欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      淺析漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)比在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用

      時(shí)間:2019-05-13 01:02:16下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《淺析漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)比在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《淺析漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)比在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用》。

      第一篇:淺析漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)比在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用

      淺析漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)比與對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)

      摘要:隨著中國(guó)和印尼友好關(guān)系的進(jìn)一步發(fā)展,漢語(yǔ)熱潮在印尼有愈演愈烈之勢(shì),且印尼華人數(shù)量比例很大,對(duì)于漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)更加迫切。本文通過(guò)漢語(yǔ)與印尼語(yǔ)的語(yǔ)音對(duì)比,把漢語(yǔ)的語(yǔ)音規(guī)律呈現(xiàn)出來(lái),找出影響印尼學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的主要因素,為漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)提供思路,從而更好地完善對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。關(guān)鍵詞:漢語(yǔ) 印尼語(yǔ) 語(yǔ)音對(duì)比 對(duì)外漢語(yǔ) 語(yǔ)音教學(xué)

      一、前言

      當(dāng)前,我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展,可謂成績(jī)喜人。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),目前全世界正在把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言進(jìn)行學(xué)習(xí)的人數(shù)已經(jīng)超過(guò)3000萬(wàn),超過(guò)2500所大學(xué)(分布在100多個(gè)國(guó)家和地區(qū))在教授漢語(yǔ)。我們國(guó)家在69個(gè)國(guó)家和地區(qū)建有孔子學(xué)院,總數(shù)已有238所。而中國(guó)政府和印尼政府的文化交流越來(lái)越多,友好關(guān)系進(jìn)一步發(fā)展,且印尼的華人很多,他們和原住民都有強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的愿望,漢語(yǔ)熱潮在印尼有愈演愈烈之勢(shì)。進(jìn)行漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)的語(yǔ)音對(duì)比研究對(duì)于印尼的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)和兩國(guó)的文化交流都有非常重大的意義。因此,作為一名對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),擴(kuò)大漢語(yǔ)印尼語(yǔ)語(yǔ)音的對(duì)比研究范圍,不斷補(bǔ)充完善對(duì)兩者的研究資料,對(duì)于將來(lái)走上對(duì)外漢語(yǔ)教師這條道路有很大的幫助,同時(shí)也可為有志于在印尼從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的教師或是志愿者提供一定的借鑒方法。

      二、漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)的語(yǔ)音差異

      語(yǔ)音是人類(lèi)說(shuō)話(huà)的聲音,是具有意義內(nèi)容的語(yǔ)言成分的外部形式,或者說(shuō),是語(yǔ)言的物質(zhì)外殼。評(píng)判一種語(yǔ)言學(xué)得好不好的首要標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)是是否正確正握語(yǔ)音,吐字、行腔、輕重快慢、升降變化是否掌握到位。因此,漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)的語(yǔ)音差異可體現(xiàn)在以下方面:

      (一)漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)的聲調(diào)差異

      漢語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言,有四個(gè)聲調(diào):陰平(ˉ)、陽(yáng)平(ˊ)、上聲(ˇ)、去聲(ˋ),它是漢語(yǔ)音節(jié)的一部分,關(guān)系到詞的具體含義,而印尼語(yǔ)沒(méi)有聲調(diào),是非聲調(diào)語(yǔ)言。在印尼語(yǔ)里,聲音的高低沒(méi)有區(qū)別意義的作用,只表示對(duì)話(huà)語(yǔ)里某一部分的強(qiáng)調(diào),如ayo,不管念成什么音高形式,它都只是感嘆詞,只有一個(gè) 1

      意義,表示邀請(qǐng)或命令:來(lái),來(lái)吧。這就與漢語(yǔ)不同了,在漢語(yǔ)里,聲調(diào)是整個(gè)音節(jié)的音高變化形式,即聲調(diào)具有區(qū)別意義的作用,如,同一個(gè)音節(jié)“[PA]”至少可以念成四種音高形式,[PA55](巴)、[PA35](拔)、[PA214](把)、[PA51](爸)。

      (二)漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)元音音素的差異

      漢語(yǔ)根據(jù)不同的口形和舌位,可分為舌面元音(7個(gè))、舌尖元音(2個(gè))、卷舌元音(1個(gè)),它們分別是: 舌面元音:

      ɑ[A] 舌面、央、低、不圓唇元音 o[o] 舌面、后、半高、圓唇元音 e[?] 舌面、后、半高、不圓唇元音 ê[?] 舌面、前、半低、不圓唇元音 i[i] 舌面、前、高、不圓唇元音 u[u] 舌面、后、高、圓唇元音 ü[y] 舌面、前、高、圓唇元音 舌尖元音:

      -i[?] 舌尖前、高、不圓唇元音-i[?] 舌尖后、高、不圓唇元音 卷舌元音:

      er[?] 卷舌、央、中、不圓唇元音

      除此之外,漢語(yǔ)還有ɑi、ei、ɑo、ou、iɑ、ie、uɑ、uo、üe、iɑo、iou、uɑi、uei等13個(gè)復(fù)合元音。

      印尼語(yǔ)根據(jù)舌位的高低、前后具體分為高元音(2個(gè))、中元音(3個(gè))、低元音(1個(gè));前元音(2個(gè))、央元音(2個(gè))、后元音(2個(gè)),共有9個(gè)元音音素,包括6個(gè)單元音和3個(gè)復(fù)合元音,他們分別是 單元音:

      a/A/ 中、央、低唇元音 é/?/ 前、低、平唇元音 i/i/ 前、高、平唇元音

      o/o/ 后、低、圓唇元音 u/u/ 后、高、圓唇元音 e/?/ 中、央、平唇元音

      同樣,印尼語(yǔ)里也有復(fù)合元音,但跟漢語(yǔ)相比少了許多,只有3個(gè):ai、au、oi。

      經(jīng)過(guò)比較可以得出以下結(jié)論:

      1、印尼語(yǔ)里o的發(fā)音與漢語(yǔ)略有不同,漢語(yǔ)中是舌面后半高圓唇元音,印尼語(yǔ)中是后低圓唇元音,也就是說(shuō)印尼語(yǔ)里的o比漢語(yǔ)漢語(yǔ)拼音字母的o要開(kāi)得更大些。

      2、印尼語(yǔ)里沒(méi)有ü這個(gè)元音,它的發(fā)音狀況與i基本相同,但唇形攏圓,因此對(duì)印尼學(xué)生來(lái)說(shuō)學(xué)好ü的發(fā)音應(yīng)該不難。

      3、印尼語(yǔ)里沒(méi)有卷舌元音er,對(duì)于單純受印尼語(yǔ)影響的學(xué)生來(lái)說(shuō),碰到卷舌元音er與舌尖后音zh、ch、sh組合時(shí),可能不容易發(fā)好這個(gè)音,容易發(fā)成舌尖前音。

      4、印尼語(yǔ)里沒(méi)有舌尖前-i、舌尖后-i,因此也沒(méi)有漢語(yǔ)所說(shuō)的整體認(rèn)讀音節(jié),但這個(gè)有其規(guī)定搭配的聲母z、c、s和zh、ch、sh,多加練習(xí)應(yīng)不成問(wèn)題,需要注意的是讀整體認(rèn)讀音節(jié)時(shí)要把它們同韻母i區(qū)分開(kāi)來(lái)。

      5、印尼語(yǔ)里的復(fù)合元音較少,需要注意的是漢語(yǔ)里碰到iou、uei、uen和聲母拼讀時(shí),要把中間的元音去掉,如niu、gui、lun,這在印尼語(yǔ)里是沒(méi)有出現(xiàn)的。

      (三)漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)輔音音素的差異 漢語(yǔ)輔音:

      漢語(yǔ)共有輔音聲母21個(gè),從發(fā)音部位上看,可以分為七類(lèi),分別是:雙唇音(b、p、m)、唇齒音(f)、舌尖前音(z、c、s)、舌尖中音(d、t、n、l)、舌尖后音(zh、ch、sh、r)、舌面前音(j、q、x)、舌面后音(g、k、h);從發(fā)音方法上看,可以分為五類(lèi),分別是:塞音(b、p、d、t、g、k)、擦音(f、h、x、sh、r、s)、塞擦音(j、q、zh、ch、z、c)、鼻音(m、n)、邊音(l);按氣流的強(qiáng)弱又可分為送氣音與非送氣音。印尼語(yǔ)輔音:

      印尼語(yǔ)共有輔音音素25個(gè),從發(fā)音部位上看,也可分為七類(lèi),分別是:雙唇音(p、b、m、w)、齒唇音(f、v)、舌尖中音(n、t、d、s、r、l、z)、舌面中音(y、ny)、舌根音(k、g、kh、ng、q)、混合舌葉音(sy、c、j)、喉音(h)。從發(fā)音方法上看,同樣也分為七種,分別是:塞音(p、b、t、d、k、g)、鼻音(m、n、ng、ny)、擦音(s、sy、h、kh、z、f、v)、邊音(l)、塞擦音(c、j)、半元音(y、w)、顫音(r)。此外,印尼語(yǔ)語(yǔ)音沒(méi)有送氣與非送氣之分。進(jìn)過(guò)對(duì)比后可得出漢語(yǔ)印尼語(yǔ)輔音差異如下:

      1、印尼語(yǔ)輔音音素比漢語(yǔ)豐富,沒(méi)有舌尖后音zh、ch、sh,但有半元音w、y,此外,擦音多了kh、sy、v,鼻音多了ng、ny。

      2、漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)都有音素r,但發(fā)音方法卻大有不同。漢語(yǔ)里r是舌尖后、擦音,發(fā)音時(shí)舌尖上翹接近硬腭前部,形成窄縫,軟腭上升,堵塞鼻腔通路,聲帶顫動(dòng),氣流帶音;而在印尼語(yǔ)里r是顫音,發(fā)音時(shí)舌尖抬向齒齦后部,當(dāng)氣流沖出時(shí),舌尖上下顫動(dòng),舌尖要放松,不能緊張,不能太大力。這是跟漢語(yǔ)語(yǔ)音最大的一個(gè)不同點(diǎn)之一,對(duì)于單純受印尼語(yǔ)影響的學(xué)生來(lái)說(shuō),要注意對(duì)其講清兩者的不同,解釋清楚正確的發(fā)音方法和規(guī)律,否則可能會(huì)容易發(fā)成印尼語(yǔ)的顫音。

      3、印尼語(yǔ)里的混合舌葉音j、c,發(fā)音部位是舌尖舌面與前腭接觸,這與漢語(yǔ)有所不同,可能會(huì)有點(diǎn)難度,特別是c。在漢語(yǔ)里,c發(fā)音時(shí),舌尖輕輕抵住齒背,軟腭上升,堵塞鼻腔通路,同時(shí)要送氣。由于舌尖與舌葉這兩個(gè)發(fā)音部位比較難把握,而且印尼語(yǔ)沒(méi)有送氣音,因此,對(duì)印尼學(xué)生來(lái)說(shuō)這個(gè)音是有難度的。

      4、漢語(yǔ)里的舌面前音q、x,在印尼語(yǔ)里只出現(xiàn)在借詞中,q念k音,只作起音,不作音尾,如quota,讀成kuota。而x 做起音時(shí)念成s,只出現(xiàn)于借詞中的第一個(gè)音節(jié),如xantat、xilofon;做尾音時(shí)念成ks,寫(xiě)成ks,如latéks。如果x后面緊接的是輔音,ks自成一個(gè)音節(jié),如ékspor;如果后面緊接的是元音,那么ks中的s成為后面元音的起音,如taksi。x在作起音時(shí)與漢語(yǔ)的輔音聲母相似,讀作s,因此很多印尼學(xué)生可能會(huì)直接把x讀成s。

      (四)漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)音節(jié)結(jié)構(gòu)差異

      漢語(yǔ)的音節(jié)是由21個(gè)聲母和39個(gè)韻母按照一定的規(guī)律拼合后得到的,共有如下10中組合方式(其中,V=元音,K=輔音):

      1、V 如:a(?。?、o(哦)、e(餓)

      2、VV 如:ai(唉)、ao(奧)、ou(嘔)

      3、VK 如:an(安)、en(恩)、(y)in(因)

      4、VVV 如:iou(優(yōu))、uei(威)、uai(歪)

      5、VVK 如:ian(煙)、uan(彎)、uen(問(wèn))

      6、KV 如:ba(爸)、ce(冊(cè))、na(那)

      7、KVV 如:bai(白)、cui(崔)、pei(陪)

      8、KVK 如:can(餐)、ben(奔)、qun(群)

      9、KVVK 如:huan(還)、jian(間)、luan(亂)

      10、KVVV 如:qiao(橋)、kuai(快)、shuai(帥)印尼語(yǔ)的音節(jié)組合有11種方式,分別如下:

      1、V 如:i-bu(母親)、a-nak(孩子)、u-mur(年齡)

      2、VK 如:an-da(你)、un-di(抽獎(jiǎng))、im-lek(春節(jié))

      3、KV 如:bi-bi(姑母)、ca-ri(找)、da-du(骰子)

      4、KVK 如:ban-da(財(cái)富)、cen-til(風(fēng)流)、bon-sai(盆景)

      5、KKV 如:gra-dis(免費(fèi))、kre-dit(信用卡)、pre-man(流氓)

      6、KKVK 如:prak-tis(實(shí)用)、trak-tir(請(qǐng)客)、spon-tan(自發(fā)的)

      7、VKK 如:ang-ka(數(shù)字)、eng-gan(不顧)、ong-kos(費(fèi)用)

      8、KVKK 如:mung-kin(也許)、ping-gir(逃避)、rong-ga(洞)

      9、KKVKK 如:trans-fer(轉(zhuǎn)發(fā))、kom-pleks(復(fù)雜)、blong()

      10、KKKV 如:stra-ta(層次)、stra-te-gi(戰(zhàn)略)

      11、KKKVK 如:stres(壓力)、in-struk-si(指示)、struk-tur(結(jié)構(gòu))經(jīng)比較得出結(jié)論如下:

      1、印尼語(yǔ)沒(méi)有VV組合規(guī)律,雖然印尼語(yǔ)雙元音,但在印尼語(yǔ)里不能再劃分為VV,而且不能獨(dú)立成詞,但漢語(yǔ)的雙元音可以獨(dú)立成詞。

      2、印尼語(yǔ)的單詞一般都比漢語(yǔ)長(zhǎng),它的“雙音節(jié)”或“多音節(jié)”可能在漢語(yǔ)里只是個(gè)“單音節(jié)”或者“雙音節(jié)”。印尼語(yǔ)的基本詞一般是由1至5個(gè)音節(jié)組成的,而漢語(yǔ)一般是一個(gè)音節(jié)就是一個(gè)漢字的讀音。

      3、印尼語(yǔ)的輔音位置比較自由,可以在音節(jié)開(kāi)頭、中間或是末尾,但漢語(yǔ)里的輔音大都在音節(jié)開(kāi)頭或末尾,在末尾出現(xiàn)的輔音只限于n和ng,且漢語(yǔ)沒(méi)有兩個(gè)輔音相連的音節(jié),zh聲母、ng韻尾都是雙字母的音素符號(hào),表示一個(gè)輔音音位。

      4、漢語(yǔ)里的三個(gè)鼻輔音m、n、ng可以獨(dú)立成為一個(gè)音節(jié),表示嘆詞“呣”、“嗯”等,而印尼語(yǔ)沒(méi)有這種情況出現(xiàn)。

      三、漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)比對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)音教學(xué)的啟示

      語(yǔ)言學(xué)習(xí)不是一蹴而就的,而是長(zhǎng)期的過(guò)程。一種語(yǔ)言的語(yǔ)音系統(tǒng)是非常復(fù)雜的,其中的元音、輔音、聲調(diào)等因素都可能會(huì)對(duì)另一種語(yǔ)言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響,這些影響有促進(jìn)作用也有干擾作用,有時(shí)還會(huì)起綜合作用。因此,對(duì)印尼學(xué)生的語(yǔ)音教學(xué),不能只重視個(gè)別因素的發(fā)音,更要從漢語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)學(xué)習(xí)這個(gè)角度出發(fā),從而考慮到影響學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)的其他因素,跳出音素教學(xué)的小圈子,使對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)有更大的突破。具體來(lái)說(shuō),應(yīng)注意一下要素:

      1、注意發(fā)音要點(diǎn)的解說(shuō)與演示的難易程度

      發(fā)音要點(diǎn)的解說(shuō)要遵循淺顯易懂原則,只有解說(shuō)與演示簡(jiǎn)單明了化,學(xué)生才會(huì)更容易懂,容易掌握。如,對(duì)于聲調(diào)的教學(xué)可借助手勢(shì)來(lái)幫助學(xué)生理解記憶;舌尖后音的發(fā)音要點(diǎn)是舌尖抵住硬腭前部,那么這就可以很容易通過(guò)圖示來(lái)進(jìn)行解說(shuō)。而對(duì)印尼學(xué)生來(lái)說(shuō),舌尖、舌葉、前鄂、軟腭這幾個(gè)部位在教學(xué)中應(yīng)該是最難描述的。

      2、堅(jiān)持持久的語(yǔ)音操練

      任何一種語(yǔ)言的學(xué)習(xí),都要經(jīng)過(guò)無(wú)數(shù)次反復(fù)的操練才能取得進(jìn)步,這種操練包括聽(tīng)、說(shuō)、朗讀等方面。在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)課堂上,教師要對(duì)學(xué)生進(jìn)行朗讀訓(xùn)練,給予恰當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)、糾音,對(duì)學(xué)生形成標(biāo)準(zhǔn)的漢語(yǔ)發(fā)音。如,對(duì)z、c、s和zh、ch、sh的教學(xué)必須增加辨音練習(xí),通過(guò)反復(fù)的練習(xí)來(lái)鞏固學(xué)生對(duì)這兩種發(fā)音的感知。

      3、要有針對(duì)性的提醒與暗示

      不同的語(yǔ)言背景,在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)遇到的困難也不同。針對(duì)印尼語(yǔ)沒(méi)有送氣與非送氣之分,在對(duì)印尼學(xué)生的語(yǔ)音教學(xué)時(shí)就要注意提醒其關(guān)于漢語(yǔ)送氣與不送氣的發(fā)音方法。

      4、注意語(yǔ)音教學(xué)與詞匯教學(xué)相結(jié)合

      學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的發(fā)音問(wèn)題,往往不僅體現(xiàn)在單個(gè)音素或是漢字的發(fā)音上。要形成好的發(fā)音,應(yīng)該與適當(dāng)?shù)脑~匯教學(xué)結(jié)合起來(lái),注意每個(gè)詞語(yǔ)的發(fā)音,只有詞語(yǔ)的發(fā)音讀好了,才能保證句子發(fā)音的連貫與正確。

      四、結(jié)論

      綜上所述,漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)兩種語(yǔ)言在元音、輔音、聲調(diào)、音節(jié)結(jié)構(gòu)上的差異都比較明顯,本文通過(guò)對(duì)比兩種語(yǔ)言的不同之處,總結(jié)歸納印尼學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)容易混淆的問(wèn)題,并對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教師提出相應(yīng)的解決策略,為其在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中提供一些思路。以上是本篇論文對(duì)漢語(yǔ)印尼語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)比的一些淺顯分析,對(duì)此,對(duì)外漢語(yǔ)教師在其教學(xué)過(guò)程中應(yīng)多積累素材,多積累教學(xué)方法,形成一定的理論,不斷豐富對(duì)外漢教學(xué)的理論研究。

      參考文獻(xiàn):

      1、高惠敏:2005 《印尼語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)漢語(yǔ)普通話(huà)語(yǔ)音學(xué)習(xí)的影響》,《海外華文教育》2005年第四期(總第37期)

      2、林玉婷:2006年5月 《印尼語(yǔ)漢語(yǔ)語(yǔ)音比較及漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)》,3、黃伯榮、廖序東:2007年6月 《現(xiàn)代漢語(yǔ)》(上冊(cè)),高等教育出版社

      4、朱剛琴:2008年《基礎(chǔ)印度尼西亞語(yǔ)》(1),世界圖書(shū)出版公司

      第二篇:語(yǔ)塊在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用[定稿]

      “構(gòu)式—語(yǔ)塊”句法分析法和教學(xué)法 蘇丹潔 陸儉明

      中山大學(xué)國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)院 北京大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研

      蘇丹潔(2010語(yǔ)塊是構(gòu)式和詞項(xiàng)的中介———以現(xiàn)代漢語(yǔ)“V 起 NP 來(lái)”為例

      我們說(shuō)的“語(yǔ)塊”指的是“chunk”,它指的是一個(gè)構(gòu)式中以一定的句法形式相對(duì)獨(dú)立地承該構(gòu)式的一個(gè)語(yǔ)義單元的句法語(yǔ)義聚合體④。例如,“墻上掛著一幅畫(huà)”中,“墻上”“掛著”和“一幅畫(huà)”就分別是一個(gè)語(yǔ)塊。我們所說(shuō)的“語(yǔ)塊”實(shí)際上是認(rèn)知心理層面的“組塊”(chunk)(Miller,1956)在語(yǔ)言句法層面的體現(xiàn),反映了人類(lèi)信息處理能力的實(shí)際運(yùn)用單位(Langacker,1995:170,1997:9;Croft,2001:189;陸丙甫,2008;Wang,2010)。組塊理論的核心內(nèi)容是,根據(jù)心理實(shí)驗(yàn)所提供的數(shù)據(jù),大腦運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行組碼(即編碼)也好,解碼也好,能容納的離散塊的最大限度是“7 ±2”。處理者會(huì)把需要記住的離散塊數(shù)量盡量控制在“四”以下。(陸丙甫、蔡振光,2009)這樣,一個(gè)語(yǔ)句表面看是由若干個(gè)語(yǔ)素或者說(shuō)若干個(gè)詞組合成的,在處理加工中實(shí)際的組成單位是語(yǔ)塊。④本文所說(shuō)的“語(yǔ)塊”(chunk)與當(dāng)前第二語(yǔ)言教學(xué)界討論較多的“語(yǔ)塊”(formulaic language)是不同的:“formulaic language”指的是詞匯層面上一個(gè)一個(gè)的詞語(yǔ)聚合體,即語(yǔ)言中高頻出現(xiàn)的、具有一定習(xí)語(yǔ)性的構(gòu)塊(Nattinger & DeCarrico,1992;Lewis,1997;Wray,2002、2008)。2.3 語(yǔ)法教學(xué)研究要帶有語(yǔ)言共性的眼光 我們認(rèn)為,不僅語(yǔ)法本體研究要帶有語(yǔ)言共性的眼光,語(yǔ)法教學(xué)研究更要帶有語(yǔ)言共性的眼光。當(dāng)前世界上的漢語(yǔ)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,盡管具有不同的母語(yǔ)背景,但都擁有作為人類(lèi)基本的共同生活經(jīng)驗(yàn),而且相當(dāng)一部分是具有具象和抽象思維理解能力的成年人。在他們的認(rèn)知系統(tǒng)中,都存在著一些共同的概念。目的語(yǔ)的語(yǔ)法教學(xué)(不僅僅是漢語(yǔ),對(duì)其他語(yǔ)言也適用)要獲得更好的效果,就必須激發(fā)學(xué)習(xí)者對(duì)某一情景的認(rèn)知共性,在此基礎(chǔ)上闡明目的語(yǔ)在表達(dá)這一情景時(shí)采取的個(gè)性策略和特點(diǎn)。只有這樣,才能加深學(xué)習(xí)者對(duì)某一語(yǔ)法形式的理解、記憶和掌握。

      下面再以存在句為例進(jìn)行說(shuō)明。蘇丹潔(2010a)考察了漢語(yǔ)、英語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、印度尼西亞語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、韓語(yǔ)、越南語(yǔ)、泰語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)這 12 種語(yǔ)言中表達(dá)存在概念所使用的構(gòu)式及其構(gòu)式的語(yǔ)塊鏈。這些語(yǔ)言都是世界上使用人數(shù)在一千萬(wàn)以上的,并涵蓋了至少 5 種語(yǔ)系。結(jié)果發(fā)現(xiàn),這些語(yǔ)言都有表示“存在”的構(gòu)式;其構(gòu)式都由[存在處所]、[兩者鏈接](包括[鏈接成分“有”]和/或[存在方式])、[存在物]這些語(yǔ)塊構(gòu)成;只是在語(yǔ)塊的順序上(即語(yǔ)塊鏈),有同有異———漢語(yǔ)、俄語(yǔ)、越南語(yǔ)、泰語(yǔ)、德語(yǔ)為“存在處所—存在方式—存在物”;日語(yǔ)、韓語(yǔ)為“存在處所—存在物—存在方式”;西班牙語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、印尼語(yǔ)為“存在處所—鏈接成分‘有’—存在物”;英語(yǔ)為“鏈接成分‘有’—存在物—存在處所”;阿拉伯語(yǔ)為“存在方式—存在處所—存在物”。由此可以得出以下結(jié)論: 在認(rèn)知層面:(a)盡管母語(yǔ)不同,世界上大部分地區(qū)的人的認(rèn)知世界中都有“某地存在某物”這一概念。(b)所舉各個(gè)語(yǔ)言的母語(yǔ)者在理解加工“存在”這一認(rèn)知意義時(shí),大多都能分出“存在處所”“存在物”和“兩者鏈接”等意義組塊。

      在語(yǔ)言層面:(c)所舉的各個(gè)語(yǔ)言中,都有表示存在概念的存在構(gòu)式。(d)不同的語(yǔ)言,[存在處所]、[存在物]和[兩者鏈接]這三個(gè)語(yǔ)塊的排列次序有同有異。從漢、韓、日三語(yǔ)看來(lái),[存在物]和[存在方式]的次序與其語(yǔ)言的基本語(yǔ)序(SVO 或 SOV)相一致。(e)體現(xiàn)[存在處所]的語(yǔ)塊,一定是一個(gè)表示處所的成分。所不同的是,選擇“介詞??”還是“??方位詞”還是“介詞??方位詞”。(f)體現(xiàn)[存在方式]的語(yǔ)塊,不同的語(yǔ)言,所使用的鏈接方式有同有異。大部分是動(dòng)詞短語(yǔ)充當(dāng)[兩者鏈接]的詞項(xiàng),有的是用鏈接成分“有”承擔(dān),還有的是兩者都具備。(g)體現(xiàn)[存在物]的語(yǔ)塊,一定是一個(gè)名詞性成分,往往帶有數(shù)量成分,且不特指。所不同的是,是否帶量詞,等等??梢钥闯觯?a)點(diǎn)反映了上述人類(lèi)認(rèn)知共性之二;(b)點(diǎn)反映了上述人類(lèi)認(rèn)知共性之三;(c)-(g)點(diǎn)則反映了人類(lèi)各語(yǔ)言共性之中有個(gè)性。

      暨南大學(xué),王慧 二語(yǔ)習(xí)得中的漢語(yǔ)語(yǔ)塊研究 2007

      義單位,它整體存取在記憶中,使用時(shí)直接提取,無(wú)需語(yǔ)法生成和分析”。

      A sequence,contimious or diseontinuous,of words or other elements,which is,or appears to be,Prefabricated:that is,stored and retrieved whole from memory at the time of use,rather than being subject to generation or analysis by the language grammar.此定義為語(yǔ)塊判斷提供了三個(gè)標(biāo)準(zhǔn),即預(yù)制性、固定性和易提取性。預(yù)制性即語(yǔ)塊不是在語(yǔ)言使用中通過(guò)語(yǔ)法規(guī)則臨時(shí)生成的,而是早己儲(chǔ)存在記憶中的;固定性也就是說(shuō)語(yǔ)塊在句法上具有不可分析性,是一個(gè)整體。正是語(yǔ)塊的預(yù)制性和固定性使得語(yǔ)塊可以從記憶中很快提取出來(lái),具有易提取性。從前人的研究成果看,人們對(duì)于語(yǔ)塊的認(rèn)識(shí)比較一致。我們可以將語(yǔ)塊簡(jiǎn)單的概況為便于提取和記憶的表達(dá)某種語(yǔ)義的固定組合。本文語(yǔ)塊是以wrav(20o2)的定義為標(biāo)準(zhǔn)。Nattinger和Dee而eo(2000)的語(yǔ)塊分類(lèi)影響很大,具體如下: 1.聚合詞語(yǔ)(polywords)聚合詞語(yǔ)是一種固定的連續(xù)的功能像單個(gè)詞匯一樣的很短的詞級(jí)組合,分為規(guī)范型和非規(guī)范型兩類(lèi)。規(guī)范型具有典型的英語(yǔ)結(jié)構(gòu)特征,如動(dòng)詞十名詞,介詞+名詞,名詞+介詞短語(yǔ)等,非規(guī)范型則相反。例如,hold you horses(等等看,忍耐一下),at any rate(無(wú)論如何,至少),a Piece of cake(輕而易舉的事情)等就屬于規(guī)范型,而by and large(大體上,總的來(lái)說(shuō)),once and for all(一勞永逸)等屬于非規(guī)范型。

      2.約定俗成的表達(dá)式(Institutionalized expressions)約定俗成的表達(dá)式是句級(jí)詞匯短語(yǔ),包括諺語(yǔ)、警句和社會(huì)公式語(yǔ)等,形式固定,絕大多數(shù)是連續(xù)的,絕大多數(shù)屬于規(guī)范型,例如

      :how are you(你好),nice meeting you(很高興見(jiàn)到你),a watched dog never boils(心急水不開(kāi))等。3.限制性結(jié)構(gòu)短語(yǔ)(phrasal constraints)

      限制性結(jié)構(gòu)短語(yǔ)是由某些固定短語(yǔ)構(gòu)成的結(jié)構(gòu)框架,分成規(guī)范型和非規(guī)范型兩種,可根據(jù)需要填入相應(yīng)的詞或詞組。以“a—ago”和“the_er,the_er”為例,前者屬于規(guī)范型后者屬于非規(guī)范型?!癮—ago”可填入“ day/week/month”或“very long time”構(gòu)成“a day/week /mouth ago”(一天/星期/個(gè)月前)和“a very long ago”(很久以前)和“ the busier,the happier”(越忙越開(kāi)心)之類(lèi)的短語(yǔ)。他們認(rèn)為限制性結(jié)構(gòu)短語(yǔ)具有較強(qiáng)的可變性,但這種可變性仍受結(jié)構(gòu)的制約。

      4.句子構(gòu)造型短語(yǔ)(sentence builders)他們認(rèn)為的句子構(gòu)造型短語(yǔ)相當(dāng)于人們常說(shuō)的句型,也可以分為規(guī)范型和非規(guī)范型。其突出特點(diǎn)之一就是為句子構(gòu)造提供框架結(jié)構(gòu),可根據(jù)需要填入相應(yīng)的詞語(yǔ)或從句,具有較強(qiáng)的可變性。例如,“1 think that x”和“I’m a great believe in x”都屬于句子構(gòu)造型詞匯短語(yǔ)。前者的“X”可由從句代替,后者的“X”可由單詞或短語(yǔ)代替,如“1 think that it is a good idea”(我認(rèn)為這是一個(gè)好主意)和“I’m a great believe in putting money away for rainy day”(我極力主張存錢(qián)以防不測(cè)之需)。

      研究表明,在二語(yǔ)習(xí)得中,人們習(xí)慣于采用一些模式記憶或者是模式模仿的策略來(lái)鑒定和掌握大量的在相應(yīng)語(yǔ)境中經(jīng)常出現(xiàn)的語(yǔ)塊。這些語(yǔ)塊既有復(fù)雜的句子,又有帶空的搭配,也有固定短小的詞組。它們?yōu)檎Z(yǔ)言水平不高的人提供了語(yǔ)言交往的捷徑。

      1.語(yǔ)塊可以增加語(yǔ)言表達(dá)的流利性.語(yǔ)塊是事先已經(jīng)以整體形式存在在頭腦中的,是語(yǔ)言的半成品,在交際中稍經(jīng)加工組裝就能形成流利地道的句子,并不需要做精細(xì)的詞匯間的語(yǔ)法分析。因此,語(yǔ)塊在語(yǔ)言運(yùn)用中已達(dá)到了一個(gè)“自動(dòng)化的過(guò)程”,自動(dòng)化過(guò)程要求較少的資源,因此可以勻出部分計(jì)算資源來(lái)做其他的語(yǔ)言處理,如在講一句話(huà)的同時(shí)思考下一句話(huà)怎么講。語(yǔ)塊的使用能夠使信息處理資源得到合理高效的利用,從而增加了口語(yǔ)的流利性.2有助于生成地道的語(yǔ)言

      尚處于“控制過(guò)程”的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在構(gòu)建話(huà)語(yǔ)的時(shí)候往往是從概念義出發(fā)選擇詞匯,傾向于使用語(yǔ)法策略來(lái)進(jìn)行表達(dá),不能熟練地使用語(yǔ)塊來(lái)進(jìn)行交際。語(yǔ)言的表達(dá)很多時(shí)候是約定俗成的,詞項(xiàng)的共現(xiàn)是有內(nèi)在條件的,因此從概念義出發(fā)構(gòu)建話(huà)語(yǔ)雖然可以理解但不地道,很難達(dá)到“近似本族語(yǔ)的詞語(yǔ)選用能力”(native like selection)3有助于生成得體的語(yǔ)言

      第一和第二語(yǔ)言習(xí)得研究都表明,“語(yǔ)言習(xí)得的最初階段往往是從一些具有特定語(yǔ)用功能的詞匯短語(yǔ)開(kāi)始的”。詞匯是語(yǔ)用的載體,人們習(xí)得詞匯短語(yǔ)的同時(shí)也習(xí)得了詞匯短語(yǔ)相應(yīng)的語(yǔ)用功能。語(yǔ)塊,尤其是熟語(yǔ)語(yǔ)塊,具有約定俗成的形式,有特定的語(yǔ)用含義和其使用的環(huán)境

      .4有助于調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性 第二語(yǔ)言習(xí)得研究證明,許多初學(xué)二語(yǔ)的人會(huì)經(jīng)歷一個(gè)沉默階段,沉默原因之一是學(xué)習(xí)者還不會(huì)生成規(guī)范的句子,不知道怎樣用外語(yǔ)來(lái)傳遞信息。即使是沒(méi)有陷入沉默階段的學(xué)習(xí)者,也存在著“怎樣說(shuō)”的問(wèn)題。習(xí)用語(yǔ)塊可以幫助學(xué)習(xí)者盡快打破這種尷尬的局面。

      語(yǔ)塊,尤其是實(shí)詞語(yǔ)塊,是語(yǔ)義的直接承擔(dān)者,對(duì)于漢語(yǔ)初學(xué)者,可以較為輕松地直接運(yùn)用于交際。這樣就可以減輕即時(shí)交際的語(yǔ)言編碼壓力,使學(xué)習(xí)者超越語(yǔ)法能力的局限性,說(shuō)出流暢的外語(yǔ)。因此,語(yǔ)塊的學(xué)習(xí)和使用可以增加漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的信心,提高他們的積極性

      第一、強(qiáng)化對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)塊意識(shí)。(周健 2007)

      語(yǔ)塊的優(yōu)勢(shì)在于使用時(shí)可以直接從長(zhǎng)時(shí)記憶中提取,作為現(xiàn)成的整體的詞匯,無(wú)需

      再次分析其內(nèi)部語(yǔ)法結(jié)構(gòu)就可以流利的表達(dá),最大限度地降低了大腦的壓力,避免偏誤 的產(chǎn)生,從而提高語(yǔ)言表達(dá)的流利性和準(zhǔn)確性。漢語(yǔ)語(yǔ)塊數(shù)量巨大,怎樣盡可能多的掌 握?首先,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,教學(xué)者應(yīng)該將語(yǔ)塊教學(xué)與語(yǔ)法和詞匯教學(xué)有機(jī)結(jié)合起來(lái),加強(qiáng)語(yǔ)塊意識(shí),重視構(gòu)建語(yǔ)塊,強(qiáng)化詞語(yǔ)搭配教學(xué)。應(yīng)盡量減少在詞匯意義解釋上花費(fèi) 的時(shí)間,而應(yīng)把主要的時(shí)間用在重點(diǎn)、難點(diǎn)詞語(yǔ)的高頻搭配組合和常用句式的教學(xué)上,并指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行練習(xí)以記憶和使用這些語(yǔ)塊,鼓勵(lì)學(xué)生在課后積極地運(yùn)用語(yǔ)塊交流和閱 讀。另一方面,學(xué)習(xí)者要加強(qiáng)在學(xué)習(xí)中積累和運(yùn)用語(yǔ)塊的能力,并把它們作為整體來(lái)記 憶和使用??梢酝ㄟ^(guò)在書(shū)本上標(biāo)劃特殊符號(hào)和做筆記的方式積累語(yǔ)塊,并結(jié)合語(yǔ)塊的使 用環(huán)境做相應(yīng)的例句備注,在一個(gè)階段的學(xué)習(xí)中適時(shí)地歸納和整理。這樣在學(xué)習(xí)和復(fù)習(xí)時(shí),能很好的強(qiáng)化語(yǔ)塊意識(shí),提高語(yǔ)塊運(yùn)用的能力。同時(shí),在課后的練習(xí)與閱讀中也要 注意運(yùn)用這種方式進(jìn)行積累和強(qiáng)化。

      語(yǔ)塊教學(xué)在培養(yǎng)漢語(yǔ)語(yǔ)感中的作用 周健

      第八屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文選 2007 P187 最近三十年來(lái),西方許多語(yǔ)言學(xué)家相繼提出語(yǔ)塊的劃分和語(yǔ)塊教學(xué)的設(shè)想,對(duì)這一設(shè)想最有力的支持是基于以下發(fā)現(xiàn):大規(guī)模的自然語(yǔ)料計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)分析表明,英語(yǔ)自然話(huà)語(yǔ)的表達(dá)中有70%是靠語(yǔ)言“板塊結(jié)構(gòu)”實(shí)現(xiàn)的。我們通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)教材語(yǔ)料的分析,發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)中同樣存在這種詞匯程式現(xiàn)象。語(yǔ)塊兼有語(yǔ)法和詞匯的特征,是一種語(yǔ)言使用慣例,暗含著一定的潛語(yǔ)境,作為整體被學(xué)習(xí)、使用,并保留在記憶中;語(yǔ)塊具有因循性和約定俗成的特點(diǎn),因而在詞匯教學(xué)和詞匯習(xí)得中顯得尤其重要。同時(shí)語(yǔ)塊具有相對(duì)固定的形式和可預(yù)測(cè)的性質(zhì),能縮小期待的范圍,預(yù)測(cè)語(yǔ)篇的內(nèi)容。

      語(yǔ)塊教學(xué)要求學(xué)生把語(yǔ)塊作為一個(gè)單位來(lái)對(duì)待和記憶,掌握它相對(duì)固定的橫向組合形式以及 它富有彈性的縱向聚合形式。例如,“一走了之”,其中“走”可以換成“跑”、“哭”、“笑”、“睡”、“拍”、“扔”等單音節(jié)動(dòng)詞,“了之”也可以換成“了事”;“大錯(cuò)特錯(cuò)”,其中“錯(cuò)”也可以換成動(dòng)詞,如“書(shū)”、“干”、“講”、“談”、“吃”等;“沒(méi)有根據(jù)的話(huà)”,其中“話(huà)”還可以換成“說(shuō)法”、“批評(píng)t,、“傳聞”等。

      2.1有助于產(chǎn)出地道的漢語(yǔ)表達(dá)

      我們認(rèn)為漢語(yǔ)教學(xué)的核心是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)感,語(yǔ)塊的教學(xué)有助于語(yǔ)感的培養(yǎng),因?yàn)榇鎯?chǔ)在 大腦中的語(yǔ)塊就好像是一個(gè)個(gè)半成品預(yù)制件,不需要再做精細(xì)人微的詞匯間的語(yǔ)法關(guān)系分析,稍微組裝加工就可形成流利地道的句子。這樣就能把學(xué)習(xí)者的注意力引向語(yǔ)義的感知和語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的連貫上,這也正是我們主張的漢語(yǔ)語(yǔ)感的培養(yǎng)方面。漢語(yǔ)的詞語(yǔ)搭配,有些易于理性辨析,有些就不容易說(shuō)清楚。比如只能說(shuō)“不可思議”或“難以思議”,就不能說(shuō)“可以思議”或“易于思議”;“媽媽擔(dān)心我”可說(shuō),“媽媽操心我”就不宜說(shuō);“方方面面”能說(shuō),“地地方方”就不能說(shuō);’?!耙m子”搭配的動(dòng)詞是“穿”,跟“手套”搭配的卻是“戴”??還有大量的、一般中國(guó)人都不明其理的習(xí)慣性說(shuō)法,與其做煩瑣的理?yè)?jù)分析,不如就讓學(xué)生記住固定搭配,反復(fù)操練使用,形語(yǔ)感。

      漢語(yǔ)基本詞匯的豐富多樣和靈活組合使得大多數(shù)學(xué)生把漢語(yǔ)學(xué)習(xí)視為畏途。他們孤立地記憶單詞,總覺(jué)得收效不大,寫(xiě)作時(shí)詞匯貧乏,口頭交際時(shí)不知怎樣開(kāi)口,對(duì)自己缺乏信心,嚴(yán)重地挫傷了學(xué)習(xí)積極性。詞匯語(yǔ)塊學(xué)習(xí)意識(shí)的樹(shù)立,可以幫助學(xué)生從陰影中走出來(lái)。如果頭腦中儲(chǔ)存了大量的詞組預(yù)制語(yǔ)塊、日常套語(yǔ)公式性語(yǔ)塊,學(xué)生在不同的交際語(yǔ)境中就能“信手拈來(lái)”、“出口成章”地使用具有某些特定語(yǔ)用功能的語(yǔ)塊,在一定程度上能誘發(fā)他們的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),增強(qiáng)他們的自信心,調(diào)動(dòng)他們的學(xué)習(xí)積極性,培養(yǎng)他們的漢語(yǔ)語(yǔ)感。

      2.2有助于學(xué)生最大限度地克服中介語(yǔ)及詞匯搭配錯(cuò)誤

      Eedueation for all一round development tt全面發(fā)展的教育育素質(zhì)教育育 SSSharPlydividedbeentheimmenselyyy貧富差別巨大;分成極富富貧富懸殊殊 wwwealthyan媽rheve叮l洲刃r··的和極窮的的的

      2.3有助于避免語(yǔ)用失誤,提高語(yǔ)用水平

      3.1強(qiáng)化漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)塊意識(shí) 語(yǔ)塊理論給我們的重要啟示,首先就在于轉(zhuǎn)換記憶單元,將較小的詞語(yǔ)單元轉(zhuǎn)化為較大的語(yǔ)言模塊,能擴(kuò)大短時(shí)記憶的容量、提高記憶的效率。人腦處理信息的容量是有限的,為了不斷地接受新信息,達(dá)到更高層次的學(xué)習(xí),就要將那些需經(jīng)處理的信息轉(zhuǎn)為“自動(dòng)化”,以便騰出容量來(lái)處理新的信息。在漢語(yǔ)教學(xué)中,教師首先應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生尋找和確定語(yǔ)言材料中的語(yǔ)塊,進(jìn)一步提供語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)塊進(jìn)行充分的練習(xí)。教師要強(qiáng)化詞語(yǔ)搭配意識(shí),把構(gòu)句功能強(qiáng)的常用搭配作為語(yǔ)塊要求學(xué)生整體記憶和使用。同時(shí)也告訴學(xué)生很多語(yǔ)塊不是固定不變的,而是既有限制又有彈性,其中的某些部分可以進(jìn)行替換,具有可生成性。其中的變化不僅數(shù)量有限,而且有章可循,比全部自造要容易得多,犯錯(cuò)誤的可能性要小得多。12把語(yǔ)塊運(yùn)用于語(yǔ)法、口語(yǔ)、書(shū)面語(yǔ)教學(xué)之中

      朱德熙(1990)曾強(qiáng)調(diào):“由于漢語(yǔ)的句子的構(gòu)造原則跟詞組的構(gòu)造原則基本一致,我們就有可能在詞組的基礎(chǔ)上來(lái)描述句法?!闭Z(yǔ)序是漢語(yǔ)語(yǔ)法表達(dá)的重要手段,在語(yǔ)法教學(xué)中我們不僅可以借助語(yǔ)塊構(gòu)造來(lái)分析句子結(jié)構(gòu),更提倡運(yùn)用語(yǔ)塊法進(jìn)行替換、變換語(yǔ)序、生成句子等練習(xí),以利于學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法的理解和掌握。

      在口語(yǔ)教學(xué)中,要重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生選擇適當(dāng)?shù)某S玫恼Z(yǔ)塊進(jìn)行交際。特別是那些在交際時(shí)經(jīng)常 反復(fù)涉及的話(huà)題內(nèi)容,如自我介紹、語(yǔ)言、時(shí)間、天氣、問(wèn)路、飲食、購(gòu)物、數(shù)量、愛(ài)好等。圍繞某一話(huà)題總有些慣例化的表達(dá)方式和一定的交際規(guī)則??谡Z(yǔ)教學(xué)就是要使學(xué)生掌握針對(duì)某一話(huà)題的預(yù)制語(yǔ)塊,逐步形成對(duì)某一話(huà)題的交流能力。在跨文化交際中還要注意文化依附矛盾與跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。文化價(jià)值觀和思維方式的差異在稱(chēng)呼、打招呼、寒暄、感謝、請(qǐng)求、拒絕、道歉等方面都會(huì)體現(xiàn)出來(lái)。常用的交際功能語(yǔ)塊就有助于地道得體的表達(dá)。在書(shū)面語(yǔ)篇教學(xué)中,我們提出過(guò)的(2《X)4)“框架化范文展示,學(xué)生填充式模仿”就是一種很有效的語(yǔ)塊法訓(xùn)練書(shū)面表達(dá)的方式(,3.3整理常用語(yǔ)塊,提高教學(xué)效率

      語(yǔ)言中的語(yǔ)塊數(shù)量巨大,但正如常用字、常用詞在整個(gè)字、詞系統(tǒng)中數(shù)量有限一樣,常用預(yù)制語(yǔ)塊的數(shù)量也是有限的。為了提高學(xué)生的語(yǔ)言交際能力,我們有必要像整理出甲乙丙丁各級(jí)常用詞匯那樣,整理出一個(gè)按使用頻度分級(jí)的常用語(yǔ)塊表。由于語(yǔ)塊的結(jié)構(gòu)彈性,可以想見(jiàn)語(yǔ)塊的提取難度很大,因?yàn)檎Z(yǔ)塊缺乏嚴(yán)格的形式標(biāo)記,往往很難跟詞組、固定短語(yǔ)、熟語(yǔ)、小句等區(qū)別開(kāi)來(lái)。但我們提取語(yǔ)塊的主要依據(jù)不是語(yǔ)法形式的標(biāo)記,而是語(yǔ)義結(jié)構(gòu)相對(duì)凝固、語(yǔ)序變換功能突出,換句話(huà)說(shuō),我們優(yōu)先考慮的是教學(xué)的需要和學(xué)生目的語(yǔ)產(chǎn)出的需要。在使用頻度統(tǒng)計(jì)的基礎(chǔ)上整理出的常用語(yǔ)塊不僅要區(qū)分難度等級(jí),還應(yīng)當(dāng)區(qū)分口語(yǔ)語(yǔ)塊和書(shū)面語(yǔ)塊、結(jié)構(gòu)語(yǔ)塊和功能語(yǔ)塊、相對(duì)固定語(yǔ)塊和彈性語(yǔ)塊。今后在編寫(xiě)教材時(shí),可以結(jié)合詞匯教學(xué),把相關(guān)的語(yǔ)塊列人生詞表或單獨(dú)羅列,作為詞匯、語(yǔ)法教學(xué)的重要組成部分??傊?,我們認(rèn)為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)強(qiáng)化語(yǔ)塊意識(shí),不僅在詞匯教學(xué)中要突出語(yǔ)塊的地位,還應(yīng)逐步建立起語(yǔ)塊教學(xué)模式。

      漢語(yǔ)語(yǔ)塊教學(xué)的作用

      5.1.1 有助于提高語(yǔ)言的流利性

      語(yǔ)塊是語(yǔ)言使用中形成的習(xí)慣性語(yǔ)言構(gòu)塊,使用者可以在交際時(shí)整體而快速地提取

      使用,無(wú)需事先對(duì)其內(nèi)部結(jié)構(gòu)作出分析和組合。這樣就大大減輕了大腦的語(yǔ)言編碼壓力,節(jié)省了語(yǔ)言輸出的時(shí)間,因而很大程度上提高了語(yǔ)言表達(dá)的流利性。正如 Nattinger&DeCarrico(1992)①

      所說(shuō),語(yǔ)言的流利程度不是取決于學(xué)習(xí)者大腦中儲(chǔ)存了多少具有生

      成性的語(yǔ)法規(guī)則,而是取決于學(xué)習(xí)者大腦中究竟儲(chǔ)存了多少數(shù)量的語(yǔ)塊,是語(yǔ)塊使人們 能流利地表達(dá)自我

      5.1.2 有助于提高語(yǔ)言的地道性

      一些留學(xué)生在學(xué)了數(shù)年漢語(yǔ)之后,流利性可能沒(méi)有問(wèn)題,但仍會(huì)造出語(yǔ)法正確卻不 被我們認(rèn)可的句子和搭配,原因之一就是語(yǔ)塊知識(shí)的欠缺。語(yǔ)塊本身具有慣例性和約定 俗成性,能夠向?qū)W習(xí)者展現(xiàn)語(yǔ)言的真實(shí)面貌和本族語(yǔ)者日常的語(yǔ)言習(xí)慣,因而能夠提高 學(xué)習(xí)者語(yǔ)言的地道性

      5.1.3 有助于提高交際的得體性

      語(yǔ)言中一種語(yǔ)用功能的實(shí)現(xiàn)往往與某些特定的語(yǔ)塊聯(lián)系在一起,表示同一功能的語(yǔ) 塊以語(yǔ)義場(chǎng)(semantic field)的形式存在于大腦中,提取使用時(shí)根據(jù)交際語(yǔ)境、交際 對(duì)象等具體情況,選取最適合的語(yǔ)塊。因此,語(yǔ)塊教學(xué)可以使學(xué)習(xí)者獲得一定的語(yǔ)用能 力,克服以往由于語(yǔ)言知識(shí)與語(yǔ)言環(huán)境脫離而造成的語(yǔ)用失誤,有效提高交際的得體性。

      第三篇:語(yǔ)音在英語(yǔ)教學(xué)中的作用

      語(yǔ)音在英語(yǔ)教學(xué)中的重要作用

      一、語(yǔ)音在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的重要性

      語(yǔ)言學(xué)理論告訴我們,語(yǔ)言首先是有聲的。在音形義三要素中,語(yǔ)音是語(yǔ)言更為形象的物質(zhì)外殼。例如,“討厭”,用不同的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)說(shuō)出這兩個(gè)字,就會(huì)有不同的情感效果。與文字相比,此時(shí)的“語(yǔ)音”在表意與傳情方面,更為形象,更為生動(dòng)。這也說(shuō)明,在語(yǔ)言交際中,以聲音為特征的語(yǔ)流語(yǔ)調(diào)可以更為形象更為鮮明地表現(xiàn)出語(yǔ)義中所包含信息中的邏輯關(guān)系和情感變化。從這個(gè)意義上說(shuō),語(yǔ)音是語(yǔ)言的靈魂,而文字只是語(yǔ)言的標(biāo)本。以文字為標(biāo)志的書(shū)面語(yǔ)只有建立在以語(yǔ)音為標(biāo)志的口語(yǔ)的基礎(chǔ)之上,才能得以發(fā)展。

      語(yǔ)音永遠(yuǎn)是語(yǔ)言教學(xué)的基礎(chǔ)和重點(diǎn)。語(yǔ)音教學(xué)在語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程中發(fā)揮著不可替代的作用。這是語(yǔ)言發(fā)展的客觀規(guī)律。

      二、語(yǔ)音教學(xué)中存在的問(wèn)題

      長(zhǎng)期以來(lái),“啞巴”英語(yǔ)仍然是不少地區(qū)中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)際存在的客觀現(xiàn)狀?!皢“陀⒄Z(yǔ)”的學(xué)習(xí)者們習(xí)慣于只用視覺(jué)、默默地通過(guò)文字來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)。忽視語(yǔ)音、只靠文字來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ),這就相當(dāng)于一個(gè)人只用一條腿走路。其難度、其效率可想而知!有的學(xué)生雖然能夠出聲讀英語(yǔ),但語(yǔ)氣平淡,無(wú)重音變化,無(wú)語(yǔ)調(diào)起伏,就像是在讀單詞表。往往是一段話(huà)讀完后,連他自己也不知道是什么意思。在這樣的語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,語(yǔ)音必然難以發(fā)揮出它應(yīng)有的比文字更為形象、更為生動(dòng)的表意功能。忽視了語(yǔ)音在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中生動(dòng)化的表意功能和強(qiáng)大的促進(jìn)功能,也就必然注定學(xué)習(xí)者難以觸及所學(xué)目標(biāo)語(yǔ)的內(nèi)核。

      造成這種現(xiàn)狀的原因是多方面的。但教師對(duì)語(yǔ)音教學(xué)認(rèn)識(shí)上的不到位或者是自身語(yǔ)音素質(zhì)方面的不到位,起著決定性的作用。初中學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的兩極分化現(xiàn)象比任何其它學(xué)科都出現(xiàn)得早,來(lái)得嚴(yán)重,其主要原因之一就是英語(yǔ)語(yǔ)音沒(méi)有過(guò)關(guān)。這首先表現(xiàn)在單音教學(xué)中學(xué)生的拼讀技能未能過(guò)關(guān),不能按照音形統(tǒng)一的規(guī)律去識(shí)記單詞,單詞的讀音要靠死記硬背或標(biāo)注漢字或漢語(yǔ)拼音才能記住,單詞的拼寫(xiě)要靠死記硬背字母順序才能記住。就是因?yàn)檫@種錯(cuò)誤的低效的單詞記憶方法,學(xué)生在單詞學(xué)習(xí)中耗費(fèi)了大量的時(shí)間,他們哪里還有足夠的精力去進(jìn)行聽(tīng)讀說(shuō)寫(xiě)的言語(yǔ)實(shí)踐?因此,語(yǔ)言能力的形成也就成了一句空話(huà)。另一方面,不少教師往往把語(yǔ)音教學(xué)局限于階段性的單音教學(xué)。單音教學(xué)一旦結(jié)束,語(yǔ)音教學(xué)便就此停止。殊不知,句子重音、節(jié)奏、聲調(diào)等語(yǔ)音技巧在傳播語(yǔ)言的內(nèi)容時(shí)較之于文字更具表現(xiàn)力。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,忽視了語(yǔ)流和語(yǔ)調(diào)的訓(xùn)練和體會(huì),就難以將語(yǔ)言形式和語(yǔ)言?xún)?nèi)容緊密結(jié)合起來(lái)。只是面對(duì)干巴的標(biāo)本式的英語(yǔ)文字,學(xué)生無(wú)疑便掉入了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的陷阱。

      有些教師雖然也認(rèn)識(shí)到了拼讀規(guī)律的重要性,認(rèn)識(shí)到了語(yǔ)流語(yǔ)調(diào)技巧在言語(yǔ)實(shí)踐中的重要作用,但遺憾的是,他們并沒(méi)有將這種認(rèn)識(shí)轉(zhuǎn)化為對(duì)學(xué)生技能的訓(xùn)練。說(shuō)到底,語(yǔ)音教學(xué)屬于技能訓(xùn)練的范疇,僅靠口頭的說(shuō)教而無(wú)足夠的實(shí)踐練習(xí)是不能夠幫助學(xué)生形成此方面的技能和技巧的。

      三、搞好單音教學(xué),重視語(yǔ)流語(yǔ)調(diào)教學(xué)

      語(yǔ)音教學(xué)務(wù)必要實(shí)實(shí)在在地貫穿于英語(yǔ)教學(xué)的全過(guò)程。首先,應(yīng)立足于學(xué)生實(shí)際,搞好單音教學(xué),突破拼讀關(guān),確保學(xué)生快速形成拼讀技能。這樣,一方面可以防止因標(biāo)注漢字或死記讀音而造成單詞讀音上的誤差,確保大腦中輸入正確的語(yǔ)音形象,另一方面,用音形一致的方法記單詞可大大提高效率,增強(qiáng)信心。

      在搞好單音教學(xué)、突破拼讀關(guān)的基礎(chǔ)上,教師還應(yīng)高度重視語(yǔ)流、語(yǔ)調(diào)教學(xué),幫助學(xué)生逐漸掌握諸如停頓、連讀、句子重音、節(jié)奏、聲調(diào)等方面的語(yǔ)流語(yǔ)調(diào)技巧。使學(xué)生具有把句子的讀音和意義直接聯(lián)系的能力,能夠通過(guò)語(yǔ)流語(yǔ)調(diào)方面技巧的運(yùn)用,在語(yǔ)言的聲音形象中生動(dòng)地表現(xiàn)出句子中所蘊(yùn)含信息中的邏輯關(guān)系和情感變化,表現(xiàn)出自己對(duì)語(yǔ)言?xún)?nèi)容的個(gè)性化的理解。為此,在進(jìn)行語(yǔ)音教學(xué)時(shí),技能的訓(xùn)練必須要緊密結(jié)合語(yǔ)言?xún)?nèi)容,絕不能為技能而技能。例如,對(duì)于下面這個(gè)英文句子: There is a bike in our classroom.句子重音在特定的語(yǔ)音環(huán)境中可以有三種:1 a bike 2 our 3 classroom

      合理運(yùn)用在母語(yǔ)學(xué)習(xí)中已經(jīng)形成的語(yǔ)音技能,也可以促進(jìn)英語(yǔ)語(yǔ)音技能訓(xùn)練中的正遷移。例如上句,教師可以先朗讀一遍漢語(yǔ),要學(xué)生體會(huì)其中的句子重音,之后再朗讀英語(yǔ),就可以促進(jìn)學(xué)生對(duì)相應(yīng)英文中重音的把握和理解。

      在教師的講解、示范之后,一定要保證學(xué)生有足夠的時(shí)間和機(jī)會(huì)進(jìn)行專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練。在課堂上多提供機(jī)會(huì)讓學(xué)生根據(jù)自己對(duì)句意的理解進(jìn)行個(gè)性化的朗讀,鼓勵(lì)學(xué)生不怕出錯(cuò),大膽開(kāi)口實(shí)踐。在此基礎(chǔ)上,多舉辦一些英語(yǔ)朗讀、朗誦、問(wèn)答、對(duì)話(huà)等方面的比賽。

      總結(jié)英語(yǔ)教學(xué)中無(wú)數(shù)成功的實(shí)例,我們發(fā)現(xiàn),一旦學(xué)生真正體會(huì)到了英語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)與語(yǔ)言?xún)?nèi)容之間密切的聯(lián)系,他們就會(huì)樂(lè)于開(kāi)口讀英語(yǔ)、開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ),愿意積極參與教師為他們提供的多樣化的語(yǔ)言實(shí)踐練習(xí),樂(lè)于通過(guò)英語(yǔ)語(yǔ)音技巧的合理運(yùn)用,更形象地表現(xiàn)出他們對(duì)英語(yǔ)文字中所蘊(yùn)含的邏輯關(guān)系和情感變化的理解。也只有這樣,學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文字的掌握才能更加高效、更加鞏固、更加靈活。實(shí)踐證明,在中小學(xué)英語(yǔ)教育階段,這樣的語(yǔ)言學(xué)習(xí),可以將語(yǔ)言?xún)?nèi)容與語(yǔ)言形式緊密結(jié)合起來(lái),不失為一種解決英語(yǔ)教學(xué)中“高耗低效”現(xiàn)象的重要舉措。

      第四篇:淺談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的漢語(yǔ)課教學(xué)

      淺談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的漢語(yǔ)課教學(xué)

      論文關(guān)鍵詞: 《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)》 漢語(yǔ)課 語(yǔ)音教學(xué) 詞匯教學(xué) 語(yǔ)法教學(xué)

      論文摘 要: 漢語(yǔ)課是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的主干課程、基礎(chǔ)課程,它的主要目的是對(duì)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等語(yǔ)言技能和語(yǔ)言交際技能進(jìn)行綜合訓(xùn)練。本文主要從語(yǔ)音教學(xué)、詞匯教學(xué)、語(yǔ)法教學(xué)三個(gè)方面對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行論述。

      漢語(yǔ)課是綜合課、必修課,是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的主干課程。它是從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法和漢字等語(yǔ)言要素和語(yǔ)言材料出發(fā),結(jié)合相關(guān)的文化知識(shí),對(duì)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等語(yǔ)言技能和語(yǔ)言交際技能進(jìn)行綜合訓(xùn)練。它是一門(mén)集語(yǔ)言知識(shí)、必要的語(yǔ)言文化背景知識(shí)、語(yǔ)言技能與交際技能教學(xué)為一體的課型。

      漢語(yǔ)課的主要特點(diǎn)是它的綜合性、基礎(chǔ)性。所謂綜合性,即它要圍繞限定的詞匯、語(yǔ)法、功能、文化項(xiàng)目進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的綜合訓(xùn)練。所謂基礎(chǔ)性,是指它在教學(xué)內(nèi)容上要通過(guò)對(duì)基本詞匯、基本語(yǔ)法、基本文化項(xiàng)目的訓(xùn)練,打好學(xué)生的語(yǔ)言基礎(chǔ)和技能基礎(chǔ),從而為其他專(zhuān)項(xiàng)技能課(聽(tīng)力、口語(yǔ)、閱讀、寫(xiě)作)更廣泛、更深入地訓(xùn)練提供必需的、堅(jiān)實(shí)的物質(zhì)基礎(chǔ),使各門(mén)專(zhuān)項(xiàng)技能訓(xùn)練更豐富、更自由、更有成效。漢語(yǔ)課的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)有別于其他專(zhuān)項(xiàng)技能課的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě):它的“聽(tīng)”是圍繞限定語(yǔ)言項(xiàng)目(詞、詞組、句子、語(yǔ)段、語(yǔ)篇)的精聽(tīng),是能聽(tīng)懂教師的講解、同學(xué)的問(wèn)或答,而聽(tīng)力課則應(yīng)進(jìn)行“聽(tīng)”的多種技能訓(xùn)練;它的“說(shuō)”是能夠模仿跟說(shuō),回答問(wèn)題,自由表達(dá),發(fā)表自己的觀點(diǎn),而口語(yǔ)課則應(yīng)更深入地進(jìn)行交際能力的訓(xùn)練;它的“讀”是讀課文、例句,重把理解的內(nèi)容表達(dá)出來(lái),而閱讀課則注重快速、大量、多種閱讀技巧的訓(xùn)練;它的“寫(xiě)”是指對(duì)基礎(chǔ)知識(shí)的掌握,能夠做筆記、寫(xiě)作業(yè)、聽(tīng)寫(xiě)生詞或句子,而作文課則重視文字表達(dá)能力。它為其他的單項(xiàng)訓(xùn)練提供基礎(chǔ),使后者能進(jìn)行更廣泛、更深入的訓(xùn)練,從而培養(yǎng)學(xué)生用漢語(yǔ)交際的能力。

      漢語(yǔ)教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。它主要有三方面的要求:一是有漢語(yǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯的知識(shí)和一定的文化知識(shí);二是在掌握了這些知識(shí)后的言語(yǔ)技能,即能做到聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)四會(huì);三有運(yùn)用上述知識(shí)和技能進(jìn)行有效而得體的交際的能力。

      漢語(yǔ)課的教學(xué)主要分為三個(gè)階段:語(yǔ)音階段、語(yǔ)法階段、短文階段。三個(gè)階段的側(cè)重點(diǎn)不同,但又互為基礎(chǔ)。我主要從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三個(gè)方面來(lái)談一下漢語(yǔ)教學(xué)。

      一、語(yǔ)音教學(xué)

      語(yǔ)音正確是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的基礎(chǔ),只要發(fā)音準(zhǔn)確流利,即使詞匯量有限,掌握的語(yǔ)法點(diǎn)不多,本地人聽(tīng)起來(lái)也會(huì)覺(jué)得相當(dāng)?shù)氐?。?duì)自己沒(méi)有學(xué)過(guò)的或自知還不能熟練掌握的詞匯和語(yǔ)法點(diǎn)在談話(huà)時(shí)可以用“藏拙”的辦法有意避開(kāi)不用,而語(yǔ)音卻不行,只要一張嘴,哪些語(yǔ)音沒(méi)有學(xué)好,立刻就會(huì)露出馬腳,想藏拙也藏不了。一個(gè)人可以通過(guò)談話(huà)和閱讀主動(dòng)擴(kuò)展自己的詞匯和語(yǔ)法點(diǎn),可是很難完全靠自己糾正不正確的發(fā)音,一旦自己的洋腔洋調(diào)形成習(xí)慣,再想糾正,就十分困難了。如何改進(jìn)語(yǔ)音教學(xué),使洋腔洋調(diào)在沒(méi)有形成固定習(xí)慣以前盡量減少影響,應(yīng)該說(shuō)是當(dāng)前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)亟待解決的一個(gè)問(wèn)題。語(yǔ)音教學(xué)貫穿漢語(yǔ)教學(xué)的整個(gè)過(guò)程,初級(jí)階段尤為重要。

      1.在聲母教學(xué)中,重點(diǎn)是難發(fā)、易混的聲母。j、q、x、z、c、s、zh、ch、sh為難發(fā)的音,其中z、c、s和zh、ch、sh容易混同。漢語(yǔ)中送氣音與不送氣音有區(qū)別意義的作用,而英語(yǔ)沒(méi)有,所以歐美學(xué)生在區(qū)分這兩種音時(shí)有困難,如b-p、d-t、g-k、z-c、j-q、zh-ch。在教難發(fā)的音時(shí)可用反復(fù)練習(xí)的方法,讓學(xué)生多次模仿正確讀音,從而在模仿中形成正確讀音;在教易混的音時(shí)則可用比較法和實(shí)踐法,把易混的聲母和相同的韻母相拼,比較兩者的異同,在實(shí)踐中把兩者分開(kāi)。如d和t,分別與an相拼,組成dan和tan。

      2.在韻母教學(xué)中,重點(diǎn)是難發(fā)、易混的韻母。單韻母中,留學(xué)生普遍感到難學(xué)的是o、e、ü;復(fù)韻母易中混音是ai與ei、ao與ou;鼻韻母的問(wèn)題是,前后鼻音區(qū)分有困難,二者易混。因此,在教韻母時(shí)可采用和聲母教學(xué)同樣的方法。

      其實(shí)這些聲、韻母也是漢語(yǔ)方言區(qū)的人學(xué)習(xí)普通話(huà)的難點(diǎn),他們?cè)诎l(fā)這些音時(shí)往往也不準(zhǔn)確,但是他們說(shuō)普通話(huà)的時(shí)候絕對(duì)不會(huì)因此出現(xiàn)洋腔洋調(diào)。初學(xué)階段沒(méi)有必要苛求,如果把學(xué)習(xí)語(yǔ)音的有限時(shí)間過(guò)多地用在舌頭翹到什么程度、嘴唇圓到什么程度才算正確等問(wèn)題上,則要求過(guò)高,學(xué)生一時(shí)難以達(dá)到,反而容易在初學(xué)階段就喪失了學(xué)好漢語(yǔ)的信心,實(shí)際是得不償失的。洋腔洋調(diào)形成的關(guān)鍵并不在聲母和韻母,而在聲調(diào)和比聲調(diào)更高的語(yǔ)音層次。漢語(yǔ)普通話(huà)的聲調(diào)只有四個(gè),比聲母和韻母少得多,在語(yǔ)音結(jié)構(gòu)中的負(fù)擔(dān)自然也就重得多。如果某一個(gè)聲母或韻母讀不準(zhǔn),并不一定立刻就會(huì)被人察覺(jué),因?yàn)榱硗膺€有二十幾個(gè)聲母或三十幾個(gè)韻母也不斷在話(huà)語(yǔ)中出現(xiàn),各聲母或韻母的出現(xiàn)頻率都不會(huì)很高。聲調(diào)則不然,某一個(gè)聲調(diào)讀不準(zhǔn),立刻就會(huì)被人聽(tīng)出來(lái),因?yàn)槠骄克膫€(gè)音節(jié)就會(huì)出現(xiàn)一次這個(gè)聲調(diào)。聲調(diào)可以說(shuō)是漢語(yǔ)語(yǔ)音結(jié)構(gòu)中最敏感的成分,在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音基本結(jié)構(gòu)階段,聲調(diào)教學(xué)比聲母和韻母教學(xué)更為重要一些,而且也更難一些。

      3.聲調(diào)的難點(diǎn)主要表現(xiàn)在四聲相混和發(fā)音不到位。在教學(xué)的過(guò)程中除了反復(fù)模仿以外,記憶也是一個(gè)比較有效的方法,在記住聲韻母的同時(shí)記住聲調(diào),慢慢積累,所犯的錯(cuò)誤就會(huì)越來(lái)越少。發(fā)陰平調(diào)時(shí),發(fā)出平調(diào)不困難,難在發(fā)高調(diào)。發(fā)這個(gè)聲調(diào)前要將聲帶拉緊,在感覺(jué)聲帶的位置提高了的時(shí)候,再發(fā)平調(diào),即發(fā)音過(guò)程中聲帶位置不變。教過(guò)陰平調(diào)后,教師可不按順序教陽(yáng)平調(diào),而教降調(diào),和發(fā)陰平調(diào)一樣,先拉緊聲帶,然后放松聲帶,這時(shí)所發(fā)聲調(diào)就是降調(diào)。有陰平調(diào)和降調(diào)做基礎(chǔ)后,再教陽(yáng)平調(diào)。發(fā)陽(yáng)平調(diào)時(shí),聲帶逐漸拉緊,聲調(diào)是一個(gè)由低到高的升調(diào)。這些步驟過(guò)后最后教上聲調(diào)。上聲調(diào)的問(wèn)題不在于調(diào)值是多少,而在于它是個(gè)曲折調(diào)。發(fā)這個(gè)聲調(diào)時(shí),聲帶先放松,這個(gè)過(guò)程很短,然后要拉緊聲帶,聲帶先松后緊,先下降,再上升,聲帶拉緊程度不影響這個(gè)聲調(diào)的調(diào)類(lèi),只影響調(diào)值,只要在放松聲帶后有一個(gè)拉緊聲帶的動(dòng)作,發(fā)出的聲調(diào)就能區(qū)別于陽(yáng)平的升調(diào)和去聲的降調(diào)。

      這里重點(diǎn)講一下教上聲的方法,上聲是教學(xué)中的難點(diǎn),令很多留學(xué)生頭痛。上聲是個(gè)曲折調(diào),沒(méi)有聲調(diào)語(yǔ)言或者沒(méi)有上聲聲調(diào)語(yǔ)言的學(xué)生發(fā)這個(gè)調(diào)是很困難的。在教單字時(shí)可讓學(xué)生模仿練習(xí),在日常的交際中,上聲單用的情況并不多,它一般是與別的聲調(diào)組合使用,這也就涉及變調(diào)問(wèn)題。上聲在非上聲字前變成半上(211),如“老師、語(yǔ)言、感謝”,在上聲字前變得近乎陽(yáng)平(24),如“水果、選舉、友好”,所以重點(diǎn)是教學(xué)生半上,讓學(xué)生在具體的詞組中反復(fù)體會(huì)。

      4.輕聲、兒化也是學(xué)生要掌握的。輕聲的特點(diǎn)是短而輕且有依附性,單獨(dú)的輕聲是不存在的,一般只有依附在其他音節(jié)后的音節(jié),才有可能讀輕聲。如“姐姐、椅子、耳朵”。輕聲不是語(yǔ)音教學(xué)的難點(diǎn),學(xué)生在說(shuō)漢語(yǔ)時(shí),往往該讀輕聲的字沒(méi)有讀輕聲,或者根本就不知道哪些字應(yīng)該讀輕聲,所以,學(xué)習(xí)輕聲的重點(diǎn)在于掌握“必須讀輕聲的字”。兒化具有區(qū)別詞性、區(qū)別詞義和表示感情色彩的作用,所以正確掌握兒化的發(fā)音非常重要,如畫(huà)和畫(huà)兒、蓋和蓋兒、尖和尖兒、眼和眼兒,所以也要讓學(xué)生記住兒化音和非兒化音的區(qū)別。

      從根本上說(shuō),語(yǔ)音學(xué)習(xí)只不過(guò)是一種模仿活動(dòng),是一種口耳訓(xùn)練。多聽(tīng)多模仿是提高語(yǔ)音水平的唯一途徑,不只是模仿“字”音,還要模仿整句話(huà)的輕重高低、語(yǔ)調(diào)模式。這種模仿訓(xùn)練應(yīng)該貫穿整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程。

      二、詞匯教學(xué)

      詞匯的學(xué)習(xí)是一個(gè)逐漸積累的過(guò)程。初級(jí)階段語(yǔ)匯教學(xué)的主要任務(wù)是要求學(xué)生掌握一批最常用的詞語(yǔ)的基本意義和主要用法。中級(jí)階段語(yǔ)匯教學(xué)的主要任務(wù)是幫助學(xué)生擴(kuò)大語(yǔ)匯量,同時(shí)進(jìn)一步加深學(xué)生對(duì)兩種不同語(yǔ)言中的詞語(yǔ)各方面差異的認(rèn)識(shí),并學(xué)習(xí)更正確地運(yùn)用這些詞語(yǔ)。高級(jí)階段語(yǔ)匯教學(xué)的主要任務(wù)是加深學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)詞語(yǔ)的“原義”的理解,加深對(duì)兩種語(yǔ)言的詞語(yǔ)差異之處的認(rèn)識(shí),并逐步培養(yǎng)學(xué)生正確運(yùn)用漢語(yǔ)詞語(yǔ)的能力。

      詞匯教學(xué)包括展示詞匯,詞匯解釋及詞匯練習(xí)幾部分。展示詞匯就是把所要教的詞通過(guò)板書(shū)、領(lǐng)讀、聽(tīng)寫(xiě)等方法介紹給學(xué)生,并讓他們跟讀、認(rèn)讀、從而使他們對(duì)所學(xué)詞的形、音、義有初步了解,其目的是讓他們掌握詞語(yǔ)的用法。聽(tīng)寫(xiě)是常用的、基本的展示詞匯的手段。它的實(shí)質(zhì)是學(xué)生回憶預(yù)習(xí)過(guò)的生詞的過(guò)程,同時(shí)也是教師檢查學(xué)生預(yù)習(xí)情況的手段之一。

      詞匯教學(xué)的第二階段就是解詞。解詞就是將所要講授的詞的意義及用法解釋給學(xué)生。語(yǔ)言教學(xué)中解釋詞義的技巧很多。

      1.實(shí)物和圖片展示。這種技巧簡(jiǎn)單明了,可以加快建立語(yǔ)音和概念的直接聯(lián)系。因此,凡是能夠用實(shí)物或圖片解釋的,應(yīng)盡量用實(shí)物或圖片。

      2.同義詞和反義詞的解釋及近義詞的比較。用一個(gè)已學(xué)會(huì)的反義詞解釋詞義,這對(duì)學(xué)生理解詞義,記憶生詞都有好處,如表?yè)P(yáng)與批評(píng)、厚與薄、失敗與成功。近義詞的比較也是詞匯教學(xué)中常用的方法,同時(shí)它也是學(xué)生的難點(diǎn),如“還是”和“或者”,前者可用于疑問(wèn)句,后者則不能?!百Y助”和“救助”,前者指用錢(qián)有困難的人,后者除了用錢(qián)以外,也指用行動(dòng)幫助幫助有困難的人,如救助病人。

      3.語(yǔ)素的解釋。這種技巧可以幫助學(xué)生更好地理解和記憶,但只適用于組成詞以后語(yǔ)素義未改變的情況。如學(xué)了“讀”、“作”、“者”之后就會(huì)懂得“讀者”和“作者”的意思。學(xué)過(guò)了“聾”和“啞”之后就會(huì)懂得“聾啞人”的意思。

      4.以舊釋新。如“爺爺”是爸爸的爸爸,“外公”是媽媽的爸爸,這種技巧不但可以幫助學(xué)生擺脫外文翻譯的局限,調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,提高漢語(yǔ)表達(dá)能力,而且對(duì)復(fù)習(xí)、鞏固所學(xué)過(guò)的詞語(yǔ)是非常有效的。

      5.類(lèi)比。如學(xué)了“汽車(chē)”、“汽車(chē)站”和“火車(chē)”,就可以用“汽車(chē)站”類(lèi)比“火車(chē)站”;而“數(shù)學(xué)家”和“化學(xué)”則可類(lèi)比“化學(xué)家”。

      6.例句釋義。教師直接給學(xué)生幾個(gè)例句,讓學(xué)生體會(huì)句意。如“辜負(fù)”:“我一定要努力學(xué)習(xí),不辜負(fù)老師的期望。”“何況”:“平時(shí)這里就很熱鬧,更何況是星期天。”

      詞匯講解只是課堂教學(xué)的一部分,學(xué)生想要真正掌握該詞,還應(yīng)在此基礎(chǔ)上做有關(guān)的大量練習(xí)。

      詞匯練習(xí)可分為:感知性練習(xí):對(duì)詞的感知,包括語(yǔ)音識(shí)別、詞形識(shí)別,聽(tīng)錄音、認(rèn)讀、注音等。理解性練習(xí):主要是理解詞義,如寫(xiě)出反義詞、同義詞進(jìn)行替換等。模仿練習(xí):包括語(yǔ)音模仿、漢字書(shū)寫(xiě)模仿。記憶性練習(xí):其目的在于幫助學(xué)生記憶詞的意義和發(fā)音,如直接問(wèn)答、利用圖片、實(shí)物、體態(tài)動(dòng)作、動(dòng)詞賓語(yǔ)等。應(yīng)用性練習(xí):目的是把指定的詞運(yùn)用到句子中,如選詞填空、組詞選句等。

      三、語(yǔ)法教學(xué)

      胡明揚(yáng)認(rèn)為,語(yǔ)法教學(xué)只是語(yǔ)言教學(xué)的一種手段,而不是目的。我們不是為傳授語(yǔ)法知識(shí)而進(jìn)行語(yǔ)法教學(xué),而是為了解決學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言能力問(wèn)題??梢哉f(shuō),語(yǔ)法教學(xué),主要是用“法”教“學(xué)”。學(xué)習(xí)語(yǔ)法是為了更好地掌握一種語(yǔ)言。當(dāng)然,學(xué)習(xí)語(yǔ)言也許還有別的方法,并不限于這么一種方法,不過(guò)中外的語(yǔ)言教學(xué)實(shí)踐證明,這是一種行之有效的方法,也是我們現(xiàn)在普遍采用的方法。但需要強(qiáng)調(diào)的是不應(yīng)大講語(yǔ)法,更不能為了講語(yǔ)法而講語(yǔ)法,而應(yīng)讓學(xué)生多接觸語(yǔ)言事實(shí)。換言之,與其講語(yǔ)法,不如讓學(xué)生接觸有關(guān)的語(yǔ)言材料,這也許是掌握語(yǔ)法的最好途徑。

      李曉琪認(rèn)為,對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)必須與詞匯教學(xué)密切結(jié)合。她提出:(1)建立以虛詞為核心的詞匯——語(yǔ)法教學(xué)模式;(2)篩選,突出實(shí)詞難點(diǎn),加強(qiáng)詞語(yǔ)搭配的學(xué)習(xí);(3)著眼語(yǔ)篇,在語(yǔ)法與語(yǔ)篇之間建立起有機(jī)的聯(lián)系。她認(rèn)為這是對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的一個(gè)方向。

      進(jìn)行語(yǔ)法教學(xué)時(shí),不宜過(guò)多地使用語(yǔ)法術(shù)語(yǔ);對(duì)所教內(nèi)容要作淺化和簡(jiǎn)化處理,使之感性化、條理化、公式化、圖文化;進(jìn)行語(yǔ)法練習(xí)時(shí),語(yǔ)言運(yùn)用練習(xí)應(yīng)該多于知識(shí)練習(xí)與變換組成練習(xí)。講連動(dòng)句時(shí),告訴學(xué)生句子中是一個(gè)主語(yǔ)進(jìn)行兩個(gè)動(dòng)作,如:“我來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。”“他坐飛機(jī)去上海?!?/p>

      另外,講練習(xí)時(shí)要把語(yǔ)法應(yīng)用到交際中,如講到“了”,就要讓學(xué)生反復(fù)用帶“了”的句子談話(huà)。而且應(yīng)該讓他們?cè)诮徽勚屑m正錯(cuò)誤之處,以達(dá)到深刻記憶的目的。

      總而言之,漢語(yǔ)課的特點(diǎn)主要在于基礎(chǔ)性和綜合性,它不僅是各種技能的綜合,語(yǔ)言知識(shí)的綜合,而且是教師知識(shí)水平的綜合。

      參考文獻(xiàn):

      [1]李揚(yáng).對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課程研究[M].北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1997.[2]王鐘華.初級(jí)階段課程規(guī)范[M].北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1999.[3]陳田順.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中高級(jí)階段課程規(guī)范[M].北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1999.[4]張慧君.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中詞匯教學(xué)技巧[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2002,(5).[5]胡明揚(yáng).對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)匯教學(xué)的若干問(wèn)題[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,1997,(1).[6]林燾.語(yǔ)音研究和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1996,(3).[7]關(guān)鍵.聲調(diào)教學(xué)改革初探[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2000,(4).[8]李泉.語(yǔ)法在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的地位和作用及相關(guān)問(wèn)題[J].對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法體系探索(首屆國(guó)際對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法研討會(huì)論文集).中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2003.[9]趙金銘.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法與語(yǔ)法教學(xué)[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2002,(1).

      第五篇:小議英語(yǔ)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)初級(jí)階段中的媒介語(yǔ)作用

      小議英語(yǔ)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)初級(jí)階段中的媒介語(yǔ)作用和方法

      彭杰

      (紅河學(xué)院,云南省蒙自市,661199)

      摘要:隨著中國(guó)在國(guó)際上地位的不斷提高,越來(lái)越多的國(guó)家需要與中國(guó)進(jìn)行交流。交流的過(guò)程中,語(yǔ)言的溝通是必不可少的,所以一些國(guó)家在傳授自己母語(yǔ)的同時(shí),將漢語(yǔ)也列為國(guó)家中一門(mén)需要學(xué)習(xí)的課程。同時(shí),還有一些國(guó)家想要對(duì)中國(guó)的文化進(jìn)行了解,文字自然是中國(guó)文化的一個(gè)重要的組成部分,所以需要被學(xué)習(xí)。但是,并不是一開(kāi)始學(xué)習(xí)的時(shí)候就是順利的,在初級(jí)的學(xué)習(xí)階段,需要通過(guò)媒介語(yǔ)來(lái)進(jìn)行進(jìn)一步的學(xué)習(xí)。本文試從英語(yǔ)作為一種媒介語(yǔ)的作用出發(fā),分析其在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)初級(jí)階段中的作用和使用方法。

      關(guān)鍵詞:英語(yǔ);對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué);媒介語(yǔ);作用;方法

      隨著中國(guó)的發(fā)展,漢語(yǔ)被越來(lái)越多的國(guó)家,尤其是歐美英語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)者所學(xué)習(xí),這也就決定了對(duì)外教學(xué)的初級(jí)階段中教學(xué)媒介語(yǔ)的重要作用。而在現(xiàn)代社會(huì),英語(yǔ)作為一門(mén)國(guó)際通用語(yǔ)言,是針對(duì)以英語(yǔ)為母語(yǔ)的歐美國(guó)家學(xué)習(xí)者進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)的有效媒介語(yǔ)。

      一、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)

      簡(jiǎn)單而言,對(duì)外漢語(yǔ)就是以其他語(yǔ)言為母語(yǔ)的國(guó)家或民族的學(xué)習(xí)者為對(duì)象的漢語(yǔ)教學(xué)。其作為一種外語(yǔ)教學(xué),是一門(mén)新興的交叉學(xué)科,同時(shí)也可以說(shuō)成是一種第二語(yǔ)言教學(xué)。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的成型、發(fā)展及其教學(xué)的過(guò)程,離不開(kāi)與其他學(xué)科的交叉,如語(yǔ)言學(xué)、跨文化交際學(xué)、教育學(xué)、社會(huì)學(xué)等。

      在教學(xué)法方面,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)從50年代起到現(xiàn)在經(jīng)歷了較大變化。在50和60年代的初期,雖然當(dāng)時(shí)已經(jīng)明確教學(xué)的目的不是講理論,但是教學(xué)方法上仍然受到傳統(tǒng)方法的約束,對(duì)初學(xué)者依舊是通過(guò)翻譯講解語(yǔ)音和語(yǔ)法等知識(shí)與理論。60年代發(fā)展成以精講多練為核心的強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)語(yǔ)言技能的方法,之后受西方外語(yǔ)教學(xué)理論的影響,逐步走向了分析法教學(xué)以及七十年代的句型教學(xué)。八十年代后,我國(guó)提高了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的方法研究,不斷總結(jié)自身經(jīng)驗(yàn),同時(shí)借鑒其他外語(yǔ)教學(xué)方法的成功經(jīng)驗(yàn),逐步形成了明確的教學(xué)目的與系統(tǒng)的教學(xué)方法。整個(gè)教學(xué)過(guò)程始終以培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的交際能力為目的,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者正確處理語(yǔ)言和文化的關(guān)系,進(jìn)一步加強(qiáng)文化內(nèi)容的教學(xué)。同時(shí),根據(jù)學(xué)習(xí)者的需要和語(yǔ)言教學(xué)的規(guī)律,以實(shí)踐性原則為指導(dǎo),在不同的教學(xué)階段對(duì)采取不同的教學(xué)方法,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)、意義和功能的關(guān)系進(jìn)行正確的處理,使其能夠把結(jié)構(gòu)和功能有機(jī)地結(jié)合起來(lái),實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)者聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)綜合能力的發(fā)展。最終,以語(yǔ)言學(xué)習(xí)為平臺(tái),使學(xué)習(xí)者能夠了解中國(guó)社會(huì)文化。然而,在這一教學(xué)過(guò)程中,尤其是初級(jí)階段,對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者需要對(duì)漢語(yǔ)和其母語(yǔ)的關(guān)系進(jìn)行正確的處理與轉(zhuǎn)換,于是,學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)也就成為了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中所使用的首選媒介語(yǔ)。

      二、英語(yǔ)作為媒介語(yǔ)的作用

      此處的媒介語(yǔ)指的是在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,為了方便漢語(yǔ)初學(xué)者的學(xué)習(xí)使用的一種師生雙方都能夠理解的輔助教學(xué)語(yǔ)言。它有利于師生之間的有效溝通交流與教學(xué)的順利進(jìn)行。教學(xué)媒介語(yǔ)可以是學(xué)習(xí)者的母語(yǔ),也可以是教學(xué)方與教學(xué)對(duì)象之間一種或幾種通用的語(yǔ)言。而英語(yǔ)作為世界通用語(yǔ)言,就可以作為這樣的媒介語(yǔ)使用,尤其是在歐美國(guó)家學(xué)習(xí)者的班級(jí),或者由不同國(guó)別學(xué)習(xí)者組成的班級(jí)里,英語(yǔ)往往充當(dāng)了教學(xué)媒介語(yǔ)的角色。其使用作用與必要性大致可以從四個(gè)方面來(lái)分析:

      1、有助于有效提高課堂效率

      一般情況下,外語(yǔ)教學(xué)原則要求教師在教學(xué)過(guò)程中避免使用媒介語(yǔ),然而,由于對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)階段的教學(xué)特點(diǎn),適時(shí)恰當(dāng)?shù)倪\(yùn)用對(duì)媒介語(yǔ)有利于課堂的效率提高,可達(dá)到事半功倍的效果。

      在此階段也存在一些力圖避免媒介語(yǔ)的教學(xué)方法,如“聽(tīng)說(shuō)法”強(qiáng)調(diào)教師在進(jìn)行教學(xué)時(shí)不應(yīng)使用媒介語(yǔ),但事實(shí)上很難繞過(guò)去,一個(gè)明顯的例子是很多對(duì)外漢語(yǔ)教材均使用媒介語(yǔ)進(jìn)行詞義注釋?zhuān)瑢W(xué)習(xí)者無(wú)法完全避免進(jìn)行目的語(yǔ)與往往為其母語(yǔ)的媒介語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換。再如,“直接法”提倡完全杜絕媒介語(yǔ),借助于圖片等視覺(jué)材料幫助學(xué)習(xí)者建立目的與客觀世界的直接聯(lián)系,這種做法固然有一定的合理性,但是不可避免的造成教學(xué)難度的上升,特別是教學(xué)過(guò)程中涉及文化性較強(qiáng)的內(nèi)容時(shí),學(xué)習(xí)者容易傾向于從自己母語(yǔ)文化的角度去理解材料。此時(shí),媒介語(yǔ)的介入有助于學(xué)習(xí)者正確理解教學(xué)內(nèi)容,避免其在文化差異方面產(chǎn)生的疑惑。

      實(shí)踐證明,對(duì)于入門(mén)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),在初級(jí)階段的實(shí)際學(xué)習(xí)過(guò)程中,要求他們完全放棄媒介語(yǔ)基本上來(lái)說(shuō)是不現(xiàn)實(shí)的。將英語(yǔ)作為對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)教學(xué)中的媒介語(yǔ),可以保證學(xué)習(xí)者對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容及文化背景的充分了解,這樣,也就避免了在課堂答疑的過(guò)程中消耗太多的時(shí)間,在一定程度上可以加快課堂節(jié)奏,使得課堂教學(xué)效率有所提高,同時(shí),在特定的情景下也可以使得對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課堂增色不少,從而更好的保障課堂教學(xué)質(zhì)量的提高。

      2、有助于教師了解學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)困難

      實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,對(duì)外漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者往往都來(lái)自于不同國(guó)家,這些學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)并不相同,所以在學(xué)習(xí)的過(guò)程中不可避免的會(huì)出現(xiàn)溝通上的障礙。而且,在初級(jí)階段的教學(xué)中,學(xué)習(xí)者們對(duì)漢語(yǔ)并沒(méi)有多少的了解,很多方面都需要去解決,去交流。而英語(yǔ)作為世界上一種被普遍通用的語(yǔ)言,則能夠在漢語(yǔ)的對(duì)外教學(xué)中充當(dāng)起很好的媒介語(yǔ)的作用。學(xué)習(xí)者們?cè)趯W(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中不可能是一帆風(fēng)順的,肯定會(huì)遇到這樣或者那樣的困難。這個(gè)時(shí)候,學(xué)習(xí)者們就可以通過(guò)英語(yǔ)這個(gè)媒介語(yǔ)來(lái)向老師表達(dá),然后讓老師替他們解答。同時(shí),教師還可以把漢語(yǔ)和英語(yǔ)做比較,通過(guò)比較,了解兩國(guó)語(yǔ)言的相似和不同之處,這樣才便于老師更好地、更形象地將漢語(yǔ)講述清楚,讓學(xué)習(xí)者們的學(xué)習(xí)更加的輕松。

      3、有助于有效樹(shù)立教師的威信

      教師在課堂中的威信是保證教學(xué)順利進(jìn)行的要素之一。對(duì)外漢語(yǔ)教師作為語(yǔ)言教師,如果具備雙語(yǔ)教學(xué)能力,能夠?qū)⒂⒄Z(yǔ)作為其教學(xué)中的媒介語(yǔ)向?qū)W習(xí)者準(zhǔn)確解釋教學(xué)內(nèi)容,不但可以避免教學(xué)中的講授不清晰,師生溝通受阻等現(xiàn)象,還可以通過(guò)教師本身的較好語(yǔ)言能力吸引學(xué)習(xí)者的注意力,使其對(duì)教師產(chǎn)生崇敬心理,有助于樹(shù)立教師的課堂威信。教師的威信得以樹(shù)立,才能夠真正有效的組織課堂教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)積極的參與課堂教學(xué)活動(dòng),以保證課堂教學(xué)取得明顯效果。

      4、有助于密切師生關(guān)系

      教師和學(xué)習(xí)者的良好互動(dòng)關(guān)系對(duì)于對(duì)外教學(xué)的順利開(kāi)展非常重要,但是良好的師生關(guān)系需要多方面的營(yíng)造,教師在教學(xué)過(guò)程中適當(dāng)運(yùn)用媒介語(yǔ)進(jìn)行講解,有利于教師與學(xué)習(xí)者之間的互動(dòng),從而幫助學(xué)習(xí)者克服畏難情緒、調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的積極性,活躍課堂氣氛。同時(shí),英語(yǔ)充當(dāng)媒介語(yǔ),可以使學(xué)習(xí)者在下課的時(shí)候與老師更好的交流溝通,學(xué)習(xí)者之間也可以打成一片,不存在地域語(yǔ)言溝通的障礙。這樣老師在學(xué)習(xí)者中就會(huì)更加的受觀迎,師生之間的關(guān)系就會(huì)更加的密切。

      三、英語(yǔ)作為媒介語(yǔ)的使用方法

      以上分析表面,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的初級(jí)階段,媒介語(yǔ)的作用不可或缺。只要采取適當(dāng)合理的方法,媒介語(yǔ)往往可以在很大大程度上保證教學(xué)效率,提高教學(xué)質(zhì)量。在將英語(yǔ)作為媒介語(yǔ)使用的同時(shí)也需要注意一些內(nèi)容:

      1、要把握好使用媒介語(yǔ)的時(shí)機(jī)

      在日常的教學(xué)中,要注意把我好媒介語(yǔ)的使用時(shí)機(jī),不可以每一句都需要使用媒介語(yǔ)來(lái)進(jìn)行翻譯,要注意好使用的度,不然就不能夠把握住教學(xué)的質(zhì)量,浪費(fèi)了課堂上的寶貴時(shí)間。故而,媒介語(yǔ)的使用也要講究一定的時(shí)機(jī)。舉例來(lái)說(shuō),在漢語(yǔ)的對(duì)外教學(xué)初級(jí)階段中,對(duì)于剛起步的學(xué)習(xí)者進(jìn)行自我介紹以及課堂介紹的時(shí)候,就可以運(yùn)用媒介語(yǔ)進(jìn)行講述,這樣不僅僅可以緩解學(xué)習(xí)者的緊張情緒,同時(shí),也可以更好的樹(shù)立老師在學(xué)習(xí)者心目中的威信。又比如說(shuō),在課堂氣氛比較緊張,學(xué)習(xí)者情緒不夠高漲的時(shí)候,教師應(yīng)當(dāng)恰當(dāng)?shù)牟迦胍恍┟浇檎Z(yǔ)來(lái)調(diào)節(jié)一下課堂的氣氛使其得到緩解。

      2、要掌握好使用媒介語(yǔ)的度

      在教學(xué)的過(guò)程中,允許使用媒介語(yǔ),有些老師可能會(huì)使用媒介語(yǔ)對(duì)一些內(nèi)容大談特談,一節(jié)課熱熱鬧鬧地很快就過(guò)去了,但是其實(shí)根本沒(méi)有講到多少實(shí)質(zhì)性的內(nèi)容,學(xué)習(xí)者們也沒(méi)有得到什么鍛煉,課堂時(shí)間就這樣被浪費(fèi)了,而老師的口才卻或許得到了鍛煉。因此,在教學(xué)的過(guò)程中,一定要把握住使用媒介語(yǔ)的度,要講的精煉。在教學(xué)遇到困難的時(shí)候,適時(shí)的用適當(dāng)?shù)拿浇檎Z(yǔ)對(duì)其內(nèi)容進(jìn)行精簡(jiǎn)的概括。掌握好了媒介語(yǔ)使用的度,才能更好的推動(dòng)漢語(yǔ)的對(duì)外教學(xué)。

      3、要清楚媒介語(yǔ)和目的語(yǔ)的差別

      如前所述,假如媒介語(yǔ)使用不正確,有可能會(huì)使得學(xué)習(xí)者的“負(fù)遷徙”,為了使得這種情況不會(huì)發(fā)生,課堂的內(nèi)容則需要教師對(duì)其進(jìn)行精心的布置。對(duì)于媒介語(yǔ)和目的語(yǔ)一定要區(qū)分好,不可以主次不分。在講課的過(guò)程中,可以適量的插入媒介語(yǔ)進(jìn)行闡述,但總的來(lái)說(shuō),還是要圍繞媒介語(yǔ)進(jìn)行講解,要以漢語(yǔ)的教學(xué)為主要的教學(xué)內(nèi)容。

      4、要隨時(shí)調(diào)整使用媒介語(yǔ)的方法

      最后,對(duì)于不同國(guó)別、不同性格和不同程度的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),教師不能夠使用相同的教學(xué)方法,要隨時(shí)調(diào)整媒介語(yǔ)的方法。即使是同一個(gè)學(xué)習(xí)者,伴隨著學(xué)習(xí)程度的變化,學(xué)習(xí)狀態(tài)同時(shí)也會(huì)發(fā)生改變,所以教師的教學(xué)方法也應(yīng)當(dāng)隨機(jī)應(yīng)變,采用靈活的方式,不能夠單一。教師在教學(xué)的過(guò)程中對(duì)于媒介語(yǔ)使用的方法應(yīng)適時(shí)地調(diào)整,以期能夠使學(xué)習(xí)者們更好的適應(yīng)學(xué)習(xí),更好的掌握學(xué)習(xí)的內(nèi)容,了解中國(guó)文化。

      總結(jié):通過(guò)對(duì)英語(yǔ)作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)初級(jí)階段的媒介語(yǔ)的作用與方法的分析,可得出的結(jié)論是:英語(yǔ)作為媒介語(yǔ)的使用要講究適量、適度、適時(shí),只有在保證媒介語(yǔ)的合理有效,才能在真正意義上保證對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的效果和質(zhì)量,從而推動(dòng)漢語(yǔ)與中國(guó)文化的國(guó)際傳播活動(dòng)。

      參考文獻(xiàn):

      [1]王漢衛(wèi).對(duì)外漢語(yǔ)教材中的媒介語(yǔ)問(wèn)題試說(shuō)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué).2007(02)[2]凌德祥.中介語(yǔ)理論與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J].南京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué).人文科學(xué).社會(huì)科學(xué)版).2003(03)[3]彭玉蘭,張玲.外國(guó)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)中介語(yǔ)研究綜述[J].贛南師范學(xué)院學(xué)報(bào).2006(02)[4]王漢衛(wèi).對(duì)外漢語(yǔ)教材中的媒介語(yǔ)問(wèn)題試說(shuō)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué).2007(02)[5]姚曉波,陳方方.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與中介語(yǔ)理論[J].渤海大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版).2006(06)

      作者簡(jiǎn)介:彭杰(1980年—),男,云南屏邊人,碩士,講師。云南省蒙自市紅河學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。地址云南省紅河州蒙自縣,郵編661199,電話(huà)***,電子郵箱304220150@qq.com

      下載淺析漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)比在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用word格式文檔
      下載淺析漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)比在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        對(duì)比法在英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中的應(yīng)用

        對(duì)比法在英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中的應(yīng)用 福建省上杭縣湖洋中學(xué)林其藩 語(yǔ)音是掌握詞匯、語(yǔ)法以及培養(yǎng)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)基本技能的基礎(chǔ)。語(yǔ)音是語(yǔ)言的物質(zhì)外殼。詞的識(shí)記有賴(lài)于詞的語(yǔ)音形......

        在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中如何教授漢語(yǔ)的動(dòng)詞重疊

        在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中如何教授漢語(yǔ)的動(dòng)詞重疊 在我們的對(duì)外漢語(yǔ)教師教科書(shū)和大部分的漢語(yǔ)詞典里,一向認(rèn)為漢語(yǔ)的動(dòng)詞重疊表示“少量、輕微、婉轉(zhuǎn)”等意思。有一位日本學(xué)生造了這......

        淺談文化教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中的作用大全

        淺談文化教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中的作用 在國(guó)際化不斷發(fā)展的今天,漢語(yǔ)的魅力已經(jīng)被越來(lái)越多的國(guó)際友人所接受,并且越來(lái)越多的外國(guó)學(xué)生選擇到中國(guó)留學(xué),在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的同時(shí)也加......

        淺談句子在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的作用

        淺談句子在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的作用 摘要:在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)法教學(xué)一直是處于第二語(yǔ)言教學(xué)的中心地位,而在語(yǔ)法教學(xué)中句子則起著舉足輕重的地位。甚至可以這么說(shuō),語(yǔ)法教學(xué)如......

        中文歌曲在漢語(yǔ)教學(xué)中的作用(五篇模版)

        中文歌曲在漢語(yǔ)教學(xué)中的作用 中文歌曲在漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用越來(lái)越多,也起到了積極作用。但如何更好、更有效地應(yīng)用中文歌曲輔助教學(xué)仍在探索階段。 中文歌曲在漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用......

        漢語(yǔ)語(yǔ)音聲母、韻母聲調(diào)特點(diǎn)研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)

        漢語(yǔ)語(yǔ)音聲母、韻母聲調(diào)特點(diǎn)研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué) 在淺談此論題之前我們要了解什么是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)?對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是指對(duì)外國(guó)人進(jìn)行的漢語(yǔ)教學(xué),它的任務(wù)是訓(xùn)練、培養(yǎng)學(xué)生正確使用......

        淺談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中漢語(yǔ)拼音的作用

        隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展以及中國(guó)在世界上地位的提高,中國(guó)和世界各國(guó)的經(jīng)濟(jì)、文化等各方面的交往越來(lái)越密切,使得漢語(yǔ)倍受關(guān)注成為一門(mén)十分熱門(mén)的語(yǔ)言,世界各地掀起了一股漢語(yǔ)熱。這......

        淺談對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中的問(wèn)題及其解決策略

        淺談對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中的問(wèn)題及其解決策略 摘要:對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)是整個(gè)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中最關(guān)鍵的環(huán)節(jié),因此也成為了我國(guó)的漢語(yǔ)教育者日漸關(guān)注的問(wèn)題。本文通過(guò)在語(yǔ)音教學(xué)過(guò)程......