第一篇:北京翻譯公司,專業(yè)的翻譯公司是查古翻譯
一、公司簡介:
北京查古文化發(fā)展有限公司是一家為企業(yè)量身打造專屬解決方案的翻譯公司,總部設(shè)在北京,為中國翻譯協(xié)會理事會員單位。我們的“翻譯人才庫”計劃收錄了大量優(yōu)秀翻譯人才,為我們解決各方面涉及語言類的方案提供了保障,我們會根據(jù)客戶的不同需求,提供專業(yè)的解決方案。同時,我們不斷發(fā)掘自身潛能,為客戶提供語言相關(guān)的周邊服務。
查古翻譯公司建立了一整套完善的質(zhì)量控制體系和規(guī)范化的運作流程以及嚴格的審核標準;采用項目管理、專業(yè)審核和專家把關(guān)等,強化翻譯稿件質(zhì)量,追求最完美的翻譯水準。
注重翻譯人才的儲備和培養(yǎng),是查古翻譯公司最為關(guān)注的。我們的專職翻譯團隊專業(yè)起點高,通曉中西文化,工作作風嚴謹,譯文準確,他們依靠多年的實踐,積累了各行業(yè)領(lǐng)域的翻譯經(jīng)驗。如果您對翻譯工作懷揣濃厚的興趣以及執(zhí)著的精神,懂得團隊的重要性,心懷志向,查古翻譯公司期待您的加入。在這里,我們將為您提供全方位展示自我價值的語言平臺。(http:///plan.php)
二、服務范圍:
口譯服務:
工程口譯、商務口譯、外派口譯、旅游陪同
展會口譯、培訓口譯、同聲傳譯、同傳譯員派遣
筆譯服務:
技術(shù)文檔翻譯、證件翻譯、產(chǎn)品說明翻譯、合同翻譯、論文翻譯
文學文檔翻譯、簡歷翻譯、財務報表翻譯、網(wǎng)站翻譯、公司簡介翻譯
三、涵蓋范圍:
機械行業(yè)、化工行業(yè)、醫(yī)藥行業(yè)、電力行業(yè)、電子行業(yè)
土建行業(yè)、IT行業(yè)、金融行業(yè)、財務行業(yè)、法律行業(yè)等
四、質(zhì)量控制:
譯員水平:嚴格考核篩選,認真評級
譯前準備:針對客戶稿件需求挑選優(yōu)秀譯員承接項目
譯前處理:根據(jù)稿件類型以及客戶提供的術(shù)語庫和語料庫使用擁有自主知識
產(chǎn)權(quán)的處理工具進行譯前處理,確保稿件術(shù)語的統(tǒng)一性以及質(zhì)量的穩(wěn)定性
語料復用:為大型客戶建立客戶語料庫,組建專門譯審團隊確??蛻舾寮|(zhì)量的穩(wěn)定性
過程控制:翻譯過程客戶隨時查看中途稿,及時溝通避免質(zhì)量問題
專業(yè)審校:外譯中由從業(yè)15年以上專家審校
母語審校:中譯外由外語母語專家審校
自動糾錯:使用擁有自主知識產(chǎn)權(quán)的自動糾錯工具,最大限度的避免數(shù)字、單位標點符號的低級錯誤發(fā)生
質(zhì)檢:提交稿件前進行專業(yè)質(zhì)檢,確保稿件高質(zhì)量出品
第二篇:北京翻譯公司
北京翻譯公司
北京歐瑞博翻譯有限公司是經(jīng)國家工商局批準注冊的專業(yè)語言服務機構(gòu), 致力于為全球客戶提供高品質(zhì)的同聲傳譯、高端筆譯、陪同口譯等翻譯服務,并提供譯員外派、譯員外包、短期譯員等一系列譯員方案。
歐瑞博翻譯發(fā)展至今,經(jīng)過了10多年的努力,已由最初的翻譯團隊,發(fā)展成為全球客戶提供多語信息處理的企業(yè)。歐瑞博已在各個領(lǐng)域為全球客戶建立了專業(yè)術(shù)語庫和專屬檔案庫,隨著客戶和文件的日益增多,專業(yè)術(shù)語庫和專屬檔案庫也日益更新壯大,可以最大限度的為全球客戶和眾多譯員節(jié)省成本、時間和精力。歐瑞博翻譯公司憑借以人為本的精神,不斷吸引各行業(yè)各領(lǐng)域翻譯精英的加入,公司內(nèi)部嚴格執(zhí)行翻譯質(zhì)量控制系統(tǒng)、規(guī)范化的業(yè)務流程與審核校對標準,經(jīng)過不懈努力,歐瑞博已成長為深受客戶信賴的專業(yè)翻譯和本地化服務提供商。翻譯領(lǐng)域部分介紹:
通信類:無線通信、鐵路信號、移動通信、程控交換、自動控制、傳感技術(shù)、光學儀器等; 汽車類:汽車、摩托車、汽車電子、電氣系統(tǒng)、ATV沙灘車、電動機車、摩托車零部件等; 化工類:化學助劑、石化產(chǎn)品、塑料制品、化工設(shè)備、精細化工、橡膠制品、實驗室用品等; 電器類:取暖器、氧氣機、吸塵器、視聽器材、廚房電器、冰箱冷柜、空氣凈化器等; 機械類:機床、儀表、礦冶機械、機械學、動力工程、電梯、建工機械、化工機械等; 電氣類:電工設(shè)備、電氣運行、電氣結(jié)線等;
法律類:法律、法規(guī)、合同、章程、協(xié)議書、意向書等;
經(jīng)貿(mào)類:市場調(diào)研、企業(yè)管理、進出口貿(mào)易、物流配送、商業(yè)服務、可行性研究報告等; 金融類:金融、股票、證券、稅務、信貸、保險、審計報告、財務報表等; 醫(yī)藥類:保健、臨床、解剖學、生理學、藥物藥理分析、醫(yī)療器械等;
建筑類:建筑、建材、裝飾、環(huán)境藝術(shù)等;
其他類領(lǐng)域翻譯
通用文件:信函、企劃、意向書、簡歷、邀請函、簡報、營銷資料、成績報表、出國材料制作、用戶手冊、外文名片、培訓資料、電視劇本、散文、小說、論文、詩歌、廣告、文藝、雜志、影視等;
技術(shù)文件:技術(shù)規(guī)范、操作說明、招標投標書、產(chǎn)品說明、設(shè)備生產(chǎn)線、設(shè)備安裝等; 商務文件:公司介紹、商業(yè)報表、信用證、年報、公函、財經(jīng)分析、營銷資料、市場調(diào)研報告等;
法律文件:合同、協(xié)議、法規(guī)、公證書、政府公文、章程、條例、公約、判決書、公文、合約等;
評估文件:資產(chǎn)評估、地產(chǎn)評估、審計報告、無形資產(chǎn)評估、可行性報告、土地評估等; 媒體文件:各種格式文件的排版、網(wǎng)站翻譯、VCD等影視文件的配音、字幕制作等處理; 翻譯語種:
英語、日語、韓語、德語、俄語、葡萄牙語、西班牙語、法語、意大利語、阿拉伯語、希臘語、荷蘭語、瑞典語、芬蘭語、捷克語、塞爾維亞語、丹麥語、羅馬尼亞語、印度語、越南語、蒙古語、馬來語、印尼語、泰語、老撾語、藏語等及其它多個語種
第三篇:專業(yè)翻譯公司具有哪些優(yōu)勢
專業(yè)翻譯公司具有哪些優(yōu)勢
我國專業(yè)翻譯公司的現(xiàn)狀可以用“喜憂參半”來形容,有可喜的一面,也有讓人憂心忡忡的一面。今天365翻譯與大家聊聊專業(yè)翻譯服務公司的優(yōu)勢是什么。
第一,便捷的服務。
絕大多數(shù)的公司服務都比較便捷,交稿和收稿的方式非常靈活。由于專業(yè)翻譯公司的數(shù)量多,客戶在選擇時也可以慢慢挑選,多家比較,找到最適合自己需求的一家。
第二,漸成規(guī)模化。
有的公司旗下還有很多分公司,有些公司還組成了業(yè)內(nèi)聯(lián)盟。當稿件超出公司譯員處理范圍或處理量時,可以橫向聯(lián)合,為客戶提供優(yōu)質(zhì)的翻譯服務。第三,多語種翻譯。
幾乎涵蓋了各個國家、各個地區(qū)的語言,無論是常用的英語、日語、俄語、法語,還是不太常見的拉脫維亞語、立陶宛語、冰島語,專業(yè)翻譯公司都可以輕松解決。
第四,專業(yè)優(yōu)勢。
用“八仙過海,各顯神通”這句諺語來形容專業(yè)翻譯公司的譯員,一點也不為過。譯員的專業(yè)知識、工作經(jīng)驗、文化背景都不盡相同,總體呈現(xiàn)出“多元化”和“豐富化”的特點,這也是專業(yè)翻譯機構(gòu)可以完全勝任專業(yè)稿件翻譯的原因。專業(yè)翻譯公司的優(yōu)勢雖然遠不止上面四點,但是365翻譯想提醒各位消費者在選擇時一定要仔細選擇,貨比三家。
第四篇:專業(yè)翻譯公司的判定
福州譯國譯民翻譯服務有限公司 Fuzhou YGYM Translation Service Co., Ltd.專業(yè)翻譯公司的判定
1:翻譯公司的辦公點:
辦公地點環(huán)境的好壞也是一個翻譯公司實力的體現(xiàn)。翻譯作為一種服務,辦公地點是很重要的,便捷的辦公室地方能夠讓客戶更輕松的上門洽談以、交接文件及蓋章,節(jié)省客戶時間。另外,辦公地點也可以判斷一家翻譯公司是否通過工商部門批準注冊。如果客戶選擇一家沒有注冊的公司來服務,不要說無法保證翻譯質(zhì)量,甚至會涉及法律風險,給自己帶來不必要的麻煩。
A、民房、居民區(qū)住宅
B、郊區(qū)辦公樓
C、市中心寫字樓
2、翻譯公司成立的時間:
對翻譯公司來說,成立時間非常重要,因為只有五年以上的翻譯公司才會積累大量的譯員資源、翻譯術(shù)語庫以及優(yōu)秀的服務流程,這樣才能保證翻譯文件的各個環(huán)節(jié)達到最優(yōu)狀態(tài)。
A、1年以內(nèi)
B、2-5年
C、5年以上
3.翻譯公司的專職譯員
現(xiàn)在很多翻譯公司都是中介機構(gòu),兼職多,專職少,擁有10人以上專職翻譯人員的公司屈指可數(shù)。當前業(yè)界公認專職譯員數(shù)量的多寡是翻譯公司實力的最根本體現(xiàn)。最簡單的判斷,就是越多專職譯員的翻譯公司,它的實力就越強。
A、全公司只老板一人,其余為兼職譯員
B、老板,業(yè)務員,專職譯員,公司專職員工10人以下
C、專職譯員10人以上,并有資深譯審老師
4、規(guī)范的服務流程
沒有規(guī)范的服務流程就無法提供合格的翻譯服務,而要提供規(guī)范的流程,必須有足夠的人員保障。如果翻譯公司內(nèi)部分工不清,身兼數(shù)職,如何能夠為客戶提供專業(yè)化的服務。
A、公司只有業(yè)務部門兩三個人,沒有專職翻譯
B、公司有業(yè)務部和翻譯部,沒有其他專職人員
C、公司有業(yè)務部、翻譯部、項目部、財務部、行政部和人事部等完整的公司構(gòu)架
5、翻譯公司的資質(zhì)
目前翻譯行業(yè)門檻很低,很多沒有翻譯資質(zhì)的機構(gòu)也在提供翻譯服務,但翻譯是一項極其專業(yè)的服務,如果沒有一定的資質(zhì),即使有翻譯營業(yè)資格,也無法保證客戶文件的質(zhì)量。
A、兼營翻譯業(yè)務的外貿(mào)、培訓、留學或者秘書公司
B、非任何翻譯協(xié)會單位翻譯公司
C、各省市級翻譯協(xié)會會員單位
D、中國翻譯協(xié)會會員單位(該協(xié)會是中國唯一一家全國性的翻譯機構(gòu)協(xié)會組織,對翻譯公司加入條件有嚴格要求,沒有實力的和非正規(guī)翻譯公司都無法加入)
公司地址:福建省福州市鼓樓區(qū)五一路129號榕城商貿(mào)中心2206室郵政編碼:350002客服電話:0591-83700688傳真:0591-88045500
Address: Room 2206, Rongcheng Business Center, No.129, Wuyi North Road, Gulou District, Fuzhou City, Fujian Province, P.R.C.Zip: 350002Tel: 0591-83700688Fax: 0591-88045500
第五篇:2013專業(yè)翻譯公司管理概況
2013專業(yè)翻譯公司管理概況
我國翻譯公司的總體情況比較混亂,規(guī)模、質(zhì)量的差異性很大,今天365翻譯來與大家談談有關(guān)經(jīng)營專業(yè)翻譯公司的體會。
大家都知道翻譯項目的管理內(nèi)容是:接到業(yè)務→分給合適的譯員→檢查合格→返稿。由此可以看出,經(jīng)營的好壞是與業(yè)務和人才有很大關(guān)系的。
任何公司必須靠業(yè)務生存,專業(yè)翻譯公司也不例外。雖然早在兩千多年以前就有了翻譯,但是我國翻譯服務市場化也不過是二、三十年的歷史。我認為,當前翻譯行業(yè)的工作重點應該放在樹立企業(yè)形象,讓公眾更好的認識翻譯行業(yè)、了解翻譯行業(yè),知道它的價值。
如果把企業(yè)看做摩天大樓,那么人才就是地基。人才是企業(yè)最寶貴的資源,是企業(yè)競爭力的保障。專業(yè)翻譯公司屬于知識型企業(yè),相比一般的企業(yè)來說,知識型企業(yè)對人才的要求更高。
有了人才和業(yè)務,下面就需要解決如何把人才與業(yè)務有機的結(jié)合了。碳原子可以組合為石墨,也可以組成為金剛石。雖然都是碳原子,但是組織方式不同,結(jié)果也不同,可見人才的組織管理在專業(yè)翻譯公司中是多么重要。
我們都知道大規(guī)模的產(chǎn)品制造非常講究工藝和生產(chǎn)流程,那么翻譯工作是不是也需要標準的生產(chǎn)流程呢?回答是肯定的。傳統(tǒng)的翻譯流程是“翻譯-校對”,那么還有其他的流程嗎?我認為可以加一個步驟,就是“翻譯-校對-審校”,這樣可以更好的保證稿件的質(zhì)量。
總之,各個專業(yè)翻譯公司的具體情況雖然不同,但是我建議大家能夠規(guī)范經(jīng)營,共同凈化目前混亂的翻譯市場。