第一篇:小結(jié)德語(yǔ)中支配第四格的介詞
Die Pr?positionen mit dem Akkusativ
支配第四格的介詞 1)durch + A
a.表示空間:穿過,經(jīng)過 Wir gehen durch die Stra?e.我們穿過這條大街。
Er macht eine Reise durch China.他在中國(guó)旅行。
b.表示原因或方式:由于,通過
Durch einen Freund bekomme ich eine Stelle.我通過一位朋友得到一個(gè)職位。
Durch Beispiele erkl?rt der Lehrer einige W?rter.老師通過例子講解幾個(gè)詞。
2)für + A
a.為,為了……目的,用途 Das ist der Tisch für Lehrer.這是老師用的講桌。
Ich kaufe einen Ball für mein Kind.我給我的孩子買一個(gè)皮球。
b.對(duì)于,就……而言
Diese Hausaufgabe ist zu schwer für mich!這個(gè)家庭作業(yè)對(duì)我來說太難了。
Diese Bücher sind wichtig für die Studenten.這些書對(duì)大學(xué)生來說很重要。
c.為期……
Er geht für einen Monat nach Deutschland.他去德國(guó)一個(gè)月。
Sie warten dort für 20 Minuten.他們?cè)谀抢锏群?0分鐘。
3)gegen + A a.朝,向,對(duì)
Die Boote fahren gegen den Wind.船逆風(fēng)而行。
Sie steht mit dem Rücken gegen die Tür.她背對(duì)著門站著。
b.反對(duì),違背
Wir spielen heute gegen die Klasse 2.我們今天和二班比賽。
Der Satz ist falsch, er ist gegen die Regel.這個(gè)句子是錯(cuò)的,它違反規(guī)則。
c.將近, 大約
Der Lehrer kommt gegen 8 Uhr.老師將近八點(diǎn)鐘來。
Der Vater kommt gegen Abend nach Hause.父親將近傍晚回家。
4)ohne + A
沒有,缺少
Sie kommt ohne ihre Kinder.她沒有帶孩子,獨(dú)自來了。
Ohne Beispiele verstehe ich die W?rter überhaupt nicht.沒有例子我根本不懂這些詞。
5)um + A
a.圍繞,環(huán)繞
Das Auto kommt um die Ecke.汽車?yán)@過拐角駛來。Die Kinder sitzen um den Tisch.孩子們圍桌而坐。
b.在……點(diǎn)鐘
Der Unterricht beginnt um 8 Uhr.八點(diǎn)鐘開始上課。
Um 10 Uhr kommt unsere Lehrerin.我們的女老師十點(diǎn)鐘來。
6)bis + A(與名詞連用時(shí),后面的名詞一般不加冠詞)
a.直到,直到……處
Wie weit ist es bis Shanghai? 到上海有多遠(yuǎn)?
Die Studenten fahren bis Hamburg.同學(xué)們乘車的終點(diǎn)站是漢堡。
b.到……為止 Er wartet bis 10 Uhr.他等到十點(diǎn)鐘。
Ich bleibe hier bis heute Abend.我在這兒呆到今天晚上。
c.告別時(shí)用語(yǔ) Bis morgen!明天見!
Bis n?chsten Sonntag!下星期日見!
第二篇:德語(yǔ)介詞總結(jié)
1.表示時(shí)間的介詞in、an和um的區(qū)別:
介詞in和an都可以用來表示時(shí)間概念,但是它們的分工不同,一般來說,in表示“較大的時(shí)間概念”,有年份、月份、四季、一些固定詞組等;而an則用于表示“較小的時(shí)間”,有某一天、某一天里的某個(gè)時(shí)間段、星期幾、周末等;um則表示“整點(diǎn)”。以下將逐一舉例說明:
z.B.In 2000 begann der Bürgerkrieg.(年份)Im Sommer wird es normalerweise sehr hei?.(四季)In Mai findet es ein Fu?ballspiel in Schanghai statt.(月份)In der Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch.(固定用法)Am Sonntag geht er in der Regel nicht zur Arbeit.(星期幾)Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch.(某一天里的某個(gè)時(shí)間段)Am 1.Oktober feiert man überall Nationalfeiertag.(某一天)Am Wochenende bleiben wir immer zu Hause.(周末)Um 4 Uhr gehen wir zusammen nach Hause.(整點(diǎn))
PS:在上面的例句中,die Nacht這個(gè)詞是陰性的,所以必須用介詞in!
2.表示時(shí)間關(guān)系的介詞 in、für、ab、seit 這4個(gè)介詞都用來表示時(shí)間概念,但是它們的區(qū)別其實(shí)很明顯,如下:(A)in表示“在......之后”,后面跟的是一個(gè)“未來的時(shí)間段”;
(B)für中文解釋為“為期......多久”,后面跟的也是一個(gè)“未來的時(shí)間段”;(C)ab表示“從......時(shí)候開始”,后面跟的是一個(gè)“未來的時(shí)間點(diǎn)”;(D)seit表示“自從......時(shí)候開始”,后面跟的是一個(gè)“過去的時(shí)間點(diǎn)或者時(shí)間段”;
z.B.In drei Tagen fliegen wir nach Deutschland.(drei Tage是未來時(shí)間段)Der Arzt hat schon gesagt, dass du für zwei Monate im Bett bleiben musst.(zwei Monate也是未來時(shí)間段)Ab sofort koche ich unser Abendessen.(sofort 是未來時(shí)間點(diǎn))Ab heute Abend bleiben wir zu Hause.(heute Abend 是未來時(shí)間點(diǎn))Ab n?chster Woche wird diese Stra?e wegen des Ausbaus vorl?ufig abgesperrt.(n?chste Woche 是未來時(shí)間點(diǎn))Ab dem 1.1.2009 tritt das neue Gesetz in Kraft.(1.1.2009是未來時(shí)間點(diǎn))Seit 1978 hat China sich schnell entwickelt.(1978 是過去時(shí)間點(diǎn))Seit dem 1.1.2008 haben wir viel Glück.(1.1.2008 是過去時(shí)間點(diǎn))Seit drei Jahren sind wir schon verheiratet.(drei Jahre 是過去時(shí)間段)
3.表示時(shí)間的介詞 bei、vor、nach、w?hrend
這4個(gè)介詞都表達(dá)時(shí)間概念,它們的區(qū)別十分一目了然;并且,這4個(gè)介詞后面所跟的名詞,往往是從動(dòng)詞變化過來的,具體如下:
(A)bei解釋為“在......時(shí)候”,表示正在發(fā)生的,同時(shí)進(jìn)行的行為或動(dòng)作;
(B)vor解釋為“在......之前”,表示在此之前發(fā)生的動(dòng)作;
(C)nach解釋為“在......之后”,正好與vor相反,它表示在此之后發(fā)生的動(dòng)作;
(D)w?hrend解釋為“在......期間”,表示在某個(gè)時(shí)間段內(nèi)發(fā)生的動(dòng)作或行為;
z.B.Beim Essen darf man nicht laut sprechen.(das Essen從動(dòng)詞essen過來)
Er liest gern Zeitungen beim Frühstück.(Frühstück 也從動(dòng)詞變過來)Vor dem Essen muss man die H?nde waschen.Nach dem Essen soll man auch die H?nde waschen.W?hrend meines Studiums in Deutschland habe ich viele neue Freunde kennengelernt.(das Studium 屬于一個(gè)時(shí)間段)
4.表示方向的介詞 nach、in、zu、auf和an
這4個(gè)介詞都表示“往哪里去”的概念,但是它們的分工很不相同,具體如下:
(1)nach后面跟的對(duì)象有2種,一類是所有中性的國(guó)家名稱;另一類是所有城市名稱;
(2)in后面跟的是陽(yáng)性和陰性國(guó)名;或者后面跟一個(gè)封閉空間;
(3)zu后面跟的是一個(gè)人稱代詞,或者是用職業(yè)來表示的某個(gè)人;
(4)auf表示“到......上面去”,經(jīng)常用于一些固定搭配;
(5)an表示“到......邊上去”,也經(jīng)常用于一些固定結(jié)構(gòu)中;
z.B.Morgen fliege ich nach Deutschland.(Deutschland 是中性國(guó)名)Heute Abend fahre ich nach Schanghai.(Schanghai 是城市名)Morgen gehe ich in die Schweiz.(die Schweiz 是陰性國(guó)名)N?shcste Woche fliege ich in den Iran.(der Iran 是陽(yáng)性國(guó)名)Gestern ging ich allein ins Kino.(das Kino 是一個(gè)封閉空間)Bitte kommen Sie heute Nachmittag zu mir!(mir 是一個(gè)人稱代詞)Heute muss ich zu meinem Professor gehen.(Professor 是一個(gè)職業(yè)名稱)
Morgen fahren meine Eltern aufs Land.(固定用法)Im Urlaub gehen wir auf die Insel(島).(固定用法)Am Wochenende fahren wir ans Meer.(固定用法)Wir m?chten an den See fahren.(固定用法)
5.表示原因的介詞aus、vor、wegen、durch、aufgrund
(A)aus表示的原因多為“一種內(nèi)心的感受”,并且后面的名詞無需冠詞;
(B)vor表示的原因?yàn)椤耙环N外來的刺激”,后面的名詞也不用冠詞;
(C)wegen表示原因,是一個(gè)普遍適用的介詞,后面跟第二格;
(D)durch在表示原因的同時(shí),又表示“方式”,后面名詞跟第四格;
(E)aufgrund同wegen類似,但是用于較正式場(chǎng)合,后面名詞跟第二格;
z.B.Aus H?flichkeit hat er einen Brief an mich geschreiben.(出于禮貌)
Aus Freundschaft habe ich ihm beim Umzug geholfen.(出于友誼)Er zittert vor K?lte.(因?yàn)楹?
Er hat gro?e Angst vor Prüfung.(因?yàn)榭荚?
Wegen meiner Krankheit kann ich heute Abend zu dir nicht kommen.Durch flei?gie Arbeit hat er viel Geld verdient.(既表方式也表原因)Aufgrund des Umbaus wird diese Stra?e ab n?chster Woche vorl?ufig eingesperrt.(因?yàn)楦慕?
6.表示“虛擬狀態(tài)”的介詞bei、mit、ohne
這3個(gè)介詞表示“虛擬”,即徳語(yǔ)中的非真實(shí)條件,具體區(qū)別如下:
(A)bei解釋為“如果在......的時(shí)候”,一般句子中會(huì)使用第二虛擬式;
(B)mit解釋為“如果有......的時(shí)候”,表示一個(gè)非真實(shí)的條件;
(C)ohne解釋為“如果沒有......的話”,同樣表示一個(gè)非真實(shí)條件;
z.B.Bei schlechtem Wetter k?nnten wir nur zu Hause bleiben.(第二虛擬式)
Bei Regen k?nnten wir noch ins Haus gehen.(實(shí)際沒下雨)Mit dem Auto k?nnte ich nach Hause gehen.(實(shí)際沒有車)Ohne Wasser k?nnte niemand leben.(實(shí)際有水)
7.表示“根據(jù)”的介詞nach、laut、gem??、zufolge、entsprechend 這4個(gè)介詞都表示“根據(jù)”,很難進(jìn)行區(qū)分。但是,一般情況下使用nach較多,后面3個(gè)多用于正式場(chǎng)合;zufolge往往用于一些新聞報(bào)道中,翻譯為“據(jù).....”,并且一般把名詞放在zufolge之前,使用第三格;而entsprechend則是從動(dòng)詞entsprechen演變而來;laut一般用于較正式場(chǎng)合,后面名詞用第三格;具體如下:
z.B.Meiner Meinung nach ist es eine schwere Aufgabe.(習(xí)慣把Meinung前置)Gem?? dem neuen Gesetz dürfen wir in der ?ffentlichkeit nicht rauchen.(根據(jù)這部新法律)Laut den Vorschriften der Firma dürfen wir nicht im Büro essen.(按照公司的規(guī)定)Den neusten Nachrichten zufolge sind etwa 250 Menschen bei diesem Unglück ums Leben gekommen.(根據(jù)最新消息)
8.表示“排除”概念的介詞neben、au?er 兩者區(qū)別就在于neben是異類排除;而au?er是同類排除,后面都跟第三格,具體如下:
z.B.Neben mir sind meine Eltern nicht da.(我到了,父母沒到。)Au?der mir sind meine Eltern auch da.(我到了,父母也到了。)
介詞——靜三動(dòng)四和英文一樣,德語(yǔ)中我感到最難學(xué)好的還是介詞。其中較好記住的是所謂“靜三動(dòng)四”介詞。它們共有九個(gè)介詞,在表示主語(yǔ)的“位置”時(shí),后接第三格,表示謂語(yǔ)的動(dòng)作“方向”時(shí),后接第四格: An : “緊貼在...上/旁,貼(靠)到...上/旁” “緊貼在...上/旁,表示的是位置,后接第三格,稱為“靜三”: Ich stehe am(an dem)Fenster.(沒移動(dòng)故為靜三)我站在窗旁?!百N(靠)到...上/旁”表示的是動(dòng)作方向,后面接第四格,稱為“動(dòng)四”: Ich gehe ans(an das)Fenster.(移動(dòng)了故為動(dòng)四)我走到窗旁。auf : 在...上面,到...上面 Das Buch liegt auf dem Tisch.沒被移動(dòng),故“靜三”。書在桌上放著。Sie legt das Buch auf den Tisch.書從不在桌上到被放到桌上,被移動(dòng)了,故“動(dòng)四”。她把書放到桌子上。hinter : 在...后面(靜三),到...后面(動(dòng)四)Das Buch liegt hinter dem Tisch.(靜三)書在桌子后面。Sie legt das Buch hinter den Tisch.(動(dòng)四)她把書到的桌子后面。in : 在...里面(靜三),到...里面(動(dòng)四)neben : 在...旁邊(靜三),到...旁邊(動(dòng)四)ueber : 在...上方(靜三),到...上方(動(dòng)四)vor : 在...前方(靜三),到...前方(動(dòng)四)zwischen : 在...中間(靜三),到...中間(動(dòng)四)假如對(duì)何時(shí)接“靜三”,何時(shí)接“動(dòng)四”尚有疑問的話,可用以下規(guī)則分清:句子能用 “wo” 提問時(shí)接三格,能用 “wohin” 提問時(shí)接四格 如:Das Buch liegt auf dem Tisch.提問則:Wo ist das Buch? 接第三格Sie legt das Buch auf den Tisch.提問則:Wohin legt sie das Buch? 接第四格 接第四格的介詞接第四格的介詞少也好記,常用的有:durch, bis, gegen, ohne, per, pro, um, fuer, je 等例如:durch:利用,通過,經(jīng)過Georg kaempfte sich durch die Menge.喬治憑數(shù)量而戰(zhàn)。fuer:為了Sie tut alles fuer ihre Kinder為了孩子她什么都能做。gegen:朝,向,對(duì),頂,逆Er muss doch immer gegen den Strom schwimmen.他須一直頂著風(fēng)暴游。ohne:沒有,無Ohne Musik keine Tanzparty.無絲竹焉能歌舞? um:圍繞,為了Alles dreht sich um das Geld.萬事皆為錢。je:每Das kostet 50 Pfennig je Pfund.這個(gè)每磅五十芬尼。per:1-(傳遞,運(yùn)輸?shù)?通過,per Post(Bahn/Schiff)郵寄(陸運(yùn)/船運(yùn))2-(商業(yè):時(shí)間)于,到...為止,per sofort馬上3-(商業(yè))每Die Gebuehren betragen 1.10 DM per eingeschriebenen Brief.每封掛號(hào)信的費(fèi)用是一馬克十芬尼。bis:(時(shí)間,地點(diǎn))直到...bis Montag, den 4.Mai直到星期一,五月四日 Pro:每Der Preis betraegt 10 Mark pro Stueck.價(jià)格為十馬克一件。接第三格的介詞當(dāng)你把靜三動(dòng)四及接第四格的介詞都記熟了,接第三格的介詞就很好記了。介詞并不難記,但各類介詞容易混,要區(qū)分開記。常用的接第三格的介詞如下: mit Wir fahren mit dem Auto in die Stadt.與,用 我們開車到市里去。nach Nach der Grenze kamen wir in ein Unwetter.向,在...之后 過了邊境,我們碰到了一場(chǎng)暴風(fēng)雨。nebst Wir haben das Haus nebst Garten gemietet.和...在一起 我們把這房子連同花園一起租過來了。samt Wir trafen Renate samt Familie am Strand.連同 我們?cè)诤┡龅搅巳饍?nèi)特及其家人。bei Bei einem Eis unterhielten wir uns ausgiebig,在...附近,我們邊吃冰糕,在...地方,在...期間,在...情況下 seit denn wir hatten uns seit Jahren nicht gesehen.自從,從...以來 邊聊個(gè)痛快,因我們已好多年沒見面了。von Wir sprachen von alten Zeiten,從...,...的,我們敘起舊來,zu und kamen dabei zu keinem Ende.向,在 并說個(gè)沒完沒了。entgegen Entgegen aller Erwartung kamen Wolken auf.很相反,違背 跟我們的期待相反,云出來了。gegenueber Gegenueber den Felsen verdunkelte sich der Himmel.在...對(duì)面,山對(duì)面的遠(yuǎn)天暗了下來。跟...相比 gemaess Gemaess unserer Vereinbarung brachen wir auf.按照 我們按約定出發(fā)了。aus Ich nahm meine Jacke aus der Badetasche.從...里出來,我從包里把夾克拿出來。離開...ausser Ausser mir hatte keiner eine Jacke dabei.除...以外 除我之外誰都沒帶著夾克。注意:1-注意上面例子中有的介詞后面不接冠詞的用法。2-有的介詞還能接第四格或第二格,如 ausser 這個(gè)介詞即是。這樣的介詞只能死記其用法了。例如:Die Firma stellt das Schiff ausser Dienst.(第四格)公司停止使用這艘船。Er geht ausser Landes(第二格)他到國(guó)外去。介詞:接第二格的介詞德語(yǔ)的接第二格的介詞最多,應(yīng)先記住“靜三動(dòng)四”的介詞,然后是接第四格及第三格的介詞,最后記接第二格的介詞。它們一般“樣子較怪”,字也較長(zhǎng),又多用于書面,這是它們好記的一個(gè)特定。但它們很易與帶冠詞所有格的句式相混。另外,有些接第二格的介詞可以放在被修飾的名詞前,也可放在后面,比較靈活。有的是由兩部分組成,被修飾的名詞則被放在中間。laut Laut eines Gutachtens ist Laerm schaedlich.按照 有人稱噪音是有害的。ungeachtet Ungeachtet der Tatsache, dass er stoerte, blieb er im Raum.盡管 盡管他在屋里礙事,他還是呆在那。mittels Er oeffnete das Schloss mittels einer Bueroklammer.利用 他用切紙刀打開鎖。mangels Mangels der Nachfrage wurde das Konzert abgesagt.因缺少 因無人感興趣,音樂會(huì)取消了。dank Dank Seiner Mithilfe konnten wir gewinnen.賴,蒙,由于 蒙您幫忙,我們才能取勝。um-willen Von mir aus, nur um des lieben Friedens willen.為...起見 就我而言,只是為了可愛的自由。statt Statt des Kindergartens wurde ein Hotel gebaut.代替,不...反而 沒建幼兒園,反而建了個(gè)旅館。trotz Trotz des Regens wurde gespielt.盡管 盡管下雨,比賽還是進(jìn)行了。waehrend Waehrend der Saison ist das Bad nur fuer Gaeste.在...期間 在此季節(jié),沐浴只供給客人使用。wegen Wegen eines Defekts hatte der ICE Verspaetung.因?yàn)?由于故障,ICE 晚點(diǎn)了。innerhalb Innerhalb des Ortes darf nicht gehupt werden.在...之內(nèi) 在此區(qū)域內(nèi)不得鳴喇叭。ausserhalb Ausserhalb der Mauern war Wueste.在...之外 墻外是海灘。unterhalb Treffer unterhalb der Guertellinie sind verboten.在...之下 擊中腰帶以下無效。oberhalb Oberhalb der Baumgrenze faellt das Atmen schwer.在...之上 在樹木線以上高度就覺得呼吸困難。unweit Die Panne passierte unweit der Grenze.離...不遠(yuǎn) 車離邊境不遠(yuǎn)就拋錨了。diesseits Es gibt viele Obstbaeume diesseits der Tales.在...這邊 峽谷這邊有許多果樹。jenseits Jenseits des Waldes steht die Kapelle.在...那邊 墻這邊展著小樂隊(duì)。halber Gartenhaus der Umstaende halber billig abzugeben.由于,為了 緣于事態(tài),花房被廉價(jià)出讓了。zuliebe由于,為了 infolge因?yàn)?備注:這些介詞一般與其所修飾的名詞之間還有不定冠詞,定冠詞,形容詞或人稱代詞時(shí)才接第二格,否則常常接第三格或用 von 帶出第三格。如:trotz starker Schneefaelle 接二格 trotz Schneefaellen 接三格infolge des Unwetters 接二格 infolge von Unwetters 接三格 個(gè)別介詞的用法 auf每個(gè)介詞都有很多的用法,如auf就是其中的一個(gè):1)表示地點(diǎn)(支配第三格)或方向(支配第四格)Er steht auf dem Dach.(三格)他站在房頂上。Er klettert auf den Dach.(四格)他爬到房頂上去。2)表示距離(支配第四格)Ich habe ihn auf 10 Meter gesehen.我在十米遠(yuǎn)的地方看到了他。3)表示從事某事,干某事(支配第三格);去干某事(支配第四格)Er ist gestern auf Besuch bei Herrn Wang.(三格)他昨天在王先生家拜訪。Er ist auf Urlaub gegangen.(四格)他度假去了。4)表示時(shí)間(支配第四格)4-1 具體時(shí)間Die Sitzung ist auf Freitag.會(huì)議在星期五。4-2 時(shí)間的延續(xù)Er hat das Haus auf drei Jahre gemietet.他租了這房子,租期為三年。4-3 時(shí)間的過渡,如:跟著,接著Auf Regen folgt Sonneschein.雨過天晴。5)固定搭配,如:auf immer 永遠(yuǎn)Auf Morgen = Bis Morgen 明天見Auf Wiedersehen 再見Morgen wird ich auf die Minute kommen.明天我準(zhǔn)時(shí)到。Verpiss dich auf der Stelle!馬上滾開!6)表示方法,程度(支配第四格)6-1 與名詞連用Er hat sich auf den ersten Blick in ihr verliebt.他跟她一見鐘情。Er hat das Glas auf einen Zug ausgetrunken.他一飲而盡。6-2 與形容詞,副詞連用Auf einmal stand er vor mir.他突然出現(xiàn)在我面前。Ich wird ihn aufs beste unterbringen.我將妥善安排好他的住宿。7)表示目的和愿望(支配第四格)Auf Ihre Gesundheit!我您的健康干杯。Ich habe den Aufsatz auf Fehler durchgesucht.這篇文章我已查過錯(cuò)兒。8)表示原因或條件(支配第四格)Er ist auf meine Bitte zum Arzt gegangen.他按我請(qǐng)求去看醫(yī)生了。9)受動(dòng)詞,形容詞,動(dòng)詞的支配。如:9-1 與動(dòng)詞連用auf etwas(jemanden)achten = 注意某事(某人)Warum achtet er immer auf mich?他為何老注意我?9-2 與名詞連用das Recht auf Arbeit工作的權(quán)力9-3 與形容詞連用auf etwas stolz sein = 為...而驕傲Ich bin stolz auf ihn.我為他感到驕傲。你看,這一個(gè)介詞就有如此多的用法,故我常說,介詞難學(xué)。注意:auf 除了在靜三動(dòng)四的用法中有接第三格的情況外,基本上都接第四格。個(gè)別介詞的用法 nach每個(gè)介詞都有很多的用法,如 nach 也是其中的一個(gè),nach 只支配第三格。1)表示方向:向,到,往1-1 接副詞nach innen(oben, vorn, links, drueben, unter)到里面1-2 接名詞Er ist nach Milch gegangen.他取奶去了。2)表示順序:在...后面,接著Sie sind nach mir an der Reihe.我后面輪到您。Nach Beijing ist Shanghai die groeste Stadt Chinas.除北京外,上海在中國(guó)就是最大的城市了。3)表示時(shí)間Nach der Arbeit besuche ich meine Freundin.下班后,我去看我女友。Ich gehe immer am Abend nach 11 Uhr ins Bett.我晚上總是十一點(diǎn)以后睡覺。4)表示標(biāo)準(zhǔn),辦法Ich kaufe nur nach Bedarf.我只按需要購(gòu)買東西。nach Belieben 隨意nach bestimmten Regeln 按一定規(guī)則5)受名詞,形容詞,動(dòng)詞的支配5-1 與名詞連用Er hat Verlangen nach Freiheit.他渴望自由。5-2 與形容詞連用Er ist sehr gierig nach Geld.他很貪錢。5-3 與動(dòng)詞連用Er strebt nach Reichtum.他拼命追求財(cái)富。Hier riecht es nach Rose.這有玫瑰味兒。Es schmeckt nach Fisch.吃著有魚味兒。個(gè)別介詞的用法 fuerfuer 只支配第四格。1)表示目的:為,為了Wir arbeiten fuer ein besseres Leben.我們?yōu)榱烁玫纳疃ぷ鳌?)表示對(duì)象,用途:對(duì)...來說,適合于Fuer ihn ist es das beste, wenn er in die Klinik kommt.對(duì)他來說最好是去醫(yī)院。Das sind Buecher fuer Kinder.這些是兒童讀物。3)代表,代替Er hat fuer mich unterschrieben.他替我簽了字。4)贊成,同意Fuer wen bist du?你同意誰?Ich bin fuer Herr Wang.我同意王先生。5)(表示報(bào)酬,等值)交換,為Wieviel verdient er fuer diese Arbeit?他做這工作的收入是多少?Er hat den Mantel fuer 400 Mark gekauft.他花400馬克買了這件大衣。6)(表示跟某標(biāo)準(zhǔn)相比較)按,就...來說Fuer seine Faehigkeit ist die Arbeit schwierig.就他的能力而言,這工作是困難的。7)(表示原因)由于,因?yàn)镋r ist bekannt fuer seine Faehigkeit.他因有能力而出名。8)表示時(shí)間的延續(xù)或未來的時(shí)間8-1 接名詞Er zoegert fuer einen Augenblick.他猶豫了一會(huì)兒。Hast du fuer heute Nachmittag schon etwas vor?你今天下午已有什么打算了嗎?Das Treffen ist fuer Dienstag.會(huì)面時(shí)間定在星期二。8-2 接副詞fuer gewoehnlich 通常fuer immer 永遠(yuǎn)fuers erste 首先9)與sich連用,構(gòu)成固定搭配: fuer sich = 獨(dú)自,單獨(dú)Bitte stellen Sie den Koffer fuer sich.這個(gè)箱子請(qǐng)您單獨(dú)放。Das spricht schon fuer sich.這本身就已說明了問題。Er behaelt die Information fuer sich.他對(duì)這信息保密。10)連接兩個(gè)相同的名詞,表示相繼,逐一Mann fuer Mann 一個(gè)接一個(gè)地Schritt fuer Schritt 逐步地Tag fuer Tag 一天天Wort fuer Wort 逐字逐句地11)表示可能性Nimm einen Regenschirm mit, fuer den Fall, dass es regnet.帶著傘以備下雨。12)與 was 連用,構(gòu)成固定搭配: was fuerWas fuer ein Buch meinst du?你指的是本什么書?12)受某些動(dòng)詞或形容詞的支配12-1(受動(dòng)詞支配)fuer jmdn eintretten 為某人辯護(hù)Er tritt fuer Herrn Wang ein.他為王先生辯護(hù)。12-2(受形容詞支配)etw fuer richtig halten 認(rèn)為...正確Ich halte seine Meinung fuer richtig.我認(rèn)為他的意見正確。個(gè)別介詞的用法 ueberfuer 既支配第四格也支配第三格。1)ueber是“靜三動(dòng)四”介詞之一:上方,在上方,回答wo在哪兒或wohin到哪兒Ich haenge die Lampe ueber den Tisch.我把燈掛到桌子的上方。Die Lampe haengt ueber dem Tisch.燈在桌子上方掛著。2)表示時(shí)間:支配第四格2-1)...以后,超過...Ueber ein Jahr sehen wir uns wieder.一年后咱們?cè)僖姟eber Nacht在夜間;一夜間,突然,一下子Ich bin in Deutschland ueber ein Jahr.我在德國(guó)呆了一年多了。2-2)在...期間Es ist schon ueber acht Tage her, dass sie uns verlassen hat.她離開我們已有八天了。3)表示時(shí)間:支配第三格,在...時(shí)候Ueber dem Lesen ist er eingeschlafen.他讀著讀著就睡著了。4)表示超過某一界限,支配第四格:超過Das geht ueber den Spass.這超出了玩笑范圍。5)表示對(duì)象,支配第四格:關(guān)于Ueber ihn wuerde ich nicht sprechen.對(duì)他我不想說什么。6)表示對(duì)人或物的關(guān)系,支配第四或第三格:高于,優(yōu)于Er steht ueber Herrn Wang.他比王先生職位高。ueber einer Situation stehen控制局面 7)表示手段,支配第四格:通過Er sucht das Maedchen ueber den Rundfunk.他通過廣播尋找那個(gè)女孩。8)表示原因,支配第三格:由于Ueber dem Schmerzen kann er nicht einschlafen.他因疼痛而不能入睡。9)連接兩個(gè)相同的名詞,表示集聚,重復(fù):einmal ueber das andere一而再,再而三In dem Buch sind Fehler ueber Fehler.他書里到處都是錯(cuò)。Ueberraschung ueber Ueberraschung.驚喜連著驚喜。10)受動(dòng)詞,名詞或形容詞的支配,接第四格10-1)受動(dòng)詞支配Er herrscht ueber das Land fuer 10 Jahre.他統(tǒng)治這個(gè)國(guó)家已十年了。10-2)受名詞支配ueber etwas Herr sein控制某事物10-3)受形容詞支配Ich bin froh ueber seine Faehigkeit.我為他的能力感到高興。德語(yǔ)介詞
abhaengen ______ +()依賴于,依靠于 von+D.achten ______+()重視,注意,照顧,照管 auf+A.anfangen ______ +()開始 mit+D.die Anpassung ______ +()對(duì)…的適應(yīng) an+A.sich beklagen ______ +()向某人抱怨… bei+ j-m _______ +()
über+A.sich beschweren ______+()就某事向某人訴苦(申訴)bei+ j-m ______ +()
über+A._____ danken _____ +()j-m, 為某事感謝某人 für+A.denken _____ +()想到...., 考慮到...an+A.sich erinnern ______ +()回憶起… an+A._____ erkennen ______+()從…辨認(rèn)出… j-n, an+D.sich erkundigen ______+()向某人打聽… bei+ j-m ______ +()
nach+D.______ ______ +()fragen 向某人詢問… j-n, nach+D.sich freuen _____ +()為…而高興 auf+A.未發(fā)生的 _____+()
über+A.正發(fā)生,已發(fā)生的 geraten _____+()陷入… in+A.______ ______ + Adj.halten 認(rèn)為某人怎樣 j-n, für es handelt sich ______+()關(guān)于… um+A.es handelt ______ +()關(guān)于… von+D.herrschen ______+()統(tǒng)治…,籠罩… über+A.hoffen ______+()希望… auf+A.sich irren ______+()弄錯(cuò),誤認(rèn)為,誤解某人 in+D.kaempfen ______ +()為(反對(duì))…而戰(zhàn) für+A., gegen+A.es kommt ______ +()an 取決于…,看…而定 auf+A.leiden ______ +()患病 an+D.leiden ______ +()忍受…之苦 unter+D.nachdenken ______ +()思考某事 über+A.rechnen ______ +()估計(jì)…,考慮到 mit+D.rechnen ______ +()指望,依賴,信賴 auf+A.schützen ______ +()防止…,避免… vor+D.sich sehnen ______ +()渴望…,想念… nach+D.staunen ______ +()對(duì)…表示贊賞 über+A.sterben ______ +()…得要死(Hunger, Heimweh)vor+D.sterben ______ +()死于…(Krankheit)an+D.teilnehmen ______ +()參加… an+D.sich verlassen ______ +()信任某人 auf+ j-n verzichten ______ +()放棄… auf+A.protestieren ______ +()抗議… gegen+A.sich entschliess;en ______ +()決定… zu+D.sich entscheiden ______ +()決定…(選擇)für(gegen)+A.schimpfen ______ +()為…訓(xùn)斥某人 auf+ j-n, über+A.sich wundern ______ +()對(duì)…感到驚異 über+A.sich verlieben ______ +()愛上某人 in+ j-n zweifeln ______ +()懷疑… an+D.arbeiten ______ +()正在從事…,致力… an+D.aufhoeren ______ +()結(jié)束 mit+D.beginnen ______ +()開始 mit+D.bestehen ______ +()在于… in+D.______ +()堅(jiān)持… auf+D.______ +()由…組成 aus+D.______ +()經(jīng)受…的考驗(yàn) vor+D.debattieren ______ +()辯論… über+A.diskutieren ______ +()討論… über+A.eintreten ______ +()加入…(組織)in+A.______ +()為…辯護(hù),支持… für+A.feilschen____ j-m____(den Preis)討價(jià)還價(jià) mit, um forschen ______ +()(努力)尋找,探求 nach+D.sich fürchten ______ +()害怕… vor+D.gehoeren ______ +()屬于(某一類)zu+D.klagen ______ +()訴苦,抱怨 über+A.lachen ______ +()嘲笑… über+A.passen ______ +()相配,適當(dāng),合適 zu+D.reagieren ______ +()對(duì)…作出反應(yīng) auf+A.schreiben ______ +()給某人寫信 an+ j-n
撰寫… an+D.(einem Roman)
著文論述 über+A.______ +()sein 贊成(反對(duì))… für(gegen)+A.sorgen ______ +()照顧… für+j-n sich kümmern ______ +()照顧…,關(guān)心… um+j-n sich sorgen ______ +()擔(dān)心… um+A.sich Sorgen machen _____ +()擔(dān)心… um+A.sich bemühen ______ +()為…而努力 um+A.streiten ______ +()為…而爭(zhēng)辯 über+A.traeumen ______ +()夢(mèng)想… von+D.umgehen ______ +()+狀語(yǔ)(以某種方式)對(duì)待,打交道 mit+D.trinken ______ +()為…而干杯 auf+A.verfügen ______ +()支配… über+A.etw.____ +()+j-m verlangen 向某人索要… von vertrauen ______ +()信任… auf+A.zoegern ______ +()為…而猶豫 mit+D.______ +()nichts aendern 對(duì)…一點(diǎn)也改變不了 an+D.befreien etwas(j-n)_____ +()把…從…解放出來 von+D.j-n _____ +()beglückwünschen 衷心祝賀某人的… zu+D.sich beschaeftigen ______ +()忙碌于… mit+D.sich beschraenken ______ +()滿足于…,局限于…,按照… auf+A.etwas ______ +()beschraenken 把…限制在… auf+A.beurteilen ______ +()依據(jù)…判斷… nach+D.j-n ______ +()draengen 催某人做某事 zu+D.sich gewoehnen ______ +()適應(yīng)… an+A.j-n _____ +()etwas hinweisen 向某人指出… auf+A.j-n _____ +()etwas überreden 說服某人做某事 zu j-n _____ +()etwas verführen 引誘某人做某事 zu sich(j-n)_____ j-m verheiraten(使某人)與某人結(jié)婚 mit sich(j-n)_____ j-m verloben(使某人)與某人訂婚 mit etwas ______ +()verkaufen 把…賣給某人 an+ j-n warnen ______+()提醒,警告 vor+D.etwas ______+()verteilen 把…分發(fā)給… an+ j-n sich aergern ______+()生…的氣 über+A.meckern ______+()抱怨 über+A.sich befassen ______+()從事于,致力于,關(guān)心,研究 mit+D.sich beziehen ______+()援引,提到 auf+A.es bezieht sich ______+()涉及,與…有關(guān),針對(duì) auf+A.sich eignen ______+()適合于 für+A.sich einigen____ j-m _____+()與某人就…取得一致 mit, auf+A.sich hüten ______+()謹(jǐn)防,提防 vor+D.sich raechen ____+()____+()為…向某人報(bào)仇 an+ j-m, für+A.sich reimen ______+()壓韻,與…同韻 auf+A.sich schaemen ______+()在某人面前因…羞愧 über+A., vor j-m sich wenden ______+()向某人求助、求教 an+ j-n sich wehren ______+()防止… gegen+A.bitten ______+()請(qǐng)求… um+A.sich konzentrieren ______+()對(duì)…全神貫注 auf+A.sich bedanken ______+()向某人就某事表示感謝 bei+ j-m, für+A.sich entschuldigen ______+()向某人就某事表示歉意 bei+ j-m, für+A.sich bewerben ______+()(通過申請(qǐng))謀求… um+A.______+()schuld sein 對(duì)…有過錯(cuò) an+D.j-m ______+()berichten(向某人)做有關(guān)…的報(bào)道 über+A.j-m _____ etwas gratulieren 向某人祝賀某事 zu leben ______ 靠…而生活 von+D.sich vorbereiten ______+()準(zhǔn)備… auf, für+A.j-n ______etwas beneiden 為…而嫉妒某人 um sich verabschieden ______+()與某人告別 von+ j-m etw.ist j-m _____ gleichgultig …對(duì)某人來說無所謂 gegenüber =etw.ist j-m gleichgultig
arm(krank,reich)sein ____+()貧困表現(xiàn)在… an+D.angewiesen sein ______+()急需… auf+A.begierig sein ______+()渴望… nach+D.beliebt sein ______ 受某人喜歡 bei+ j-m bereit sein ______ 對(duì)…準(zhǔn)備好了 zu+D.eifersüchtig sein ______ 嫉妒某人 auf+ j-n faehig sein ______ 有能力做… zu+D.froh sein ______ 對(duì)…感到高興 über+A.geeignet sein ______ 適合… für
interessant sein ______ 使某人感興趣 für+ j-n miss;trauisch sein ______ 對(duì)…不信任 gegen+ j-n streng sein ______ 對(duì)某人嚴(yán)厲 zu+ j-m neidisch sein _______ 羨慕… auf+A.nützlich sein _______ 對(duì)…有用 für+A.schaedlich sein _______ 對(duì)…有害 für stolz sein _______ 對(duì)…感到驕傲 auf+A.traurig sein _______ 對(duì)…感到傷心 über vergleichbar sein _______ 與…可比較 mit wichtig sein _______ 對(duì)…來說是重要的 für zufrieden sein _______ 對(duì)…感到滿意 mit enttaeuscht sein _______ 對(duì)…感到失望 von zornig sein _______ 對(duì)…感到生氣 auf+A.neugierig sein ________ 急于想知道… auf+A.在橫線上填入介詞,括號(hào)中填入介詞所支配名詞的格,方括號(hào)中填動(dòng)詞 j-n _______+()belohnen 為…而獎(jiǎng)勵(lì)某人 für+A j-n _______+()獎(jiǎng)勵(lì)某人什么 mit +D ____ Belohnung _______+()作為對(duì)…的獎(jiǎng)勵(lì) als, für+A.(zur)______ j-n ______ Gott beten 為某人向上帝祈禱 für, zu ______ etwas beten 為某事祈禱 für(um)j-n ______ sich einladen 邀請(qǐng)某人到家來 zu j-n ______ Theater(Konzert)einladen 邀請(qǐng)某人去看戲 ins j-n ______ Essen einladen 邀請(qǐng)某人吃飯 zum sich einrichten _______ +()安排,準(zhǔn)備 auf+A sich erholen(ausruhen)______ +()從…中恢復(fù)過來 von j-m _______ +()erzaehlen 向某人敘述關(guān)于…的事 von+D, über+A ______ Geburt 天生,出身,血統(tǒng) von ______ Dunklen(od.Dunkeln)在黑暗中 im ______ der Kreuzung halten 停在十字路口 an j-n _____ etwas operieren 替某人進(jìn)行…部位的手術(shù) an +D sich(D.)etwas ______ erwarten 期待某人什么 vom +j-m _______ +()erwidern 反駁, 答復(fù) auf+A warten _______ +()等待 auf +A kargen _______ +()吝惜,吝嗇 mit+D ______ Rücksicht nehmen 顧惜,體諒 auf +j-n ______ etwas stolpern 被…拌倒 über +A ______ j-n stolpern 偶爾遇見….,碰到… über
sich richten ________ +()按…行事,以… 為榜樣 nach+D sich ______ +()halten 遵循, 遵守 an +A sich halten_______ 與…交往,向…求助 an +j-n gelten _____ +()適用于… für+A etw._______etw.gelten 把…看作… als+A Verstaendnis _____ j-n haben 理解某人 für ______ etw.verantwortlich sein 對(duì)…負(fù)責(zé)任 für ______ j-n Einfluss;[ ] 對(duì)某人發(fā)生影響 auf, ausüben ______ j-n Eindruck [ ] 給某人留下印象 auf , machen Auftrag [ ] 委托任務(wù) geben ______ der Lage sein, etwas zu tun 有能力做某事 in sich(D.)j-n ______ Vorbild [ ] 把某人作為榜樣 zum, nehmen ______ Kraeften [ ] 恢復(fù)力量 zu, kommen etwas ________ fragen[ ] 對(duì)…存有懷疑 in, stellen ________ Leben[ ] 喪生 um j-n______ etwas bringen 使某人失去… um etw.______ Angriff [ ] 開始做 in, nehmen j-m Bescheid [ ] 把(答復(fù)或消息)通知某人 geben(sagen)______ j-n Partei [ ] 為某人辯護(hù) für, ergreifen Geduld ______ haben 對(duì)…有耐心 mit+D Gelegenheit _____ haben 有做…的機(jī)會(huì) zu eine Auskunft ____ etw.geben 給予關(guān)于…的答復(fù) über ______ +()gross;en Wert [ ] 對(duì)…評(píng)價(jià)很高 auf, legen ______ etw.Abstand [ ] 與…保持一定距離 von, halten etw.[ ] Anwendung _____ +()…在…地方得到使用 findet, in+D _______ j-m wohnen 住在某人處 bei sich begnügen ______ +()滿足于… mit
Stellung _______ etw.[ ] 說出對(duì)… 的看法 zu, nehmen _____ j-m ______Gespraech 與某人交談 mit, im, stehen eine Antwort _____ etw.geben 對(duì)…做出回答 auf+A Aufsehen [ ] 引人注目 erregen eine Schau [ ] 引起別人的注意 abziehen ______ Ende kommen 結(jié)束 zum ______ +()Kritik [ ] 批評(píng)… an+D, üben Frieden(Vertrag)[ ] 締結(jié)和平(條約)schliess;en j-m _____Verfügung stehen 供某人支配 zur eine Entscheideung _____ [ ] 對(duì)…做出決定 für, treffen _______etw.einen Schluss;[ ] 從…中做出總結(jié) aus+D., ziehen etw._____ Ordnung bringen 使…恢復(fù)正常 in etw.______ Erfahrung bringen 獲悉… in etw.______ j-m erfahren 從某人處獲悉 von sich ______ Gefahr befinden 處在危險(xiǎn)之中 in Flucht [ ] 逃亡 ergreifen j-m die Erlaubnis _______ geben 準(zhǔn)許某人做某事 zu j-m Hilfe [ ] 給予某人以幫助 leisten Unterricht [ ] 授課 erteilen(geben)sich(D.)Mühe geben 為…而努力 um einen Entschluss;做出決定 fassen die Prüfung 擔(dān)任主考 abnehmen einen Eid _____ j-m [ ] 在某人面前發(fā)誓 vor, leisten _______ Fassung sein 六神無主,不知所措 ausser seine Pflicht [ ] 盡義務(wù) tun ______Gewicht [ ] …是重要的 ins, fallen einen Antrag [ ] 提出一項(xiàng)申請(qǐng) stellen j-m eine Vollmacht [ ] 授予某人全權(quán) erteilen ______ Elend [ ] 陷入窮困 ins, geraten Aufsicht _____ j-n haben 看管…, 照顧… über ein Gutachten _______ geben 對(duì)…做出鑒定 über+A ein Risiko [ ] 冒險(xiǎn) eingehen _____ etwas Bescheid [ ] 了解某事,精通某事 über, wissen etw.____ Brand [ ] 點(diǎn)燃 in, stecken Vorurteil _____ j-n [ ] 對(duì)某人存有偏見 gegen, haben Mass;nahmen [ ] 采取措施 ergreifen _____ Kraft [ ] 生效 in, treten _____ +()Mass;[ ] 節(jié)制… , 節(jié)約….in +D., halten ein Beispiel ____ etw.[ ] 舉個(gè)關(guān)于…的例子 für(über),geben sich(D.)____ ein Beispiel [ ] 把…作為自己的榜樣 an +D, nehmen Mass;[ ] 測(cè)量 nehmen sich interessieren _____ +()對(duì)…感興趣 für + A Interesse _____ +()haben 對(duì)…感興趣 an+D Gefallen _____ +()[ ] 對(duì)…產(chǎn)生興趣 an+D, finden etw.____ Interesse tun 出于興趣做某事 aus etw.____ Gesicht [ ] 看到… zu, bekommen etw.[ ] j-m ___ +()Auge 某事引起某人的注意 faellt, ins einen Angriff ___ j-n [ ] 攻擊某人 gegen, führen seine Stimme [ ] 投票 abgeben j-m den Abschied [ ] 解雇某人 geben Aufnahme [ ] 拍照 machen Schuld ___ +()haben 對(duì)…有過失 an + D die volle Verantwortung [ ] 擔(dān)負(fù)起全部責(zé)任 tragen j-n ____ Ruhe bringen 使某人安靜下來 zur _____ Ohnmacht [ ] 陷入昏迷之中 in _____ Boden [ ] 摔倒在地 zu, fallen _____ j-m Abschied [ ] 與某人告別 von, nehmen j-n ____ +()bekannt machen 使某人熟悉… mit + D.Beitrag ______ etw.[ ] 為…做出貢獻(xiàn) zu, leisten = _____etw.beitragen zu + D eine Anzeige [ ] 送交一則廣告 aufgeben _____ j-n Anzeige [ ] 告發(fā)某人 gegen, erstatten j-m(etwas)Angebot [ ] 向某人提供… machen
j-m einen Bericht ______etw.[ ] 向某人報(bào)道某事 über, geben eine Erklaerung [ ] 發(fā)表一項(xiàng)聲明 abgeben Ersatz _____ etwas [ ] 對(duì)…做出賠償 für , leisten eine Kontrolle _____etw.[ ] 對(duì)… 進(jìn)行檢查 bei, durchführen j-m einen Hinweis _____ +()[ ] 就某事給某人以提示 auf, geben Achtung ______ j-m [ ] 尊敬某人 vor, empfinden _____ j-n Anklage _____ +()[ ] 就某事控告某人 gegen, wegen, erheben eine Auswahl [ ] 做出選擇 treffen j-m eine Mitteilung _____ machen 通知某人某事 von +D.Miss;trauen ____ j-n [ ] 對(duì)某人不信任 gegen, hegen die Prüfung [ ] 參加考試 ablegen einen Krieg [ ] 進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng) führen eine Niederlage [ ] 失敗 erleiden ______ Flammen stehen 正在燃燒 in etw.____ Kauf nehmen 容忍某事 in Anstoss;____ etw.geben 推動(dòng)某事 zu Anstoss;____ j-m nehmen 厭惡某人 an Mitleid _____ fühlen 同情某人 mit + j-m sich stützen ______ 以… 為依據(jù) auf + A ______ dem Kontinent 在大陸上 auf berühmt sein _______ 因…而出名 für sich ______ _____ umstellen 從…上轉(zhuǎn)變到…上 von, auf Handel [ ] 做生意 treiben _____ allen Ecken und Enden 從四面八方(來)von _____ dem Pantoffel stehen 懼內(nèi) unter ______Grün über die Strass;e gehen 在綠燈時(shí)穿馬路 bei ______ ______ Abschied winken 向某人揮手告別 j-m , zum wetten _____ j-m ____ etw.與某人賭… mit, um wetten _____ j-m ____ etw.在…上下賭注 auf + A Appetit _____ etw.haben 想吃…., 想要… auf + A
Das bedeutet einen gross;en Fortschritt ________ früheren Jahren 和往年
相比這是個(gè)很大的進(jìn)步 gegenüber ______ j-n eine Frage stellen 向某人提一個(gè)問題 an Freude _____ +()haben 喜歡… an + D
j-n ______ +()retten 把某人從…中救出來 von + D ____ j-n Garantie [ ] 對(duì)某人負(fù)責(zé)擔(dān)保 für, übernehmen ____ etwas garantieren 保證… für
____ etwas gleichgültig sein 對(duì)…漠不關(guān)心 gegen es riecht _______ 有…的氣味 nach
an : “緊貼在...上”為“靜三”,介詞后面的名詞 用第三格,“貼(靠)到...上去”為“動(dòng)四”,介詞后面的名詞用第四格。
Ich stehe am(an dem)Fenster.我站在窗旁。(沒移動(dòng)故為靜三)Ich gehe ans(an das)Fenster.我走到窗旁。(移動(dòng)了故為動(dòng)四)auf : 在...上面,到...上面 Das Buch liegt auf dem Tisch.書在桌上放著,沒被移動(dòng),故“靜三”。Sie legt das Buch auf den Tisch.書從不在桌上到被放到桌上,被移動(dòng)了,故“動(dòng)四”。hinter : 在...后面(靜三),到...后面(動(dòng)四)in : 在...里面(靜三),到...里面(動(dòng)四)neben : 在...旁邊(靜三),到...旁邊(動(dòng)四)ueber : 在...上方(靜三),到...上方(動(dòng)四)unter : 在...下方(靜三),到...下方(動(dòng)四)vor : 在...前方(靜三),到...前方(動(dòng)四)zwischen : 在...中間(靜三),到...中間(動(dòng)四)捷徑?別開玩笑了,都有竅門,德語(yǔ)??撇挥脤W(xué)四年了。筆者 感覺,把“靜三動(dòng)四”介詞與其它類介詞分清是關(guān)鍵,剩下只 有多練,方能熟而生巧。假如何時(shí)接三,何時(shí)接四尚有疑問的話,可用以下規(guī)則分清: 句子能用 wo 提問時(shí)接三格,能用 wohin 提問時(shí)接四格 如: Das Buch liegt auf dem Tisch.提問則:Wo ist das Buch? 接第三格 Sie legt das Buch auf den Tisch.提問則:Wohin legt sie das Buch? 接第四格
較怪的介詞
有些介詞的用法較怪,列在這里,以便記憶:
entlang 沿著,順著:在名詞前支配第三格,在名詞后支配第四格 Die Strasse entlang gibt es viele Baeume.比較 Entlang der Strasse gibt es viele Baeume.
第三篇:德語(yǔ)介詞歸納總結(jié)
德語(yǔ)介詞歸納總結(jié)
一:支配第二格的介詞(w?hrend, trotz , wegen, au?erhalb)1.w?hrend在......期間
W?hrend des Krieges lebten sie im Ausland.戰(zhàn)爭(zhēng)期間他們?cè)趪?guó)外
2.trotz 盡管,不管
Trotz des Regens gingen wir spazieren.盡管下雨,我們還散步
3.wegen(后置時(shí)用第二格,其他用第三格)1)由于:Wegen der Krankheit des Vaters blieb er zu Hause.由于父親生病他留在家里 2)為了:Wegen dieser Angelegenheit müssen Sie sich an den Vorstand wenden.為了該事務(wù)您得找董事會(huì)
4.au?erhalb 在...之外 Au?erhalb der Stadt(郊外)
二:支配第三格的介詞(aus , bei , mit, nach, seit, von, zu)1.aus 1)從..來,來源于,出生于: Sie nimmt das Buch aus dem Regal.她從書架上取書。
2)(表示材料)由......做的/用......組成 Ein Kleid aus Woole.一條羊毛連衣裙 3)(表示原因)由于: Aus welchem Grund hast du das gesagt ?出于什么原因,你說這話的?
2.bei 1)(表示地點(diǎn))在......附近:表示工作崗位 Er wohnt bei seinen Eltern.他住在父母那里 Er arbeitet bei einer Bank.她在一家銀行工作。
2)(表示時(shí)間):在......時(shí),在......期間 Bei Ende der Vorstellung 演出結(jié)束時(shí)
3)在......情況下,盡管 Bei einer Schl?gerei wurde er verletzt.他再一次打斗中受了傷。
3.mit 1)和......一起,同,跟
Er war mit uns in der Stadt.他當(dāng)時(shí)同我們一起在城里 2)連同,包括......在內(nèi)
Ein hotel mit 710 Zimmern 一個(gè)包括70套間的旅館 3)帶有,含有
Ein Glas mit Honig.裝有蜂蜜的杯子 4)(表示行為方式)以,帶著
Das hat er mit Absicht getan.他故意這么做的
5)(表示手段,工具)用、以 Sich die H?nde mit Seife waschen.用肥皂洗手
4.nach 1)(表示方向)向、到、往 Der Zug f?hrt von Hamburg nach München.火車從漢堡開往慕尼黑 2)(表示時(shí)間)在......以后
Fünf Minuten nach drei.三點(diǎn)零五分 Er f?hrt erst nach Weinachten.他在圣誕節(jié)后才動(dòng)身 3)(表示順序、等級(jí))接著
Wer kommt nach Ihnen dran?您之后輪到誰? 4)根據(jù),按照
Nach meiner Ansicht/Meinung meiner Ansicht/Meinung nach根據(jù)我的觀點(diǎn)
Seiner Sprache nach ist er Norddeutscher.從他口音看,他是北德人。
5.seit 1)自從,從......以來
Seit meinem Besuch sind wir Freunde.自從我的拜訪以來,我們成了朋友
6.von 1)(表示空間的起點(diǎn))從......來
Der Zug kommt aus Berlin.火車從柏林來。
2)(表示時(shí)間的起點(diǎn))從......開始,從起 Von heute an wird sich das ?ndern從今天起情況將會(huì)改變
3)(表示性質(zhì)、規(guī)模相當(dāng)于英語(yǔ)的“of“)......的 Ein Gesicht von gro?er Sch?nheit 一張很漂亮的臉蛋
4)(表示整體的一部分)......的 Er a? nur die H?lfte von dem Apfel 他只吃了半只蘋果
7.zu 1)(表示方向)向、到、往
Er kommt morgen zu mir.他明天到我這兒來
2)(表示地點(diǎn)、位置)在 Er ist zu Hause.他在家里 3)(表示時(shí)間)在,在...時(shí) Zu Anfang des Jahres 在年初 4)(表示方式、方法)以,由
Er verkauft alles zu niedrigsten Preisen.他把一切東西都以最低價(jià)出賣了。Wir gehen zu Fu?.我們步行 5)(表示數(shù)量)以
Im Kaufhaus werden Socken zu 4 Euro das Paar angeboten.百貨商店出售每雙4歐元的短襪 6)(表示目的,原因)為了
Sie kaufte Stoff zu einem Kleid.她買了做連衣裙的料子
7)(用數(shù)字表示比例)比 Das Spiel endete 2 zu 1.比賽以2比1結(jié)束
8)(表示事件,行為的結(jié)果)變?yōu)?、成?Das Eis wird wieder zu Wasser.冰又變成了水 三:支配
第四格的介詞(bis, durch , für, gegen, um, per)1.bis(大多和其他介詞連用,連用時(shí)由其他介詞決定格)1)表示時(shí)間直到...為止...Bis n?chsten Montag(第四格)到下周一為止 Er bleibt bis zum n?chsten Montag(第三格)2)(表示地點(diǎn))到......為止 Bis +地點(diǎn) 3)口語(yǔ)中的告別用語(yǔ)
Bis Sonntag!bis gleich!星期天見!待會(huì)見!注意:bis在時(shí)間、鐘點(diǎn)、年代前不能加冠詞: Bis morgen,bis 12 Uhr,bis1999,Bis 后面有介詞zu須加定冠詞 2.durch 1)穿過:Sie ging durch die Tür.她穿門而過。2)說明時(shí)間,自始自終整個(gè)
Unsere Freundschaft hat durch das ganze Leben gehalten.我們的友誼保持了整個(gè)一生 3)表示行為方法通過、用、以
Ich habe ihn durch Freunde kennen gelernt.我是通過朋友結(jié)識(shí)他的。3.für 1)為了:Das Geschenk ist für.Dich.這件禮物是給你的
2)代替、代表:für.Meinen erkrankten Freund.代替我生病的朋友 3)有利于:Kann ich noch etwas für.Sie tun?我還能為您做些什么嗎? 4)表示未來的時(shí)間:Wo wollen für.Mehrere Wochen hier bleiben.我們想在這里呆幾周.5)贊成:Für.Wen bist du?你同意誰?
6)就......而言:Für die Jahreszeit ist es viel zu kalt.就這個(gè)季節(jié)而言,天太冷了。
7)(表示價(jià)格價(jià)值)以......價(jià)格,花錢:Er hat sich ein Auto für 20000Euro ge kauft.他花了2萬歐元買了一輛小汽車。4.gegen
1)向,朝著:Er rannte gegen das Tor.他朝著大門跑去。
2)反對(duì)、違反:Alle sind gegen mich.所有的人都反對(duì)我。
3)(說明時(shí)間、數(shù)量)大約、將近:Gengen 20 Leute kammen.約有20人來。
Wir treffen uns dann gegen acht Uhr auf dem Rathausplatz.那么我們8點(diǎn)左右在市政廣場(chǎng)碰頭。
4)(體育用語(yǔ))對(duì)抗:Das Pokalspiel Hamburg gegen K?lnedate 3:1.漢堡對(duì)科隆的優(yōu)勝杯賽結(jié)果為三比一。
5)(表示交換)憑:Lieferung nur gegen bar.只憑現(xiàn)款交貨。
6)防治:Ich bin zur Apotheke gegangen und habe mir Medikamente gegen Erk?ltung geholt.5.ohne
沒有,不帶: ein Zimmer ohne Fenster一間沒有窗戶的房間
Kaffee ohne Zucker und Milch.不帶糖和牛奶的咖啡。
6.um
1)圍繞:Er l?uft einmal um das Haus.他圍著屋子跑了一遍
2)(表示時(shí)間)在......時(shí)(刻):Sie geht um zehn ins Bett.她在10點(diǎn)睡覺。
7.per
用…,以…,經(jīng)由…,搭乘… Per Anhalter fahren wir nach Hamburg.Per Luftpost(寄航空信)
四:支配第四格或第三格的介詞(靜三動(dòng)四)
(an,auf,hinter,in,neben,über,unter,vor,zwischen)
1.in
a.在…里面Ich lese im Lesessal.b.到…里面Ich gehe in den Lesessal.2.a(chǎn)n
a.在…旁邊Der Platz am Fenster ist Frei.b.到…旁Bitte, kommen Sie ans Fenster!c.在…日子 Am 1.Sep.beginnt das neue Semester.2.auf
a.在…上面 Die Bücher sind auf dem Tisch.b.到…上面 Ich lege das Buch auf den Tisch.c.用…(語(yǔ)言)Das ist mein erster Brief an dich auf Deutsch.3.vor
a.在…之前 Vor dem Tor der Universit?t ist ein Platz.b.到…之前 Das Auto f?hrt vor das Haus.4.über
a.懸掛在…上方 Die Lampe ist über dem Tisch.b.懸掛到…上方 Ich h?nge die Lampe über den Tisch.c.關(guān)于 Ich leihe mir ein Buch über die Mechanik.5.unter
a.在…下面 Die Bücher sind unter dem Tisch.b.在…中(最)Er lerntam flei?igsten unter uns.c.到…下面 Ich lege die Bücher unter den Tisch.6.neben
a.在…旁 Er wohnt neben dem Studentenheim.b.向…旁,放到…旁 Setzen Sie sich neben mich!
c.除…外 Neben den christlichen Festtagen gibt es noch andere Feietage.7.hinter
a.在…后面 Ein Fremder rief hinter ihm her: “warten Sie!“
b.到…后面
8.zwischen
a.在…之間 Er sa? zwischen mir und meinem Kind.b.到…之間 Ich stelle den Tisch zwischen das Bett und den Schrank.
第四篇:德語(yǔ)學(xué)習(xí)四格整理總結(jié)
Nominativ 第一格
“格”在德語(yǔ)學(xué)習(xí)的過程中,地位十分重要?;蛟S也可以這么說,“格”應(yīng)當(dāng)被視為德語(yǔ)學(xué)習(xí)的靈魂所在。如要精準(zhǔn)地掌握德語(yǔ),就必須先弄清楚“格”的 不同用法。首先,我們得定義一下“格”,也就是什么是“格”。我的理解是,德語(yǔ)中的“格”代表了名詞、代詞和一些相關(guān)詞類(比如形容詞等)在句子中的功能,抑或是一種具體的搭配要求關(guān)系(比如介詞和動(dòng)詞等)。因此,我們明確了一點(diǎn),“格”通常代表了一種功能,因此我們就從這個(gè)角度切入來粗略地為大家總結(jié)和剖析一下德語(yǔ)的“格”。一個(gè)基本常識(shí)是:現(xiàn)代德語(yǔ)中 一共有4個(gè)格:第一、二、三、四格,對(duì)應(yīng)的德語(yǔ)名稱是Nominativ、Genitiv、Dativ、Akkusativ,簡(jiǎn)寫分別就是NGDA。根據(jù) 我的講課習(xí)慣,順序編排為N – A – D – G。首先我們看第一格Nominativ。
應(yīng)該說第一格屬于德語(yǔ)中最簡(jiǎn)單的一種格了,那么剛才提到功能的問題,第一格有哪些功能呢?
(1)第一格充當(dāng)句子的主語(yǔ),這是它最主要的功能。比如,舉一個(gè)很簡(jiǎn)單的例子,大家每天學(xué)德語(yǔ)在背的名詞詞性der/das/die,其實(shí)它就是最原始的第一 格。也就是說,你把一個(gè)名詞的詞性記住了,就記住了它的第一格。比如,der Tisch桌子,那么桌子的第一格定冠詞就是der,以后其他的格變化都是從這個(gè)der演變而來,這也就是我們經(jīng)常強(qiáng)調(diào)的,德語(yǔ)學(xué)習(xí)第一關(guān)就是記住大量名 詞的詞性,這是德語(yǔ)學(xué)習(xí)的源頭。大家想想,如果你把Tisch記成了die Tisch,那么后面就會(huì)亂套了。因此第一格從理解上可以說很簡(jiǎn)單,但是核心問題是對(duì)我們來說記住大量名詞詞性本身就不簡(jiǎn)單。只有在不斷總結(jié)規(guī)律中,不斷 花功夫。言歸正傳,我們拿Tisch舉一個(gè)例子,很簡(jiǎn)單:Der Tisch ist neu.這個(gè)句子里Tisch作主語(yǔ),因此就是第一格。再看第二個(gè)句子:Der Tisch steht an der Wand.桌子靠在墻邊。這句話也很簡(jiǎn)單,Tisch是主語(yǔ),沒有任何懸念。再看:An der Wand steht der Tisch.換了個(gè)位置,很多同學(xué)就會(huì)誤認(rèn)為Tisch變成其他格了。其實(shí)不然,后面這句中Tisch仍然是主語(yǔ),因?yàn)椴还芩趺磽Q語(yǔ)序主語(yǔ)仍然是Tisch,因此始 終是第一格。這里要給大家展示的就是德語(yǔ)中主語(yǔ)不一定就是句子的第一個(gè)單詞,所以我們要是始終以功能為核心出發(fā)點(diǎn),而不能看位置,所以請(qǐng)牢記:看功能,不單看位置。這個(gè)很重要很重要!
(2)第一個(gè)充當(dāng)句子的表語(yǔ)。其實(shí),簡(jiǎn)單的講,表語(yǔ)就是主語(yǔ)的另一面,跟在系動(dòng)詞之后的就叫表語(yǔ)。比如,德語(yǔ)中的最著名系動(dòng)詞是sein,它相當(dāng)于英語(yǔ)中的 be,那么在它之后我們就要用第一格,例如:Das ist mein Tisch.這里面就是第一格,那么很多同學(xué)問,這個(gè)第一格體現(xiàn)在哪里呢?其實(shí),就體現(xiàn)在了這個(gè)物主代詞mein身上。因?yàn)門isch是der,所以用mein;又因 為這里是第一格,所以還是用mein,不用變化。德語(yǔ)中類似與sein的系動(dòng)詞還有werden(成為)和 bleiben(仍然)。這三個(gè)動(dòng)詞我們可以把他們稱為“一格動(dòng)詞”,也就是說他們后面跟第一格,比如:
Das ist meine Katze.這是我的貓。
Er wird Lehrer.他成為一名老師。
Sie bleibt eine Lehrerin.她依舊是一位老師。
(3)人稱代詞的第一格要背誦出來,這個(gè)基本常識(shí)大家一定要知道,德語(yǔ)中一共有9大人稱代詞:
ich 我du 你 er 他 or 某個(gè)陽(yáng)性名詞單數(shù)
es 某個(gè)中性名詞單數(shù)
sie 她 or 某個(gè)陰性名詞單數(shù)
wir 我們
ihr 你們
sie 他們;她們;它們
Sie 您;您們
我不知道我這么羅列的方式大家有沒有揣摩出其中的意思,其他不多贅述,關(guān)鍵在于er/es/sie三個(gè),這三個(gè)稱為第三人稱單數(shù),簡(jiǎn)稱為“三單”。這里面有花頭,er除了表示一個(gè)男性以外,還可以指代一個(gè)陽(yáng)性名詞單數(shù),也就是說,er不僅可以指人,也可以代物。
這是為什么呢?很好理解,因?yàn)榈抡Z(yǔ)名詞有詞性,那么陽(yáng)性的der就要用er來代替,大家仔細(xì)看看,der和er是不是超級(jí)相似,所以不用背,很好記憶。比 如:Der Tisch ist neu.Er ist auch billig.這張桌子是新的,它也便宜。這時(shí)候人稱代詞要跟著詞性走,絕對(duì)不是跟著感覺走。桌子是陽(yáng)性的,那當(dāng)然就用er毫無懸念,如果去用es或者sie就詞性錯(cuò)亂 了。es也是同樣道理,比如:Das M?dchen ist sehr nett.Es ist drei Jahre alt.這個(gè)小姑娘很可愛,她3歲了。請(qǐng)大家務(wù)必注意,德語(yǔ)中小姑娘這個(gè)詞是中性的。再比如:Ich habe eine Maus.Sie ist klein.我有一只老鼠,它很小。因?yàn)槔鲜笫莇ie Maus,所以用sie。請(qǐng)記?。阂~性走,所以大家現(xiàn)在應(yīng)該感覺到了,詞性錯(cuò)了,后面步步都有可能錯(cuò)了。
deres diewelcherwelcheswelche-diese(詞尾都是e)
Akkusativ 第四格
在第一格Nominativ中已經(jīng)提到了,根據(jù)我的講課習(xí)慣,第一格之后就是Akkusativ第四格,因?yàn)槲覀€(gè)人覺得它在德語(yǔ)中的地位也是非同 尋常。因?yàn)椋挥性诔浞掷斫獾谝桓竦幕A(chǔ)上,我們才能展開后面的敘述。那么,大家應(yīng)該已經(jīng)清楚了,我們前面提到,分析“格”應(yīng)該從功能角度去入手,那么自 然我們要探討第四格的功能,然后大家就會(huì)發(fā)覺它超級(jí)重要。
(1)充當(dāng)很多動(dòng)詞的直接賓語(yǔ)。這句話很多同學(xué)應(yīng)該都聽過,往往我們把這些動(dòng)詞稱為“及物動(dòng)詞”,我并不否認(rèn)這樣的提法,但是我越來越感覺到,還是把這些動(dòng)詞成 為“四格動(dòng)詞”吧,也就是說這里想數(shù)學(xué)公式一樣,某個(gè)動(dòng)詞后面就是跟Akkusativ。它們跟Akkusativ是“戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系”。在德語(yǔ)中,這 類動(dòng)詞實(shí)在是太多了,因此才凸顯出了第四格非凡的地位。比如:Ich esse den Apfel.我吃了這個(gè)蘋果。在這句話里蘋果就變成了第四格。很多同學(xué)不解了,怎么出現(xiàn)了den。den在這里是什么東西 ? 我們還是要從源頭去看,蘋果是der Apfel,這里動(dòng)詞essen后面跟Akkusativ,因此der變成了den,也就是說den是der的第四格形式。說到這里大家發(fā)現(xiàn)了,原來你剛 記住的第一格開始發(fā)生變化了。我們?cè)倏?,把上述句子變一下:Den Apfel esse ich.這句話成立嗎 ? 當(dāng)然,我們?cè)缰v過,大家不要看位置,一定要看功能去判定“格”,這里雖然Apfel在句首,但是它仍然是動(dòng)詞essen的第四格賓語(yǔ),因此den還是 den,如果大家寫成Der Apfel esse ich,那考官一定不會(huì)給你分?jǐn)?shù),因?yàn)槟銢]弄清楚Apfel在這里的功能。所以,再次強(qiáng)調(diào):看功能,不要看位置。那么像essen這樣后面直接跟一個(gè) Akkusativ的動(dòng)詞多不多呢?可以說是不計(jì)其數(shù)。但是大家別怕,第四格的簡(jiǎn)單之處就在下面:
m.n.f.pl.N der das die die A den das die die
這個(gè)簡(jiǎn)單的表格相信大家都能看懂,其實(shí)真的很簡(jiǎn)單,第四格也就陽(yáng)性發(fā)生了點(diǎn)變化,其他都與第一格保持一致。而且,我還要告訴大家,凡是遇見陽(yáng)性第四格,詞尾都變成en。由此我們可以推斷出無數(shù)個(gè)類似上面的表格:
m.n.f.pl.N ein ein eine / A einen ein eine /
kein kein keine keine keinen kein keine keine
mein mein meine meine meinen mein meine meine
welcher welches welche welche welchen welches welche welche
dieser dieses diese diese diesen dieses diese diese
jeder jedes jede / jeden jedes jede /
相信大家從上述表格中,已經(jīng)看出了端倪,再次重申:從N到A,只有陽(yáng)性詞尾加en,其他不變。很輕松搞定!
(2)在某些雙賓動(dòng)詞中充當(dāng)賓語(yǔ)。在這里我們根據(jù)動(dòng)詞的性質(zhì)再細(xì)分出一類雙賓動(dòng)詞。顧名思義,就是一個(gè)動(dòng)詞后面有兩個(gè)賓語(yǔ),其中一個(gè)是人,一個(gè)是物,人是簡(jiǎn)介,物是直接,這時(shí)候,人用Dativ第三格,而物用Akkusativ第四格,這是第二個(gè)運(yùn)用,我們德語(yǔ)界都叫這個(gè)現(xiàn)象為“人三物四”。但是大家別忘了,“人三物四”的前提條件是“雙賓動(dòng)詞”。例如:最典型的一個(gè)就是geben,相當(dāng)于英語(yǔ)中的give,give sb.sth.給某人某物,這個(gè)結(jié)構(gòu)對(duì)應(yīng)到德語(yǔ)就是“人三物四”。比如: Er gibt mir ein Buch.這里mir就是ich的第三格,而ein Buch就是第四格,還是一個(gè)老問題,你得知道Buch的詞性是das,所以肯定是ein,且ein的第四格還是ein,因?yàn)橹行圆蛔兟?!這樣的動(dòng)詞在德 語(yǔ)中還真不少!我將在其他文章中給大家總結(jié)!
(3)某些介詞硬性要求后面跟Akkusativ。這個(gè)就沒辦法了,你得總結(jié)并且記住了,在我的《大學(xué)德語(yǔ)四、六級(jí)詞匯寶典》介詞一章中都做了全面的總結(jié):這些介詞通常有g(shù)egen, ohne, für, um等。
(4)作時(shí)間狀語(yǔ)。很奇怪,單獨(dú)一個(gè)第四格還能用來做時(shí)間狀語(yǔ),比如我們經(jīng)常使用的jedes Jahr 每年,這就是一個(gè)第四格結(jié)構(gòu)。比如:Jedes Jahr besuche ich Herrn Wang.每年我去看望王先生。很多類似的結(jié)構(gòu)。Jedes Wochenende 每周末;jeden Samstag 每周六等等。
Dativ 第三格
前面講解了Nominativ和Akkusativ,終于要引出第三格了,這下大家會(huì)發(fā)覺,這三個(gè)東西構(gòu)成了德語(yǔ)中的DNA。真的是這樣,可以說是最要緊的三個(gè)內(nèi)容了。還是老規(guī)矩,說好了,要從功能區(qū)解讀每一個(gè)“格”的意義。
(1)部分動(dòng)詞后面硬性要求第三格。這個(gè)沒什么道理的,就是要求Dativ,但是這部分動(dòng)詞在德語(yǔ)中數(shù)量不多,完全不能跟Akkusativ相比,但是往往是考 試的重點(diǎn)和難點(diǎn)。比如:helfen就是這么一個(gè)詞,很多同學(xué)以為helfen后面跟第四格,那就跑偏了,其實(shí)跟第三格,我是這么記住的,“幫三”,一個(gè) 好漢三個(gè)幫嘛,當(dāng)然大家可以自己發(fā)明自己的方法來記憶。看一個(gè)例句:Ich helfe der Frau.我?guī)椭诉@位女士。這里Frau沒問題肯定是die, 但是helfen后面要變成Dativ,所以die變成了der。如果寫成Ich helfe die Frau.那就錯(cuò)了,變成了第三格,這個(gè)我叫做“不三不四”。我們使用動(dòng)詞可千萬不能不三不四啊,為此,我特地給大家“用一個(gè)愛情故事總結(jié)了第三格動(dòng) 詞”,并且在《大學(xué)德語(yǔ)四、六級(jí)詞匯寶典》里面進(jìn)行了專門的講述,大家可以參考。還有一個(gè)詞是antworten,大家也經(jīng)常誤以為是跟 Akkusativ,其實(shí)它也跟第三格。比如: Er antwortet mir nicht.這里mir是ich的第三格,如果用mich就錯(cuò)了,但是這個(gè)是我們經(jīng)常會(huì)犯的錯(cuò)誤,所以我建議大家把fragen和antworten放在一起記憶比較 好,fragen后面是Akkusativ,antworten后面是Dativ,簡(jiǎn)稱為“問四答三”。
(2)在Akkusativ一篇里面我們提到了“雙賓動(dòng)詞”的概念,那么這里又牽涉到了第三格,簡(jiǎn)介賓語(yǔ)人用Dativ。比如:Er gibt der Frau ein Buch.這里的der Frau就是第三格,因?yàn)樗鳛楹?jiǎn)介賓語(yǔ)出現(xiàn),同時(shí)geben這個(gè)詞又是雙賓動(dòng)詞。所以這里不再贅述,那么這里要引出第三格的變化形式,請(qǐng)大家看好:
m.n.f.pl.N der das die die D dem dem der den
很明顯的一點(diǎn)是,陽(yáng)性和中性的第三格是一致的。接著我們把表格更加擴(kuò)充一下:
m.n.f.pl.N der das die die D dem dem der den A den das die die
這樣德語(yǔ)的DNA表就完成了,我想大家思考下,如何記憶比較好,找找規(guī)律!通過這張表,我們可以像在Akkusativ里面一樣推斷出其他系列的Dativ表,只要把詞尾加上去就可以了,很輕松,很簡(jiǎn)單,所以大家看我們需要記憶的只是名詞詞性和這張表格而已。
(3)人稱代詞第三、四格表要背出來
N D
A ich mir mich du dir dich
er ihm ihn es ihm es sie ihr sie
wir uns uns ihr euch euch
sie ihnen sie Sie Ihnen Sie
我?guī)痛蠹野驯砀穹殖闪怂亩?,大家有看出端倪嗎??qǐng)你對(duì)比它同DNA表的詞尾,自然得出結(jié)論了,很輕松,根本不用硬記!
(3)Dativ表示“靜態(tài)地點(diǎn)”,而Akkusativ則表示“動(dòng)態(tài)方向”。這就是德語(yǔ)中非常著名的“靜三動(dòng)四”現(xiàn)象。首先我要澄清的是這個(gè)現(xiàn)象有具體的和抽 象的兩種,而且可以說是無處不在。我們先看具體的,所謂具體就是表示方位或者方向,我在上課時(shí)有一個(gè)簡(jiǎn)單的方法,那就是如果解釋為“在......地 方”,那么就是就“靜三”;如果可以解釋為“去......地方”,那么就是“動(dòng)四”。比如:Ich bin am Meer.我在海邊,肯定是Dativ,沒有懸念;Ich fahre ans Meer.我去海邊,肯定是Akkusativ。在比如:Er sitzt am Fenster.他坐在窗邊;Er setzt sich ans Fenster.他坐到床邊去了。我覺得用這個(gè)方法很輕松就能判斷出來了。這里需要明確,一共有9大介詞符合這個(gè)標(biāo)準(zhǔn),不多不少就9個(gè),分別是:auf, unter, über, neben, an, in, zwischen, vor, hinter。再說抽象的,就不表示方位或者方向了,而表示“一種狀態(tài)”的變化。比如:Er übersetzt den Text ins Spanisch.他把這篇課文譯成了西班牙語(yǔ),這就是狀態(tài)變化,說明這篇文章原來不是西班牙語(yǔ)寫的。而且這個(gè)所謂的“靜三動(dòng)四”是德語(yǔ)中無處不在的。已經(jīng)收錄在我的書中 了。
(4)部分介詞后面硬性要求第三格。比如:zu, aus, von, mit, nach, gegenüber, seit, entsprechend, laut, gem??等。這些介詞用于第三格,根本毫無懸念。還有些介詞,比如in, 在表示時(shí)間的時(shí)候,后面一定是第三格。還有些介詞很怪,它的格要看位置,比如entlang,沿著,它就屬于這一類。
(5)第三格還可以表示“對(duì)......來說”。很有意思,比如: Es ist mir egal.這對(duì)我來說無所謂,這里就只能用mir,不能用mich。
最后一集準(zhǔn)備講Genitiv,第二格!
Genitiv 第二格
前面講了德語(yǔ)中最核心的DNA,現(xiàn)在剩下最后一個(gè)第二格了。還是從它的功能出發(fā)進(jìn)行解讀:
(1)少數(shù)動(dòng)詞硬性要求跟第二格賓語(yǔ)。這個(gè)很奇怪,不過跟Akkusativ比起來是小巫見大巫了,排序應(yīng)該是這樣,Akkusativ最多,其次Dativ,然后少數(shù)跟Genitiv。比如有一個(gè)動(dòng)詞bedürfen,是需要的意思,如果用Akkusativ的動(dòng)詞,我們一個(gè)brauchen就解決了,可以 說,Ich brauche ein Buch.但是用bedürfen的話,我們就只好用第二格了,Ich bedarf eines Buchs.所以,沒辦法,德國(guó)人死腦子,格都規(guī)定死了,還好Genitiv的真心不多。
(2)它最主要用來表示所屬關(guān)系,也就是我們中文里面“A的B”結(jié)構(gòu),這是我們首先想到第二格來操作,但是往往有一個(gè)前提條件,就是A和B都是名詞。比如,我姐 姐的男朋友,那姐姐和男朋友都是名詞,我們可以考慮用第二格操作。但是德語(yǔ)中要把“A的B”翻譯成”BA”結(jié)構(gòu),其中A是第二格,所以變成der Freund meiner Schwester。這里meiner Schwester是第二格,F(xiàn)reund的格要看句子的具體情況而定了,比如:
Er ist der Freund meiner Schwester.(Freund是第一格。)
Ich kenne den Freund meiner Schwester.(Freund是第四格。)
Sie spricht mit dem Freund meiner Schwester.(Freund是第三格。)
總之,不管你Freund是第幾格,meiner Schwester一直是第二格。看到這里,大家應(yīng)該明確了,第二格往往是后置的。
(3)第二格詞尾變化要記?。?/p>
m.n.f.pl.N der das die die G des des der der
這張表格特別輕松,陽(yáng)性和中性一致,陰性和復(fù)數(shù)一致,現(xiàn)在我們終于可以把表格給弄完整了。
m.n.f.pl.N der das die die G des des der der D dem dem der den A den das die die 我把這張表格稱為“德語(yǔ)的生命表”,沒有它寸步難行,如果你說一定要背誦的話,我想德語(yǔ)中就被這一張吧,因?yàn)槠渌挥帽沉?,其他表格的詞尾統(tǒng)統(tǒng)由 這張而推斷出來,什么ein/kein/物主代詞/welch-/dies-/jed-/solch-等等亂七八糟的東西,都跟這張表格詞尾一致,這是一 張“一統(tǒng)天下”的表格!現(xiàn)在又回到我們的原點(diǎn),如果你把名詞詞性記錯(cuò)的話,后面都白搭了,這也就是我說,我們最開始學(xué)的內(nèi)容其實(shí)最要緊。
(4)不少介詞硬性要求跟第二格:einschlie?lich, ausschlie?lich, anl?sslich, wegen, trotz, innerhalb, au?erhalb等。
(5)還有一些固定用法,比如:eines Tages 有一天等。當(dāng)然第二格最重要的是擔(dān)當(dāng)所屬關(guān)系。
第五篇:關(guān)于德語(yǔ)介詞bei
關(guān)于德語(yǔ)介詞bei
在德語(yǔ)中,除了in,an,auf,für,mit等這些常見介詞之外,還有一個(gè)總是支配第三格的介詞也是常用的,并且在日??谡Z(yǔ)中幾乎少不了,可以說是一個(gè)出現(xiàn)頻率相當(dāng)高的介詞,那就是bei。這個(gè)介詞的用法相當(dāng)寬泛,幾乎涵蓋了地點(diǎn),方位,時(shí)間,情態(tài),狀況,條件,估計(jì)等各個(gè)方面,甚至于利用這個(gè)介詞可以表達(dá)“現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)”。簡(jiǎn)而言之,這是一個(gè)神奇的介詞。所以若能熟練把握和運(yùn)用這一介詞,對(duì)于初學(xué)者提高德語(yǔ)的表達(dá)有很大幫助。
這里結(jié)合課上經(jīng)常出現(xiàn)的一些問題,跟大家分享這一介詞的用法。在造句練習(xí)和作文中經(jīng)常會(huì)看到類似于這樣的句子出現(xiàn):
Ich arbeite in Roche/VW/Bank of China.Ich habe 6 Monate in Xindongfang Deutsch gelernt.Gestern habe ich in meinem Haus eine Party gemacht.Wir waren am Freitag in seinem Haus....這些都是平時(shí)上課時(shí)常見的錯(cuò)誤,尤其是后兩句的錯(cuò)誤類型甚至在中高級(jí)都時(shí)有發(fā)生。其實(shí)這兩個(gè)類型,都是德語(yǔ)介詞bei用于地點(diǎn)的時(shí)候的用法,也是bei在我們?nèi)粘?谡Z(yǔ)中常見和常用的類型。這是初學(xué)bei這個(gè)介詞時(shí)的兩個(gè)最基本的用法,即“在(某機(jī)構(gòu)或公司等)工作或?qū)W習(xí)(注意這里的學(xué)習(xí)沒有用studieren,而是用lernen)”和“在(某人)處、家里)”。所以上述句子正確的表達(dá)應(yīng)該是:
Ich arbeite bei Roche/VW/Bank of China.Ich habe 6 Monate bei Xindongfang Deutsch gelernt.Gestern habe ich bei mir zu Hause eine Party gemacht.Wir waren am Freitag bei ihm zu Hause.所以,我們?cè)诒磉_(dá)在哪里工作,特別是只用公司或機(jī)構(gòu)名稱(比如VW,Bank of China等)的時(shí)候,要用到介詞bei(句子中出現(xiàn)Krankenhaus,Hotel,Restaurant,Schule或Universit?t等字眼除外)。如:Ich arbeite bei der Bank/bei der Post/bei der Botschaft/bei Siemens/beim Fernsehen/bei der Beh?rde/bei der Fima XXX(多用于一些不太知名的小公司)...那么“在某人那兒”和“在某人或自己家”在德語(yǔ)中就是用bei + 人稱代詞第三格,后者則用bei + 人稱代詞第三格 + zu Hause。如:bei ihm(在他那兒),bei mir zu Hause(在我家)。而in meinem Haus當(dāng)然也可以用,但一般往往是在講家規(guī)或家里行為準(zhǔn)則時(shí)候搭配使用,或者家里是有幢豪宅的話(:P),大多用否定語(yǔ)句;bei mir im Haus這種用法也時(shí)有所見,意思則是“在我住的樓里或者房子里”。此類用法還有諸如:bei uns in China(在我們中國(guó)),bei euch in Deutschland(在你們德國(guó)),bei ihnen in Russland(在他們俄羅斯),bei meinen Eltern(在我父母那兒),bei seinen Eltern zu Hause(在他父母家)等等。
這兩種用法是初學(xué)德語(yǔ)的童鞋們必須要掌握的。
除此之外,介詞bei常常還用于表達(dá)“正在...”。德語(yǔ)不像英語(yǔ)那樣有一個(gè)專門的現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)的表達(dá),而這一點(diǎn)上和漢語(yǔ)的表達(dá)有些類似,即現(xiàn)在直陳式加時(shí)間副詞如gerade,eben,jetzt等等,就可以表示現(xiàn)在正在進(jìn)行的動(dòng)作或行為;還有一種就是利用介詞結(jié)構(gòu),這在日??谡Z(yǔ)里面用得極為廣泛,隨處可見,特別是有些地區(qū)的德國(guó)人偏愛用這樣的句子結(jié)構(gòu)來表達(dá)現(xiàn)在正在進(jìn)行的動(dòng)作行為,而bei正是其中一個(gè),比如Er ist bei der Arbeit(他正在工作),Ich bin beim Abendessen(我正在吃晚飯),Wir sind gerade beim Lernen(我們正在學(xué)習(xí))。
上述三種是介詞bei最為常見的用法,下面簡(jiǎn)單介紹一些bei的其它用法。
表示“在。。附近”:
Kunshan liegt bei Shanghai(昆山在上海附近)。
Das Lager ist direkt bei der Fabrik(倉(cāng)庫(kù)緊挨著工廠)。
Im Mai waren sie noch gemeinsam zur Er?ffnung von Lopez' Restaurant bei Los Angeles erschienen.(Quelle: Der Spiegel ONLINE)(他們五月份還一起出席了洛杉磯附近的洛佩茲餐廳開張儀式)。
表示“在。。時(shí)候,在。。期間”,具有同時(shí)性,可指某一時(shí)刻或一段時(shí)間:
Bei der Abfahrt habe ich ihn gesehen(出發(fā)的時(shí)候我看見了他)。
Beim Gespr?ch hatten wir einen starken Streit(在談話的時(shí)候我們激烈爭(zhēng)吵)。
表示“在。。情況下,如果。?!保ò樯闆r或行為的條件):
Bei 37 Grad spielen wir noch Tennis(37度的情況下我們還打網(wǎng)球)。
Bei Regen gehen sie nicht aus(下雨的話他們就不出去)。
Bei sch?nem Wetter sitzen viele Leute im Strassencafé(天氣好的時(shí)候,許多人就在露天咖啡館坐坐)
表示“大約”:
Die Temperatur liegt bei 25 Grad(溫度大約在25度左右)。
與sich連用,表示“在。。身上,在。。身邊”:
最常見的就是Geld
Heute habe ich kein Geld bei mir(/dabei)今天我沒帶錢。
Sie tr?gt immer die Tasche bei sich(她總是隨身帶著包)。
限于篇幅,其它一些用法就不一一列舉。總而言之,bei這個(gè)介詞就我個(gè)人和德國(guó)人交往的經(jīng)驗(yàn)來看,其使用頻率是相當(dāng)高的。熟練掌握這個(gè)介詞的用法,可以使你的語(yǔ)言增色不少。