專題:cet4翻譯預測材料
-
CET復習資料
聽力常用的詞匯:① 校園類場景 校園學習
enrolment 注冊
selective/elective/option 選修課
required course/compulsory course 必修課
course arrangement 課程安排
applic -
cet身份證明
證明
大學英語等級考試監(jiān)考老師:
Xx為我校xxx專業(yè)xx級xx班在讀學生,學號xxx身份證號xxxxxx。因身份證遺失,將持此證明參加考試。xxxxx學院
xxxx年xxx月xxx日證明
xxx為我校xxxx -
四級翻譯預測
文化類 剪紙(paper cutting)是中國最為流行的傳統(tǒng)民間藝術形式之一。中國剪紙有一千五百多年的歷史,在明朝和清朝時期(the Ming and Qing Dynasties)特別流行。人們常用剪紙美化
-
2016翻譯預測題
2016年6月大學英語四級段落翻譯預測大學英語四級段落翻譯預測一 別在意外表, 因為外表的東西往往不真實,也別在意財富, 因為再多的財富也會有用完的一天。 找一個能讓你綻放笑
-
2018英語六級翻譯預測
公益廣告(public service advertisement)指為社會公眾的利益和社會風尚服務的廣告。它不以盈利為目的,屬于非商業(yè)性廣告,是社會公益事業(yè)(cause of the public good)的重要組成
-
cet考試承諾書
CET 考 生 誠 信 考 試 承 諾 書 根據(jù)國家教育部要求,凡參加CET考試的考生,在考前必須閱讀《考生誠信考試承諾書》并簽字認可。為此,請考生認真閱讀、知曉、認可、遵守“CET
-
CET第三次課程
讀書學習,課余生活,心態(tài)處事
環(huán)保話題,文化生活,社會風尚
修辭:
一、 排比(Parallelism)
You are overwhelming jade, as white as snow, as smooth and moist as grease, as bri -
四級翻譯預測題
四級翻譯預測題: 20年前,很多人對創(chuàng)業(yè)者(entrepreneur)的態(tài)度是不理解和不信任。但是現(xiàn)在,這個形勢已經(jīng)發(fā)生了根本的變化。不僅人們對創(chuàng)業(yè)者的態(tài)度發(fā)生了變化,同時在政策上有很
-
2015.6四級翻譯預測五篇范文
四級翻譯預測 歲月悠悠,滄桑巨變。歷史是最生動的教材。法西斯發(fā)動的侵略戰(zhàn)爭給人類帶來了浩劫,也教育了世界人民。世界人民贏得了戰(zhàn)爭的勝利,贏得了和平與進步。半個世紀過去
-
英語四級翻譯題預測(本站推薦)
1.獅舞(Lion Dance)是中國最廣為流傳的民間舞蹈之一。獅為百獸之首,在中國傳統(tǒng)中,獅子被視為是能帶來好運的吉祥物(mascot)。古人將獅子視作是勇敢和力量的化身,能驅(qū)趕邪惡、保護人
-
2014年6月份四級翻譯預測
英語四/六級:段落翻譯預測
1、獅舞/龍(Lion/dragon Dance)是中國最廣為流傳的民間舞蹈之一。獅為百獸之首,在中國傳統(tǒng)中,獅子被視為是能帶來好運的吉祥物(mascot)。古人將獅子視作 -
2014年6月四級翻譯預測
Dumplings are one of the Chinese people’s favorite traditional dishes. According to an ancient Chinese legend, dumplings were first made by the medical saint--
-
2014英語四級翻譯預測題
練習1 ? 中國將進一步發(fā)展經(jīng)濟、擴大開放,這對 海外企業(yè)(enterprises)意味著更多的商機。 改革開放以來, 中國企業(yè)與海外企業(yè)一直 積極開展經(jīng)濟技術合作,并取得了巨大成 就。海
-
CET誠信承諾書[大全5篇]
CET考生誠信考試承諾書
根據(jù)國家教育部要求,凡參加CET考試的考生,在考前必須閱讀《考生誠信考試承諾書》并簽字認可,為此,請考生認真閱讀、知曉、認可、遵守“CET考生守則”、“ -
CET考試請假申請
CET考試請假申請 姓 名: 學 號: 學 院: 年 級: 語種級別: 考試時間: 準考證號: 電話號碼: 身份證號: 缺考事由(請如實填寫):學院意見:負責人簽字: (學院公章) 年 月 日
-
2016英語四級翻譯預測中國城市化
2016英語四級翻譯預測:中國城市化 來源:智閱網(wǎng) 中國城市化 原文:中國城市化(urbanization)將會充分釋放潛在內(nèi)需(domestic demand)。一些經(jīng)濟學家指出,在中國幾乎所有的發(fā)
-
大學四級翻譯預測及答案10篇★
中國酒文化 Chinese Wine Culture 中國人在7000年以前就開始用谷物釀酒。總的來說,不管是古代還是現(xiàn)代,酒都和中國文化息息相關。長久以來,中國的酒文化在人們生活中一直扮演著
-
翻譯預測之兩會熱詞
藍天保衛(wèi)戰(zhàn) make our skies blue again 堅決打好藍天保衛(wèi)戰(zhàn)。 We will make our skies blue again. 數(shù)字家庭 digital homes 擴大數(shù)字家庭、在線教育等信息消費 We will i