感在中學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用 淺析歐洲中世紀(jì)騎士和中國俠士精神的差異─西歐中世紀(jì)初期騎士和中國秦漢游俠 《永別了,武器》中海明威和他的愛情觀 27 《玻璃動(dòng)物園》中的逃避主義解讀 美國尋夢(mèng)—?jiǎng)P魯亞克小說《在路上》的主題研究 29 英漢習(xí)語翻譯中文化意象的轉(zhuǎn)換 功能對(duì)等理論視角下李白詩歌中意象的英譯 31 《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》的藝術(shù)魅力 32 英語廣告中雙關(guān)語的運(yùn)用及翻譯研究
基于功能對(duì)等理論談美劇《生活大爆炸》雙關(guān)翻譯 34 廣告英譯漢中的創(chuàng)譯原則
The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors 36 論《教父》主人公邁克爾考里昂的悲劇性
Linguistic Communication Skills in Business Negotiations 38 查爾斯狄更斯《霧都孤兒》的成長主題 39 淺談象征在《了不起的蓋茨比》中的運(yùn)用
Culture Teaching in College English Listening Classrooms 41 《雨中的貓》中女性主體意識(shí)的覺醒 42 《玻璃動(dòng)物園》中的逃避主義解讀 43 試論合作學(xué)習(xí)在初中英語教學(xué)中的應(yīng)用
淺析英漢基本顏色詞之文化內(nèi)涵--以“白”與“黑”為例 45 王爾德童話中的美學(xué)觀和內(nèi)在矛盾
Difference between Chinese Buddhism and American Christianity 47 中英動(dòng)物習(xí)語的跨文化分析 48 從文化差異角度來分析習(xí)語的翻譯 49 個(gè)人主義在美國社會(huì)中的嬗變歷程分析 50 初中英語詞匯教學(xué)
從異化法和歸化法看中式菜單翻譯
A Comparison between Two Chinese Versions of Uncle Tom’s Cabin
從凱特肖邦的“覺醒”中映射出的女性自由 54 淺析跨文化交際中的文化休克現(xiàn)象及對(duì)策 55 中英姓名文化內(nèi)涵的探究
A study on Lin Yutang’s Translation standards:faithfulness,fluency and beauty 57 對(duì)黑人婦女在民權(quán)運(yùn)動(dòng)期間爭取教育權(quán)的背景分析 58 基于學(xué)習(xí)共同體的自主學(xué)習(xí)模式研究 59 對(duì)《看得見風(fēng)景的房間》的象征主義解讀 60 查爾斯弗雷澤《冷山》的生態(tài)女性主義解讀 61 從奈達(dá)功能對(duì)等理論談李繼宏譯《追風(fēng)箏的人》 62 對(duì)比研究中西家庭觀
海明威小說《太陽照常升起》中精神荒原主題分析 64 A Comparison of the English Color Terms 65 論《最藍(lán)的眼睛》中的黑人文化傳統(tǒng) 66 中國人和美國人特征的比較 67 透過七夕和情人節(jié)看中西文化差異
從《一個(gè)干凈明亮的地方》看極簡主義在短篇小說中的應(yīng)用 69 淺析《哈克貝利費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中的人物性格成因 70 還《失樂園》中撒旦的本來面目 71 目的論視角下旅游文本的翻譯
從成長教育理論視角解讀奧利弗退斯特的生活經(jīng)歷 73 隱喻認(rèn)知理論與英語詞匯教學(xué) 74 淺析《湯姆叔叔的小屋》寫作技巧
存在主義視角下淺析《太陽照常升起》中杰克和布萊特的愛情 76 女性主義翻譯理論下《老人與海》兩中譯本對(duì)比分析 77 CET-和IELTS閱讀培訓(xùn)課對(duì)比研究
愛倫坡的分析方法在“厄舍屋的倒塌”中的應(yīng)用 79 從《培根論人生》分析弗朗西斯培根的人生觀 80 A Study of the Oedipus Complex in Sons and Lovers 81 《野性的呼喚》的自然主義解讀
A Comparison of English and Chinese Animal Words
從社會(huì)達(dá)爾文主義的角度分析《野性的呼喚》中的巴克 84 英語委婉語的內(nèi)涵
文化視角下的英漢委婉語翻譯探討 86 游戲在小學(xué)低年級(jí)英語教學(xué)中的應(yīng)用
從自然主義視角解讀德萊賽《珍妮姑娘》中珍妮的形象 88 Scarlett O'Hara and Feminism 89 從符號(hào)學(xué)角度分析《了不起的蓋茨比》中主人公住所的隱含意義 90 《兒子與情人》戀母情結(jié)分析
澳大利亞傳記文學(xué)中的土著文化:以《我的位置》為例 92 冰與火具有毀滅生命的同等威力——《呼嘯山莊》主題探討 93 小說《飄》中斯嘉麗的人物性格分析
從語境視角看英譯漢字幕翻譯——以《梅林傳奇》為例 95 解讀奧斯丁小說《諾桑覺寺》對(duì)哥特傳統(tǒng)的模仿與顛覆 96 論女性的犧牲——對(duì)《兒子與情人》中女性形象的分析 97 電影英文片名漢譯的原則
淺析小說《傲慢與偏見》中愛情和婚姻的關(guān)系
從《野性的呼喚》淺析杰克倫敦的哲學(xué)思想及其哲學(xué)傾向 100 初中英語詞匯教學(xué)的有效方法
女性意識(shí)的蘇醒--對(duì)《憤怒的葡萄》中的約德媽媽形象的分析 102 《飄》兩中譯本的比較研究 103 英漢思維差異與翻譯策略
On the Progressive Awakening of Feminine Consciousness in The Hours 105 廣告英語修辭特點(diǎn)及其翻譯 106 《大衣》中定語從句的翻譯策略 107 從宴客角度探究中西方文化理念的差異 108 基于精細(xì)加工理論的英語詞匯學(xué)習(xí)研究 109 王熙鳳和斯嘉麗的比較
淺析英漢宗教死亡委婉語的異同 111 縮略語在商務(wù)英語中的應(yīng)用 112 英漢動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵對(duì)比
愛默生超驗(yàn)主義對(duì)世紀(jì)美國人生觀的影響——以《論自助》為例 114 《遠(yuǎn)大前程》中皮普的性格發(fā)展與外界環(huán)境的關(guān)系 115近年來漢語中英語借詞的簡析
天鵝的涅槃——以跨文化交際的角度解讀《喜福會(huì)》中母女關(guān)系 117 從生態(tài)和消費(fèi)的角度解讀《瓦爾登湖》中梭羅的思想 118 On the Death of Francis Macomber 119 《了不起的蓋茨比》中的黛西形象解讀 120 矛盾的思想者——《瓦爾登湖》中梭羅的二分性 121 論英漢植物詞語的文化附加義 122 英語電影片名漢譯研究
任務(wù)型教學(xué)法在小學(xué)英語課堂的應(yīng)用研究 124 試從大衛(wèi)科波菲爾分析狄更斯的人道主義精神 125 自救或被救: 小說《紅字》分析 126 從模因論角度下談廣告語的仿譯 127 《紅樓夢(mèng)》兩英譯本中習(xí)語翻譯的比較 128 論小說《看不見的人》中的象征主義
Semantic Analysis of the Chinese Word of Bai and Its Translation Strategies 130 微笑著流淚——?dú)W亨利小說賞析
An investigation of the Feasibility of Inquiry Teaching In Middle School English Teaching 132 Analysis of American Culture in Friends 133 英漢語中恐懼隱喻的認(rèn)知分析 134 《玻璃動(dòng)物園》中的逃避主義解讀 135 A Comparison of the English Color Terms 136 論英漢習(xí)語中的動(dòng)物文化 137 淺析漢英翻譯中中式英語的現(xiàn)象 138 中介語石化現(xiàn)象原因分析 139 從感觀的角度看漢語外來詞的翻譯
中美新聞價(jià)值觀的差異在災(zāi)難性新聞報(bào)道中的體現(xiàn) 141 從合作原則淺析《飛屋環(huán)游記》中的言語幽默
會(huì)話含義理論在英文廣告中的應(yīng)用 143 從跨文化交際角度論委婉語的翻譯 144 The Symbolism in The Scarlet Letter 145 《了不起的蓋茨比》中的象征藝術(shù)
從《少年派的奇幻漂流》看人性的兩面性及自我斗爭 147 對(duì)文化差異引起的誤譯的研究
Pragmatic Empathy and Chinese-English Translation 149 The Road to the Outside World:An Analysis of Chinese Martial Arts 150 論《飄》中思嘉麗的性格特征
151 金錢與婚姻—論《傲慢與偏見》中的婚姻價(jià)值與導(dǎo)向 152 論《了不起的蓋茨比》中的象征及其作用 153 初中英語聽說能力評(píng)價(jià)與培養(yǎng)的研究 154 中西文化差異在廣告創(chuàng)意中的影射 155 論《弗蘭肯斯坦》中怪物悲劇的必然性 156 透過《傲慢與偏見》看現(xiàn)代社會(huì)愛情觀 157 A Comparison of the English Color Terms 158 中西方文化中顏色詞的不同內(nèi)涵和使用 159 以《老友記》為例淺析美式幽默 160 英漢語廣告的詞匯比較研究
161 Cultural Differences and Translation Strategies 162 《小婦人》中四姐妹的命運(yùn) 163 《遠(yuǎn)大前程》中喬的人道主義精神 164 從功能目的論看化妝品廣告的英漢翻譯 165 中英道歉策略對(duì)比研究
166 從《透明的東西》探討納博科夫的時(shí)間意識(shí) 167 政府工作報(bào)告英譯中的歸化與異化 168 淺議中西方禮物文化的差異 169 沮喪與感情的沖突
170 美國情景喜劇《老友記》中幽默的翻譯研究 171 論艾米莉狄金森詩歌中的死亡觀
172 Discussing the history of basketball and current situation of America from the perspective of culture 173 救贖之旅—淺析《麥田里的守望者》中霍爾頓考菲爾德的成長經(jīng)歷 174 論翻譯的藝術(shù)
175 Awakening of the Black Women’s Self-consciousness—A Study of Four Major Female Images in Beloved 176 論《紅字》中的象征
177 淺析《飄》中斯嘉麗的女權(quán)主義
178 解讀《獻(xiàn)給艾米麗的一朵玫瑰花》中“玫瑰”的象征意義
179 魔法世界的雙重間諜——《哈利波特》西佛勒斯斯內(nèi)普的矛盾形象分析 180 從中西方文化差異看餐桌禮儀
181 小說的織體--論《了不起的蓋茨比》的敘事線索和敘事藝術(shù) 182 由個(gè)性反映出愛—《傲慢與偏見》中的婚姻觀 183 《殺死一只知更鳥》的主題及其與題目的關(guān)系 184 A Comparison of the English Color Terms 185 論《老友記》幽默字幕翻譯
186 An Analysis of Daphne du Maurier’s Female Identity Anxiety Reflected in Rebecca 187 An Analysis of Jude’s Pursuit of Love in Jude the Obscure 188 論英語諺語翻譯
189 簡析黑人英語的主要特征及其文化影響 190 漢語政治話語中的隱喻研究 191 勞倫斯小說中的女性形象
192 《推銷員之死》中美國夢(mèng)破滅的主要原因 193 淺析美國俚語的起源
194 《玻璃動(dòng)物園》中的逃避主義解讀 195 中英日委婉語語言特征
196 合作原則在電影《暮光之城》人物心理分析中的應(yīng)用 197 論《紅字》中的自助
198 基于語義場理論的高中英語詞匯教學(xué)策略 199 《太陽照常升起》中科恩屢遭排斥的根源分析
200 論《寵兒》中社區(qū)與逃離的關(guān)系
第三篇:(英語畢業(yè)論文)中美飲食文化的差異
最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 1 英漢動(dòng)物詞匯文化內(nèi)涵對(duì)比 論商務(wù)英語信函寫作的語篇銜接與連貫 3 交際翻譯視角下的公示語漢英翻譯 4 英語中的性別歧視 游戲在初中英語教學(xué)中的作用 An Interpretation to The Characters in Nella Larsen’s Novel—Passing 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Chinese Translations of English Film Titles:A Perspective of Functional Equivalence 商務(wù)談判中幽默語的運(yùn)用 商標(biāo)翻譯的美學(xué)特征和技巧 《善良的鄉(xiāng)下人》的喜劇性分析
內(nèi)向型與外向型性格對(duì)英語學(xué)習(xí)的影響 情景教學(xué)法在初中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用 淺論國產(chǎn)小米手機(jī)的營銷策略
文檔所公布均英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 805 990 74 9 《名利場》的女性主義解讀
Analysis of Advertisements Based on the Cooperative Principle 簡奧斯丁《愛瑪》中的愛瑪形象分析
An Analysis of the D Film Alice in Wonderland from the Perspective of Gothicism 分析《了不起的蓋茨比》及美國夢(mèng)的幻滅 《霧都孤兒》中的正邪兒童形象
A Comparison of the English Color Terms 約翰濟(jì)慈的女性化傾向分析 關(guān)于中國文化教學(xué)的文獻(xiàn)綜述 豐田如何成為全球第一汽車生產(chǎn)商
Hardy’s View of feminism from Sue Bridehead in Jude the Obscure 中學(xué)英語寫作中的中介語錯(cuò)誤分析
高中英語教學(xué)過程中實(shí)施情感教育的研究
電影《喜福會(huì)》反映出的中西家庭價(jià)值觀的差異
扼殺在萌芽中的期許—“一小時(shí)里故事”中的女權(quán)渴望 英漢詩歌中“月”意象的認(rèn)知解讀
Research on the Expression of the Speaker’s Intention in English and Chinese Conversation 譯員主體性在歌曲《我有個(gè)夢(mèng)》歌詞翻譯中的體現(xiàn) 論福斯塔夫的性格
論合作原則與禮貌原則在外貿(mào)函電翻譯中的適用性 淺談簡?奧斯丁《勸導(dǎo)》的反諷藝術(shù) 英漢形狀類量詞的隱喻認(rèn)知分析 論中國神話和希臘神話的文化差異
論《最藍(lán)的眼睛》里黑人女性身份的迷失 女性哥特視角下的《蝴蝶夢(mèng)》
從社會(huì)心理學(xué)的角度分析《夜色溫柔》中主人公迪克的墮落 英語政治委婉語的語用功能 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 王熙鳳與斯嘉麗的對(duì)比研究
《哈利?波特》系列作品中顏色的象征意義 中西文化差異在廣告創(chuàng)意中的影射
On the Contradiction and Conflict between Religion and Love in The Thorn Birds 從美國總統(tǒng)選舉看其民主政治
《紅字》中的丁梅斯代爾和齊靈渥斯誰更“惡”? 《德伯家的苔絲》中苔絲悲劇的分析 從世紀(jì)后服飾發(fā)展比較中西文化差異 《白鯨》的象征意義和悲劇內(nèi)涵分析 評(píng)《簡愛》中的現(xiàn)實(shí)主義和浪漫主義
Perception of the Beat Generation through John Lennon 生態(tài)哲人約翰斯坦貝克
論幽默元素在《老友記》字幕中的翻譯
A Study of Cultural Differences Reflected in Chinese and English Proverbs 從“米蘭達(dá)”的人物形象看凱瑟琳安波特的女性觀 淺析《格列佛游記》諷刺手法的運(yùn)用
女性人格的雙重性——從心理學(xué)的角度對(duì)比分析凱瑟琳和簡愛 法律術(shù)語的模糊性及其翻譯 從語言表達(dá)看中西思維方式差異 淺析英語外加狀語的語用功能
新課程背景下中學(xué)英語教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的意義與對(duì)策 從功能翻譯理論的角度論中文菜單的英譯 電影《功夫熊貓》中美文化融合現(xiàn)象分析 電影名稱的翻譯特點(diǎn)
淺析《喜福會(huì)》中母女沖突的存在與消融 英漢同聲傳譯技巧初探
論《紅字》中海斯特的女性主義
跨文化商務(wù)談判中的文化差異及應(yīng)對(duì)技巧 從女性主義視角分析《飄》中斯佳麗人物形象 A Pragmatic Analysis of Oxymoron in Advertising 72 從接受理論看賽珍珠的《水滸傳》翻譯
如何在高中英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新思維能力
維多利亞時(shí)期英國女性文學(xué)作品的三個(gè)男性形象分析
淺談兒童文學(xué)在兒童成長中的作用-弗朗西斯霍奇森伯內(nèi)特《小公主》和《秘密花園》之比較
《哈克貝利.費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》三個(gè)中文譯本的對(duì)比賞析 77 淺析《遠(yuǎn)大前程》中主人公皮普性格發(fā)展的形成因素 78 外貿(mào)英文函電中委婉語的特點(diǎn)及應(yīng)用研究
當(dāng)女人成為男人--試析《紫色》中西莉的性向轉(zhuǎn)變 80 汽車廣告英語的語言特點(diǎn)及其翻譯 81
形合與意合對(duì)比研究及翻譯策略 83 從文化視角下看中美家庭教育的差異 84 馮內(nèi)古特《五號(hào)屠場》的主題分析 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 《魔戒》中的現(xiàn)實(shí)主義初探
《傲慢與偏見》中的愛情和婚姻
高中英語聽、說、讀教學(xué)活動(dòng)中寫作融入模式的初探 高中英語寫作前口語活動(dòng)設(shè)計(jì)與實(shí)施建議
從沖突到和解—解析《接骨師之女》中的母女關(guān)系 人性的墮落——解析《蠅王》人性惡的主題 中學(xué)生英語閱讀語義障礙和其教學(xué)應(yīng)對(duì)策略 比較中西方禮儀差別
英漢基本顏色詞文化內(nèi)涵對(duì)比研究
NICE V.S.P&G from the Perspective of Market Segmentation 95 試析譯者主體性在《到燈塔去》兩個(gè)漢譯本中的體現(xiàn) 96 淺析《老人與?!分腥伺c自然的和諧之美 97 論《紅字》中的自助
從《紅字》看霍桑的政治觀
艾米莉狄金森詩歌中的動(dòng)物意象研究 100 李白《靜夜思》六種英譯本的對(duì)比研究 101 《紅字》中珠兒與《雷雨》中周萍之比較 102 廣告語及標(biāo)語動(dòng)詞的翻譯
商務(wù)策略研究——論沃爾瑪?shù)臓I銷策略 104 A Comparison of the English Color Terms 105 伊麗莎白.貝內(nèi)特與簡.愛的婚姻觀之比較
《羅密歐與朱麗葉》中奶媽與《西廂記》中紅娘的人物形象對(duì)比
An Analysis of the Transformation of Scarlett’s Personality in Gone with the Wind 108 Cultural Input and Syllabus in English Teaching 109 An Analysis of Tess’s Tragic Fate and the Realization of Hardy’s Fatalism
從《人性的枷鎖》看毛姆的人生觀
A Study on English and Chinese Euphemisms from the Perspective of Cultural Difference 112 雙關(guān)語在英語廣告中的應(yīng)用與翻譯研究 113 國際商務(wù)合同的英語語言特點(diǎn)及其翻譯探析 114 母語在中學(xué)英語教學(xué)中的作用 115 廣告英語中語言的性別差異 116 初中英語教學(xué)中的角色扮演
大眾文化視角下的另類古典小說-斯蒂芬妮?梅爾《暮光之城》之暢銷解讀 118 體育新聞?dòng)⒄Z文體特點(diǎn)分析
“工業(yè)小說”《瑪麗?巴頓》的宗教解析 120 論《蝴蝶夢(mèng)》哥特效果的整體性
游戲教學(xué)法在初中英語課堂教學(xué)中的應(yīng)用 122 簡析《卡斯特橋市長》中亨查德的悲劇命運(yùn) 123 新課標(biāo)下初中英語教師角色轉(zhuǎn)變的研究 124 《無名的裘德》中哈代的宗教思想探討
The Study of English Film Title Translation Methods and Some Requirements to the Translators 126 An Interpretation of China Boy from the Perspective of Post-colonialism 127 從自然主義角度解讀《苔絲》的悲觀主義 128 論《達(dá)芬奇密碼》中的基督教元素
認(rèn)知語境與人名隱喻的翻譯研究—基于《紅樓夢(mèng)》英譯文的個(gè)案研究 130 中英文幽默映射的語言與文化差異 131 撒旦和孫悟空的形象和文化內(nèi)涵對(duì)比
[畢業(yè)論文](法語系畢業(yè)論文)杜拉斯《情人》的藝術(shù)成就
論英文電影字幕翻譯及其制約因素——以《別對(duì)我說謊》為例 134 從成長小說角度解讀《馬丁?伊登》 135 淺析愛倫坡《怪異故事集》中的哥特美
Risk Comparing of Documentary Collection and Letters of Credit 137 海明威的生態(tài)意識(shí)在《老人與海》中的體現(xiàn)
極權(quán)主義下人性的扭曲——用??碌目臻g理論解讀喬治·奧威爾的《》 139 Analysis on Humors in Short Stories by Mark Twain 140 身勢語在初中與高中英語課堂中的不同應(yīng)用 141 怎樣提高非英語專業(yè)學(xué)生的閱讀理解 142 英漢數(shù)字之間的文化對(duì)比研究
A Study on the Introduction of English Culture in Junior Middle School English Teaching 144 跨文化交際中的社交語用失誤及其對(duì)英語教學(xué)的啟示 145 Character is Fate —An Analysis of the Tragic Fate of Henchard 146 功能對(duì)等理論在英語習(xí)語翻譯中的應(yīng)用 147 《可愛的骨頭》的電影改編分析
從中藥化妝品看中國傳統(tǒng)文化的傳播
試比較中美中學(xué)歷史教育中歷史思維的培養(yǎng) 150 從功能對(duì)等角度看信用證英語的翻譯
151 美國猶太文化與傳統(tǒng)猶太文化的沖突——淺析《再見吧,哥倫布》 152 亨利詹姆斯的《戴茜米勒》中的文化沖突和文化融合 153 高中英語互動(dòng)式課堂教學(xué)模式研究
154 《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》中所反映的社會(huì)問題
155 The Loss and Gain in Classical Chinese Poetry Translation 156 淺論美國文化霸權(quán)的確立
157 從《蜘蛛俠》系列看美國的英雄主義 158 非語言交際在國際商務(wù)談判中的運(yùn)用 159 淺談中學(xué)生英語自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)
160 困境下的回歸--從生態(tài)角度看乞力馬扎羅的雪 161 Jude the Obscure and Hardy’s World View 162 哈金小說《等待》中的女性悲劇分析 163 《簡愛》和《呂貝卡》中女權(quán)意識(shí)的對(duì)比 164 商務(wù)信函中的語氣結(jié)構(gòu)分析
165 《貴婦畫像》主題和寫作藝術(shù)特征 166 淺析《紅字》中的象征意義 167 歸化與異化在翻譯策略中的研究
168 A Comparison and Contrast between Works by Byron and Shelley 169 淺析好萊塢類型電影文化
170 英文商務(wù)索賠信的人際意義功能分析 171 英漢網(wǎng)絡(luò)縮略語對(duì)比研究 172 《傲慢與偏見》基本婚姻觀背后的世紀(jì)英國社會(huì)歷史因素 173 《弗蘭肯斯坦》中怪物身份的矛盾性 174 中西方快餐的文化差異 175 英漢新詞對(duì)比研究
176 關(guān)聯(lián)理論視角下唐詩的翻譯
177 索爾貝婁的《銀碟》中父子關(guān)系的分析 178 淺析《黑暗的心》女性形象的作用
179 A Study on Problems and Solutions to JEFC Teaching under Multi-level Modes 180 論人文主義在《哈克貝利.費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中的體現(xiàn)
181 他者形象:最逆來順受與最狂野的—中國女性在西方電影中的形象 182 淺析愛德華·摩根·福斯特《霍華德莊園》中的語言特色 183 漢語新詞及其英譯策略研究
184 美國牛仔形象演變和西部電影發(fā)展的研究
185 野性的回歸--試析《野性的呼喚》中巴克的生存斗爭 186 《榆樹下的欲望》卡博特的悲劇分析
187 On the Translation of Chinese Classical Poetry from Aesthetic Perspective—Based on the different English versions of “Tian Jing ShaQiu Si”
188 從文本類型角度看旅游宣傳資料的漢英翻譯 189 解讀海明威小說《老人與?!分械纳鷳B(tài)意識(shí) 190 英漢致使事件詞匯化模式對(duì)比研究 191 論英語課堂教學(xué)中的非語言交際
192 初中生英語口語常見錯(cuò)誤分析及糾錯(cuò)策略
193 從《推銷員之死》看消費(fèi)主義時(shí)代美國夢(mèng)的破滅 194 淺析《弗蘭肯斯坦》中怪物“善”與“惡”的轉(zhuǎn)變 195 論林語堂對(duì)《浮生六記》中比喻的翻譯
196 英語專業(yè)學(xué)生議論文寫作中連接詞使用情況研究 197 漢英習(xí)語翻譯中文化因素的處理
198 從合作原則和禮貌原則的角度分析外貿(mào)函電中否定信息的傳遞 199 淺析斯蒂芬?克萊恩《新娘來到黃天鎮(zhèn)》的藝術(shù)風(fēng)格
第四篇:中美禮儀差異
由于各國的歷史與文 化底蘊(yùn)不同,各國人民在進(jìn)行禮尚交往時(shí)的習(xí)慣也有不少差異。特別是中西方之間,禮儀上的差別很大,若不了解,就容易引起不必要的誤會(huì)和損失。例如,在中國近代史上,由于中國閉關(guān)自守,對(duì)西方不了解,在一次希特勒舉行的宴會(huì)上,一位中國使節(jié)按照在中國的習(xí)慣用餐巾去揩拭刀叉,殊不知這種做法在國外是極不禮貌的,仿佛是在責(zé)備刀叉不干凈。希特勒一見之下,立即命令侍者將全體客人的餐具一律重新?lián)Q過,使那位中國使節(jié)窘迫難堪。再例如,李鴻章曾應(yīng)俾斯麥之邀前往赴宴,由于不懂西餐禮儀,把一碗吃水果后洗手的水喝了。當(dāng)時(shí)俾斯麥不了解中國的虛實(shí),為了不使李鴻章丟丑,他也將洗手水一飲而盡,見此情景,其他文武百官只能忍笑奉陪。在文化方面就美國來講,中國人贊賞推崇的愚公移山,令全拿搬家不當(dāng)回事的美國人大惑不解,他們會(huì)用智叟的語調(diào)發(fā)問:“他為什么不搬家?”中國人以謙虛為美德,而美國人對(duì)中國人“水平不高,能力有限”的自謙并不以為然,相反地他會(huì)認(rèn)為你缺乏自信,不知有多少留學(xué)生在美國因?yàn)椤爸t虛”而推掉了飯碗。如此相反的結(jié)論,如此巨大的反差,是東西方存在的文化差異的顯現(xiàn)。
造成這種差異的根本原因,是因?yàn)槲鞣饺撕臀覀冇兄耆煌氖澜缬^和價(jià)值取向。當(dāng)然西方人也有許多地方是值得我們學(xué)習(xí)的。例如,中國游客在美旅游后準(zhǔn)備買票回國,憑主觀想象買票是肯定要排隊(duì)的,但當(dāng)他們進(jìn)入售票大廳時(shí),見窗口只有一個(gè)人在辦理手續(xù),另有幾個(gè)人靜靜地坐在大廳的邊上。我國的游客馬上擁至窗口搶購機(jī)票,售票員在給中國游客辦好機(jī)票后,微笑著對(duì)他們說:“下次買票請(qǐng)自覺排隊(duì),并用手指了指邊上的人,當(dāng)中國人回頭看時(shí),他們報(bào)微笑,使幾個(gè)中國人真是無地自容。在現(xiàn)代的社會(huì)再犯這樣的錯(cuò)誤是不應(yīng)該的,以自己的國情來看待別國才會(huì)出“洋相”,這有待于提高自己的文化素質(zhì),因此,了解中西方禮尚交往之間的習(xí)慣差異是很有必要的。若一無所知,就容易在與外國人交往時(shí)處于不利的形勢。無論是在政治上,還是在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中,了解對(duì)方國家的禮儀習(xí)慣,是對(duì)對(duì)方的尊重,容易給對(duì)方留下一個(gè)好印象,以便交往的順利進(jìn)行。
首先要明確,東方文明和西方文明都是在一定的社會(huì)歷史條件下產(chǎn)生和發(fā)展的,存在都是合理的,沒有孰優(yōu)孰劣的問題。就美國來說,它的歷史只有短短200年,而它的人民是從各個(gè)地方移民而來的,可以說美國是一個(gè)“大熔爐”,它合眾為一,眾多不同民族和種族都融合在一起,很多人被同化了,不管什么膚色,不管講何種語言,都自豪地稱自己是美國人。他們的宗旨是永遠(yuǎn)向前看,遙望目力所及的前方,并且邁開雙腳前進(jìn);自強(qiáng)自立,追求幸福,永不滿足。這是他們良好的品質(zhì)和素質(zhì),而他們信奉的誓言是:“只要我們能夠夢(mèng)想的我們就一定能夠?qū)崿F(xiàn)!”這是美國精神,是在英雄主義和獻(xiàn)身精神的基礎(chǔ)上建立起來的,以它短短200年的歷史,創(chuàng)造了人類史上的燦爛文明,它所創(chuàng)造的生產(chǎn)力,比過去一切世代創(chuàng)造的全部生產(chǎn)力還要多,還要大,這就是美國的魅力。我們不能因?yàn)橹袊菗碛形迩陚鹘y(tǒng)文化的,就盲目自大,而應(yīng)尊重別人,尊重他人的人格與習(xí)慣,這樣交往才能順利進(jìn)行。所以了解、研究別國的禮儀就顯得很有必要了。
下面,我們對(duì)美國的禮儀文化作點(diǎn)研究:
美國成立時(shí)間不長,國內(nèi)各類移民又不計(jì)其數(shù),因此美國的禮儀文化可以說是多種文化的匯合,有不少都與中國人的習(xí)慣截然相反。
一、見面的禮儀。
美國人見面時(shí),不一定會(huì)握手,只要笑一笑,打個(gè)招呼就行了,即使是第一次見面,而中國人則視握手為一個(gè)基本禮節(jié)。但在中國握手并沒有太多的限定,而美國人握手是有一定禮節(jié)的。例如男女之間,女方先伸出手,若女方無握手之意,男子就只能點(diǎn)頭鞠躬致意;長幼之間由長輩先伸出手;上下級(jí)之間,由上級(jí)先伸出手;賓主之間由主人先伸出手。而且握手時(shí)應(yīng)注視對(duì)方,并摘下手套,否則會(huì)被視為不禮貌。在美國,人們見面時(shí)喜歡直呼其名,這是親切友好的表示,縱使交談之初可能互相用姓稱呼,但過一會(huì)兒就改稱名字。而在中國,人們很喜歡被稱為某某經(jīng)理,某某總裁,因?yàn)檫@是身份與地位的象征。但在美國,人們很少用正式的頭銜稱呼別人,正式的頭銜只用于法官、高級(jí)政府官員,軍官,醫(yī)生,教授和高級(jí)宗教人士。值得注意的是,美國從來不用行政職務(wù)如局長、經(jīng)理、校長等頭銜來稱呼別人。另外,在與人交談時(shí),切不可談及個(gè)人的私事,諸如年齡、婚姻、收入、信仰等等??吹絼e人買的東西不可問其價(jià)格;如果看到別人回來,也不能問他去哪兒了或者從哪里來,否則就會(huì)遭人厭惡,美國人常用“鼻子伸到人家私生活里來了”這句話來表示對(duì)提問人的輕蔑。而在中國,人們對(duì)個(gè)人隱私的界限遠(yuǎn)沒有這么深刻,人們并不會(huì)在意別人對(duì)自己的生活作一般了解。但在中國人與美國人打交道時(shí),在中國人看來很普通地問對(duì)方一些家庭情況,美國人就很可能認(rèn)為你侵犯了他的隱私,別有用心,一樁生意很可能就這樣泡湯了。
二、送禮、約會(huì)、作客的禮儀。
一般來說,美國人不隨便送禮,禮物通常不很貴重,只是些書籍、文具、巧克力糖之類的物品,在探病時(shí)則以送鮮花與盆景為主。與中國不同的是,美國人以為單數(shù)是吉利的,有時(shí)只送三只梨也不感到菲薄,而中國則講究成雙成對(duì)。美國人在收到禮物時(shí),一定要馬上打開,當(dāng)著送禮人的面欣賞或品嘗禮物,并立即道謝。另外,美國人的禮物重視包裝,很可能你收到一份里三層外三層精美包裝的禮物,打開卻只能是幾顆巧克力糖而已,你也不要因此覺得失望,或者認(rèn)為美國人小氣,相對(duì)于禮物的價(jià)值,美國人更注重的是心意。
美國人辦事重效率,往往每天都有嚴(yán)格的計(jì)劃,因此去美國家庭作客都要提前預(yù)約,否則打亂了別人的計(jì)劃,就會(huì)被認(rèn)為是不速之客,吃閉門羹。所以應(yīng)該提前一兩天寫信或打電話預(yù)約。一旦約定,就要準(zhǔn)時(shí)到達(dá),不能遲到,也不要太早到,因?yàn)榭蛠碇?,主婦都要布置客廳準(zhǔn)備茶點(diǎn),如果去早了,主婦尚未準(zhǔn)備好,又要接待你,就造成許多不便。而那些規(guī)模較大的正式場合,守時(shí)更為重要,萬一去早了,也應(yīng)在外面等幾分鐘后再進(jìn)去。
在進(jìn)門之前,應(yīng)該把鞋上的泥土擦干凈,以免弄臟地板。進(jìn)門后要摘帽。并把雨衣雨傘留在室外。然后先向女主人問好,再向男主人問好。若主人家賓朋滿座,只需與主人和相識(shí)者握手,對(duì)其他人點(diǎn)頭致意即可。如果主人請(qǐng)你坐,你就應(yīng)該馬上坐下,不要推托不坐下,也不要隨意翻動(dòng)主人的用品,更不可問用品的價(jià)格。作客時(shí),不要輕易吸煙,如想吸時(shí)應(yīng)問在座的女士是否介意,并先向其他人敬煙。若主人向你敬煙,即使你自己有煙,也要接受主人的煙,這與中國人的習(xí)慣不同,中國人往往會(huì)因?yàn)榭蜌舛兴凭?,但這在美國人眼里,他就會(huì)認(rèn)為你看不起他,而使朋友之間關(guān)系變壞。作客時(shí)間一般不宜過長,但飯后不要立即告辭,應(yīng)再與主人攀談一會(huì)兒。若夫婦同去作客,應(yīng)由妻子先起立告辭。如果你與主人不太熟,作客后應(yīng)打電話或?qū)懚碳硪员碇x意。這樣美國人會(huì)認(rèn)為你很懂禮貌,從而留下一個(gè)好印象。
三、餐桌上的禮節(jié)。
在用餐時(shí),應(yīng)等到全體客人面前都上了菜,且女主人示意后才開始用餐。在女主人拿起她的勺子或叉子以前,客人不得食用任何一道菜。而中國人往往習(xí)慣一邊上菜一邊用餐,女主人往往是最后開始坐下進(jìn)餐的。在用餐時(shí),始終保持沉默在美國是不太禮貌的,但咀嚼食物時(shí)也不要講話,講話時(shí)不應(yīng)放下刀叉,但也不要拿著刀叉亂晃。在餐桌前不應(yīng)擤鼻涕或打嗝,如果打噴嚏或咳嗽也應(yīng)向周圍的人道歉。取菜時(shí),最好每樣都取一點(diǎn),這樣會(huì)使女主人愉快。用餐完畢后,女主人應(yīng)先離座,客人再一起隨著離開,餐巾放在桌上,不要照原來的樣子折起,除非主人請(qǐng)你留下吃下頓飯。
在席間,主人應(yīng)使談話始終活潑而風(fēng)趣,使每個(gè)客人都不受冷落。主人的吃飯速度不可太快,如果多數(shù)人已吃完,而少數(shù)人尚未吃完,更應(yīng)放慢速度,以免使客人感到不安。席間,客人將刀叉掉在地上,應(yīng)禮貌地為其換一把。若客人不慎將盤碗打碎,女主人應(yīng)鎮(zhèn)靜地收拾干凈,安慰客人,絕不能顯出不悅之色。最后,主人絕不能在客人面前計(jì)算請(qǐng)客的花費(fèi)。
四、服飾的禮儀
美國人的服裝以體現(xiàn)個(gè)性為主,很難從穿著上看出他們是富有還是貧窮,他們的身份地位如何。如果是一位穿著時(shí)髦筆挺西裝的男士,看上去似某大公司的老板,其實(shí)他可能是演藝界的藝員,甚至是一個(gè)美容美發(fā)師。穿著牛仔褲運(yùn)動(dòng)鞋舊T恤的,看似流浪漢,其實(shí)卻可能是一位不修邊幅的教授。因此,在美國,萬萬不可先敬羅衣后敬人。曾經(jīng)有美國外商來華,接待人員乍一見便以為那西裝筆挺的一定是老板要員,而忽視了一行人中的大胡子。雖然把熱情過多地傾瀉到了“西裝筆挺”上,還好,也沒冷落了“大胡子”。稍后,一介紹身份,方知道誰是真正的老板,而那個(gè)“西裝筆挺”不過是雇員。因此在美國,穿得好的不一定有錢,穿得不好的不一定沒錢。若簡單地以衣帽取人,不僅會(huì)主次不分,使自己陷入窘境,而且會(huì)讓美國人輕視。
雖然美國人穿著隨便,不像歐洲人這么講究,但在美國的穿著可謂“不怕穿破,不許穿錯(cuò)?!庇性S多場合,服飾有很嚴(yán)格的規(guī)定。例如,美國許多公司上班有專門設(shè)計(jì)訂做的制服,在律師樓和銀行上班的老板和職員們天天都是西裝筆挺,而且每日均需要換,若兩日相同,就容易被人誤會(huì)是個(gè)夜晚沒有回家更衣的人。再例如在美國舉辦各種宴會(huì),往往在請(qǐng)柬上注明是否“黑領(lǐng)結(jié)”。如果注明了“黑領(lǐng)結(jié)”,男士則一定要穿無尾禮服,系黑色領(lǐng)結(jié),女士必須穿晚禮服。這時(shí),男士的長條領(lǐng)帶,女士的褲裝都上不了臺(tái)面。如果沒有注明“黑領(lǐng)結(jié)”,而表示是“正式穿著”,那么西服就可以上場。如果寫的是“白領(lǐng)”,表示要穿燕尾服,系白色領(lǐng)帶。因此什么宴會(huì)穿什么樣的衣服,是很有講究的。試想,如果在一個(gè)不怎么正式的場合,每個(gè)人都是一身短打扮,唯獨(dú)你一個(gè)人身著深黑筆挺的燕尾服;或者每一個(gè)都云鬟高挽,長裙及地,唯獨(dú)你一人一襲T恤,這種巨大的不協(xié)調(diào),你自己不覺得張狂,別人也會(huì)看著你在人堆里悠悠晃晃不像個(gè)東西。而且在美國,這是對(duì)宴客的主人大不敬的明確表示,主人也會(huì)因此對(duì)你感到厭惡,從而與你斷絕來往,這會(huì)是你的一大損失。因此注意場合與服裝的搭配在美國尤為重要。
總之,美國與中國之間有不少不同的交往習(xí)慣,同樣其它的西方國家,也有各自的文化習(xí)慣,因此在與外國人交往或者到別的國家去之前,了解對(duì)方國家的禮儀習(xí)慣是十分必要的,這不僅是對(duì)對(duì)方的尊重,也給自己帶來了便利,避免了不必要的麻煩與誤會(huì),以便在多方競爭中爭取主動(dòng),并能取得良好的結(jié)果。
第五篇:(英語畢業(yè)論文)跨文化視角下的中美動(dòng)畫形象差異研究
英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作
廣告英語的語言特征
高中英語寫作前口語活動(dòng)設(shè)計(jì)與實(shí)施建議
How to Arouse the Students’Interests in English Learning
關(guān)注 耐心 教育——淺談《差不多是大人的人》中黑孩子的叛逆心理 TPR教學(xué)法在中國兒童英語習(xí)得中的運(yùn)用 《當(dāng)幸福來敲門》之美國文化價(jià)值觀分析 《追風(fēng)箏的人》中哈桑自我犧牲精神的研究
An Analysis of Gilmore’s American Existentialism in The Executioner’s Song 《人性的枷鎖》——菲利普的灰色人生 漢英“甜”字隱喻用法對(duì)比
從反抗到妥協(xié)——析《麥田里的守望者》主人公霍爾頓的精神世界 車貼中的語言污染現(xiàn)象研究
從歸化異化角度淺析《三字經(jīng)》兩個(gè)英譯版本 論《傲骨賢妻》字幕翻譯中的歸化和異化策略 《野性的呼喚》中的自然主義
從《愛瑪》看簡.奧斯丁的女性主義意識(shí) 對(duì)外新聞的導(dǎo)語編譯研究 中英道歉語的比較分析
An Analysis of Vanity Fair from the Perspective of Interpersonal Function 淺談古希臘羅馬神話對(duì)《哈利波特》系列小說(前四部)的影響 淺析英語俚語的特征及其功能
從《透明的東西》探討納博科夫的時(shí)間意識(shí) 討論型課堂與英語學(xué)習(xí)
從中西方節(jié)日看中西文化差異
對(duì)《德伯家的苔絲》中純潔一詞不同理解的分析
Approaching English Vocabulary Teaching—a Lexicological Perspective 淺析英語語言中的性別歧視及消除語言歧視的策略 母語在小學(xué)英語學(xué)習(xí)中的正遷移
跨文化視角中中英顏色詞的對(duì)比及翻譯 從文化角度看英漢習(xí)語翻譯 英文歌詞翻譯的原則和技巧
從社會(huì)語用學(xué)角度分析《雷雨》中的稱謂語 古詩詞英譯關(guān)于夸張的翻譯策略研究 中西方聚會(huì)文化差異比較研究 《喜福會(huì)》中的文化身份分析 消費(fèi)文化社會(huì)下嘉莉的生存斗爭
《魯濱遜漂流記》中‘星期五’的意義 英漢委婉語對(duì)比研究
中英征婚廣告對(duì)比分析研究
A Comparative Study of Dragon Images in Chinese & Western Literary Classics 奈達(dá)等值理論于商務(wù)英語翻譯中的理解和應(yīng)用
An Analysis of the Fool in King Lear from the Perspective of New Historicism 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
《二十二條軍規(guī)》中關(guān)于軍規(guī)的控制及反控制
Disillusionment of American Dream in death of a salesman 評(píng)愛倫坡哥特小說中的恐怖美
從黑人女性主義解讀《寵兒》中塞絲的覺醒 淺談象征在《了不起的蓋茨比》中的運(yùn)用
On the Causes of the Death of Willy Loman in Death of A Salesman 淺析簡.奧斯丁在《傲慢與偏見》中的女性主義 論《兔子,跑吧》中兔子逃跑的原因
解讀二十世紀(jì)二十年代美國商業(yè)社會(huì)——對(duì)《巴比特》的人物性格及諷刺手法的分析 關(guān)于英漢動(dòng)物習(xí)語區(qū)別的研究
托妮.莫里森《寵兒》中的主角賽絲的女性形象研究 淺析合作原則在漢英廣告語翻譯中的運(yùn)用 解讀《純真年代》中的愛倫的悲劇原因 英語報(bào)刊新聞標(biāo)題縮略語探究 商務(wù)信函翻譯技巧初探
從《紅樓夢(mèng)》和《飄》看中美恭維語比較 《阿Q正傳》中文化負(fù)載詞的翻譯 關(guān)鍵詞法在英語詞匯學(xué)習(xí)中的效果研究 關(guān)聯(lián)理論在公示語英譯中的應(yīng)用 “面子”文化與中西方為人處世觀
分析《了不起的蓋茨比》中的金色的象征意義 On the Image of Women's Language in English The Narrative Strategies of O.Henry’s Short Stories 從英漢廣告語言特點(diǎn)分析中西方文化價(jià)值觀
個(gè)人主義與集體主義——中美文化碰撞背后的價(jià)值觀差異 淺析《哈克貝利.費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》的寫作風(fēng)格 淺談?dòng)h人體部位的隱喻
A Study of Hawthorne’s Criticism on Puritanism in The Scarlet Letter 解讀《覺醒》中的個(gè)人主義
用會(huì)話含義理論分析《傲慢與偏見》中的人物對(duì)白 論奧斯丁女性主義觀點(diǎn)在《愛瑪》中的體現(xiàn)
A Study of Cultural Influence upon Internet Language 文化差異在商標(biāo)翻譯中的體現(xiàn)
《月亮與六便士》中查爾斯.思特里克蘭德的追尋自我 《外婆的日常家當(dāng)》中女性形象象征意義 《喧嘩與騷動(dòng)》中凱蒂悲劇的分析 英文電影字幕翻譯的原則和技巧
佛羅多與亞拉岡:悲劇虛構(gòu)型模式中的低模仿英雄與喜劇虛構(gòu)型模式中的高模仿英雄 商務(wù)信函的寫作原則與技巧 英語委婉語及其語用學(xué)原則
論英語俚語的漢譯—以奈達(dá)的功能對(duì)等理論為指導(dǎo) 模糊語在英語廣告中的語義分析
論“綠山墻的安妮”中女主角的成長經(jīng)歷 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
《寵兒》中塞絲的性格特征分析 88 商標(biāo)翻譯的方法及其影響因素
《白象似的群山》中話語權(quán)利爭奪探究
母語文化對(duì)譯者風(fēng)格的影響-以<紅樓夢(mèng)>中稱謂語的翻譯為例 91 A Study of Narrative Voice in Jodi Picoult’s My Sister’s Keeper 92 六種顏色詞語的英漢互譯探索
從小說《百萬英鎊》中看對(duì)當(dāng)今社會(huì)的諷刺意義
從《康州美國佬在亞瑟王朝》看馬克.吐溫的幽默諷刺藝術(shù)
論接受理論對(duì)兒童文學(xué)作品的影響——以《快樂王子》中譯本為例 96 從目的論角度淺談電影字幕翻譯 97 “詞塊”理論及應(yīng)用前景探微 98 中美企業(yè)廣告文化對(duì)比研究
年世博會(huì)吉祥物所體現(xiàn)的中國元素 100 中國菜名英譯的恰當(dāng)方法
《紅樓夢(mèng)》兩英譯本中習(xí)語翻譯的比較 102 西方吸血鬼與中國鬼的文學(xué)形象比較 103 英語修辭的翻譯方法
威廉??思{《圣殿》小說創(chuàng)作里的自卑情結(jié) 105 《老友記》中話語標(biāo)記語的語用主觀性研究 106 英語閱讀有效教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì)研究 107 外交語言策略中的合作原則
《小婦人》與《傲慢與偏見》中女性愛情觀對(duì)比研究
BBC對(duì)華態(tài)度變化趨勢:掃視年BBC有關(guān)中國的若干重要報(bào)道 110 淺析《雙城記》中狄更斯的浪漫現(xiàn)實(shí)主義 111 《三國演義》中帶數(shù)字的詞語翻譯研究 112 歐亨利《最后一片葉子》解讀
論《野性的呼喚》中對(duì)人和自然和諧的呼喚 114 中美道歉語的跨文化研究
從合作原則淺析《飛屋環(huán)游記》中的言語幽默 116 論《霍華德莊園》中的象征主義
英語口語教學(xué)中的不足之處以及改善方法 118 從《喜福會(huì)》看中國女性在美國的職業(yè)傾向 119 中國皮欽語的產(chǎn)生和發(fā)展
試析杰克倫敦的《野性的呼喚》中的自然主義 121 論《第二十二條軍規(guī)》的寫作手法
高中生英語學(xué)習(xí)成敗歸因現(xiàn)狀調(diào)查及對(duì)策 123 《了不起的蓋茨比》中黛西的女性主義分析 124 Feminism in The Awakening 125 語言行為性別差異研究
主位推進(jìn)模式在語篇翻譯中的應(yīng)用 127 論東西方文化中的體態(tài)語差異
Analysis of Advertisements Based on the Cooperative Principle 129 文化視角下探析劉半農(nóng)翻譯觀的嬗變---從《小說大觀》到《新青年》 130 英漢自謙語的對(duì)比研究 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
《詠水仙》兩個(gè)翻譯版本的文體分析 132 從隱喻視角解析《黃墻紙》的瘋癲意象
從原型批評(píng)的角度透視《野草在歌唱》的人物及意象 134 淺談迪斯尼文化擴(kuò)張中的品牌運(yùn)營策略
The Causes of Maggie’s Death in Maggie: A Girl of the Streets 136 The Glossology and Translation of Rhetorical Devices of Harry Potter 137 商務(wù)英語報(bào)道中的情態(tài)意義分析 138 對(duì)話中語用意義的理論視角
從違反合作原則看電影語言的會(huì)話含義——以《最后的武士》為例 140 淺析《道林.格雷的畫像》中的女性形象 141 論苔絲悲劇命運(yùn)的根源
An Analysis of Grotesque Features in Sherwood Anderson’s Winesburg, Ohio 143 中美面子觀比較及其對(duì)商務(wù)談判策略的啟示
NICE V.S.P&G from the Perspective of Market Segmentation 145 論標(biāo)示語漢英翻譯中的等效問題 146 英語廣播新聞與報(bào)紙新聞的文體比較
Comparison and Translation Between Chinese and English Euphemisms 148 從《熱愛生命》看杰克.倫敦的生命觀
從《小公主》看童話對(duì)于當(dāng)今的現(xiàn)實(shí)意義
霍克斯《紅樓夢(mèng)》英譯本中委婉語的翻譯策略研究 151 當(dāng)詩意邂逅商業(yè)---解讀中英詩型廣告意境之美 152 論《喜福會(huì)》中女性的反抗精神 153 商標(biāo)的特征及其翻譯的分析 154 英語文化中的禁忌語
155 觀電影《刮痧》簡析中西文化價(jià)值沖突 156 超驗(yàn)主義思想在惠特曼詩歌中的體現(xiàn) 157 《愛瑪》中身份和同輩的壓力
158 合作學(xué)習(xí)模式在高中英語口語教學(xué)中的應(yīng)用
159 An Embodiment of Virtue---A Moral Insight into the Image of Tess 160 淺析中英恭維語
161 英語語義歧義分析及其語用價(jià)值
162 英漢社交稱呼語禮貌規(guī)范和語用失誤研究 163 《嘉莉妹妹》中嘉莉的欲望分析
164 從《朗讀者》中漢娜的形象論道德盲視現(xiàn)象 165 英漢“紅色”與“黑色”詞匯的對(duì)比研究
166 An Exploration to Humor Translation in The Million Pound Note: An Functionalist Approach 167 英語廣告的語言特點(diǎn)
168 論《呼嘯山莊》中的敘述技巧 169 論《飄》中思嘉麗的性格特征 170 對(duì)外漢語教學(xué)中的成語研究 171 探討《根》中黑人與美國人的根 172 動(dòng)物習(xí)語中文化意象的比較與翻譯 173 探討武俠和騎士形象的異同 174 《德伯家的苔絲》中的意象分析 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
175 試析《我知道籠中鳥為何歌唱》的成長主題 176 《傲慢與偏見》中伊麗莎白的性格分析 177 李寧的品牌推廣
178 苔絲和傲慢與偏見中的女性意識(shí)之對(duì)比研究 179
180 論商務(wù)名片英譯——以功能對(duì)等為指導(dǎo) 181 對(duì)美國總統(tǒng)就職演說的文體分析 182 英漢同聲傳譯技巧初探
183 《最藍(lán)的眼睛》中佩科拉的悲劇 184 《紫色》中“家”的解讀
185 《名利場》利蓓加.夏潑和《簡.愛》簡.愛的對(duì)比研究 186 中西文化對(duì)紅顏色的理解及翻譯 187 從中西方政治文化差異看中美關(guān)系
188 《弗朗西斯麥康伯短促的幸福生活》中麥康伯個(gè)性轉(zhuǎn)變之分析 189 以赫索格為代表的索爾貝婁作品中知識(shí)分子的困境與出路 190 英語國家姓氏文化研究
191 論狄更斯《霧都孤兒》中的批判現(xiàn)實(shí)主義 192 語言經(jīng)濟(jì)學(xué)視角下的商務(wù)英語信函寫作
193 A Study on the Cross-Cultural Management in the Sino-American Joint-Venture Enterprises--With Special Reference to Changan & Ford Motor Company 194 《喜福會(huì)》中的女性身份重建
195 從新聞?dòng)谜Z特點(diǎn)對(duì)比中西方文化差異 196 埃德加愛倫坡哥特小說中的死亡主題探索 197
198 西方文化視域中《簡愛》芻議 199
200 法律英語詞匯的特點(diǎn)及其翻譯