第一篇:西方領(lǐng)導(dǎo)理論發(fā)展綜述
專題三:西方領(lǐng)導(dǎo)理論發(fā)展綜述
19世紀(jì)末,伴隨著古典管理理論的產(chǎn)生,西方國家開始了對(duì)領(lǐng)導(dǎo)理論的研究。西方研究人員將領(lǐng)導(dǎo)活動(dòng)作為獨(dú)立的對(duì)象作了系統(tǒng)的研究,從不同的角度提出了自己的領(lǐng)導(dǎo)理論。西方的領(lǐng)導(dǎo)理論隨著時(shí)代的發(fā)展在不斷深化和拓展,從找尋有效領(lǐng)導(dǎo)者品質(zhì)的特質(zhì)階段,到探求有效領(lǐng)導(dǎo)行為方式和風(fēng)格的行為階段,再到從“情景”視角尋求有效領(lǐng)導(dǎo)的權(quán)變階段,西方領(lǐng)導(dǎo)理論呈現(xiàn)出不同的研究特點(diǎn)。
一、領(lǐng)導(dǎo)特質(zhì)理論階段。
“領(lǐng)導(dǎo)是天生的”,這種信念在19 世紀(jì)末至20世紀(jì)上半葉占主導(dǎo)地位。這種理論認(rèn)為:某些人生下來就注定要成為領(lǐng)導(dǎo)者。根據(jù)這種理論,愷撒、貞德、拿破侖都是與生俱來的領(lǐng)導(dǎo)者,他們生下來就具有一系列促使他們成為偉大領(lǐng)袖的個(gè)人素質(zhì)。
在早期眾多的理論和假說中,比較著名的是亨利的特質(zhì)理論和吉賽利的特質(zhì)理論:
1.亨利1949 年提出成功領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)具有十二點(diǎn)特質(zhì):成就欲強(qiáng)烈;敢于承擔(dān)責(zé)任;尊重上級(jí);組織能力強(qiáng);決斷力強(qiáng);思想敏捷;自信心強(qiáng);極力避免失敗,不斷驅(qū)使自己前進(jìn);講求實(shí)際,注重現(xiàn)在;親近上級(jí),疏遠(yuǎn)下級(jí);獨(dú)立生活;忠誠組織。
2.美國學(xué)者吉賽利在20 世紀(jì)60年代指出領(lǐng)導(dǎo)者特質(zhì)與領(lǐng)導(dǎo)效率有關(guān),認(rèn)為凡自信心強(qiáng)而魄力大的領(lǐng)導(dǎo)者,成功機(jī)率較大。
二、領(lǐng)導(dǎo)行為學(xué)派階段。
由于領(lǐng)導(dǎo)品質(zhì)研究方法沒有產(chǎn)生預(yù)期的結(jié)論,領(lǐng)導(dǎo)學(xué)研究人員在行為科學(xué)研究方法的影響下,從20 世紀(jì)40 年代起逐漸將領(lǐng)導(dǎo)的研究重點(diǎn)從領(lǐng)導(dǎo)者的品質(zhì)特征轉(zhuǎn)移到對(duì)其行為的研究上來,即研究領(lǐng)導(dǎo)者做了什么,是怎么做的,領(lǐng)導(dǎo)者是誰,他與職員之間處于什么樣的關(guān)系。
行為理論強(qiáng)調(diào)一個(gè)有效領(lǐng)導(dǎo)的行為,而不是判斷誰應(yīng)是一位有效的領(lǐng)導(dǎo)者。由于行為能被觀察、能被測(cè)量,比品質(zhì)更具有客觀性、更精確,行為研究比特質(zhì)研究更為有利。這段時(shí)期的領(lǐng)導(dǎo)行為理論研究集中研究了兩個(gè)方面:一是研究領(lǐng)導(dǎo)者具備什么樣的領(lǐng)導(dǎo)行為,二是研究什么樣的領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格才能提高領(lǐng)導(dǎo)績(jī)效。
1.弗萊西曼的研究。
該研究確立了領(lǐng)導(dǎo)行為研究的兩個(gè)最基本考察維度:關(guān)懷維度和定規(guī)維度。其中關(guān)懷維度即領(lǐng)導(dǎo)者對(duì)與員工的信任和尊重的程度。定規(guī)維度即為達(dá)到一定目標(biāo),領(lǐng)導(dǎo)者對(duì)不同角色進(jìn)行分配和定位的傾向程度。
在此基礎(chǔ)上還提出了四種領(lǐng)導(dǎo)方式:高關(guān)懷—高定規(guī)、高關(guān)懷—低定規(guī)、低關(guān)懷—高定規(guī)、低關(guān)懷—低定規(guī)。該研究表明:不同的領(lǐng)導(dǎo)方式對(duì)工作效率和職工情緒有直接的影響。
2.管理方格圖理論。世紀(jì)60 年代中期,美國得克薩斯大學(xué)的管理學(xué)者羅伯特?布萊克和簡(jiǎn)?默頓設(shè)計(jì)的管理風(fēng)格圖,考察了“對(duì)生產(chǎn)的關(guān)心”和“對(duì)人的關(guān)心”這兩個(gè)維度,每個(gè)維度由低到高被分別賦予從1到9九個(gè)值,由此出發(fā)提出了五種典型的領(lǐng)導(dǎo)方式:
A.(1,1)型:對(duì)生產(chǎn)和人都不關(guān)心,即“缺乏型領(lǐng)導(dǎo)”;
B.(9,9)型:對(duì)生產(chǎn)和人都極關(guān)心,即“團(tuán)隊(duì)型領(lǐng)導(dǎo)”;
C.(1,9)型:對(duì)人最大關(guān)心即“鄉(xiāng)村俱樂部型領(lǐng)導(dǎo)”;
D.(9,1)型:對(duì)生產(chǎn)最大關(guān)心,即“任務(wù)型領(lǐng)導(dǎo)”;
E.(5,5)型:對(duì)生產(chǎn)和人的關(guān)心都居中,即“中庸之道型領(lǐng)導(dǎo)”。團(tuán)隊(duì)型領(lǐng)導(dǎo)模式被認(rèn)為是最理想、最有效。該模式將“對(duì)生產(chǎn)的關(guān)心”和“對(duì)人的關(guān)心”兩方面結(jié)合起來,使組織的目標(biāo)和個(gè)人的需要相結(jié)合,從而形成患難與共的命運(yùn)共同體關(guān)系。布萊克和默頓認(rèn)為,領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)該客觀分析各種情況,把自己的領(lǐng)導(dǎo)方式改造為團(tuán)隊(duì)型管理,以求得極高的效率。
3.盧因的領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格理論。
在這一時(shí)期影響較大的理論還有盧因的領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格理論,盧因等人提出專制型、民主型、自由放任型領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格,他們得出結(jié)論:只有在民主的領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格下,才能達(dá)到群體的高生產(chǎn)率和群體的高滿意率。
4.立克特的“第四種領(lǐng)導(dǎo)體制”。
利克特指出,在所有的管理工作中,對(duì)人的領(lǐng)導(dǎo)是最重要的中心工作,其他工作都取決于這一點(diǎn)。因此,他提出了領(lǐng)導(dǎo)方式和風(fēng)格有四種類型:專權(quán)獨(dú)裁型、溫和命令型、協(xié)商型和參與型,稱為“四種領(lǐng)導(dǎo)體制”。利克特認(rèn)為只有第四種“參與型領(lǐng)導(dǎo)體制”才是效率高的,因?yàn)樗⒅厝穗H關(guān)系,領(lǐng)導(dǎo)者以人為中心,本質(zhì)上民主。
5.領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格連續(xù)統(tǒng)一體理論。
與利克特不同,羅伯特?坦南鮑姆和沃倫?施米特提出了領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格連續(xù)統(tǒng)一體理論,認(rèn)為并沒有一種領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格總是正確的,也沒有一種領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格總是錯(cuò)誤的。他們認(rèn)為,領(lǐng)導(dǎo)有多種多樣的風(fēng)格,從以領(lǐng)導(dǎo)為中心的專制風(fēng)格到以下屬為中心的民主風(fēng)格,存在7 種不同的領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格,而選擇哪種風(fēng)格最為有用,坦南鮑姆和施米特認(rèn)為,需要考慮領(lǐng)導(dǎo)者的個(gè)性因素、被領(lǐng)導(dǎo)者的因素、環(huán)境方面的權(quán)變因素。
三、權(quán)變領(lǐng)導(dǎo)理論階段。
在領(lǐng)導(dǎo)行為理論研究的后期,一些研究人員已經(jīng)開始尋求解釋領(lǐng)導(dǎo)的更為復(fù)雜的方法了。特別是研究人員已經(jīng)注意到要考慮情景因素了,到20世紀(jì)60 年代,這些因素被應(yīng)用到領(lǐng)導(dǎo)研究當(dāng)中。
1.費(fèi)德勒的權(quán)變理論。
弗雷得?費(fèi)德勒是率先進(jìn)行這項(xiàng)工作的研究者,他使領(lǐng)導(dǎo)研究從考慮領(lǐng)導(dǎo)者本身因素的簡(jiǎn)單模型向包涵權(quán)變因素的復(fù)雜模型轉(zhuǎn)變,逐漸形成了權(quán)變領(lǐng)導(dǎo)理論。
費(fèi)德勒的領(lǐng)導(dǎo)權(quán)變理論的基本觀點(diǎn)是:領(lǐng)導(dǎo)者的個(gè)性行為方式以及行為的有效性高度依賴于他自己所處的情境,并不存在一種普遍適用的“最好的”或“不好的”領(lǐng)導(dǎo)方式,領(lǐng)導(dǎo)是一個(gè)動(dòng)態(tài)過程,領(lǐng)導(dǎo)
者的有效行為應(yīng)隨著下屬的特點(diǎn)和情境的變化而變化。
該理論從三個(gè)維度考察了影響領(lǐng)導(dǎo)效果的環(huán)境:
1)職位權(quán)利:領(lǐng)導(dǎo)者的職位權(quán)利在什么程度上時(shí)群體成員遵從他的指揮;
2)任務(wù)結(jié)構(gòu):任務(wù)能夠得到明確闡明的程度和部屬對(duì)這些任務(wù)的負(fù)責(zé)程度;
3)上下級(jí)關(guān)系:群體成員愛戴信任領(lǐng)導(dǎo),情愿樂于追隨領(lǐng)導(dǎo)的程度。
該理論將領(lǐng)導(dǎo)方式分為兩類:
1)高LPC型,即趨向于人際關(guān)系型的領(lǐng)導(dǎo)方式。
2)低LPC型,即趨向于生產(chǎn)型的領(lǐng)導(dǎo)方式。
其研究表明:在非常有利和非常不利的兩種環(huán)境中,注重任務(wù)的領(lǐng)導(dǎo)者工作時(shí)最有效的,當(dāng)情況只是稍微不利或稍微有利時(shí),注重人際關(guān)系的領(lǐng)導(dǎo)者工作是有效的。對(duì)低LPC型,他首先關(guān)注的是工作任務(wù)的完成,環(huán)境較差情況下,首先關(guān)注任務(wù)的完成,當(dāng)環(huán)境變好時(shí),任務(wù)完成也不是問題,此時(shí)他考慮的是建立良好的人際關(guān)系。對(duì)低LPC型,比較重視人際關(guān)系,環(huán)境較差情況下,他將人際關(guān)系的改善放在優(yōu)先位置,環(huán)境較好時(shí),人際關(guān)系自然很融洽,此時(shí)他追求工作任務(wù)的完成。從而環(huán)境較好和環(huán)境較差的情況下應(yīng)采取低LPC型方式;環(huán)境中等的情況下:采取高LPC型方式。
2.途徑—目標(biāo)理論
加拿大多倫多大學(xué)羅伯特·J·豪斯教授提出了途徑—目標(biāo)理論。該理論是擴(kuò)充和完善了的的領(lǐng)導(dǎo)權(quán)變理論,以期望理論及對(duì)工作和對(duì)人的關(guān)心程度的模式為依據(jù)來進(jìn)行研究。該理論的核心是領(lǐng)導(dǎo)者影響著行為與目標(biāo)之間的途徑。該理論認(rèn)為:領(lǐng)導(dǎo)者的工作是幫助下屬實(shí)現(xiàn)他的目標(biāo),有效領(lǐng)導(dǎo)者能夠通過明確指明實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的途徑、方式來幫助下屬,并為他們掃清前進(jìn)障礙,從而使其工作容易進(jìn)行且保持目標(biāo)與組織目標(biāo)一致,其工作效率取決于他能激勵(lì)下屬達(dá)到目標(biāo)并在工作中得到滿足的能力。
豪斯將領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格分為以下4種類型:
1)指導(dǎo)型:領(lǐng)導(dǎo)者讓下屬知道他對(duì)他們的期望、完成任務(wù)的進(jìn)度安排及對(duì)完成的方式等給予具體的指導(dǎo)型意見,這種領(lǐng)導(dǎo)者事必躬親;
2)支持型:關(guān)心下屬生活和幸福,考慮下屬需求,努力營造愉快的組織氣氛;
3)參與型:領(lǐng)導(dǎo)者做出重大決定之前充分考慮下屬意見和建議,允許下屬對(duì)上級(jí)決策施加影響;
4)成就導(dǎo)向型:領(lǐng)導(dǎo)者善于提出具有挑戰(zhàn)性的目標(biāo),并努力尋求改進(jìn)業(yè)績(jī)的辦法,誘導(dǎo)下屬最大限度發(fā)揮自己的才能,深信下屬愿意實(shí)現(xiàn)高要求的指標(biāo)。
豪斯認(rèn)為“高工作”和“高關(guān)系”的組合不一定是最有效的方式,還應(yīng)補(bǔ)充環(huán)境因素,應(yīng)在考慮環(huán)境和下屬這兩個(gè)因素的情況下選擇合適的領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格。
3.成員交換理論。
在該階段另一個(gè)不容忽視的理論是領(lǐng)導(dǎo)者——成員交換理論。該理論認(rèn)為領(lǐng)導(dǎo)者由于時(shí)間壓力等原因與部分下屬建立了特殊關(guān)系,這些人被稱為圈內(nèi)人士,其他下屬被稱為圈外人士。圈內(nèi)人士與領(lǐng)導(dǎo)之間有更多的感情聯(lián)系,更受領(lǐng)導(dǎo)信任和關(guān)照,他在服從領(lǐng)導(dǎo)時(shí)更為積極、主動(dòng),并能發(fā)揮最大的才智完成工作任務(wù)。而圈外人士與領(lǐng)導(dǎo)之間的關(guān)系是在權(quán)力系統(tǒng)基礎(chǔ)上形成的,是一種純粹的工作關(guān)系,他們與領(lǐng)導(dǎo)接觸少,也很少能得到領(lǐng)導(dǎo)額外的獎(jiǎng)勵(lì)和機(jī)遇。因此,領(lǐng)導(dǎo)者與下屬中不同成員的親疏程度是影響領(lǐng)導(dǎo)績(jī)效的重要變量。
4.其他理論。
此外在該階段有影響的理論還有保羅?赫塞和肯尼斯?布蘭查德的情景領(lǐng)導(dǎo)理論,維克多?弗羅姆和菲利普?耶頓的領(lǐng)導(dǎo)參與模型。前者重視下屬,認(rèn)為正確的領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格必須根據(jù)下屬的成熟水平來確定,因?yàn)槿绻聦倬芙^領(lǐng)導(dǎo)者,無論領(lǐng)導(dǎo)思想多么正確,計(jì)劃多么周密,都只能是領(lǐng)導(dǎo)者自己的事,難以變成現(xiàn)實(shí)。后一理論模型將領(lǐng)導(dǎo)行為
和下屬參與決策聯(lián)系起來。
參考文獻(xiàn):
[1 ] 樂夫(編著)領(lǐng)導(dǎo)學(xué): 理論、實(shí)踐與方法,中山大學(xué)出版社,1999
[2 ]立言(主編)行政領(lǐng)導(dǎo)學(xué),中國人民大學(xué)出版社,2002
[3 ]竺乾威(等)組織行為學(xué),復(fù)旦大學(xué)出版社,2002
[4 ](美)安弗莎妮·納哈雯蒂(著)領(lǐng)導(dǎo)力,機(jī)械工業(yè)出版社,2003
[5 ]夏書章(主編)行政管理學(xué),中山大學(xué)出版社,2001
[6 ]唐興霖(編著)公共行政學(xué):歷史與思想中山大學(xué)出版社,2000
[7 ](美)尼古拉斯·亨利(著)公共行政與公共事物,華夏出版社,2002
[8 ]吳維庫(等)以價(jià)值觀為本的領(lǐng)導(dǎo)行為與組織績(jī)效在中國的實(shí)證研究,系統(tǒng)工程理論方法應(yīng)用[A]12003 ,3 :735
第二篇:當(dāng)代西方翻譯理論(范文)
后殖民主義入翻譯策略探究
文學(xué)翻譯并不單純地只是兩種語言符號(hào)的轉(zhuǎn)換,在翻譯的過程中,必然還會(huì)涉及到社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)文化等因素。傳統(tǒng)的翻譯研究只是停留在語言內(nèi)部,忽視了文本背后所隱藏的權(quán)力話語。在后殖民語境下,政治經(jīng)濟(jì)的不平等導(dǎo)致了強(qiáng)勢(shì)文化(宗主國)與弱勢(shì)文化(殖民地)之間的權(quán)利差異,翻譯文本根本無法實(shí)現(xiàn)人們預(yù)期的平等對(duì)話和轉(zhuǎn)換。因此21世紀(jì)的我們?cè)谶M(jìn)行翻譯時(shí)必須從各個(gè)角度考慮翻譯策論的選擇與使用。
一、后殖民主義與后殖民主義翻譯理論
后殖民主義是20世紀(jì)70年代興起于西方學(xué)術(shù)界的一種具有強(qiáng)烈的政治性和文化批判色彩的學(xué)術(shù)思潮,主要著眼于宗主國和前殖民地之間關(guān)系的話語。后殖民主義中影響最大的一支是以巴勒斯坦裔美國學(xué)者賽義德、印度裔美國學(xué)者蓋婭里特·斯皮瓦克和波斯裔美國學(xué)者霍米·巴巴為代表的“三劍客”。
后殖民主義翻譯理論是后殖民主義在翻譯研究中的一種應(yīng)用形態(tài)與研究范式。它始于20世紀(jì)80年代中后期,一反翻譯研究的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)范式,延續(xù)80年代以來翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向,以其獨(dú)有的研究路徑“權(quán)力關(guān)系的透視”介入到對(duì)翻譯活動(dòng)和翻譯文本的研究。他們圍繞“權(quán)力關(guān)系”、“翻譯的政治”和“歸化與異化”等核心問題,從不同視角研究了不同歷史語境下的翻譯與文化政治問題。后殖民主義研究為翻譯研究提供了一個(gè)新的視角,它認(rèn)為翻譯是殖民文化的產(chǎn)物,是帝國主義國家在新的歷史條件下實(shí)施文化霸權(quán)和文化侵略的工具。后殖民主義翻譯理論以權(quán)力差異理論為基礎(chǔ),專注于研究權(quán)力差異語境中譯者的價(jià)值取向和翻譯策略的使用情況,探討譯者因意識(shí)形態(tài)、權(quán)力等文本外部因素的制約而采取的不同翻譯策略。
二、后殖民主義視角下翻譯策略的選擇
后殖民主義翻譯理論以權(quán)力差異理論為基礎(chǔ),借助描寫的方式觀察、研究和解釋權(quán)力差異語境中譯者自覺與不自覺的價(jià)值取向和策略選擇。用它的相關(guān)理論對(duì)歸化、異化、雜合化翻譯策略進(jìn)行分析。后殖民主義理論給翻譯研究提供了一個(gè)新的視角,有助于在翻譯研究上實(shí)現(xiàn)各種理論方法共融、互補(bǔ)的有效整合,從
而推動(dòng)翻譯研究的進(jìn)一步發(fā)展。
(一)歸化的翻譯策略
歸化的翻譯策略的使用是殖民者利用自身的權(quán)力話語,實(shí)施文化侵吞,進(jìn)行文化殖民的工具。歸化的翻譯總是根據(jù)強(qiáng)勢(shì)語言的規(guī)范和文化來進(jìn)行自我調(diào)整,不僅幫助帝國國家主義散播話語權(quán)力,通過翻譯文本鞏固了他們的霸權(quán),而且被殖民一方的讀者無視本土的文化,在潛移默化中不斷強(qiáng)化他們他者身份的認(rèn)同。這里以霍克斯譯《紅樓夢(mèng)》的一段為例:
寶玉心中想著:“難道這也是個(gè)癡丫頭,又像顰兒來葬花不成?”因又自嘆道“若真葬花,可謂東施效顰,不但不為新奇,且更討厭了?!?/p>
“This is ?imitating the Frowner? with a vengeance”, he thought, “If that is really what she is doing.Not merely unoriginal, but downright disgusting!”
成語是漢語的精髓,承載著豐厚的中國文化。對(duì)成語的掌握程度可以從一個(gè)方面反映他的漢語水平。作為一位漢學(xué)家,霍克斯不可能不知道東施效顰的典故及涵義,但是他仍將其譯為 “imitating the Frowner with a vengeance”,原文中成語所特有的文化內(nèi)涵被抹殺了,實(shí)現(xiàn)了文化的侵吞,翻譯成為了描述不同語言和文化不平等權(quán)力關(guān)系的一個(gè)場(chǎng)所。不同的國家有不同的宗教信仰和軍艦,造成在宗教文化的巨大差異。儒家,道教和佛教是中國的三大宗教和中國文化有很深的影響。而英國人信奉基督教,神是在他們的宗教信仰里的主要文化形象。在紅樓夢(mèng)翻譯實(shí)例中所反映的宗教信仰差異從以下例子中可以看出:
劉姥姥道:“阿彌陀佛!這全仗嫂子方便了!”
Yang?s version: “Buddha be praised!I?m most grateful for your help, sister.” Hawkes version: “Bless you, my dear, for being such a help!”said Grannie Liu.“阿彌陀佛”是一個(gè)典型的佛教詞,是經(jīng)常被中國人用來表達(dá)感謝和解脫的詞語。雖然它不可譯的準(zhǔn)確,但它一定與佛有密切的關(guān)系,是在中國的主要宗教。顯然,楊嘗試引入佛教的讀者而霍克斯避免兩個(gè)宗教的差異與翻譯成西方宗教的用語。
(二)異化策略的運(yùn)用
理查德·亞克蒙指出,在強(qiáng)勢(shì)文化的市場(chǎng)中,只有很少的文本是從弱勢(shì)文化
中翻譯過來的;而在弱勢(shì)文化市場(chǎng)中,從強(qiáng)勢(shì)文化市場(chǎng)中翻譯過來的文本占所有翻譯文本的絕大部分。異化的翻譯思想認(rèn)為,翻譯應(yīng)該表現(xiàn)語言和文化上的差異,并提供實(shí)現(xiàn)和研究差異的場(chǎng)所。同時(shí),后殖民主義翻譯理論家認(rèn)為,翻譯是一種文化政治行為,基于歸化的翻譯傳播英美文化和英美意識(shí)形態(tài),體現(xiàn)了文化傳播中的不平等對(duì)話。異化的翻譯實(shí)踐就是要通過保留外國文本中異的成分,故意用不通順、不流暢、不透明的非慣用表達(dá)方式,破壞目的語文化的規(guī)范。讓我們看一個(gè)例子:
賈蕓笑道:“巧婦做不出沒米的粥來?!?/p>
Yang?s version: “Even the cleverest housewife can?t cook a meal without rice.” Hawkes? version: “Even the cleverest housewife can?t make bread without flour!”
“米”和“粥”是兩種中國常見的食品,其中“粥”是中國特色。水稻是中國與西方共有的食物,但不像中國人那樣用來做稀飯,西方人用燕麥作稀飯。因此,英語單詞“porridge”是不確切的對(duì)應(yīng)的漢語“粥”。在這個(gè)例子中,楊和霍克斯以不同的方式翻譯中國食物。在楊的版本,他把“米”這個(gè)詞用“飯”代替“粥”,這部分保持了中國風(fēng)味。而霍克斯取代“米”和“粥”,用“面包”和“面粉”等對(duì)英國人熟悉的詞匯。采用這樣的策略,能引起西方人對(duì)中國人的生活方式的極大興趣也能使中國傳統(tǒng)文化進(jìn)入西方文化。
再例如中國地鐵站、街道、餃子、粽子、功夫和太極等詞語的翻譯都極大的采用了異化的翻譯策略,極大地保留中國的特色。
(三)雜合策略的運(yùn)用
在翻譯界,歸化和異化一直被認(rèn)為是兩種翻譯策略。從后殖民主義翻譯的研究視角來看,翻譯是同帝國主義國家的殖民活動(dòng)聯(lián)系在一起的。采用歸化策略的譯文基本上沒有翻譯的痕跡。“譯文讀者在面對(duì)翻譯過來的弱勢(shì)文化的文本時(shí)會(huì)產(chǎn)生這樣一種錯(cuò)覺,即他們仿佛在譯作中看到了自己的影子,使他們感到熟悉、親切,閱讀起來輕松、自如,無需做出過多的努力。但與此同時(shí),弱勢(shì)文化所特有的語言和文化特征也都被歸化的手法抹去了。”然而,異化的翻譯策略則體現(xiàn)出兩種語言所負(fù)載的文化上的差異,通過向強(qiáng)勢(shì)文化輸入弱勢(shì)文化的異質(zhì)性,形成了對(duì)強(qiáng)勢(shì)文化的挑戰(zhàn)。
事實(shí)上,沒有哪個(gè)譯文是絕對(duì)的歸化或者絕對(duì)的異化,所有的譯文都是雜合的,是歸化和異化兩種翻譯策略相互交融的產(chǎn)物。蔡平先生說,“事實(shí)上,異化翻譯和歸化翻譯并不是互相排斥的對(duì)抗性概念,而是互相補(bǔ)充、相得益彰的翻譯策略和方法?!币詶钭g《紅樓夢(mèng)》為例
“謀事在人,成事在天?!?/p>
“Yang?s version: Man proposes, Heaven disposes.”
“Hawkes? version: Man proposes, God disposes.”
宗教是在翻譯過程中一個(gè)重要的文化元素。眾所周知,佛教是中國的主要宗教。中國人認(rèn)為“天”是控制一切的最強(qiáng)大的力量。天堂在中國古代哲學(xué)中占有最高的地位。天與人的關(guān)系是非常敏感的。在中國古代,皇帝宣布自己為“天堂”的兒子,他必須按照天意和回應(yīng)人民的需要來穩(wěn)定自己的統(tǒng)治。天似乎是所有的法律規(guī)則的總稱。楊保留圖像的“天”在源文本中的方式將中國獨(dú)特的信念轉(zhuǎn)化為一個(gè)等價(jià)的英語說通過改變“上帝”為“天”,告知中國的佛教信仰和目標(biāo)讀者。傳遞信息的方式,包含地道英語的組合,和中國獨(dú)特的文化導(dǎo)雜交致的翻譯。相反,霍克斯從第一世界國家的學(xué)者,不做任何改變,只需要相當(dāng)于英國說,他認(rèn)為西方讀者相信基督教會(huì)更容易接受。當(dāng)然,它更加自然在英語世界所接受,但他把佛教信徒在基督教。
不可否認(rèn),無論譯者采用歸化還是異化的翻譯策略,只要異域文本進(jìn)入本土文化,其譯文語言都不可避免地具有某種程度的雜合。歸化和異化的差別只是雜合程度的不同而已。無論這種雜合的程度有多低,都會(huì)將異族的語言文化價(jià)值觀引入目標(biāo)文化,而無論雜合程度多高,也難以徹底摧毀目標(biāo)文化的民族身份。一種文化,如果不想與世隔絕,那就必須要進(jìn)行文化交流。既然要交流,就要坦然面對(duì)雜合。不間斷而有度的雜合可以提高文化機(jī)體的免疫力,降低排異性。一種文化如果想要在日漸開放的形式下免于被殖民統(tǒng)治的厄運(yùn),有不斷提高自身的文化地位,才能從根本上抵制文化侵略。
三、結(jié)尾 各種語言之間存在的差異,使翻譯的必要。但是翻譯不只是反映了從一種語言到另一個(gè)的改變;更重要的是,它是文化交流活動(dòng)。通過譯者翻譯策略的選擇反映了他們的文化身份。然而,在翻譯實(shí)踐中,歸化和異化是不可分的絕對(duì);這
兩種策略都是混合。文化的異質(zhì)性和文化交流的必要性決定了翻譯的必然性雜交 在后殖民主義語境中,雜合的戰(zhàn)略具有重要的意義和很強(qiáng)的文化。從紅樓夢(mèng)楊譯本的分析,我們可以看到,異質(zhì)文化的可翻譯文本中的兼容。雜合可處理文學(xué)翻譯中的文化差異的一個(gè)好方法。
參考文獻(xiàn)
[1] Hawks David.The Story of Stone [M].London: Penguin Group, 1977
[2] 曹雪芹,高鶚.紅樓夢(mèng) [M ].長沙:岳麓書社,1987.[3] Yang Xianyi, Gladys.A Dream of Red Mansions(Volume1)[M].Beijing: Foreign
Languages Press,1994.[4] Su Tungpo.[蘇東坡].(2002).《東坡詩文選》.林語堂譯.河北省三河市: 百花
文藝出版社.[5] 張靜,趙冰.后殖民主義翻譯理論對(duì)我國翻譯的影響[J].大學(xué)英語(學(xué)術(shù)
版),2007,01:134-136.[6] 雷志梅.后殖民主義理論與后殖民主義翻譯理論[J].鄭州航空工業(yè)管理學(xué)
院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,04:131-133.[7] 薛沛文.后殖民主義與女性主義翻譯觀的比較研究[J].吉林化工學(xué)院學(xué)
報(bào),2011,02:53-56.[8]毛英.后殖民主義翻譯理論概述[J].四川省干部函授學(xué)院學(xué)
報(bào),2012,01:31-34.[9] 鐘福.英漢翻譯理論與策略——后殖民主義翻譯研究視角[D].暨南大
學(xué),2010.[10]楊司桂,樊波,冉隆森,何三建.后殖民主義翻譯研究的理論實(shí)質(zhì)[J].牡丹
江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011,05:76-79.[11]劉建華.后殖民主義翻譯理論和中國翻譯[J].文教資料,2008,25:57-59.[12]梁美英.后殖民主義翻譯[J].科技信息,2011,16:549-550.[13]王智芝.后殖民主義翻譯理論對(duì)中國翻譯的影響[J].牡丹江大學(xué)學(xué)
報(bào),2013,02:105-106.[14]王智芝.從旅行理論看后殖民主義翻譯理論在中國的接受史[J].樂山師范
學(xué)院學(xué)報(bào),2013,04:55-59.[15]張東東.后殖民主義翻譯理論觀照下“給力”一詞翻譯研究[J].邊疆經(jīng)濟(jì)
與文化,2012,07:132-133.
第三篇:西方管理理論復(fù)習(xí)題
一、簡(jiǎn)答題
簡(jiǎn)述法約爾關(guān)于管理的定義。
答:管理是由計(jì)劃、組織、指揮、協(xié)調(diào)及控制五要素組成的活動(dòng)過程。(P23)
1、簡(jiǎn)述企業(yè)文化的作用。
答:企業(yè)文化在企業(yè)管理中的地位和作用可以歸納為1.導(dǎo)向作用,2.凝聚作用,3.激勵(lì)作用,4.教育作用,5.宣傳作用。(P284)
2、簡(jiǎn)述需求層次理論與雙因素理論的主要區(qū)別。
答:赫茨伯格的雙因素理論將激發(fā)人的動(dòng)機(jī)因素分為保健因素和激勵(lì)因素;馬斯洛的需求層次理論將人的需求分為五個(gè)等級(jí),生理上的需要、安全上的需要、社會(huì)交往的需要、地位或受人尊重的需要及自我實(shí)現(xiàn)的需要。但馬斯洛的需要層次理論是就需要和動(dòng)機(jī)而言的,赫茨伯格的雙因素理論是就滿足需要的目標(biāo)(誘因)而言的。雙因素論的重點(diǎn)是人們對(duì)待工作和勞動(dòng)的態(tài)度。(P52、P58)
3、簡(jiǎn)述系統(tǒng)管理的特點(diǎn)。
答:系統(tǒng)管理有以下四個(gè)特點(diǎn):1.以目標(biāo)位中心,始終強(qiáng)調(diào)系統(tǒng)的客觀成就和客觀效果;
2.以整個(gè)系統(tǒng)為中心,決策時(shí)強(qiáng)調(diào)整個(gè)系統(tǒng)的最優(yōu)化而不是強(qiáng)調(diào)分系統(tǒng)的最優(yōu)化;3.以責(zé)任為中心,每個(gè)管理人員都被分配給一定的任務(wù),能衡量其投入和產(chǎn)出;4.以人為中心,每個(gè)工作人員都被安排進(jìn)行有挑戰(zhàn)性的工作,并根據(jù)其工作成績(jī)來付給報(bào)酬。(P199-P200)
4、泰羅針對(duì)當(dāng)時(shí)美國企業(yè)所存在的問題提出了哪些管理措施和管理方法?
答:泰羅針對(duì)當(dāng)時(shí)美國企業(yè)所存在的問題提出了許多管理措施和方法,主要有:1.定額管理;2.差別計(jì)件工資制;3.挑選第一流的工人;4.工具標(biāo)準(zhǔn)化和操作標(biāo)準(zhǔn)化;5.計(jì)劃職能與執(zhí)行職能分開;6.在管理控制中實(shí)行例外原則。(P9-P14)
5、解釋非正式組織。
答:非正式組織是指,不屬于正式組織的一部分,且不受其管轄的個(gè)人聯(lián)系和相互作用以及有關(guān)的人們的集團(tuán)的總和。(P162)
6、戰(zhàn)略聯(lián)盟。
答:所謂戰(zhàn)略聯(lián)盟是指兩個(gè)或兩個(gè)以上的企業(yè)間或特定事業(yè)與職能部門間,為實(shí)現(xiàn)某種共同的戰(zhàn)略目標(biāo),通過公司協(xié)議或聯(lián)合組織等方式而結(jié)成的一種聯(lián)合體。(P306)
7、解釋“胡蘿卜加大棒”的管理學(xué)含義。
答:傳統(tǒng)的科學(xué)管理理論把人看作僅僅為了追求最大經(jīng)濟(jì)利益而工作的“經(jīng)濟(jì)人”,認(rèn)為人們工作就是為了單純地追求物質(zhì)和金錢。這種理論認(rèn)為,對(duì)人的管理必然采取“命令與統(tǒng)一”“權(quán)威與服從”的管理方式。這種方式忽視了人的自身特征,忽視了人的精神需要和社會(huì)交往需要,“胡蘿卜加大棒”是激勵(lì)方式中的一種,暗喻運(yùn)用獎(jiǎng)勵(lì)和懲罰兩種手段以誘發(fā)人們所要求的行為。(P49)
8、赫茨伯格的保健因素對(duì)應(yīng)需求層次理論哪兩個(gè)因素?
答:赫茨伯格的雙因素理論和馬斯洛的需要層次理論大致是相吻合的,馬斯洛的需要層次理論中的生理和安全的需求相當(dāng)于赫茨伯格的保健因素。(P58)
10、組織的本質(zhì)。
答:按照社會(huì)系統(tǒng)理論的組織定義,組織的本質(zhì)表現(xiàn)為進(jìn)行協(xié)作活動(dòng)的人組成的系統(tǒng)。(P162)
11、非理性主義。
答:是相對(duì)于傳統(tǒng)管理理論中唯理性主義的管理思想而言的。他們認(rèn)為,管理的根本因素是人,因此應(yīng)當(dāng)以人為核心,發(fā)掘出一種新的活生生的人為重點(diǎn)的、帶有感情.色彩的管理模式來取代傳統(tǒng)的純理性模式。(P275)
12、簡(jiǎn)述權(quán)變的含義。
答:所謂權(quán)變是指權(quán)宜應(yīng)變,指因時(shí)因事而變通的方法。權(quán)變理論是指以系統(tǒng)觀點(diǎn)為依據(jù),研究一個(gè)組織(企業(yè))如何根據(jù)所處的內(nèi)外部環(huán)境可變因素的性質(zhì),在變化的條件下河特殊的情境中,采用適用的管理觀念和技術(shù),提出最適合于具體情境的組織設(shè)計(jì)和管理活動(dòng)的一種管理理論。(P222)
二、辨析題
1、科學(xué)管理理論與一般管理理論研究角度
答:科學(xué)管理理論與一般管理理論都同屬古典管理理論體系,但兩者研究的角度有所不同。泰羅對(duì)管理理論的研究是從“車床前的工人”開始,著眼于基層,以企業(yè)的作業(yè)管理和基礎(chǔ)管理為主,進(jìn)而提出了系統(tǒng)的科學(xué)管理理論;法約爾對(duì)管理理論的研究是從“辦公桌的總經(jīng)理”開始,著眼于管理層,以整體的大企業(yè)為對(duì)象,側(cè)重研究高層管理和一般管理理論。(P22)
2、事業(yè)部制組織
答:市場(chǎng)條件等外部環(huán)境變化快、內(nèi)部各種產(chǎn)品之間工藝技術(shù)差別大的企業(yè),其組織結(jié)構(gòu)應(yīng)采取事業(yè)部形式。各事業(yè)部?jī)?nèi)部整體化程度很高,而各事業(yè)部之間的聯(lián)系較弱,只是通過財(cái)務(wù)、行政等經(jīng)理協(xié)商會(huì)議及一些政策小組來制定共同的財(cái)務(wù)、技術(shù)和生產(chǎn)戰(zhàn)略。(P232)
3、經(jīng)營和管理的概念
答:法約爾認(rèn)為經(jīng)營與管理是兩個(gè)不同的概念。企業(yè)經(jīng)營包括六種活動(dòng):技術(shù)活動(dòng)、商業(yè)活動(dòng)、財(cái)務(wù)活動(dòng)、安全活動(dòng)、會(huì)計(jì)活動(dòng)和管理活動(dòng)。管理只是企業(yè)經(jīng)營中的一種活動(dòng),法約爾認(rèn)為管理是實(shí)行計(jì)劃、組織、指揮、協(xié)調(diào)和控制。(P22-P23)
4、目標(biāo)管理
答:目標(biāo)管理是彼得.德魯克提出,是指使管理人員和廣大職工在工作中國實(shí)行自我控制并達(dá)到工作目標(biāo)的一種管理技能和管理制度。它綜合了以工作為中心和以人為中心的管理技能和管理制度。目標(biāo)管理的實(shí)施分為目標(biāo)的制定、實(shí)施、檢查、評(píng)價(jià)四個(gè)階段。(P210)
5、企業(yè)再造理論和亞當(dāng).斯密勞動(dòng)分工理論
答:所謂企業(yè)再造是指“根本重新思考,徹底翻新作業(yè)流程,以便在現(xiàn)今衡量表現(xiàn)得關(guān)鍵上,如成本、品質(zhì)、服務(wù)和速度等獲得戲劇性的改善”。勞動(dòng)分工理論是建立在企業(yè)“以大量生產(chǎn)為中心”的基礎(chǔ)上的,由于精細(xì)的勞動(dòng)分工可以提高工作的熟練程度,并節(jié)約因變換工種而損失的時(shí)間,從而提高生產(chǎn)效率、加快產(chǎn)品的批量生產(chǎn)。隨著情況的變化,要求企業(yè)“以滿足顧客需求為中心”,按勞動(dòng)分工理論建起來的公司無法滿足顧客需求,因此企業(yè)再造理論要求徹底拋棄勞動(dòng)分工理論,面對(duì)市場(chǎng),在信息技術(shù)的幫助下,將分割過細(xì)的工作按業(yè)務(wù)流程的內(nèi)在規(guī)律,并在良好的企業(yè)文化基礎(chǔ)上重新整合起來,通過合并工作、簡(jiǎn)化流程、組織扁平化等建立起靈敏迅速的信息傳遞機(jī)制,以滿足顧客需求為中心,不斷提高工作效率,增強(qiáng)企業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)能力。(P315)
6、扁平化管理的核心
答:扁平化管理是指通過減少管理層次、壓縮職能部門和機(jī)構(gòu)、裁減人員,使企業(yè)的決策層和操作層之間的中間管理層級(jí)盡可能減少,以便使企業(yè)快速地將決策權(quán)延至企業(yè)生產(chǎn)、營銷的最前線,從而為提高企業(yè)效率而建立起來的富有彈性的新型管理模式。扁平化組織結(jié)構(gòu)的典型特征是:圍繞工作流程而不是部門職能來建立組織結(jié)構(gòu),具有充分自主權(quán)的以任務(wù)為導(dǎo)向的工作小組(團(tuán)隊(duì))成為基本的構(gòu)成單位縱向管理層次簡(jiǎn)化企業(yè)資源和權(quán)力側(cè)重于基層;受顧客需求驅(qū)動(dòng)。扁平化管理的核心是提高企業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)效率。
7、權(quán)變領(lǐng)導(dǎo)方式
答:權(quán)變理論認(rèn)為,并不存在著一種普遍適用的,“最好的”或“不好的”領(lǐng)導(dǎo)方式。一切以企業(yè)的任務(wù)、個(gè)人和團(tuán)體的行為特點(diǎn),以及領(lǐng)導(dǎo)者和職工的關(guān)系而定。菲德勒的權(quán)變領(lǐng)導(dǎo)模型認(rèn)為領(lǐng)導(dǎo)效率的高低取決于兩個(gè)方面的因素:一是“相反方面類似點(diǎn)”的分?jǐn)?shù);二是對(duì)領(lǐng)導(dǎo)者是否有利的情況。豪斯的目標(biāo)—途徑領(lǐng)導(dǎo)理論認(rèn)為,領(lǐng)導(dǎo)者的效率是以他能激勵(lì)下屬達(dá)到組織目標(biāo)并在其工作中得到滿足的能力來衡量的。雷定的領(lǐng)導(dǎo)效率三因素理論從對(duì)工作的關(guān)心程度、對(duì)人的關(guān)心程度和效率的高低這三個(gè)因素出發(fā),對(duì)領(lǐng)導(dǎo)效率進(jìn)行了研究。唐納利的領(lǐng)導(dǎo)模型認(rèn)為領(lǐng)導(dǎo)者個(gè)人的經(jīng)歷和經(jīng)驗(yàn)會(huì)對(duì)領(lǐng)導(dǎo)者的品質(zhì)和領(lǐng)導(dǎo)者的理解產(chǎn)生影響。(P233-P240)
8、管理過程學(xué)派
答:管理過程學(xué)派有三個(gè)基本觀點(diǎn):1.管理是一個(gè)過程,解剖它的最好方法是首先分析它的管理職能;2.管理科學(xué)是一門揭示管理人員活動(dòng)規(guī)律的科學(xué),這門科學(xué)既有自己的核心知識(shí),又有邊界范圍;3.管理過程理論主張以職能分析為中心建立管理理論體系。管理過程學(xué)派的一個(gè)重要特征就是通過劃分和分析管理職能來揭示管理過程和管理規(guī)律,但各個(gè)代表人物對(duì)管理職能的劃分有所不同,但對(duì)計(jì)劃、組織、控制這三項(xiàng)職能的認(rèn)識(shí)完全一致,對(duì)指揮、激勵(lì)、人事三項(xiàng)的意見也比較集中。(P142-P143)
9、人際關(guān)系學(xué)派
答:人際關(guān)系理論主要觀點(diǎn):1.企業(yè)職工是“社會(huì)人”。2.生產(chǎn)效率的提高,關(guān)鍵在于滿足職工的社會(huì)欲望,提高職工的士氣。3.企業(yè)中實(shí)際存在著一種“非正式組織”。(P48-P50)
10、早期經(jīng)驗(yàn)主義學(xué)派對(duì)管理者與領(lǐng)導(dǎo)者的理解。
答:早期經(jīng)驗(yàn)主義理論認(rèn)為領(lǐng)導(dǎo)者是在一個(gè)組織系統(tǒng)中處于領(lǐng)導(dǎo)崗位的人員,管理者實(shí)際是指那些能影響整體績(jī)效的各類決策者。這正是現(xiàn)代意義上的領(lǐng)導(dǎo)者。相反,早期經(jīng)驗(yàn)主義學(xué)派所定義的領(lǐng)導(dǎo)者恰恰是現(xiàn)代意義上的管理者。(P208)
11、權(quán)變理論對(duì)人性的看法。
答:權(quán)變理論的理論基礎(chǔ)是超Y理論,超Y理論是以行為科學(xué)理論中的有關(guān)人的特性的“復(fù)雜人假設(shè)”為依據(jù)的,復(fù)雜人假設(shè)的要點(diǎn)是:1.每個(gè)人都是有許多不同的需求,具有不同的能力,人的工作動(dòng)機(jī)不但復(fù)雜而且多變。2.一個(gè)人透過其社會(huì)生活,會(huì)不斷產(chǎn)生新的需要,因此,一個(gè)人在組織中表現(xiàn)得動(dòng)機(jī)模式是其原理的動(dòng)機(jī)與組織經(jīng)驗(yàn)交互作用的結(jié)果。3.人在不同的組織和不同的部門中可能有不同的動(dòng)機(jī)模式。4.一個(gè)人是否感到心滿意足,肯為組織盡力,取決于其自身的動(dòng)機(jī)構(gòu)造及同組織之間的相互關(guān)系。
5.人可依自己的動(dòng)機(jī)、能力及工作性質(zhì),對(duì)不同的管理方式作出不同的反應(yīng)。(P224、P74)
12、決策理論對(duì)人的看法。
答:西蒙認(rèn)為,人類實(shí)際的理性既不是完美無缺的“絕對(duì)理性”,也不是非理性的。他
提出了“有限理性”的概念,并指出,人們?cè)跊Q策時(shí),不能堅(jiān)持要求最理想的解答,常常只能滿足于“足夠好的”或“令人滿意的”決策。決策中要把完全理性的“經(jīng)濟(jì)人”假設(shè)轉(zhuǎn)變?yōu)橛邢蘩硇缘摹肮芾砣恕被颉皼Q策人”的假設(shè)。(P180)
13、美日文化的不同
答:美國的文化基本以歐洲文化委基礎(chǔ),同時(shí)也揉進(jìn)了世界其他民族的文化。其主要特征是:崇尚個(gè)人主義、英雄主義和理性主義。日本基本是以東方民族文化為主,其主要特點(diǎn)是:受中國儒家思想影響,偏重強(qiáng)調(diào)“誠”和“忠”,二是大膽吸收西方的文明成果,即形成所謂的“和魂洋才”。(P288)
14、管理科學(xué)理論主張
答:管理科學(xué)理論主張用科學(xué)的方法,特別是用定量分析的方法來解決管理問題,他們認(rèn)為,管理就是制定和運(yùn)用數(shù)學(xué)模型與程序的系統(tǒng),用數(shù)學(xué)符號(hào)和公式來表示計(jì)劃、組織、控制、決策等合乎邏輯的程序,求出最優(yōu)解答,以達(dá)到企業(yè)的目標(biāo)。他們主張多種學(xué)科交叉配合對(duì)管理進(jìn)行研究。(P245-246)
15、第五代管理理論
答:第五代管理理論大都是基于對(duì)未來經(jīng)濟(jì)是知識(shí)經(jīng)濟(jì)的認(rèn)識(shí)所提出來的。它反映了時(shí)代發(fā)展潮流,對(duì)知識(shí)經(jīng)濟(jì)含義的認(rèn)識(shí)有一定新意,對(duì)知識(shí)經(jīng)濟(jì)條件下的管理問題進(jìn)行了有益的探索,強(qiáng)調(diào)了學(xué)習(xí)的重要性,提出未來企業(yè)將是“學(xué)習(xí)型組織”的設(shè)想,強(qiáng)調(diào)了人才、知識(shí)、協(xié)作的重要性,強(qiáng)調(diào)了人的思想、價(jià)值觀、創(chuàng)造性的重要性,提出管理就是“深度匯談”,管理就是“用知識(shí)來開發(fā)知識(shí)”等論斷。((P348-P350)
三、論述題
1、聯(lián)系實(shí)際談一談組織行為理論的借鑒意義(P132-P135)
答:
一、領(lǐng)導(dǎo)者要?jiǎng)偃涡聲r(shí)期的領(lǐng)導(dǎo)工作就必須提高自身的素質(zhì)。領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)具備的品質(zhì)1.以身作則,2.關(guān)懷下級(jí),3.尊重他人人格,4.善于運(yùn)用各種激勵(lì)手段,調(diào)動(dòng)人們的積極性,5.有敏銳的觀察力和果斷的判斷力。提高領(lǐng)導(dǎo)者自身素質(zhì)的途徑有1.抓住重點(diǎn),全面提高,2.變?nèi)蹴?xiàng)為強(qiáng)項(xiàng),3.努力學(xué)習(xí),勇于實(shí)踐,4.接受監(jiān)督,及時(shí)糾偏。
二、不僅要關(guān)心工作,更要關(guān)心人。
三、組織的變革與發(fā)展要適應(yīng)環(huán)境變化的需要。
2、案例分析:目前有一種:“端起碗吃肉,放下筷子罵娘”社會(huì)現(xiàn)象,請(qǐng)用公平理論加以解釋。
答:
一、公平理論是由美國行為科學(xué)家亞當(dāng)斯提出的,這一理論側(cè)重研究工資報(bào)酬等分配的合理性及其對(duì)人們積極性的影響。
二、一個(gè)人的工作動(dòng)機(jī)不僅受到自己的獲得
和付出的絕對(duì)額的影響,而且受到獲得與付出相對(duì)比較的影響。
三、每個(gè)人即會(huì)把自己的獲得與付出同他人作社會(huì)比較,也會(huì)同自己過去的獲得與付出作歷史比較。
四、不公平感的產(chǎn)生絕大多數(shù)是由于人們比較后認(rèn)為報(bào)酬分配不公平或獎(jiǎng)金制度不合理所造成的。
五、公平理論揭示了在人與人之間客觀存在著相互比較,并在人們的心理上產(chǎn)生公平還是不公平的問題,管理者應(yīng)引起重視,更好的調(diào)動(dòng)人們的積極性。(P63-P64)
3、闡述第五代管理對(duì)知識(shí)經(jīng)濟(jì)的看法。
答:
一、“知識(shí)勞動(dòng)”成為經(jīng)濟(jì)增長、組織興旺閣個(gè)人幸福的關(guān)鍵。
二、發(fā)揮人們的創(chuàng)造力成為管理努力的重心。
三、知識(shí)和獲取知識(shí)是土地、勞動(dòng)力和資本之外的“第四財(cái)富之源”。
四、經(jīng)濟(jì)的成功來源于更有效和更快速地獲取、整理和傳播知識(shí)。
五、更新知識(shí)是保持競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)的關(guān)鍵。(P330-P334)
4、案例分析:某企業(yè)按十八屆三中全會(huì)精神進(jìn)行混合所有制改革。利潤分配按4:3:3進(jìn)行,即國家40%,經(jīng)理層30%,員工30%。企業(yè)積極性極大提高。請(qǐng)用社會(huì)系統(tǒng)理論分析原因。
答:
一、巴納德把組織定義為:兩個(gè)或兩個(gè)以上的人有意識(shí)協(xié)調(diào)的活動(dòng)或效力的系統(tǒng),這個(gè)定義包括以下含義:
(1)組織是由人的活動(dòng)或效力即人的行為構(gòu)成的系統(tǒng);
(2)組織是一個(gè)系統(tǒng);
(3)組織是動(dòng)態(tài)發(fā)展的;
(4)組織是協(xié)作系統(tǒng)的一個(gè)組成部分。
二、社會(huì)系統(tǒng)理論認(rèn)為,作為協(xié)作系統(tǒng)的正式組織,包含三個(gè)要素:協(xié)作的意愿、共同的目標(biāo)、信息聯(lián)系。
三、股份,形成了利益共同體,圍繞共同利益產(chǎn)生共同目標(biāo),即把蛋糕做大,最后分蛋糕;股權(quán)激勵(lì),職業(yè)經(jīng)理人就有了長遠(yuǎn)打算,員工3成股權(quán),有了協(xié)作的意愿。
4、評(píng)價(jià)科學(xué)管理理論
一、局限性:泰羅像看待機(jī)器一樣看待工人,科學(xué)管理是建立在缺乏信任、缺乏價(jià)值、才能和個(gè)人智力尊重的基礎(chǔ)上的,泰羅的科學(xué)管理理論是一門與人的欲望無關(guān)的科學(xué),在這里,管理不是一門有關(guān)人的科學(xué),我們可以看到,泰羅準(zhǔn)備將全世界的人打造成少數(shù)幾種固定的模式,泰羅的理論否定了人類社會(huì)的基本行為習(xí)慣和倫理觀念。
二、第一次改變了人們憑經(jīng)驗(yàn)管理的看法,第一次系統(tǒng)地把科學(xué)方法引入管理實(shí)踐創(chuàng)立了科學(xué)管理,首開西方管理理論研究之先河,使管理從此真正成為一門科學(xué)并得到發(fā)展,具有鮮明的時(shí)代性、實(shí)踐性、標(biāo)準(zhǔn)性。
第四篇:西方管理理論案例分析專題
西方管理理論案例分析
某地一個(gè)煤礦發(fā)生了坍塌事故,壓死了幾名礦工,雇主拿出十幾萬塊錢賠償私了,當(dāng)問及遇難礦工家屬還有什么要求時(shí),家屬要求把死者的弟弟安排在礦井工作,老板答應(yīng)了,煤礦繼續(xù)開采。請(qǐng)用需求層次理論分析其原因。……P84-87
答:這是一道令人人心情格外沉重的試題,因?yàn)椋畹讓拥牡V工顯然被迫在用生命與溫飽作交易!這是一道令人心碎的試題,因?yàn)樯诖耸艿搅顺跸胂蟮牧钊税l(fā)指的漠視!我們知道,需求層次理論的創(chuàng)始人馬斯洛在其所著《激勵(lì)和人》一書中,把人的需要分為五個(gè)層次,按照重要性和發(fā)生的先后次序,由低往高形成一個(gè)需要等級(jí),即生理的需要、安全的需要、社交的需要、地位或尊重的需要、自我實(shí)現(xiàn)的需要。作者認(rèn)為,人的需要是以層次形式出現(xiàn)的,一旦一種需要被滿足,另一種需要就會(huì)出現(xiàn),并要求滿足。人就是為了滿足需要而不斷工作的。
本案中,煤礦坍塌,數(shù)名礦工喪命,10幾萬塊錢便私下打發(fā)了!而遇難礦工家屬的唯一要求僅僅是把死者的弟弟安置在礦井工作——死者家屬放棄應(yīng)有賠償和撫恤等相關(guān)權(quán)力的要求顯然是對(duì)法律的無知所致,而死者家屬對(duì)親人生命的看似冷漠其實(shí)是一種生活的無奈——顯然,他們不僅尚未脫貧,甚至連起碼的溫飽都未能解決,最基本的生理上的需要——衣、食、住、行此時(shí)是他們的突出需要,在這一基本需要尚未得到保證和基本滿足時(shí),安全需要似乎并不突出、一時(shí)也尚未成為他們的內(nèi)心需求,更別說人的社交、自尊等高層次的需要了。
而本案中的礦主,是一位典型的經(jīng)濟(jì)人,他之所以如此漠視礦工的生命,一則是自己為追求經(jīng)濟(jì)效益最大化,只顧賺錢,極少有在安全保障上的投入;二則也正是因?yàn)樗礈?zhǔn)了這些礦工離開礦井,起碼的生活可能難以維持,因而,也就不會(huì)有對(duì)安全等方面更多的追求——礦工寶貴的生命卻如此缺乏應(yīng)有的保障,怎不令人扼腕嘆息!
對(duì)我國企業(yè)文化借鑒意義
而我國文化,主要受儒家思想的影響,比較注重“仁”、“禮”“中庸之道”,容易“知足而樂”。與美國文化相比,“個(gè)人迷信”較強(qiáng),個(gè)人奮斗不足;與日本文化相較,血緣關(guān)系較強(qiáng),團(tuán)隊(duì)精神不足。因此,在我們的企業(yè)文化建設(shè)中,我們既應(yīng)繼承和發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng)文化的精華,如“仁”和“禮”中所體現(xiàn)的“忠”:忠于國家,忠于社會(huì),忠誠于客戶;又如“中庸之道”中所體現(xiàn)的靈活、變通,而不是非此即彼的絕對(duì)。同時(shí),有意學(xué)習(xí)、吸收美國文化中的進(jìn)取精神和嚴(yán)格的制度管理,既鼓勵(lì)個(gè)人進(jìn)取,也提倡組織創(chuàng)新;還應(yīng)學(xué)習(xí)日本文化中的團(tuán)隊(duì)精神,提倡集體協(xié)作,促進(jìn)共同提高。在企業(yè)文化的創(chuàng)建中,克服人治,提倡法治,提倡以文化治企,并努力形成一個(gè)1+1>
2、全體員工齊心協(xié)力的良好團(tuán)隊(duì)氛圍,以使我國企業(yè)能盡快形成既具有傳統(tǒng)文化特色,又能兼收并蓄國外先進(jìn)文化的中國式現(xiàn)代企業(yè)文化。
第五篇:西方翻譯理論課文總結(jié)文檔
課文上的總結(jié):
1.The two dominant modes of research in the field of translation through the seventies were those focused on primarily literary concerns: First, rejecting theoretical presuppositions, normative rules, and linguistic jargon, and those focused on linguistic matters, claiming a “scientific” approach;Second, rejecting a logical solutions and subjective speculation.2.A few years later, Lefevere outlined the crux of the theoretical problem, in “Translation: The Focus of the Growth of Literary Knowledge”
He argued that the antagonism between the two opposing factions which he calls the hermeneutic and the neopositivistic.3.Lefevere argued that translation theories based on such approaches did not further the growth of literary knowledge, but tended to have vested interestsJames Holmes and Frans de Haan made contributions to the establishment of a new field.所查資料:
Jin Levy and the Czech and Slovak connections.