第一篇:湖南師范大學2013MTI真題回憶版
翻譯碩士英語
20個單選,15個填空是詞形變化。
四個閱讀,cultivating a hobby,尼亞加拉大瀑布,海灣戰(zhàn)爭,美國種族主義。
作文題目是Happiness。
英語翻譯基礎(chǔ)
15個英譯漢:BEC,GPS,HIV,Meibourne(墨爾本),Semantics,overdue loan,avian influenza,Ph.D candidate,cease-fire agreement,proactive fiscal policy,fixed exchange system,qualified commercial insurer,United Nations Security Council
15個漢譯英:《大學》,免費通過,流動人口,種子選手,共同富裕,生態(tài)農(nóng)業(yè),行政審批,農(nóng)業(yè)特產(chǎn)稅,在職研究生,自然保護區(qū),學齡前兒童,大規(guī)模裁員,工資集體合同,科技體制改革,公共供暖系統(tǒng)。
短文英譯漢講的是關(guān)于奢華生活的。漢譯英是習主席的一段講話節(jié)選,大概是這些:中國共產(chǎn)黨成立后,團結(jié)帶領(lǐng)人民前赴后繼、頑強奮斗,把貧窮落后的舊中國變成日益走向繁榮富強的新中國,中華民族偉大復興展現(xiàn)出前所未有的光明前景。我們的責任,就是要團結(jié)帶領(lǐng)全黨全國各族人民,接過歷史的接力棒,繼續(xù)為實現(xiàn)中華民族偉大復興而努力奮斗,使中華民族更加堅強有力地自立于世界民族之林,為人類作出新的更大的貢獻。這個重大的責任,就是對人民的責任。我們的人民是偉大的人民。在漫長的歷史進程中,中國人民依靠自己的勤勞、勇敢、智慧,開創(chuàng)了民族和睦共處的美好家園,培育了歷久彌新的優(yōu)秀文化。我們的人民熱愛生活,期盼有更好的教育、更穩(wěn)定的工作、更滿意的收入、更可靠的社會保障、更高水平的醫(yī)療衛(wèi)生服務、更舒適的居住條件、更優(yōu)美的環(huán)境,期盼著孩子們能成長得更好、工作得更好、生活得更好。人民對美好生活的向往,就是我們的奮斗目標。
漢語寫作與百科知識
25個名詞解釋:信息技術(shù),經(jīng)濟軟著陸,空中交通管制,藍色農(nóng)業(yè),蒸汽機,克己復禮為仁,賈誼,正氣歌,邊城,禪讓制,七步成詩,武昌首義,五卅運動,莫高窟,鄭和,聯(lián)合國官方語言,順差,刑法,美索不達米亞,文字獄,盧梭,地心說,本草綱目,達爾文,性本善。
應用文寫作:以“張敏”為名寫一篇助學金申請書,字數(shù)為400字。
大作文:以家園為題,不限主題。
第二篇:2015北京交通大學MTI真題回憶
2015北京交通大學MTI真題回憶
211 翻譯碩士英語
100分 題型跟14年一樣,估計以后會保持這個題型。
Part1: vocabulary & grammar 20*1’=20’ 大概有5/6個原題,是往年的真題。選劃線單詞的近義詞10題,語法10題。
Part2: cloze 10*1’=10’ 給出15個單詞,不需要改變詞性或單復數(shù)。都是基礎(chǔ)詞匯,高考難度,主要考查搭配和上下文聯(lián)系吧。
Part3: reading 3passages, 15*2’=30’ 做的時候人都是懵的,幾乎已經(jīng)想不起來啦~等想起來再補充 Part4: summary ***在APEC會議開幕式致辭(節(jié)選開頭部分)英文版,A4紙一頁零2-3行,寫一個中文200詞左右的summary。
Part5: writing 今年是 a career success and the fulfillment of personal life are mutuallyexclusive, 為了獲得professionalsuccess,常常要犧牲掉a fulfillingpersonal life 的某些重要方面。針對這一觀點,agree or disagree,400words,with reasons or examples from your observance or reading.357 英語翻譯基礎(chǔ) 150分
Part1 詞語英漢互譯15*2’=30’
Transliteration, intersemiotic translation,receptor’s language, 丁克一族,可再生能源,UNESCO, FTAAP Part2 English to Chinese 3*20’=60’
Passage1: Google soughtyesterday to steal a march on Apple and breathe life into a new market for“wearable” computing devices, as it showed off a range of stripped downinternet services such as voice-activated search to feature on a cominggeneration of smartwatches.谷歌(Google)昨日試圖偷偷地超越蘋果(Apple),給“可穿戴”計算設(shè)備這一新市場注入活力。該公司展示了一系列精簡版的互聯(lián)網(wǎng)服務,比如語音激活搜索,這些服務將搭載于即將推出的新一代智能手表上。Apple laid the ground last month for itsown iWatch, with the announcement of a fitness app that would act as a hub fora user’s health information, much of it collected from around the body bysensors embedded in wearable gadgets.蘋果上月為自己的iWatch夯實了基礎(chǔ)。它宣布推出一款健身應用,該應用將扮演用戶健康信息中心的角色——這些信息有很大一部分是由嵌入可穿戴設(shè)備的傳感器從用戶身體各處收集的。Passage2: Passage3:
Part3 Chinese to English 3*20’=60’
Passage1:我從此便整天的站在柜臺里,專管我的職務。雖然沒有什么失職,但總覺得有些單調(diào),有些無聊。掌柜是一副兇臉孔,主顧也沒有好聲氣,教人活潑不得;只有孔乙己到店,才可以笑幾聲,所以至今還記得。Passage2: Passage3:
448 漢語寫作與百科知識 150分 Part1: 選擇題50*0.5’=25’
有幾個原題再現(xiàn):文藝復興最先發(fā)生的城市,奧斯卡·王爾德的“為藝術(shù)而藝術(shù)”等等,大概有5、6個。也有好幾個沒見過的作家,讓選他的作品,或者給出作品選作者。今年題干和選項全部是英文。
Part2: 名詞解釋10*2.5=25’
逆襲,世界銀行,“人定勝天”,SISI, 金磚四國,IPO,法治國家,三沙市
Part3: 應用文 40’ → 通知:研究生院將邀請某位專家為全校師生做講座,自己設(shè)定相關(guān)信息。這次奇怪的是,沒有寫出字數(shù)要求。
Part4: 大作文60’ →議論文:“個性學霸周浩棄北大讀技校”,根據(jù)相關(guān)現(xiàn)象,寫一篇不少于800字的議論文。材料源自意林作文素材,lz加了意林作文素材的微信公眾號,在上面看到過這個話題,有點印象。
第三篇:2015年湖南師范大學漢碩真題回憶版
一、名詞解釋:會館、樸學、臘八節(jié)、語用文化、遷移
二、簡答:
1.簡述中國古代的三大崇拜
2.舉例說明編年體、紀傳體、紀事本末體三種史書的特點 3.舉例說明中華民族風俗習慣的特點 4.簡述學習者個體因素對習得的影響
5.在學習漢字的過程中,是語文并進還是語文分開,談談你的看法
三、教案:圍繞結(jié)果補語如“吃飽”“學會”展開
四、案例分析:
大意就是某位學生去美國當對外漢語教師,受美國朋友的邀請去參加PARTY,她準時到場,其他人都晚到,PARTY上也沒人搭理她。食物很簡單,她饑腸轆轆回去煮了碗面條吃,并且決定再也不參加此類聚會。圍繞此案例按照“發(fā)現(xiàn)問題—分析問題—解決問題”的格式寫一篇不少于600字的案例分析。
第四篇:2013年山大MTI真題回憶版
2013年山大MTI真題回憶版
翻譯碩士英語
I.20個單選題,30分,沒有改錯,難度專四與專八之間吧,個人感覺不是很難,主要考察詞匯。
II.閱讀理解。共4篇。前兩篇各5個選擇題,后兩篇是回答問題,每篇各3個,難度適中。III.作文。Topic是學生現(xiàn)在都傾向于選擇practical subjects, 那么像哲學,數(shù)學這樣的”theoretical subjects” 在大學中應不應該被廢除,發(fā)表自己觀點,400字左右。
翻譯基礎(chǔ)
I.30個詞組翻譯,英漢,漢英各15個,有ISO,APEC,NATO,INTERPOL, China Meteorological Administration, diabetes, herbal medicine, morbidity rate, IVY League, Ministry of Communications of PRC, 八旗制度,人口普查,國民生產(chǎn)總值,消費物價指數(shù),保稅區(qū),失業(yè)保險等。
II.英漢互譯的段落翻譯各一篇。
英譯漢是以”O(jiān)ur strength grows out of our weaknesses”開頭的一段話,是議論散文文體。漢譯英是介紹吉林大學第一醫(yī)院一群90后的志愿者的類似新聞的段落。整體感覺不是很難,重在翻譯水平。
百科知識與人文寫作
I.25個名詞解釋,我感覺很偏,復習的都沒有考到,當然也是我復習的不全面啦。曠夫,文化,招魂,曹劌,《少年中國論》,馬丁路德金,黑格爾,休謨,二元論,信仰,兼并,分配,次優(yōu),資源配置,政治體制改革,民工等等。太偏了,大部分都是編的,~(>_<)~背政治背得好的話很有幫助。
II.應用文寫作。XX縣人民政府辦公室2012年工作總結(jié)
III.作文。以“綠色生活和生態(tài)責任”為題寫一篇800字左右的議論文。最大的一點感慨就是,山大出題政治理論性的東西太多了,建議以后的考研人多背一些政治經(jīng)濟類的詞語,尤其要好好背政治。。祝后來人順利。
第五篇:2014北航MTI考試真題回憶版
2014北航MTI考試真題回憶版
翻譯碩士英語
單選不是太難其中有peer,peep詞義分析其它記不清了。閱讀理解有點難度,讀的似懂非懂,最后一個閱讀理解是關(guān)于詞
匯學的。作文題目是The Importance of Team Work 翻譯英語基礎(chǔ)
第一題是15個英譯漢15個漢譯英,都是學校推薦的那本《翻譯研究詞典》上的。第二題是三段英譯漢三段漢譯英,英譯漢和漢譯英都有一段時關(guān)于航天的,這次的漢譯英考了致青春電影使人們回憶過去,另一篇是土豪一次將被收入牛津英語詞典。
漢語寫作與百科知識
第一題20個名詞解釋,有哭墻,李約瑟,影子銀行,喀斯特地形,井田制,光年,國際日期變更線,3D打印,傷痕文學,唐三彩,十字軍東征,康熙字典,釣魚島列島,圈地運動,亞太經(jīng)合組織,渾天儀,舉孝廉,甲骨文,蘭亭集序。第二題是古文翻譯及評論第一篇古文選自《貨殖列傳》第二篇古文選自《秋聲賦》第三題作文:在商場中如何處理講規(guī)則和講結(jié)果之間的關(guān)系,自擬題目,寫一篇不少于800字的議論文。