第一篇:概念隱喻理論下溫度隱喻的研究論文
一、引言
隱喻是一種應(yīng)用廣泛的言語形式,是人們借助具體的、有形的、簡單的始源域來表達(dá)和理解抽象的、無形的、復(fù)雜的目標(biāo)域概念,從而實(shí)現(xiàn)抽象思維的一種言語現(xiàn)象。從新興認(rèn)知科學(xué)-具身認(rèn)知興起以來,研究者更多的從認(rèn)知機(jī)制對隱喻現(xiàn)象進(jìn)行分析,并提出了概念隱喻理論。
概念隱喻理論由 Layoff 和 Johnson 在 1980 年提出,是指當(dāng)人們需要建構(gòu)一些抽象概念時(shí)常常使用隱喻來理解和表達(dá)的理論。具體而言,是指在概念隱喻涉及的兩個(gè)概念域: 始源域和目標(biāo)域上,通過概念結(jié)構(gòu)“架構(gòu)”而實(shí)現(xiàn)具體概念和抽象概念的隱喻化,從而達(dá)到理解抽象、復(fù)雜概念的目的。這種概念之間的隱喻化既體現(xiàn)在語詞層面上,也存在于心理表征層面上,如在“知識(shí)就是力量”這一概念隱喻中,人們使用“力量”概念來表征“知識(shí)”概念,通過知覺系統(tǒng)將具體概念架構(gòu)到抽象概念系統(tǒng)上,從而能夠深刻的理解抽象概念??傊?,通過隱喻映射機(jī)制主體可以以身體的經(jīng)驗(yàn)對抽象概念進(jìn)行表征和理解。
溫度,人的一種最基本的感覺,是人體對外界環(huán)境在身體上的反應(yīng)。溫度對人類生存至關(guān)重要,它被用來構(gòu)筑人類生活中許多的抽象概念,由此衍生出眾多的概念隱喻。色彩、人的性格、情感概念都與溫度有很大的相關(guān)。紅色及其它鮮艷的顏色會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)在婚禮場合,這與色彩所給人提供的心理上的感受有關(guān)。溫度概念也反應(yīng)人在性格上的差異性,“溫和”,“熱心”,“冷靜”等詞匯可以來描繪人的品性,另外,溫度所衍生的概念隱喻在構(gòu)建人的不同的情感上發(fā)揮著重要作用,其中有關(guān)熱的溫度總反映出熱情的、感情深厚的,如“熱情款待”、“熱戀”等,而冷范疇的詞匯則表現(xiàn)出感情不和或生疏不關(guān)心的,如,“冰冷”、“冷眼相看”、“冷戰(zhàn)”等。眾多研究者對溫度隱喻做了大量研究,本文對這些研究進(jìn)行了總結(jié)和梳理,并對未來該領(lǐng)域的發(fā)展做出了展望。
二、關(guān)于溫度隱喻的實(shí)證研究
在溫度隱喻的跨文化研究中,朱東華基于溫度圖示的英語概念隱喻的結(jié)果表明,基本隱喻存在跨語言的普遍性。彭傳微俄漢語溫度形容詞概念隱喻對比分析中,證實(shí)了溫度作為一個(gè)基本圖式的合理性,說明俄漢語中的抽象范疇通過隱喻而產(chǎn)生的過程,這一研究結(jié)果直接應(yīng)用于俄漢語的教學(xué)中。李麗虹在2012 年的漢英溫覺詞匯的對比研究中發(fā)現(xiàn)漢語中的溫覺詞更傾向于直接由溫度域引申到態(tài)度、環(huán)境、心里感覺等域,而英語中的溫覺詞則喜歡沿著通感隱喻的方向發(fā)展,更多的是聽、視、嗅域,顯示了與漢語的差異性。
在溫度概念與人際情感概念的聯(lián)結(jié)的研究上,早在 1958年 Harlow 證明了早期溫暖體驗(yàn)在幼猴社會(huì)化發(fā)展中的重要作用,研究者將出生后的幼猴分為暖育組和冷育組,前者允許接近一個(gè)帶有發(fā)熱器的人造猴,冷育組所接近的人造猴是沒有發(fā)熱功能的。研究發(fā)現(xiàn),暖育組的幼猴成年后交往正常,但是冷育組的幼猴成年后出現(xiàn)了交往障礙,而暖育組的幼猴成年后沒有出現(xiàn)這種障礙。結(jié)果表明,成年后其社會(huì)交往能力的形成是以幼年期的所經(jīng)歷的溫度體驗(yàn)為基礎(chǔ)的。
Williams 和 Bargh 在體驗(yàn)身體上的溫暖能促進(jìn)人際溫暖的研究中,發(fā)現(xiàn)當(dāng)被試觸摸熱的刺激會(huì)引起“熱情”思維,而當(dāng)被試接觸冷的刺激會(huì)引發(fā)被試的“冷淡”思維。
IJzerman 和 Semin 的溫度覺是社會(huì)接近性的出一文中,通過要求被試評估自己所在房間的溫度,結(jié)果發(fā)現(xiàn)在與其他被試坐的更近時(shí)會(huì)認(rèn)為房間的溫度更高。
Kai 和 Claudia 的較冷溫度提升觀點(diǎn)采擇能力的研究中,發(fā)現(xiàn)較熱的環(huán)境有自我中心錨的存在,不愿意將個(gè)人觀點(diǎn)分享他人,故觀點(diǎn)采擇能力低,反之,冷的環(huán)境觀點(diǎn)采擇能力高。
三、總結(jié)與展望
溫度隱喻的研究涉及到很多方面,不論是溫度詞匯的跨文化研究還是溫度與社會(huì)情感的相互作用的研究都取得了富有成效的資料。縱觀研究者們展開的一系列研究,溫度-社會(huì)情感隱喻的研究是學(xué)者們關(guān)注的重點(diǎn),不論是溫度與社會(huì)情感的相互作用的研究,還是溫度-社會(huì)情感隱喻的形成機(jī)制與作用的研究都取得了豐碩的成果,這為人們以后在工作生活中的溫度隱喻的實(shí)踐應(yīng)用提供了保障。因此,溫度-社會(huì)情感隱喻的相關(guān)研究會(huì)是現(xiàn)在及未來隱喻研究熱點(diǎn),關(guān)于左前腦在溫度隱喻中的重要作用日益得到研究者們的關(guān)注,這也是從另一新角度,認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)角度所做的研究,是未來研究的一個(gè)新方向。但是,需要指出的是已有研究中也存在不足,未來關(guān)懷溫度隱喻的研究可以關(guān)注以下三點(diǎn):
(一)完善研究方法
以往的研究范式存在一些不足。在溫度隱喻的研究中更多采用了情景操縱范式或心境誘發(fā)范式,這些操縱處理都為了溫度隱喻的啟動(dòng)效果,但是其中如人操縱咖啡杯的溫度,暖和涼,具體標(biāo)準(zhǔn)的把握至關(guān)重要。由于人與人之間存在差異性,所以,暖與冷的溫度操作實(shí)在無法達(dá)到精確的標(biāo)準(zhǔn)。在未來的研究中除了以上方法的完善外還需要引進(jìn)新方法來研究溫度隱喻,如生理多導(dǎo)儀,功能性磁共振技術(shù),事件相關(guān)電位技術(shù)等。
(二)拓展溫度隱喻研究領(lǐng)域
本世紀(jì)初期,眾多研究者們關(guān)注了溫度詞匯及溫度-社會(huì)情感隱喻的研究,但關(guān)于溫度與色彩、人的性格、人與事物活躍程度的相關(guān)研究少之更少,人的性格及活躍程度都是關(guān)于人的心理層面,物理溫度與人的心理成分之間的相互作用的研究應(yīng)該受到重視,得到的有價(jià)值的結(jié)果可以為人們提供幫助。
(三)注重溫度隱喻研究的應(yīng)用
早期研究者已經(jīng)得出,溫度影響社會(huì)人際互動(dòng)和人際情感體驗(yàn),所以,對于有些企業(yè)內(nèi)部散漫及人際不和諧的類似現(xiàn)象,可以通過適當(dāng)?shù)臏囟雀深A(yù)進(jìn)行調(diào)節(jié)。另外,冬季是一些心理疾病發(fā)生的高峰期,這種變化可能是因?yàn)槎竞錃夂蛟斐傻娜说男睦砩系囊环N不適,如,抑郁癥。也有研究者發(fā)現(xiàn)利用溫度的調(diào)節(jié)可以促進(jìn)一些心理疾病的康復(fù),因此,我們應(yīng)該在實(shí)驗(yàn)室研究的基礎(chǔ)上,積極嘗試在生活中使用溫度干預(yù)政策來實(shí)現(xiàn)所做研究的實(shí)際價(jià)值。
第二篇:概念隱喻理論應(yīng)用于英語寫作教學(xué)研究論文
摘 要:隱喻不僅具有修辭功能,更重要的是一種思維方式;隱喻在語言中具有不可替代的作用。文章嘗試將認(rèn)知隱喻理論中的一些相關(guān)概念,如映射理論、概念隱喻和隱喻表達(dá)式,應(yīng)用于英語寫作教學(xué),提出寫作中隱喻思維培養(yǎng)的重要性。
關(guān)鍵詞: 概念隱喻 隱喻理論 英語寫作
Abstract: Metaphor is not only a rhetoric device, but a matter of thought and action.The paper attempts to apply the conceptual metaphor theory to the teaching of English writing and further proposes that importance be attached to developing students’ metaphorical thinking in English writing.Key words: conceptual metaphor;metaphorical thinking;English writing
一、概念隱喻理論
概念隱喻理論起始于Lakoff & Johnson 的《Metaphors We Live By》一書。他們在書中表明:隱喻普遍存在于我們的日常生活,不但存在于語言里,也存在于我們的思想和行為中。我們賴以思維和行動(dòng)的一般概念系統(tǒng),從根本上講是隱喻的。[1]在概念隱喻的理論框架下,隱喻的理解涉及兩個(gè)認(rèn)知域:源域(source domain)和靶域(target domain)。概念隱喻就是以一個(gè)認(rèn)知域的經(jīng)驗(yàn)來理解另一個(gè)認(rèn)知域的經(jīng)驗(yàn),源域的部分特點(diǎn)被映射(mapping)到靶域上,后者因前者而得到部分理解。所以,“隱喻的實(shí)質(zhì)就是用一類事物來理解和經(jīng)驗(yàn)另一類事物”。[2]概念隱喻理論還提出了概念隱喻(conceptual metaphor)和隱喻語言(metaphorical expression)的區(qū)別。前者是兩個(gè)認(rèn)知域之間的映射,在英語中通常用大寫字母表示,后者是概念隱喻的具體隱喻表達(dá)式,例如:
例1.We are at a crossroad.例2.The relationship isn’t going anywhere.例3.Our relationship is off the track.例4.Their marriage is on the rocks.概念隱喻理論認(rèn)為這里只有一個(gè)隱喻:LOVE IS A JOURNEY,上述這些例子都是該隱喻在語言上的具體表達(dá)式。
概念隱喻理論使我們重新認(rèn)識(shí)了隱喻的本質(zhì),也給語言教學(xué)帶來了新的啟示。本文擬運(yùn)用概念隱喻理論,探討隱喻在英語寫作中遣詞、造句、謀篇的功能,并指出隱喻思維對英語寫作的重要性,為寫作教學(xué)提供新的視角。
二、概念隱喻理論在英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用
(一)概念隱喻與詞匯學(xué)習(xí)
在寫作中,詞匯居于核心地位。不管是句子層次的語言現(xiàn)象還是語篇層次的語言現(xiàn)象,都離不開詞的理解和運(yùn)用。傳統(tǒng)詞匯學(xué)習(xí)由于受到結(jié)構(gòu)主義思想的影響,認(rèn)為詞語與意義之間的關(guān)系完全是任意的,忽視了對詞語的認(rèn)知和理解。詞匯不僅有其所指意義,也有其轉(zhuǎn)指意義,而且,詞匯表層意義與其深層內(nèi)涵都是語言認(rèn)知的產(chǎn)物。由于大多數(shù)學(xué)習(xí)者不是從認(rèn)知的角度來學(xué)習(xí)詞匯,而是采用死記硬背方法,不能真正理解詞匯的內(nèi)涵。通過概念隱喻模式來認(rèn)識(shí)和解釋詞匯,不僅有利于詞語的理解,還可以促進(jìn)學(xué)生在口頭和書面表達(dá)中有效地利用該詞語的隱喻意義,培養(yǎng)學(xué)生的語言運(yùn)用能力和創(chuàng)新能力。
例如,我們借助方位隱喻來理解介詞的學(xué)習(xí)。人們可以將通過身體體驗(yàn)獲得的“上——下,前——后,高——低,深——淺,中心——邊緣”等具體空間概念投射于時(shí)間、情緒、身體狀況、數(shù)量、質(zhì)量、社會(huì)地位等抽象概念。在方位隱喻中,“up-down” 概念的隱喻運(yùn)用最為廣泛。最初,“上”概念(up)和“下”概念(down)都是純空間概念。Up的基本意義最“向上,由低往高”;down的基本意義為“向下,由高往低”。英漢語言經(jīng)過反復(fù)的運(yùn)用與發(fā)展,“up-down”都以原來的空間意義為核心,產(chǎn)生了“
HAppINESS IS Up, SADNESS IS DOWN;MORE IS Up, LESS IS DOWN;HIGH STATUS IS Up, LOW STATUS IS DOWN”等方位隱喻來表達(dá)對社會(huì)地位和人的情緒的認(rèn)識(shí)。在這些概念隱喻的基礎(chǔ)上可以拓展豐富的隱喻表達(dá)式,進(jìn)一步深化對“up”概念和“down”概念的隱喻理解,如:“I am feeling up.”,“prices are going up”,“The temperature has gone down.”,“Be nice to people on your way up, because you will meet them on your way down.”等。由此可見,通過概念隱喻理論來理解介詞,能掌握更豐富的詞匯意義,增強(qiáng)學(xué)生隱喻能力,提高寫作的多樣性。
其次,由于隱喻是一種映射,其實(shí)質(zhì)是借助一類事物理解和體驗(yàn)另一類事物,[3]因此人們總是會(huì)參照他們所熟知的、具體的概念來認(rèn)識(shí)和理解不熟悉的、抽象的概念。體現(xiàn)在詞匯表達(dá)上,人們往往運(yùn)用談?wù)撘粋€(gè)概念的各個(gè)方面的詞語來談?wù)摿硪粋€(gè)概念。例如:提到概念“argument”,我們有概念隱喻“
ARGUMENT IS A BUILDING;ARGUMENT IS WAR”, “argument”為較抽象的概念,而“building”,“war”是人們較熟悉的概念。在講“building”這個(gè)概念時(shí),可以幫助學(xué)生聯(lián)想和“建筑物”有關(guān)的詞匯“solid building, framework of a building, construct a building, collapse, the groundwork”;而在談到“war”這個(gè)概念時(shí),又可以聯(lián)想到跟“戰(zhàn)爭”有關(guān)的詞匯“the fierce war, attack the enemy, win the war, be defeated in the war”。在這兩個(gè)概念隱喻中,人們可以通過熟悉的概念來理解“argument”這個(gè)概念的內(nèi)涵。用于談?wù)摗癰uilding”,“war”的詞匯大部分都可以用來談?wù)摗癮rgument”,因而可以創(chuàng)造出如下句子:
例5.We’ve got the framework for a solid argument.例6.If you don’t support your argument with solid facts, the whole thing will collapse.例7.Within the groundwork you’ve got, you can construct a pretty strong argument.例8.He attacked my argument fiercely.例9.Joe spared no pains to defend his argument.例10.Joe won the argument with her.例11.Joe was defeated in the argument.又如:“IDEAS ARE FOOD”這一概念隱喻通過“food”來理解“ideas”,其作者向我們展示了“ ideas”的豐富內(nèi)涵。如果想知道“food”和“ ideas”之間有哪些相似之處,恐怕誰也拿不出一套完整的答案,但是關(guān)于“food”我們可以表達(dá)如下:
例12.Food can be digested.例13.Food can be swallowed or devoured
例14.Food can be nourishing.例15.Food can be spoon-fed.然后,利用“food”這一概念所派生的詞匯,我們可以引導(dǎo)學(xué)生寫出下列的句子:
例16.David has a hard time swallowing new ideas.He has to stew them over for days.例17.We don’t need to spoon-feed our students.例18.He devours the book.從上述例子,可以看出通過概念映射原理,可以使學(xué)生更為輕松地掌握較為抽象概念方面的一系列詞匯,從而在他們的頭腦中形成一個(gè)全面、系統(tǒng)的詞匯框架,幫助學(xué)生在寫作時(shí)更為準(zhǔn)確自如地選詞表意。
(二)概念隱喻與句式表達(dá)多樣性
“僅僅追求語言的準(zhǔn)確性和流利性而不顧多樣性,學(xué)生的二語能力長期在低水平徘徊,沒有明顯的進(jìn)步”,[4]這句話說明了語言表達(dá)多樣性的重要性。在寫作過程中,學(xué)生對句法運(yùn)用多樣性程度是需要訓(xùn)練的,尤為重要的是培養(yǎng)他們多維分析問題的思維能力。寫作是和思維同步進(jìn)行的,學(xué)習(xí)寫作就是學(xué)習(xí)思考。Lakoff的概念隱喻理論恰恰是從思維的角度認(rèn)知世界,以人的已知的具體經(jīng)驗(yàn)去映射未知的抽象的領(lǐng)域,從而形成了豐富多彩的世界。如“視野是容器”(VISUAL FIELDS ARE CONTAINERS)這一基本概念隱喻衍生出的隱喻式語言表達(dá)是多種多樣的:The ship is coming into view,I have him in sight, he’s out of sight now, that’s in the center of my field of vision等。而在表達(dá)同一概念時(shí)的概念隱喻也是多樣的,“idea”這一概念,就有如下概念隱喻:IDEAS ARE FOOD, IDEAS ARE pEOpLE, IDEAS ARE pLANTS, IDEAS ARE pRODUCTS, IDEAS ARE COMMODITIES, IDEAS ARE RESOURCE, IDEAS ARE MONEY, IDEAS ARE FASHION,每一個(gè)概念隱喻都可以衍生出各種各樣的隱喻表達(dá)式,這也為寫作中語言的多樣性提供了可能,從而使語言更生動(dòng)、自然。
此外,概念隱喻為學(xué)生在寫作時(shí)創(chuàng)新思維、拓寬思路有著重要的認(rèn)知作用,它為我們在不同范疇的事物之間架起聯(lián)想的橋梁,賦予我們一種靈敏的觸覺,使我們感知不同事物之間的某種特征的聯(lián)系。因而,根據(jù)創(chuàng)新度,在寫作中可以采用不同的隱喻式表達(dá),例如:
例19.Joan knew that surgery was a very dangerous option.The stakes were high.Nevertheless, Joan decided to take her chances and have the operation.例20.Joan knew that surgery was a very dangerous option.She could lose it all.Nevertheless, Joan decided to ante up and have the operation.例句19和20是基于“LIFE IS A GAMBLING GAME”所構(gòu)建的隱喻表達(dá)。第一句是常規(guī)隱喻表達(dá),常規(guī)隱喻是那些建構(gòu)我們文化的普遍概念系統(tǒng)并反映在日常語言中的隱喻;第二句是新隱喻表達(dá),新隱喻是對常規(guī)隱喻的擴(kuò)展應(yīng)用,很多新隱喻是人們創(chuàng)新思維的結(jié)果。因此,在概念隱喻的基礎(chǔ)上,我們既可采用常規(guī)隱喻表達(dá),也可創(chuàng)新思維,采用新隱喻。
(三)概念隱喻與語篇連貫
語篇連貫有兩層含義:一是指文章在內(nèi)容上的連貫(coherence),二是指表達(dá)上的連貫。一個(gè)連貫的語篇應(yīng)該是讓聽話人或讀者在理解時(shí)能夠推導(dǎo)出語句的各種關(guān)系,重新構(gòu)建說話人或作者的目的或意圖。篇章連貫是在概念的層次上實(shí)現(xiàn)的,而概念隱喻本身也是一種概念,因此它可以幫助實(shí)現(xiàn)連貫。
概念隱喻在內(nèi)容上的連貫既可以通過一個(gè)隱喻,也可以同時(shí)通過多個(gè)隱喻來實(shí)現(xiàn)。[5]在語言實(shí)踐中,由一個(gè)概念隱喻幫助構(gòu)建語篇連貫的情況經(jīng)常出現(xiàn)。以一個(gè)隱喻貫穿語篇始終形成一個(gè)核心隱喻,支配若干由隱喻或由一個(gè)中心意象引申出若干相關(guān)的次要意象。從這個(gè)概念隱喻的角度看,整個(gè)語篇應(yīng)該是連貫的。在寫作中,如果能夠把握語篇連貫的這個(gè)特點(diǎn),對某些語段結(jié)構(gòu)或語篇意義的構(gòu)建就能事半功倍。如:
Ted got on the ride when he decided to campaign for mayor of his small town.After flipping, rolling, and shaking for the public for eight weeks, he finally felt like he was in control.But as he watched the exit polls reported on TV, he plummeted.He had lost in a landslide.[6]
在以上的例子中,中心隱喻是“pOLITICS IS A FOLLER-COASTER”,其余的隱喻“ride, flipping, rolling, shaking, plummeted, landslide”等都是圍繞其中心隱喻的,并且是互相關(guān)聯(lián)的。
又如:The professor told me my argument was shaky: as a student of physics,you have to construct stronger foundations for your theoretical models.Use facts to support your theory.上述例子的中心隱喻是“THEORIES ARE BUIDINGS”,整個(gè)語段都共享了這個(gè)概念隱喻的隱喻內(nèi)涵,使得這個(gè)語段具有連貫性。
語篇在表達(dá)上的連貫很大程度取決于文章銜接(cohesion)的處理,銜接是一種語篇現(xiàn)象,語篇的銜接主要是依靠照應(yīng)、替代、省略、連接和詞匯搭配等來實(shí)現(xiàn)。隱喻可以使得詞匯的銜接在不同領(lǐng)域內(nèi)得以實(shí)現(xiàn),再加上語言上的手段如對照、省略等,說話人可以表達(dá)經(jīng)驗(yàn)和人際方面的語義連貫。
三、結(jié)語
隱喻是語言習(xí)得不可缺少的組成部分,在日常生活中,人們總是不知不覺地運(yùn)用隱喻模式來認(rèn)識(shí)和解釋世界。在寫作教學(xué)中,隱喻教學(xué)有利于提高學(xué)生的遣詞、造句、謀篇能力,也有利于提高學(xué)生的認(rèn)知能力、思考能力和文字運(yùn)用能力,因而,培養(yǎng)學(xué)生寫作中的隱喻思維必不可少。為了培養(yǎng)學(xué)生的隱喻思維,我們可以從以下幾點(diǎn)出發(fā):第一,要求學(xué)生收集概念隱喻及隱喻表達(dá)式,并對它們進(jìn)行歸納、整理、分析,逐步形成學(xué)生自己的隱喻認(rèn)知理論,并鼓勵(lì)其大膽使用;第二,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化隱喻意識(shí),使學(xué)生認(rèn)識(shí)到隱喻性表達(dá)的跨文化多樣性,減少在寫作中出現(xiàn)漢式表達(dá)方式,從而改善他們的寫作思維;第三,利用隱喻認(rèn)知規(guī)律,不斷開拓創(chuàng)新思維,在教學(xué)中鼓勵(lì)學(xué)生發(fā)揮自己的想象力,運(yùn)用隱喻來表達(dá)自己的思想。
參考文獻(xiàn)
[1][2][3]Lakoff, G.& M.Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago: The University of Chicago press, 1980.3,26,26
[4]文秋芳.從全國英語專業(yè)四級口試看口語教學(xué)[J].外語界, 2001(4):28
[5]文 旭,葉 狂.概念隱喻的系統(tǒng)性和連貫性[J].外語學(xué)刊, 2003(3):5
[6]paul Thibodeau & Frank H.Durgin.productive figurative communication: Conventional metaphors facilitate the comprehension of related novel metaphors[J].Journal of Memory and Language, 2007(5):16
第三篇:政治演講概念隱喻
成都信息工程學(xué)院銀杏酒店管理學(xué)院本科畢業(yè)論文
An Analysis of Conceptual Metaphors in Obama’s Political
Speeches
Abstract: This article focuses on the application of Conceptual Metaphors in Obama’s Political Speeches.Pointing out the significant role Conceptual Metaphors played in Obama’s Political Speeches.The aims of this paper are 1)to introduce the relationship between Conceptual Metaphors and Political Speeches;2)elaborate the definition and classification of Conceptual Metaphors on the basis of Lakoff and Johnson’s great work Metaphors We Live By;3)Take Obama’s Political Speeches as background information, analyze the Conceptual Metaphors used and relevant functions in his Political Speeches.this research aims to study the metaphors in political speeches systematically and reveal how metaphors work in the political world.At the same time, through the analysis of metaphors, this research can help people know the American politics and understand its culture.Key words: Political Speeches;Conceptual Metaphors;Application
奧巴馬政治演講的概念隱喻分析
摘要:本文著重研究了概念隱喻在奧巴馬政治演講中的使用,指出概念隱喻在奧巴馬的政治演講中發(fā)揮的重要角色,本文旨在:1)簡要介紹概念隱喻與政治演講之間的關(guān)系;2)根據(jù)萊考夫和約翰遜合著的《我們賴以生存的隱喻》,來闡述概念隱喻的定義、分類;3)以奧巴馬的政治演講作為背景材料,分析其中所使用的概念隱喻,以及這些隱喻對其演講的輔助作用.本文試圖對所選語料中的隱喻進(jìn)行系統(tǒng)研究,揭示隱喻在政治演講語篇中的特殊作用,并且通過分析隱喻,幫助人們了解美國的政治和文化.關(guān)鍵詞:政治演講;概念隱喻;應(yīng)用
成都信息工程學(xué)院銀杏酒店管理學(xué)院本科畢業(yè)論文
Contents
成都信息工程學(xué)院銀杏酒店管理學(xué)院本科畢業(yè)論文
1.Introduction Metaphor has always been the hot topic which gets much attention from linguists, it has been studied as long as 2000 years.In traditional metaphor theories, metaphor was only regarded as a kind of rhetorical devices, but with the springing of cognitive linguistics, a growing number of scholars begin to study this linguistic phenomenon.from the point of cognitive.Lakeoff and Johnson put forward the theory of conceptual metaphor theory the first time, they think A metaphor(or figurative comparison)in which one idea(or conceptual domain)is understood in terms of another, and metaphor is the cognitive tool.The domestic scholar 束定芳 had done some researches on the psychology and language caused by metaphor, and proposed the goal of building modern science of metaphor, she also elaborate the study objectives and ways of modern science of metaphor.The purposes of this paper are to analyze the conceptual metaphors used in political speeches, and reveal the significant functions of conceptual metaphors in political speeches..The conceptual metaphor theory 2.1.The Definition of conceptual metaphor theory In cognitive linguistics, conceptual metaphor, or cognitive metaphor, refers to the understanding of one idea, or conceptual domain, in terms of another “In cognitive linguistics, the conceptual domain from which we draw metaphorical expressions to understand another conceptual domain is known as the source domain.The conceptual domain that is understood in this way is the target domain.Thus the source domain of the journey is commonly used to explain the target domain of life”.(Lakeoff and Johnson,1980,p.1).2.2 The Classification of conceptual metaphor By studying , it can be found that conceptual metaphors occupy a high frequency in political speeches.Generally speaking, in order to gain support and understanding from public, and fulfill their political goals, the statesmen will instill their political views into the listeners and make them more acceptable and understandable with the help of conceptual metaphors.Lakeoff divided conceptual metaphors into three categories: orientational metaphor;成都信息工程學(xué)院銀杏酒店管理學(xué)院本科畢業(yè)論文
ontological metaphor;and structural metaphor.The following paragraphs will analyze these three types of conceptual metaphors.2.2.1 Orientational metaphor Orientatinal metaphor refers to “a metaphor that most of them have to do with spatial orientation like up and down, in and out, front and back, on and off, deep and shallow”.(Lakeoff and Johnson, 1980, p.140).“They organize a whole system of concepts with respect to one another.”(Lakoff and Johnson, 1980, p.15).The most important thing in this regard is “our direct physical experiences of living on Earth”(Brown 38).And this experience develops into part of ways that we conceive and conceptualize the physical world.For examples:(1)She is feeling up today.(2)Keep your voice down, please.2.2.2 Ontological metaphor
Ontological metaphor is “a type of metaphor in which something concrete is projected onto something abstract”(Lakeoff and Johnson,1980,p.20).Structural metaphor is the metaphor between abstract and concrete concepts;Ontological metaphor is the metaphor between abstract things and entities or substances.The abstract things include behaviors, ideas, feelings and so on.Most of the ontological metaphors are formulated on the basis of experience of physical objects, especially our own bodies.Naturally, part of the human body becomes the source to describe a target object.Once we can identify our experiences as entities or substances or even our own body, we can refer to them, categorize them, group them, and quantify them and, by this means, reason about them.The sub-categories of the ontological metaphor consist of the human being metaphor and the liquid metaphor, Here are some examples:(1)The economy are very sick now.(2)For as much as government can do and can not do……….In above examples, the abstract things “economy” and “government” are all used metaphorically as person, because they can feel sick and do the things.2.2.3 Structural metaphor Structural metaphors grounded in systematic correlations within our experiences.(Lakeoff and Johnson,1980,p.61).Structural metaphor means “a metaphorical system in which one 成都信息工程學(xué)院銀杏酒店管理學(xué)院本科畢業(yè)論文
complex concept(typically abstract)is presented in terms of some other(usually more concrete)concept”(Lakeoff and Johnson,1980,p.38).The words can be used to describe the abstract concepts are also available for the complex ones.For example, in the sentences “time is money”, all the words suitable to represent “money” are also can be apply to “time”.People get to know the abstract concept “time” through the concrete concept “money”.Moreover, it derives a number expressions of daily languages, such as “you’re wasting my time”;“I have no time to spare”.3.The application of conceptual metaphor in Obama’s political speeches
Barack, Obama is the first African-American president in American history, his distinguished speaking skills has been recognized by the world.Conceptual metaphors are also widely used in his political speeches , the following part will discuss the application of conceptual metaphors and the significant roles these metaphors played in his political sppeches.3.1 The application of orientational metaphor The orientational metaphors in Obama’s political speeches are concluded as following:(1)……I stand here today humbled by the task before us……(2)……and roll back the specter of warming planet……
Orientatinal metaphors are utilized in the two examples, the former uses “before”
to inspire the public’s hope to the future;the later uses “back” to show his determination to deal with the difficulties.(3)……rising tides of prosperity……
(4)……we must pick ourselves up, dust ourselves off(5)(6)In these two sentences, “rising” signify the past strong and prosperous, “up” signify the citizens must bestir themselves to fight the risk and revitalize the America economy.3.2 The application of ontological metaphor 3.3 The application of structual metaphor In Obama’s first inaugural address in 2009, he applied structural metaphor in several places, for example 成都信息工程學(xué)院銀杏酒店管理學(xué)院本科畢業(yè)論文
(1)Our journey has never been one of shortcuts or settling for less.It has not been the path for the faint-hearted.(2)we refused to let this journey end, that we did not turn back, nor did we falter;and with eyes fixed on the horizon and God’s grace upon us…
In above two examples, he metaphorize America’s development as a “journey”.During the journey, the Americans hold together and constantly strive to the end of the journey.The example one also become the basic structural frame of the whole paragraph, this part of speech is around the key metaphor , and the key metaphor keeps the whole paragraph coherent.4.Conclusion It can be seen that conceptual metaphor
成都信息工程學(xué)院銀杏酒店管理學(xué)院本科畢業(yè)論文
References
Black, Charteris.Politicians and Rhetoric: The Persuasive Power of Metaphor.New York:Palgrave Macmillan, 2005.Lakoff, George & Johnson, Mark.Metaphors We Live by.Chicago: The University of Chicago Press, 1980.Lakoff, George.Moral Politics: How Liberals and Conservatives Think.Chicago: University of Chicago Press, 2002.Lakoff, George.The Contemporary Theory of Metaphor.Cambridge: Cambridge University Press, 1993.Wilson, J.Politically Speaking: The Pragmatic Analysis of Political Language.Oxford: Basil Blackwell, 1990.陳勇,劉肇云.隱喻政治與政治隱喻: 論美國政治家的政治隱喻.外語教學(xué), 2009, 1: 25-28.束定芳.隱喻學(xué)研究.上海: 上海外語教育出版社, 2000.孫厭舒.論隱喻在政治語篇中的功用.聊城大學(xué)學(xué)報(bào),2004,(3):111-112.趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論.上海: 上海外語教育出版社, 2001.
第四篇:英漢視覺動(dòng)詞概念隱喻的對比研究
英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作
On the C-E Translation of Public Signs 從歧義和語用角度分析幽默
英語構(gòu)詞法對詞匯習(xí)得的影響
美國牛仔形象演變和西部電影發(fā)展的研究
The Cultural Identity Dilemma of Colonized Afro-Americans: the Study of The Bluest Eye 淺析簡奧斯丁小說中自由間接引語
《威尼斯商人》中的關(guān)鍵社會(huì)元素——莎士比亞心中的烏托邦社會(huì) 東西方恐怖電影的文化差異 《蝴蝶夢》中的女權(quán)主義
伍爾夫的《達(dá)羅衛(wèi)夫人》中的意識(shí)流和象征主義手法分析 分析《玫瑰色茶杯》中的女性主義
《尤利西斯》與《春之聲》中意識(shí)流手法的不同 The Growth Topic in The Catcher in the Rye 論人性自私在《呼嘯山莊》中的體現(xiàn) 功能對等理論視角下漢語新詞的翻譯
美國夢的開始與破滅—試析菲茨杰拉德的《夜色溫柔》 對跨文化交際中肢體語言的研究 中西酒店文化比較及探討 淺談中西文化差異
《紅樓夢》兩英譯本文化不可譯性之管窺
English Vocabulary Teaching in Junior Middle School 論色彩在《紅字》中的運(yùn)用與藝術(shù)效果
跨文化交際在英文電影賞析的應(yīng)用
女權(quán)主義翻譯理論關(guān)照下的《呼嘯山莊》多個(gè)譯本比較研究 淺析《格列佛游記》中的烏托邦主題 解讀《拉帕希尼的女兒》中的父愛
中西方災(zāi)難新聞差異性研究-文化與傳媒
Saussure’s Five Contributions to Linguistic Study and Its Modern Applications 淺析《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》的藝術(shù)特色 英語諺語重復(fù)修辭格的翻譯
汽車廣告中的雙關(guān)研究:關(guān)聯(lián)理論視角
從精神分析學(xué)的角度論勞倫斯小說《查泰萊夫人的情人》 英語復(fù)合名詞的認(rèn)知語義研究
On Cultural Differences Between Chinese and American Marriage 隱喻視角下的政治新聞?wù)Z篇分析
從歸化和異化的角度對《小婦人》的兩個(gè)中文譯本的比較研究
An Analysis of Vanity Fair from the Perspective of Interpersonal Function 從核輻射報(bào)道看英國報(bào)紙行文的語言特征 電影片名翻譯商業(yè)化所引發(fā)的問題及應(yīng)對策略 概念隱喻視角下的美劇《復(fù)仇》的語篇分析 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
On Mother-daughter Relationship in The Thorn Birds 《憤怒的葡萄》中的圣經(jīng)原型
海明威的死亡哲學(xué)——海明威作品解讀 《基督山伯爵》中等待和希望的哲學(xué) 譚恩美《灶神之妻》文化解讀
合作性學(xué)習(xí)在高中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用 英漢產(chǎn)品簡介的對比分析
阿加莎?克里斯蒂探案小說《羅杰疑案》敘事獨(dú)特性探究 簡愛:魅力人格———從心理學(xué)角度分析 《到燈塔去》的象征性隱喻分析 地理環(huán)境影響下的中英諺語差異 《藥》的兩個(gè)英譯本中翻譯技巧比較 信用證中英語語言特點(diǎn)及應(yīng)用研究 英語習(xí)語陷阱及其學(xué)習(xí)策略 商標(biāo)翻譯的本土化研究
對《嘉莉妹妹》中搖椅意象的解讀 初中學(xué)生聽力理解障礙簡析及應(yīng)對策略 《哈克貝利?費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》的藝術(shù)特色分析
The Application of Cooperative learning in Oral English Class of Junior School 國際商務(wù)合同的用詞特點(diǎn)及翻譯 英漢思維模式差異的對比研究
淺析跨映射視角下的歇后語意義構(gòu)建 金錢決定婚姻
用會(huì)話含義理論分析《傲慢與偏見》中的人物對白 歐?亨利短篇小說中的美式幽默風(fēng)格的翻譯 從公示語的語言特色談其翻譯 論《紅字》中的孤獨(dú)因素
銜接理論在科技語篇英譯漢中的應(yīng)用 A Comparison of the English Color Terms 從功能翻譯理論看《風(fēng)聲》的字幕翻譯策略 從餐桌禮儀看中西文化差異
淺析《最藍(lán)的眼睛》中的敘事藝術(shù) 淺析父權(quán)體制下黛西的“他者”形象
從《遠(yuǎn)離塵囂》和《無名的裘德》看托馬斯?哈代的婚戀觀 英文征婚廣告和中文征婚廣告所體現(xiàn)的文化差異 馬克吐溫小說的語言特征 英語聽力理解障礙及應(yīng)對策略
論《呼嘯山莊》中耐莉丁恩的作用
形成性評價(jià)在培養(yǎng)學(xué)生英語學(xué)習(xí)自主性中的作用 中美幽默的比較
法律英語詞匯特點(diǎn)及其翻譯
從女性意識(shí)的角度解讀《荊棘鳥》中的女性形象 《印度之行》的象征主義分析 《寵兒》中塞絲的性格特征分析 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
詞匯和背景知識(shí)對英語閱讀理解的重要影響及應(yīng)對策略 88 《了不起的蓋茨比》——論美國夢的破滅 89 中國高校名的英譯
Living in the Crack: A Study of the Grotesques in Winesburg, Ohio 91 從愛默生的《論自然》看超驗(yàn)主義 92 探索《小王子》中主人公的性格 93 從文化視角下看中美家庭教育的差異
哥倫布和鄭和航海的對比研究——兩次航海所反映出的中西方文化差異 95 論旅游廣告的顯影性
試析運(yùn)動(dòng)品牌口號(hào)語的中英譯失誤
思維對漢英句子結(jié)構(gòu)的影響---以《飛蛾之死》及其譯文為例 98 從《霧都孤兒》看查爾斯?狄更斯的善惡觀
用言語行為理論分析奧巴馬推定總統(tǒng)候選人演講 100 《阿Q正傳》中文化負(fù)載詞的翻譯 101 英語語言中的性別歧視 102 《霧都孤兒》中的善與惡
簡析《呼嘯山莊》中男女主人公愛情悲劇的原因 104 對外漢語教學(xué)中的成語研究 105 英語漢源借詞研究
對《名利場》中女主人公的性格特征分析
The Embodiment of Xu Yuanchong’s“Beauty in Three Aspects”in the English Translation of Poetry of the Tang Dynasty 108 論現(xiàn)實(shí)主義在《野性的呼喚》中的體現(xiàn) 109 從目的論角度看公司網(wǎng)頁誤譯
海明威的“冰山原則”與其短篇小說的人物對話 111 《勸導(dǎo)》中安妮?艾略特的道德判斷 112 “合作學(xué)習(xí)”策略在英語教學(xué)中的應(yīng)用 113 馬爾福的嫉妒
英漢習(xí)語中價(jià)值觀的差異
世紀(jì)年代魯迅與梁實(shí)秋之間的翻譯論戰(zhàn) 116 科技英語中被動(dòng)句的語篇功能探析
以《熱血強(qiáng)人》為例分析美國黑白種族的融合 118 論《紅字》中的清教主義思想 119 淺談商務(wù)英語信函寫作
The Interpretation to Captain Ahab in Moby Dick through Abnormal Psychology 121 A Brief Study of British Women’s Rising Status 122 《簡愛》的浪漫主義解讀
海明威的冰山理論在《一個(gè)干凈明亮的地方》中的應(yīng)用 124 關(guān)于《飄》的中譯本的翻譯策略分析
哥倫布和鄭和航海的對比研究——兩次航海所反映出的中西方文化差異 126 中西酒文化比較
淺析中國企業(yè)的國際化模式和策略
論《傲骨賢妻》字幕翻譯中的歸化和異化策略
An Analysis of American Dream--A Case Study of The Great Gatsby 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
商標(biāo)翻譯技巧
從美學(xué)角度分析英文電影《阿凡達(dá)》的漢語翻譯 132 論《圍城》中的語碼轉(zhuǎn)換
《名利場》中男性與女性形象解析 134 《飄》中郝思嘉性格特征透析
從《呼嘯山莊》人物愛情看人性的特點(diǎn) 136 文化負(fù)載詞的翻譯策略 137 英漢味覺隱喻的對比研究
淺析《心是孤獨(dú)的獵手》的精神隔絕主題
淺談電影臺(tái)詞的翻譯技巧--以《追求幸福》為例
走出迷茫,尋回丟失的信念——富蘭克林給畢業(yè)者的條忠告 141 中英動(dòng)物習(xí)語的跨文化分析
Cultural Differences Reflected in Chinese and American TV Talk Shows 143 身體語言在跨文化交際中的重要作用
在現(xiàn)實(shí)與理想間掙扎——論巴比特的無助與無奈 145 淺析尤金?奧尼爾三部劇作中的女性形象 146 對《老人與?!分型伙@的生態(tài)意識(shí)的探討
析《麥田里的守望者》主人公霍爾頓的人生選擇 148 愛恨共輝煌——淺析《呼嘯山莊》中的男主人公 149 《紅字》-現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義的混合體
官方語言中的中國英語分析--從目標(biāo)人群接受性角度談起 151 A Comparison of English and Chinese Animal Words 152 第二語言習(xí)得中的正遷移與負(fù)遷移 153 海明威的矛盾性格在其作品中的體現(xiàn)
154 Analyses of the Morels’Oedipus Complex in Sons and Lovers 155 劉易斯小說《巴比特》中的都市景觀和人物描寫分析 156 從違反合作原則的角度解讀會(huì)話含義
157 弗吉尼亞伍爾夫《墻上的斑點(diǎn)》的敘事技巧分析 158 A Comparative Study on Lin Daiyu and Xue Baochai 159 The Influences of Electronic Commerce on International Trade 160 游戲在學(xué)前兒童英語教學(xué)中的角色及作用 161 功能對等理論指導(dǎo)下的外貿(mào)函電翻譯 162 論《老人與海》所表現(xiàn)的人與自然的關(guān)系
163 合作學(xué)習(xí)法對英語口語能力的影響——對獨(dú)立學(xué)院非英語專業(yè)學(xué)生的個(gè)案研究 164 從伊登和蓋茨比之死探析美國夢破滅的必然性
165 從《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》淺析美劇所反映的文化背景和趨勢 166 論《雙城記》中的現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格
167 A Contrastive Study of the Associative Meanings of Plant words in English and Chinese 168 成語翻譯中的文化缺省與翻譯補(bǔ)償 169 英語委婉語中的轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象分析
170 淺談中西方非言語交際中身勢語差異 171 語言遷移在英語教學(xué)中的應(yīng)用 172 英語語言中的性別差異研究 173 論中西方交際方式的差異 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
174 以女性主義看《傲慢與偏見》中的女性形象 175 用陌生化理論闡述《紅色手推車》的悲劇色彩 176 論《紫色》的社會(huì)意義
177 大學(xué)英語課堂教學(xué)中師生互動(dòng)的重要性
178 The Application of TBLT in English Reading Classes of Junior High School 179 中西方傳統(tǒng)習(xí)俗的對比研究——出生禮,婚禮,葬禮 180 動(dòng)物習(xí)語翻譯中的歸化和異化 181 英語課堂中的口語糾錯(cuò)策略 182 商標(biāo)文化特色和翻譯技巧
183 An Analysis of Humor in Friend from the Point of View of the Violation of the Cooperative Principle 184 英文祝酒辭的功能文體分析
185 《洛麗塔》主題與藝術(shù)技巧之探析 186 從關(guān)聯(lián)理論看《阿甘正傳》的字幕翻譯 187 從用詞的角度分析商務(wù)英語信函的翻譯 188 從功能對等的角度淺談商標(biāo)翻譯
189 高中學(xué)生英語課堂口語交際活動(dòng)的錯(cuò)誤分析
190 Psychological Analysis of Stuttering in The King’s Speech 191 淺析《簡?愛》的主人公簡?愛 192 論《野性的呼喚》的多重主題 193 英語委婉語的構(gòu)成與應(yīng)用
194 英漢視覺動(dòng)詞概念隱喻的對比研究
195 書面語言輸入與輸出對英語詞匯習(xí)得的影響 196 論苔絲悲劇的成因
197 《他們眼望上蒼》中的女性主義 198 《傲慢與偏見》中的婚姻觀 199 漢語喜劇小品中的模因現(xiàn)象研究
200 淺談禮儀在商務(wù)談判中的重要性及其相關(guān)策略
第五篇:(全英文論文)概念隱喻視角下中國古詩詞的翻譯探究
2015年最新全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作
從目的論看英文小說書名的翻譯 從文化角度看中英房地產(chǎn)廣告差異 淺談高中英語教師課堂提問與課堂互動(dòng) 《嘉莉妹妹》中赫斯特伍德人生悲劇 淺析愛爾蘭詩人葉芝作品中的象征主義
解讀《獻(xiàn)給艾米麗的一朵玫瑰花》中“玫瑰”的象征意義 從《阿甘正傳》看美國樂觀主義
從女性主義視角分析《純真年代》中兩位女主人公的不同愛情觀 英漢語復(fù)合詞結(jié)構(gòu)特征比較探析
The Religious Thoughts in The Pilgrim’s Progress 《緋聞少女》中的話語標(biāo)記詞研究 A Comparison of the English Color Terms 反思女性主義作家對莎士比亞作品的研究 跨文化交際中的語用失誤分析及策略研究
詳細(xì)題目對應(yīng)提綱和論文,請聯(lián)系Q1:805 990 749 互相交流學(xué)習(xí)
中的作用 杰克倫敦《野性的呼喚》中人生哲學(xué)的主題分析 文學(xué)再創(chuàng)作的范例—《簡愛》的漢譯本 從文化角度淺析新聞?dòng)⒄Z的翻譯 《魯濱遜漂流記》的后殖民主義解讀
美國電影《花木蘭》中的中美文化差異與融合 從語體學(xué)論《一九八四》中的反極權(quán)主義 《霧都孤兒》中所體現(xiàn)的人文關(guān)懷
An Analysis of Gothic Features in Poe’s The Cask of Amontillado
The Two Mrs.De Winters of Manderly─ The comparison between “I” and Rebecca 論電視劇《絕望主婦》和《婚姻保衛(wèi)戰(zhàn)》中所體現(xiàn)的中美女性人生觀差異 廣告翻譯中功能對等的研究
從女性主義角度分析《戀愛中的女人》中女性的形象 商標(biāo)翻譯的本土化研究 會(huì)議交替?zhèn)髯g中習(xí)語的翻譯 漢語中英語外來詞的翻譯 Shaw and the Discussion Play 《玻璃動(dòng)物園》中的逃避主義解讀 英漢動(dòng)物習(xí)語的文化差異研究
論《德伯家苔絲》中安吉爾行為的合理性 從跨文化交際角度論委婉語的翻譯 國際商務(wù)談判中有效的非語言技巧 論中西方零售業(yè)企業(yè)文化的對比
畢業(yè)論文]比較《荊棘鳥》和《金鎖記》小說中女性婚姻愛情悲劇原因 論《傲慢與偏見》中簡奧斯丁的女性意識(shí)
Study on Dietetic Cultures in Different Regions in China 普羅米修斯的鐵鏈與屈原的幽蘭—論中西方文學(xué)中的悲劇精神 中西方跨文化商務(wù)活動(dòng)中禮貌的語義差別
國際貿(mào)易中商務(wù)英語的翻譯策略
淺析哈代的悲觀主義哲學(xué)對徐志摩詩歌創(chuàng)作之影響
The Analysis of Cultural Differences between Chinese and English Animal Idioms 論《紅字》中的清教主義思想
《泰坦尼克號(hào)》中美國式愛情觀解析
傳播學(xué)視角下的影視字幕翻譯研究—以美劇《復(fù)仇》為例
失敗的逃亡—從《麥田守望者》中主人公的逃亡看個(gè)人意識(shí)對社會(huì)的超越 哈金小說《等待》中的女性悲劇分析 論《野性的呼喚》的多重主題
Jane Austen’s Cinderella Complex Reflected in Pride and Prejudice 英漢色彩詞的語用對比研究
On Aestheticism in Oscar Wilde's The Picture of Dorian Gray 英文科技產(chǎn)品說明書的語言特點(diǎn)與翻譯 《傲慢與偏見》中經(jīng)濟(jì)對婚姻的影響
海明威“冰山原理”在《永別了,武器》中的應(yīng)用及對寫作的指導(dǎo)意義 中西方傳統(tǒng)節(jié)日文化差異比較
淺論影視字幕翻譯中的歸化與異化——以《老友記》為例 論美國精神在《阿甘正傳》中的反映 論考琳麥卡洛《荊棘鳥》中的女性形象 從語用原則視角分析政治演講中的語用策略 電影片名的翻譯研究
An Application of Schema Theory in Interpreting 英語學(xué)習(xí)中語法的功能
An Interpretation of A Tale of Two Cities from the Perspective of Symbolism 商務(wù)英語中含蓄否定句的研究
從《了不起的蓋茨比》看美國夢幻滅的必然性
從《大衛(wèi)科波菲爾》女性人物形象分析來看狄更斯以女性為中心的家庭觀
西方騎士精神與中國俠義精神的比較研究—以《亞瑟王之死》和《水滸傳》為例 中美道歉語的跨文化研究
Translation of Tourism English in a Cross-Cultral Perspective 《紅樓夢》飲食詞語英譯策略探析 社交活動(dòng)中肢體語言的研究
由《麥琪的禮物》看歐亨利寫作特色 論中美商務(wù)溝通中的跨文化意識(shí) 女性哥特視角下的《蝴蝶夢》
英語雙關(guān)語語境分析及其翻譯 諸神形象折射中西方價(jià)值觀不同
從《動(dòng)物莊園》看喬治·奧威爾反極權(quán)主義思想
性格決定命運(yùn)----淺談《老人與?!飞L醽喐缧愿裉攸c(diǎn) 淺析美國嘻哈文化影響下的美國俚語 目的論視角下英語外貿(mào)函電漢譯的研究 剖析《所羅門之歌》中的黑人意識(shí)
模糊語在國際商務(wù)談判中的語用功能研究
淺析《了不起的蓋茨比》中的美國夢
米字旗下的榮耀與忐忑——論維多利亞時(shí)代英國人的社會(huì)價(jià)值觀 89 論跨文化交際中的中西文化沖突 90 英漢視覺動(dòng)詞概念隱喻的對比研究 91 論廣告定位中的文化沖突及對策 92 論《簡愛》中的女性意識(shí)
從目的論看《長腿叔叔》的中譯 94 論商標(biāo)翻譯中存在的問題及對策
從《紫色》中的意象看黑人女性身份的自我重塑 96 論托馬斯哈代詩歌中的死亡意識(shí) 97 《肖申克的救贖》中安迪的形象分析 98 論《芒果街上的小屋》的“簡單”
論狄更斯《霧都孤兒》中南希的人物性格 100 排比的修辭功能在政治演講辭中的應(yīng)用 101 論麥克尤恩《水泥花園》中的象征意義 102 從女性主義角度淺析《諾桑覺寺》 103 公示語漢英翻譯研究
網(wǎng)絡(luò)委婉語中的模因現(xiàn)象研究
An Analysis of Language Features of Desperate Housewives 106 影響大學(xué)生英語自主學(xué)習(xí)的因素研究 107 淺談年世界金融海嘯
淺析信息時(shí)代的漢語新詞語英譯策略 109 解讀《簡.愛》的帝國主義意識(shí)
中西方悲劇愛情故事折射出的文化差異—《穆斯林的葬禮》與《荊棘鳥》之比較 111 關(guān)于初中英語課堂中教師體態(tài)語的研究
從“房間”意象看英國當(dāng)代社會(huì)悲劇——哈羅德品特作品解讀 113 英語專業(yè)學(xué)生課外網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)問題研究 114 從就餐細(xì)節(jié)看中美兒童個(gè)性能力的差異
Slips of Tongue in English Learning as a Second Language 116 電影《辛德勒的名單》中的人性之美
BBC對華態(tài)度變化趨勢:掃視年BBC有關(guān)中國的若干重要報(bào)道 118 淺析英漢宗教死亡委婉語的異同
莎士比亞《威尼斯商人》中的女性主義 120 論《呼嘯山莊》中兩代人之間不同的愛情觀 121 A Cognitive Analysis of Container Metaphors 122 灰姑娘文學(xué)形象在西方文化中的發(fā)展和演變研究 123 《玻璃動(dòng)物園》中的逃避主義解讀 124 從順應(yīng)論的角度談?dòng)⑽碾娪捌臐h譯 125 英語流行語的文化內(nèi)涵 126 《到燈塔去》的意識(shí)流分析
To Obey or Rebel –A Study of Female Characters in Moment in Peking 128 初中英語教學(xué)中的興趣教學(xué)法
從《穿靴子的貓》看美國動(dòng)畫電影中的英雄主義 130 《了不起的蓋茨比》中黛西的女性主義分析
論英語詞匯中性別歧視現(xiàn)象及其產(chǎn)生的根源 132 論《等待戈多》中的等待
論初中生英語學(xué)習(xí)資源策略培養(yǎng)
A Freudian Psychoanalytical Interpretation of Catherine and Heathcliff in Wuthering Heights 135 海明威的死亡哲學(xué)——海明威作品解讀 136 肢體語言在大學(xué)英語教學(xué)課堂中的應(yīng)用
[畢業(yè)論文](經(jīng)貿(mào)英語系畢業(yè)論文)多元文化中跨國企業(yè)績效管理 138 論商業(yè)廣告中的翻譯對等原則
《暮色》兩中譯本中文化缺省重構(gòu)的對比研究
Strategy Researches to Improve College Students’oral English 141 用合作原則分析男性廣告語的訴求 142 中西方語言和文化間的相互影響 143 背誦在中學(xué)英語學(xué)習(xí)中的作用
從約翰·斯坦貝克《菊花》看大蕭條時(shí)期美國婦女的婚姻生活 145 論《荊棘鳥》中的女性主義
伊恩麥克尤恩《時(shí)間中的孩子》中斯蒂芬的心理創(chuàng)傷和恢復(fù)分析 147 目的論在電影字幕翻譯中的應(yīng)用——以《功夫熊貓》為例 148 基于中西文化差異的翻譯策略研究 149 論小說《苔絲》中環(huán)境描寫的作用
中美文學(xué)作品中烏鴉意象的對比——以愛倫坡“烏鴉”與唐詩宋詞為例 151 意譯在廣告英語翻譯中的重要性探析
152 春晚流行語的社會(huì)語言學(xué)和修辭學(xué)研究(開題報(bào)告+論)
153 The Problem of Evil---A Universal Issue Seen From Western Perspectives 154 The Use of Body Language in Teaching 155 英漢顏色詞隱喻的認(rèn)知比較與研究
156 凱瑟琳曼斯菲爾德《蜜月》的文體分析 157 A Comparison of the English Color Terms 158 試析《獻(xiàn)給艾米莉的玫瑰》中女主人公艾米莉的形象 159 《第二十二條軍規(guī)》的荒誕性解讀
160 試比較《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》與《哈克貝利芬歷險(xiǎn)記》中主人公性格異同點(diǎn) 161 Maintaining and Revitalizing the Native American Languages 162 二語習(xí)得理論及其對小學(xué)英語教學(xué)的影響 163 從禮貌原則分析《飄》中人物性格
164 Doomed Tragedy out of Desire-Driven Morbid Personalities in Nabokov’s Lolita 165 A Comparison of the English Color Terms 166 從個(gè)人英雄主義到愛國主義的升華—《荷馬史詩》中阿喀琉斯形象的分析 167 基于《生活大爆炸》研究合作原則的違反 168 談?dòng)h勵(lì)志諺語互譯
169 Difference between Chinese Buddhism and American Christianity 170 On the Female Initiation Theme in Little Women 171 埃茲拉龐德和意象主義 172 星巴克營銷策略研究
173 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下小組合作學(xué)習(xí)模式研究 174 A Comparison of the English Color Terms
175 淺析隱藏在“面紗”之后的伯莎梅森 176 《玻璃動(dòng)物園》中的逃避主義解讀 177 論“韓流”在中國
178 A Comparison of the English Color Terms 179 淺談電影名稱的英漢互譯 180 《紅樓夢》中文化詞的翻譯 181 《飄》中郝思嘉性格特征透析
182 方位詞“上”和“Up”語義對比研究 183
184 米蘭昆德拉《不能承受的生命之輕》小說與電影版本的差異分析 185 “A Rose for Emily” 中 “Rose” 寓意的新解 186 重新詮釋瑪格麗特的人生悲劇根源
187 On the Differences of Rules for Eye Contact Between the East and the West 188 淺析《湯姆叔叔的小屋》寫作技巧 189 《屋頂麗人》中的多重沖突及其張力 190 論《兒子與情人》的現(xiàn)實(shí)主義表現(xiàn)手法
191 The Significance of Westward Movement in FormingWestern States Multi-culture in the U.S.192 英漢工具類名轉(zhuǎn)動(dòng)詞實(shí)時(shí)構(gòu)建的整合分析--基于網(wǎng)絡(luò)論壇語料 193 硬漢形象-淺析厄內(nèi)斯特海明威《殺人者》 194 A Comparison of the English Color Terms 195 中學(xué)生詞匯自主學(xué)習(xí)對閱讀能力影響初探 196 論翻譯的藝術(shù)
197 A Probe into the Spiritual Worlds of The Old Man and the Sea 198 托妮莫里森《寵兒》中的主角賽絲的女性形象研究 199 漢語句型習(xí)慣對英文寫作的負(fù)遷移作用 200 英漢味覺詞“酸甜苦辣”的比較分析