欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      信用證英語之關(guān)鍵英語詞匯:other than

      時間:2019-05-12 14:42:19下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《信用證英語之關(guān)鍵英語詞匯:other than》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《信用證英語之關(guān)鍵英語詞匯:other than》。

      第一篇:信用證英語之關(guān)鍵英語詞匯:other than

      信用證英語之關(guān)鍵英語詞匯:other than 信用證的內(nèi)容一般來說較為復(fù)雜,長句子多,涉及到金融、保險、商檢、報運、銀行等多項專業(yè)知識。信用證的審核既需要英語水平,還需要多年積累的經(jīng)驗。單證審核也是一項專門技術(shù)。

      下面我們就對信用證條款中的一些關(guān)鍵英文詞語做必要的翻譯和分析,供大家參考。今天我們來看看other than。

      請注意信用證中的這么一句話:

      We will also accept a transport document issued by a courier or expedited delivery service evidencing that courier charges fire for the account of a party other than the consignee.我方也將接受專遞或快遞機構(gòu)出具的注明由收貨人以外的一方承擔(dān)的運費單據(jù)。對付這種英語句子,仍然要用我們前面提到的做“手術(shù)”的方法,分段治之。這個句子的主干部分無非是We will also accept a transport document,即“銀行將接受運費單據(jù)”,此其一;

      后面跟了一句做定語用的issued by… 過去分詞結(jié)構(gòu),修飾先行詞document,意即由誰來出具單據(jù),此其二。

      第三,evidencing that… 仍然是定語成分,修飾前面的document;document 和evidence 之間,有著邏輯上的主謂關(guān)系,因此只能用現(xiàn)在分詞evidencing。

      現(xiàn)在,句子的主干也就清楚了,即銀行將接受注明由xxx 承擔(dān)費用的單據(jù)。最后再來看這個other than 是什么意思,該怎么理解。Other than 意為“除了,不同于,非”,是一個否定成分(except or meaning of not)。

      例如:

      All parts of the house other than the windows were in good condition.(except that…)除了窗子外,屋子的其他部分都很好。

      The truth is quite other than what you think.事實真相同你想的完全不同。

      I borrowed some book s other than novels.我借了幾本書,都不是小說。

      由于同other than 這個詞連用的詞語很多,如more than,less than,rather than,no other than 等等;其意不盡相同。出現(xiàn)在以上這個句中的other than 之意就不可錯譯。

      審核信用證是一個既要求專業(yè)又要求認(rèn)真細(xì)致的工作,所以,一定要細(xì)心。并且在平時的工作中注意積累。

      英語口語培訓(xùn) http:///

      第二篇:信用證英語

      整理好的信用證英語

      ----Kinds of L/C

      1.revocable L/C/irrevocable L/C 可撤銷信用證/不可撤銷信用證

      2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兌信用證/不保兌信用證

      3.sight L/C/usance L/C 即期信用證/遠(yuǎn)期信用證

      4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可轉(zhuǎn)讓信用證/不可轉(zhuǎn)讓信用證

      5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用證/不可分割信用證

      6.revolving L/C 循環(huán)信用證

      7.L/C with T/T reimbursement clause 帶電匯條款信用證

      8.without recourse L/C/with recourse L/C 無追索權(quán)信用證/有追索權(quán)信用證

      9.documentary L/C/clean L/C 跟單信用證/光票信用證

      10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用證/預(yù)支信用證

      11.back to back L/Creciprocal L/C 對背信用證/對開信用證

      12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用證

      ----Names of Parties Concerned

      1.opener 開證人

      (1)applicant 開證人(申請開證人)

      (2)principal 開證人(委托開證人)

      (3)accountee 開證人

      (4)accreditor 開證人(委托開證人)

      (5)opener 開證人

      (6)for account of Messrs 付(某人)帳

      (7)at the request of Messrs 應(yīng)(某人)請求

      (8)on behalf of Messrs 代表某人

      (9)by order of Messrs 奉(某人)之命

      (10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帳戶

      (11)at the request of and for account of Messrs 應(yīng)(某人)得要求并付其帳戶

      (12)in accordance with instruction received from accreditors 根據(jù)已收到得委托開證人得指示

      2.beneficiary 受益人(1)beneficiary 受益人(2)in favour of 以(某人)為受益人

      (3)in one's favour 以??為受益人(4)favouring yourselves 以你本人為受益人

      3.drawee 付款人(或稱受票人,指匯票)(1)to drawn on(or :upon)以(某人)為付款人

      (2)to value on 以(某人)為付款人(3)to issued on 以(某人)為付款人

      4.drawer 出票人

      5.advising bank 通知行(1)advising bank 通知行(2)the notifying bank 通知行(3)advised through?bank 通過??銀行通知(4)advised by airmail/cable through?bank 通過??銀行航空信/電通知

      6.opening bank 開證行

      (1)opening bank 開證行(2)issuing bank 開證行(3)establishing bank 開證行

      7.negotiation bank 議付行

      (1)negotiating bank 議付行(2)negotiation bank 議付行

      8.paying bank 付款行

      9.reimbursing bank 償付行

      10.the confirming bank 保兌行

      Amount of the L/C 信用證金額

      1.amount RMB¥? 金額:人民幣

      2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars? 累計金額最高為港幣??

      3.for a sum(or :sums)not exceeding a total of GBP… 總金額不得超過英鎊??

      4.to the extent of HKD? 總金額為港幣??

      5.for the amount of USD… 金額為美元??

      6.for an amount not exceeding total of JPY? 金額的總數(shù)不得超過??日元的限度

      -----The Stipulations for the shipping Documents

      1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 憑交出下列注名本證號碼和開證人的全稱及地址的單據(jù)付款

      2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 匯票須隨附下列注有(×)的單據(jù)

      3.accompanied against to documents hereinafter 隨附下列單據(jù)

      4.accompanied by following documents 隨附下列單據(jù)

      5.documents required 單據(jù)要求

      6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 隨附下列注有(×)的單據(jù)一式兩份

      7.drafts are to be accompanied by… 匯票要隨附(指單據(jù))??

      ----Draft(Bill of Exchange)

      1.the kinds of drafts 匯票種類

      (1)available by drafts at sight 憑即期匯票付款

      (2)draft(s)to be drawn at 30 days sight 開立30天的期票

      (3)sight drafs 即期匯票

      (4)time drafts 遠(yuǎn)期匯票

      2.drawn clauses 出票條款(注:即出具匯票的法律依據(jù))

      (1)all darfts drawn under this credit must contain the clause “Drafts drawn Under Bank of…credit No.…dated…” 本證項下開具的匯票須注明“本匯票系憑??銀行??年??月??日第?號信用證下開具”的條款

      (2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No.…dated July 12, 1978” 匯票一式兩份,以我行為抬頭,并注明“根據(jù)馬來西亞聯(lián)合銀行1978年7月12日第??號不可撤銷信用證項下開立”

      (3)draft(s)drawn under this credit to be marked:“Drawn under?Bank L/C No.??Dated(issuing date of credit)” 根據(jù)本證開出得匯票須注明“憑??銀行??年??月??日(按開證日期)第??號不可撤銷信用證項下開立”

      (4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn under…L/C No.…dated…” 即期匯票一式兩份,注明“根據(jù)??銀行信用證??號,日期??開具”

      (5)draft(s)so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C 開具的匯票須注上本證的號碼和日期

      (6)draft(s)bearing the clause:“Drawn under documentary credit No.?(shown above)of?Bank” 匯票注明“根據(jù)??銀行跟單信用證??號(如上所示)項下開立”

      ---Invoice

      1.signed commercial invoice 已簽署的商業(yè)發(fā)票

      (in duplicate 一式兩 in triplicate 一式三份 in quadruplicate 一式四份 in quintuplicate 一式五份 in sextuplicate 一式六份 in septuplicate 一式七份 in octuplicate 一式八份 in nonuplicate 一式九份 in decuplicate 一式十份)

      2.beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating(showing/evidencing/specifying/declaration of)the merchandise, country of origin and any

      other relevant information.以買方的名義開具、注明商品名稱、原產(chǎn)國及其他有關(guān)資料,并經(jīng)簽署的受益人的商業(yè)發(fā)票正本至少一式八份

      3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria.以簽署的,連同產(chǎn)地證明和貨物價值的,輸入尼日利亞的聯(lián)合發(fā)票一式六份

      4.beneficiary must certify on the invoice?have been sent to the accountee 受益人須在發(fā)票上證明,已將??寄交開證人

      5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商業(yè)發(fā)票的總金額須扣除4%折扣

      6.invoice must be showed: under A/P No.… date of expiry 19th Jan.1981 發(fā)票須表明:根據(jù)第??號購買證,滿期日為1981年1月19日

      7.documents in combined form are not acceptable 不接受聯(lián)合單據(jù)

      8.combined invoice is not acceptable 不接受聯(lián)合發(fā)票

      Bill of Loading---提單

      1.full set shipping(company's)clean on board bill(s)of lading marked “Freight Prepaid” to order of shipper endorsed to … Bank, notifying buyers 全套裝船(公司的)潔凈已裝船提單應(yīng)注明“運費付訖”,作為以裝船人指示為抬頭、背書給??銀行,通知買方

      2.bills of lading made out in negotiable form 作成可議付形式的提單

      3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked “Freight Prepaid” notify: importer(openers,accountee)潔凈已裝船的提單空白抬頭并空白背書,注明“運費付訖”,通知進口人(開證人)

      4.full set of clean “on board” bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S … Co.calling for shipment from China to Hamburg marked “Freight prepaid” / “Freight Payable at Destination” 全套潔凈“已裝船”提單/貨運收據(jù)作成以我(行)為抬頭/空白抬頭,空白背書,通知買方??公司,要求貨物字中國運往漢堡,注明“運費付訖”/“運費在目的港付”

      5.bills of lading issued in the name of? 提單以??為抬頭

      6.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Aug.15, 1977 提單日期不得早于本證的日期,也不得遲于1977年8月15日

      7.bill of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“Liner terms”“received for shipment” B/L not acceptable 提單注明通知買方,“運費預(yù)付”按“班輪條件”,“備運提單”不接受

      8.non-negotiable copy of bills of lading 不可議付的提單副本

      -----Certificate of Origin

      1.certificate of origin of China showing 中國產(chǎn)地證明書 stating 證明 evidencing 列明 specifying 說明 indicating 表明 declaration of 聲明

      2.certificate of Chinese origin 中國產(chǎn)地證明書

      3.Certificate of origin shipment of goods of ? origin prohibited 產(chǎn)地證,不允許裝運??的產(chǎn)品

      4.declaration of origin 產(chǎn)地證明書(產(chǎn)地生明)

      5.certificate of origin separated 單獨出具的產(chǎn)地證

      6.certificate of origin “form A” “格式A”產(chǎn)地證明書

      7.genetalised system of preference certificate of origin form “A” 普惠制格式“A”產(chǎn)地證明書-----Packing List and Weight List

      1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package載明每件貨物之內(nèi)部包裝的規(guī)格和內(nèi)容的裝箱單

      2.packing list detailing? 詳注??的裝箱單

      3.packing list showing in detail? 注明??細(xì)節(jié)的裝箱單

      4.weight list 重量單

      5.weight notes 磅碼單(重量單)

      6.detailed weight list 明細(xì)重量單

      7.weight and measurement list 重量和尺碼單

      ----Inspection Certificate

      1.certificate of weight 重量證明書

      2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by C.I.B.C.由中國商品檢驗局出具的品質(zhì)和數(shù)量檢驗證明書一式三份

      3.phytosanitary certificate 植物檢疫證明書

      4.plant quarantine certificate 植物檢疫證明書

      5.fumigation certificate 熏蒸證明書

      6.certificate stating that the goods are free from live weevil 無活蟲證明書(熏蒸除蟲證明書)

      7.sanitary certificate 衛(wèi)生證書

      8.health certificate 衛(wèi)生(健康)證書

      9.analysis certificate 分析(化驗)證書

      10.tank inspection certificate 油倉檢驗證明書

      11.record of ullage and oil temperature 空距及油溫記錄單

      12.certificate of aflatoxin negative 黃曲霉素檢驗證書

      13.non-aflatoxin certificate 無黃曲霉素證明書

      14.survey report on weight issued by C.I.B.C.中國商品檢驗局簽發(fā)之重量檢驗證明書

      15.inspection certificate 檢驗證書

      16.inspection and testing certificate issued by C.I.B.C.中國商品檢驗局簽發(fā)之檢驗證明書

      ----Other Documents

      1.full tet of forwarding agents' cargo receipt 全套運輸行所出具之貨物承運收據(jù)

      2.air way bill for goods condigned to?quoting our credit number 以??為收貨人,注明本證號碼的空運貨單

      3.parcel post receipt 郵包收據(jù)

      4.Parcel post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee 郵包收據(jù)注明收件人:通過??轉(zhuǎn)交開證人

      5.parcel post receipt evidencing goods condigned to?and quoting our credit number 以??為收貨人并注明本證號碼的郵包收據(jù)

      6.certificate customs invoice on form 59A combined certificate of value and origin for developing countries 適用于發(fā)展中國家的包括價值和產(chǎn)地證明書的格式59A海關(guān)發(fā)票證明書

      7.pure foods certificate 純食品證書

      8.combined certificate of value and Chinese origin 價值和中國產(chǎn)地聯(lián)合證明書

      9.a declaration in terms of FORM 5 of New Zealand forest produce import and export and regultions 1966 or a declaration FORM the exporter to the effect that no timber has been used in the packing of the goods, either declaration may be included on certified customs invoice 依照1966年新西蘭林木產(chǎn)品進出口法格式5條款的聲明或出口人關(guān)于貨物非用木器包裝的實績聲明,該聲明也可以在海關(guān)發(fā)票中作出證明

      10.Canadian custtoms invoice(revised form)all signed in ink showing fair market value in currency of country of export 用出口國貨幣標(biāo)明本國市場售價,并進行筆簽的加拿大海關(guān)發(fā)票(修訂格式)

      11.Canadian import declaration form 111 fully signed and completed 完整簽署和填寫的格式111加拿大進口聲明書

      ----The Stipulation for Shipping Terms

      1.loading port and destinaltion裝運港與目的港

      (1)despatch/shipment from Chinese port to… 從中國港口發(fā)送/裝運往??

      (2)evidencing shipment from China to…CFR by steamer in transit Saudi Arabia not later than 15th July, 1987 of the goods specified below 列明下面的貨物按成本加運費價格用輪船不得遲于1987年7月15日從中國通過沙特阿拉伯裝運到??

      2.date of shipment 裝船期

      (1)bills of lading must be dated not later than August 15, 1987 提單日期不得遲于1987年8月15日

      (2)shipment must be effected not later than(or on)July 30,1987 貨物不得遲于(或于)1987年7月30日裝運

      (3)shipment latest date… 最遲裝運日期:??

      (4)evidencing shipment/despatch on or before… 列明貨物在?年?月?日或在該日以前裝運/發(fā)送

      (5)from China port to … not later than 31st August, 1987 不遲于1987年8月31日從中國港口至??

      3.partial shipments and transhipment 分運與轉(zhuǎn)運

      (1)partial shipments are(not)permitted(不)允許分運

      (2)partial shipments(are)allowed(prohibited)準(zhǔn)許(不準(zhǔn))分運

      (3)without transhipment 不允許轉(zhuǎn)運(4)transhipment at Hongkong allowed 允許在香港轉(zhuǎn)船

      (5)partial shipments are permissible, transhipment is allowed except at? 允許分運,除在??外允許轉(zhuǎn)運(6)partial/prorate shipments are perimtted 允許分運/按比例裝運

      (7)transhipment are permitted at any port against, through B/lading 憑聯(lián)運提單允許在任何港口轉(zhuǎn)運------Date & Address of Expiry

      1.valid in…for negotiation until… 在??議付至??止

      2.draft(s)must be presented to the negotiating(or drawee)bank not later than? 匯票不得遲于??交議付行(受票行)

      3.expiry date for presention of documents… 交單滿期日

      4.draft(s)must be negotiated not later than? 匯票要不遲于??議付

      5.this L/C is valid for negotiation in China(or your port)until 15th, July 1977 本證于1977年7月15日止在中國議付有效

      6.bills of exchange must be negotiated within 15 days from the date of bills of lading but not later than August 8, 1977 匯票須在提單日起15天內(nèi)議付,但不得遲于1977年8月8日

      7.this credit remains valid in China until 23rd May, 1977(inclusive)本證到1977年5月23日為止,包括當(dāng)日在內(nèi)在中國有效

      8.expiry date August 15, 1977 in country of beneficiary for negotiation 于1977年8月15日在受益人國家議付期滿

      9.draft(s)drawn under this credit must be presented for negoatation in China on or before 30th August, 1977 根據(jù)本證項下開具的匯票須在1977年8月30日或該日前在中國交單議付

      10.this credit shall cease to be available for negotiation of beneficairy's drafts after 15th August, 1977 本證將在1977年8月15日以后停止議付受益人之匯票

      11.expiry date 15th August, 1977 in the country of the beneficiary unless otherwise 除非另有規(guī)定,(本證)于1977年8月15日受益人國家滿期

      12.draft(s)drawn under this credit must be negotiation in China on or before August 12, 1977 after which date this credit expires 憑本證項下開具的匯票要在1977年8月12日或該日以前在中國議付,該日以后本證失效

      13.expiry(expiring)date… 滿期日??

      14.?if negotiation on or before? 在??日或該日以前議付

      15.negoation must be on or before the 15th day of shipment 自裝船日起15天或之前議付

      16.this credit shall remain in force until 15th August 197 in China 本證到1977年8月15日為止在中國有效

      17.the credit is available for negotiation or payment abroad until… 本證在國外議付或付款的日期到??為止

      18.documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment 單據(jù)需在裝船后15天內(nèi)交給議付行

      19.documents must be presented for negotiation within…days after the on board date of bill of lading/after the date of issuance of forwarding agents' cargo receipts 單據(jù)需在已裝船提單/運

      第三篇:信用證英語寶典

      信用證英語寶典

      推薦查看本文HTML版本

      we insist on a letter of credit.我們堅持用信用證方式付款。

      as i've said, we require payment by l/c.我已經(jīng)說過了,我們要求以信用證付款。

      we still intend to use letter of credit as the term of payment.我們?nèi)匀幌胗眯庞米C付款方式。

      we always require l/c for our exports.我們出口一向要求以信用證付款。

      l/c at sight is normal for our exports to france.我們向法國出口一般使用即期信用證付款。

      we pay by l/c for our imports.進口我們也采用信用證匯款。

      our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit.我們的付款條件是保兌的不可撤消的信用證。

      you must be aware that an irrevocable l/c gives the exporter the additional protection of banker's guarantee.你必須意識到不可撤消信用證為出口商提供了銀行擔(dān)保。

      is the wording of “confirmed” necessary for the letter of credit?

      信用證上還用寫明“保兌”字樣嗎?

      for payment we require 100% value, irrevocable l/c in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.我們要求用不可撤消的、允許分批裝運、金額為全部貨款、并以我方為抬頭人的信用證,憑即期匯票支付。

      what do you say to 50% by l/c and the balance by d/p?

      百分之五十用信用證,其余的用付款交單,您看怎么樣?

      please notify us of l/c number by telex immediately.請立即電傳通知我方信用證號碼。

      the beneficiary of the l/c is to be china national corporation, beijing.信用證的受益人為中國工藝品進出口公司北京分公司。

      will you please increase the credit to $1000?

      能不能把信用證金額增至1000美圓?

      the credit is short opened to the amount of rmb100.信用證的金額少開了人民幣100元。

      your l/c no.48 is short of $29.你方第48號信用證少開了29美圓。

      many banks in europe are in a position to open l/c and effect payment in renminbi.歐洲的許多銀行能夠開立信用證,而且用人民幣支付。

      i open a letter of credit in renminbi with a bank in u.s.a.我在美國的一家銀行開立了人民幣信用證。

      the barclays bank in london is in a position to open letters of credit in renminbi against our sales confirmation or contract.倫敦巴克萊銀行可以憑我們的銷售確認(rèn)書或合同開立人民幣信用證。

      when do i have to open the letter of credit?

      順便問一句,您幾時開立信用證呢?

      when can you arrange for a credit under the new import license?

      按照新的進口許可證規(guī)定,你方什么時候能開出一張信用證?

      please open letter of credit in good time.請及時開出信用證。

      we'll open the letter of credit at sight.我們會按時開證的。

      i agree to use letter of credit at sight.我同意用即期信用證付款。

      is the credit at sight or after sight?

      信用證是即期的還是遠(yuǎn)期的?

      our letter of credit will be opened early march.我們在3月初開出信用證。

      we'll open the credit one month before shipment.我們在裝船前1個月開立信用證。

      please open the l/c 20 to 30 days before the date of delivery.請在交貨前20到30天開出信用證。

      信用證英語寶典(2)

      this letter of credit expires on 15th july.這張信用證7月15日到期。

      the validity of the l/c will be extended to 30th august.信用證的有效期將延至8月30日。

      will you persuade your customer to arrange for a one-month extension of l/c no.td204?你們能不能勸說客戶將td204號信用證延期一個月?

      to do so, you could save bank charges for opening an l/c.這樣做,你們可以省去開證費用。

      it's expensive to open an l/c because we need to put a deposit in the bank.開證得交押金,因此花費較大。

      we pay too much for such a letter of credit arrangement.這種信用證付款方式讓我們花費太大了。

      there will be bank charges in connection with the credit.開立信用證還要繳納銀行手續(xù)費。

      a letter of credit would increase the cost of my import.信用證會增加我們進口貨物的成本。

      the seller will request to amend the letter of credit.賣方要修改信用證。

      please amend l/c no.205 as follows.請按下述意見修改第205號信用證。

      your refusal to amend the l/c is equivalent to cancellation of the order.你們拒絕修改信用證就等于取消訂單。

      信用證英語詞匯表:

      letter of credit(l/c)信用證

      form of credit 信用證形式

      terms of validity 信用證效期

      expiry date 效期

      date of issue 開證日期

      l/c amount 信用證金額

      l/c number 信用證號碼

      to open by airmail 信開

      to open by cable 電開

      to open by brief cable 簡電開證

      to amend l/c 修改信用證

      fixed l/c or fixed amount l/c 有固定金額的信用證

      sight l/c 即期信用證

      usance l/c 遠(yuǎn)期信用證

      buyer's usance l/c 買方遠(yuǎn)期信用證

      traveler's l/c 旅行信用證

      revocable l/c 可撤消的信用證

      irrevocable l/c 不可撤消的信用證

      confirmed l/c 保兌的信用證

      unconfirmed l/c 不 保兌的信用證

      confirmed irrevocable l/c 保兌的不可撤消信用證

      irrevocable unconfirmed l/c 不可撤消不保兌的信用證

      transferable l/c 可轉(zhuǎn)讓信用證

      untransferable l/c 不可轉(zhuǎn)讓信用證

      revolving l/c 循環(huán)信用證

      reciprocal l/c 對開信用證

      back to back l/c 背對背信用證

      countervailing credit(俗稱)子證 banker's acceptance l/c 銀行承兌信用證trade acceptance l/c 商業(yè)承兌信用證

      red clause l/c 紅條款信用證

      anticipatory l/c 預(yù)支信用證

      credit payable by a trader 商業(yè)付款信用證

      credit payable by a bank 銀行付款信用證

      信用證英語寶典(3)

      usance credit payment at sight 假遠(yuǎn)期信用證

      uniform customs and practice for documentary credits 跟單信用證統(tǒng)一慣例i.c.c.publication no.400 第400號出版物

      credit with t/t reimbursement clause 帶有電報索匯條款的信用證

      method of reimbursement 索匯方法

      without recourse 不受追索

      opening bank' name & signature 開證行名稱及簽字

      beneficiary 受益人

      guarantor 保證人

      exporter's bank 出口方銀行

      importer's bank 進口方銀行

      seller's bank 賣方銀行

      buyer's bank 買方銀行 drawee 付款人

      consingnee 受托人

      truster 信托人

      acceptor 承兌人

      trustee 被信托人

      endorser 背書人

      discount 貼現(xiàn)

      endorsee 被背書人

      endorse 背書

      holder 持票人

      endorsement 背書

      bailee 受托人,代保管人

      payment against documents 憑單付款

      payment against documents through collection 憑單托收付款

      payment by acceptance 承兌付款

      payment by bill 憑匯票付款

      letter of guarantee(l/g)保證書

      bank guarantee 銀行保函

      contract guarantee 合約保函

      payment guarantee 付款保證書

      repayment guarantee 還款保證書

      import guarantee 進口保證書

      tender/bid guarantee 投標(biāo)保證書

      performance guarantee 履約保證書

      retention money guarantee 保留金保證書

      documents of title to the goods 物權(quán)憑證

      authority to purchase(a/p)委托購買證

      letter of indication 印鑒核對卡

      letter of hypothecation 質(zhì)押書

      general letter of hypothecation 總質(zhì)押書

      信用證英語寶典(4)

      usance credit payment at sight 假遠(yuǎn)期信用證

      uniform customs and practice for documentary credits 跟單信用證統(tǒng)一慣例i.c.c.publication no.400 第400號出版物

      credit with t/t reimbursement clause 帶有電報索匯條款的信用證method of reimbursement 索匯方法

      without recourse 不受追索

      opening bank' name & signature 開證行名稱及簽字

      beneficiary 受益人

      guarantor 保證人

      exporter's bank 出口方銀行

      importer's bank 進口方銀行

      seller's bank 賣方銀行

      buyer's bank 買方銀行 drawee 付款人

      consingnee 受托人

      truster 信托人

      acceptor 承兌人

      trustee 被信托人

      endorser 背書人

      discount 貼現(xiàn)

      endorsee 被背書人

      endorse 背書

      holder 持票人

      endorsement 背書

      bailee 受托人,代保管人

      payment against documents 憑單付款

      payment against documents through collection 憑單托收付款

      payment by acceptance 承兌付款

      payment by bill 憑匯票付款

      letter of guarantee(l/g)保證書

      bank guarantee 銀行保函

      contract guarantee 合約保函

      payment guarantee 付款保證書

      repayment guarantee 還款保證書

      import guarantee 進口保證書

      tender/bid guarantee 投標(biāo)保證書

      performance guarantee 履約保證書

      retention money guarantee 保留金保證書

      documents of title to the goods 物權(quán)憑證

      authority to purchase(a/p)委托購買證

      letter of indication 印鑒核對卡

      letter of hypothecation 質(zhì)押書

      general letter of hypothecation 總質(zhì)押書

      第四篇:英語簡歷常用英語詞匯

      簡歷常用英語詞匯

      個人品質(zhì):

      able有才能的,能干的adaptable適應(yīng)性強的active主動的,活潑的aggressive有進取心的ambitious有雄心壯志的amiable和諧親切的amicable友好的analytical 善于分析的apprehensive有理解力的aspiring有志氣的,有抱負(fù)的audacious大膽的,有冒險精神的capable有能力的,有才能的careful辦理仔細(xì)的candid正直的competent能勝任的constructive建設(shè)性的cooperative有合作精神的 creative富有創(chuàng)造力的dedicated有奉獻精神的dependable可靠的diplomatic老練的,有策略的disciplined守紀(jì)律的dutiful盡職的well-educated受過良好教育的efficient有效率的energetic精力充沛的expressivity善于表達的faithful守信的,忠誠的frank直率的,真誠的generous寬宏大量的genteel有教養(yǎng)的gentle有禮貌的humorous有幽默感的impartial公正的independent有主見的motivated勤奮的ingenious有獨創(chuàng)性的motivated目的明確的intelligent理解力強的learned精通某門學(xué)問的logical條理分明的methodical有方法的modest謙虛的objective客觀的precise一絲不茍的punctual嚴(yán)守時刻的realistic實事求是的responsible負(fù)責(zé)的sensible明白事理的sporting光明正大的steady踏實的systematic有系統(tǒng)的 purposeful意志堅強的sweet-tempered性情溫和的temperate穩(wěn)健的tireless孜孜不倦的教育程度:

      education學(xué)歷educational history學(xué)歷educational background教育程度curriculum課程

      educational highlights課程重點部分curriculum included課程包括minor副修major主修specialized courses專門課程courses taken所學(xué)課程special training特別訓(xùn)練social practice社會實踐part-time job業(yè)余工作summer jobs暑期工作vacation jobs假期工作

      refresher course進修課程extracurricular activities課外活動physical activities體育活動recreational activities娛樂活動academic activities學(xué)術(shù)活動social activities社會活動rewards 獎勵scholarship獎學(xué)金excellent League Member優(yōu)秀團員excellent leader優(yōu)秀干部student council學(xué)生會student union學(xué)生會off-job training脫產(chǎn)培訓(xùn)in-job training在職培訓(xùn)educational system學(xué)制academic year 學(xué)年semester學(xué)期(美)term學(xué)期(英)supervisor論文導(dǎo)師pass及格

      fail不及格marks 分?jǐn)?shù)

      examination 考試degree學(xué)位

      post doctorate博士后doctor(Ph.D)博士1

      master碩士bachelor學(xué)士graduate student研究生abroad student留學(xué)生undergraduate大學(xué)肄業(yè)生government-supported student公費生commoner自費生extern走讀生intern實習(xí)生prize fellow獎學(xué)金生boarder寄宿生graduate畢業(yè)生guest student旁聽生(英)auditor旁聽生(美)day-student走讀生compulsory courses必修課Continuing course繼續(xù)教育seminar研討會

      foreign language proficiency外語水平G..P.A(grade point average)平均分?jǐn)?shù) symposium 專題報告會Extracurricular activity課外活動optional course/ subject選修課程A.B.&BA(Bachelor of Arts)文學(xué)碩士

      B.S&B.Sc(Bachelor Science)理學(xué)碩士A.M&M.A(Master of Arts)文學(xué)碩士M.S&M.Sc(Master of Science)理學(xué)碩士

      工作經(jīng)歷:

      work experience工作經(jīng)歷occupational history工作經(jīng)歷professional history職業(yè)經(jīng)歷specific experience具體經(jīng)歷responsibilities職責(zé)second job第二職業(yè)achievements工作成就,業(yè)績administer管理assist輔助adapted to適應(yīng)于accomplish 完成(任務(wù)等)appointed被任命的adept in善于analyze分析authorized委任的,核準(zhǔn)的behave表現(xiàn)break the record打破記錄breakthrough關(guān)鍵問題的解決

      個人資料:

      name姓名pen name 筆名alias別名Mr.先生Miss小姐Ms小姐或太太Mrs.太太age年齡bloodtype血型address地址permanent address永久住址province省city市country縣prefecture專區(qū)autonomous region自治區(qū)nationality民族,國籍citizenship國籍native place籍貫duel citizenship 雙重國籍family status家庭狀況marital status婚姻狀況married已婚single未婚divorced離異separeted分居number of children子女人數(shù)health condition健康狀況health健康狀況excellent(身體)極佳short-sighted近視far-sighted遠(yuǎn)視ID card身份證date of availability可到職時間inch 英寸foot英尺street街road路district 區(qū)house number門牌lane 胡同,巷height身高weight 體重born生于birthday生日 date of birth 出生日期birthdate 出生日期birthplace 出生地點 home phone 住宅電話office phone 辦公室電話 business phone 辦公電話

      current address目前住址postal code郵政編碼 membership會員、資格vice-president 副會長president 會長standing director常務(wù)理事director理事association協(xié)會society學(xué)會secretary-general 秘書長architect建筑師administrative assistant行政助理associate professor 副教授assistant professor助理教授chief physician 主任醫(yī)師attending doctor主治醫(yī)師marketing executive營銷主管registered nurse注冊護士chief accountant主任會計師business manager業(yè)務(wù)經(jīng)理senior consultant高級顧問computer processing operator 電腦處理操作員senior vice president高級副總裁director of Human Resources人力資源部主任financial controller財務(wù)主任software engineer 軟件工程師research assistant助理研究員trust banking executive 銀行高級職員

      離職原因:

      for more specialized work為更專門的工作

      for prospects of promotion為晉升的前途

      for higher responsibility為更高層次的工作責(zé)任

      for wider experience為擴大工作經(jīng)驗

      due to close-down of company由于公司倒閉

      due to expiry of employment由于雇傭期滿

      sought a better job找到了更好的工作

      to seek a better job找一份更好的工作

      業(yè)余愛好:

      hobbies業(yè)余愛好play the guitar彈吉他

      reading 閱讀play chess下棋

      play話劇long distance running 長跑

      play bridge打橋牌collecting stamps集郵

      play tennis打網(wǎng)球jogging慢跑

      traveling旅游

      第五篇:信用證條款相關(guān)的英語

      信用證條款相關(guān)的英語

      2009-12-03 10:48

      Letter of Credit(L/C)信用證

      form of credit 信用證形式

      Terms of validity 信用證效期

      Expiry Date 效期

      Date of issue 開證日期

      L/C amount 信用證金額

      L/C number 信用證號碼

      to open by airmail 信開

      to open by cable 電開

      to open by brief cable 簡電開證

      to amend L/C 修改信用證

      fixed L/C or fixed amount L/C 有固定金額的信用證

      Sight L/C 即期信用證

      Usance L/C 遠(yuǎn)期信用證

      Buyer's Usance L/C 買方遠(yuǎn)期信用證

      Traveler's L/C 旅行信用證

      Revocable L/C 可撤消的信用證

      Irrevocable L/C 不可撤消的信用證

      Confirmed L/C 保兌的信用證

      Unconfirmed L/C 不 保兌的信用證

      Confirmed Irrevocable L/C 保兌的不可撤消信用證

      Irrevocable Unconfirmed L/C 不可撤消不保兌的信用證

      Transferable L/C 可轉(zhuǎn)讓信用證

      Untransferable L/C 不可轉(zhuǎn)讓信用證

      Revolving L/C 循環(huán)信用證

      Reciprocal L/C 對開信用證

      Back to Back L/C 背對背信用證

      Countervailing credit(俗稱)子證

      Overriding credit 母證

      Banker's Acceptance L/C 銀行承兌信用證

      Trade Acceptance L/C 商業(yè)承兌信用證

      Red Clause L/C 紅條款信用證

      Anticipatory L/C 預(yù)支信用證

      Credit payable by a trader 商業(yè)付款信用證

      Credit payable by a bank 銀行付款信用證

      usance credit payment at sight 假遠(yuǎn)期信用證

      Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 跟單信用證統(tǒng)一慣例

      I.C.C.Publication No.400 第400號出版物

      Credit with T/T Reimbursement Clause 帶有電報索匯條款的信用證 method of reimbursement 索匯方法

      without recourse 不受追索

      Opening Bank' Name & Signature 開證行名稱及簽字

      beneficiary 受益人

      guarantor 保證人

      Exporter's Bank 出口方銀行

      Importer's Bank 進口方銀行

      Seller's Bank 賣方銀行

      Buyer's Bank 買方銀行

      Paying Bank 付款行,匯入行

      Remitting Bank 匯出行

      Opening Bank 開證行

      Issuing Bank 開證行

      Advising Bank 通知行

      Notifying Bank 通知行

      Negotiating Bank 議付行

      Drawee Bank 付款行

      Confirming Bank 保兌行

      Presenting Bank 提示行

      Transmitting Bank 轉(zhuǎn)遞行

      Accepting Bank 承兌行

      Additional Words and Phrases

      pay bearer 付給某人

      bearer 來人

      payer 付款人

      consignee 受托人

      consignor 委托人

      drawer 出票人

      principal 委托人

      drawee 付款人

      consingnee 受托人

      truster 信托人

      acceptor 承兌人

      trustee 被信托人

      endorser 背書人

      discount 貼現(xiàn)

      endorsee 被背書人

      endorse 背書

      holder 持票人

      endorsement 背書

      bailee 受托人,代保管人

      payment against documents 憑單付款

      payment against documents through collection 憑單托收付款 payment by acceptance 承兌付款

      payment by bill 憑匯票付款

      Letter of Guarantee(L/G)保證書

      Bank Guarantee 銀行保函

      Contract Guarantee 合約保函

      Payment Guarantee 付款保證書

      Repayment Guarantee 還款保證書

      Import Guarantee 進口保證書

      Tender/Bid Guarantee 投標(biāo)保證書 Performance Guarantee 履約保證書

      Retention Money Guarantee 保留金保證書 Documents of title to the goods 物權(quán)憑證 Authority to Purchase(A/P)委托購買證 Letter of Indication 印鑒核對卡 Letter of Hypothecation 質(zhì)押書

      General Letter of Hypothecation 總質(zhì)押書

      下載信用證英語之關(guān)鍵英語詞匯:other thanword格式文檔
      下載信用證英語之關(guān)鍵英語詞匯:other than.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        關(guān)于中學(xué)英語詞匯教學(xué)方法之探討

        關(guān)于中學(xué)英語詞匯教學(xué)方法之探討 【摘要】語言的三大要素是語音、詞匯、語法,詞匯就是語言的基本構(gòu)建材料。詞匯學(xué)家麥加錫曾說過:“一個學(xué)生學(xué)習(xí)第二語言,其語法無論學(xué)得多么......

        2014英語考研——英語詞匯如何學(xué)習(xí)

        2014英語考研——英語詞匯如何學(xué)習(xí)大家都是怎么背單詞的呀? 有沒有人也試過在A3的草稿紙上面秘密麻麻地抄單詞當(dāng)背誦???! 想起那些煩躁的夏天晚上,自習(xí)室還沒有空調(diào),頭頂上的風(fēng)扇......

        2015考研英語 復(fù)習(xí)備考之英語詞匯典故(共五篇)

        http://004km.cn Cut the Gordian Knot直譯“斬斷戈耳迪之結(jié)”,源自上篇的同一典故。 佛律基亞(Phrygia)的國王戈耳迪,用亂結(jié)把軛系在他原來使用過的馬車的轅上,其結(jié)......

        早期教育之關(guān)鍵點

        早教要重視兒童不同成長階段 導(dǎo)讀:隨著孩子的長大,家長可以明顯發(fā)現(xiàn)孩子的心理和生理狀態(tài)都會發(fā)生改變。這時,家長要根據(jù)孩子的實際情況和年齡,有針對性地對孩子進行早教。 案例......

        好習(xí)慣——育人之關(guān)鍵

        好習(xí)慣——育人之關(guān)鍵 《卡爾?威特的教育》這本書詳細(xì)地記載了19世紀(jì)德國的一個著名天才卡爾的成長過程。卡爾八九歲時就能自由運用六國語言;9歲時就進入了哥廷根大學(xué);14歲就......

        成敗關(guān)鍵之企業(yè)形象

        成敗關(guān)鍵之企業(yè)形象中國人常講,以貌取人,失之子羽,明示這種做法是不科學(xué)的。但,目前社會紛繁復(fù)雜,又有多少人有時間來體會你的“內(nèi)在美”呢? 正如我們?nèi)フ衅竼T工的時候,不可能與所......

        閱讀教學(xué)之關(guān)鍵(個人隨筆)

        閱讀教學(xué)之關(guān)鍵 《語文課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:在閱讀中揣摩文章,體會作者的思想感情,初步領(lǐng)悟文章基本的表達方法。在交流和討論中,敢于提出自己的看法,作出自己的判斷。由此可見。閱讀......

        鞋類設(shè)計之關(guān)鍵點

        鞋類設(shè)計之關(guān)鍵點 信息來源:一覽鞋業(yè)英才網(wǎng) 思想 設(shè)計必須有思想,也就是我們常說的構(gòu)思或概念,與其它設(shè)計一樣,我們現(xiàn)在所說的鞋樣設(shè)計也如此。要怎樣設(shè)計表達的是怎樣的風(fēng)格怎......