第一篇:雙語教學(xué)的初步實(shí)踐與思考
論雙語教學(xué)的初步實(shí)踐與思考
袁津生
本人所講授的《計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)安全》課程是2005年在計算機(jī)科學(xué)與應(yīng)用專業(yè)四年級本科生中實(shí)施的。教材的選取是本課程教學(xué)的關(guān)鍵,但是要挑選適合學(xué)生學(xué)習(xí)的英文教材確實(shí)不容易。為此,課題組的成員跑遍了北京的主要新華書店,購買了7,8種英文版的教材。最后確定使用 William Stallings 編寫的 NETWORK SECURITY ESSENTIALS applications and standards(second edition)教材。
經(jīng)過這一輪的雙語教學(xué),本人認(rèn)為按照目前高校學(xué)生的實(shí)際情況,本科階段第二年即完成了基本英語技能的學(xué)習(xí),因此在三年級開始開設(shè)“雙語教學(xué)”課程是較為適宜的;同時有下面一些體會。
1雙語教學(xué)應(yīng)具備一定的基礎(chǔ)
第一、雙語教學(xué)需要師生雙方都具備一定的第二語言的知識與技能基礎(chǔ)。雙語教學(xué)不同于語言教學(xué),語言教學(xué)即第二語言教學(xué)的學(xué)習(xí),可以從零起點(diǎn)開始,雙語教學(xué)則不能。雙語教學(xué)不僅對教師提出了極高的要求,對學(xué)生素質(zhì)的要求也相當(dāng)高,實(shí)行雙語教學(xué)也并非每個學(xué)生都可以輕松接受。雙語教學(xué)在提高學(xué)生英語聽力的同時,也應(yīng)對學(xué)生進(jìn)行特殊的培訓(xùn),保證學(xué)生對課程內(nèi)容有一定的接受能力,這在雙語教學(xué)的實(shí)踐中顯得尤為重要。
第二、實(shí)踐雙語教學(xué)需要學(xué)生對第二語言的學(xué)習(xí)有強(qiáng)烈的需求。學(xué)習(xí)動機(jī)有兩種:工具型的學(xué)習(xí)動機(jī)和融合型的學(xué)習(xí)動機(jī)。前者是指學(xué)生希望通過外語學(xué)習(xí)得到社會承認(rèn)進(jìn)而獲得某些利益。后者則是指能象目的語言社團(tuán)成員一樣,通過掌握其語言了解他們的生活方式、價值觀念和文化與知識系統(tǒng),并成為該語言社團(tuán)的一員。強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)動機(jī)必然會提高學(xué)習(xí)的積極性。具體到本課程是采用英語,目前我校包括其他高校學(xué)生都有著對英語強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)動機(jī)。
第三、當(dāng)代中國社會發(fā)展對雙語人才的緊迫需求是實(shí)施雙語教學(xué)的社會基礎(chǔ)。改革開放步伐的不斷加快,中國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展已經(jīng)逐漸被納入全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展軌道,特別是在中國加入WTO以后,中國與外部世界的政治、經(jīng)濟(jì)、文化的交往越來越頻繁。因此,雙語人才的培養(yǎng)是現(xiàn)階段中國教育發(fā)展迫切要求。
第四、實(shí)施雙語教學(xué)需要學(xué)校提供系列現(xiàn)代化辦學(xué)設(shè)備和條件。雙語教學(xué)是一種情景教學(xué),現(xiàn)代信息技術(shù)可以為雙語教學(xué)提供虛擬的環(huán)境。如互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)可以為雙語教學(xué)創(chuàng)造一個遠(yuǎn)程的語言氛圍,多媒體技術(shù)可以為雙語教學(xué)創(chuàng)造一個教與學(xué)互動的教學(xué)平臺。1雙語教學(xué)應(yīng)有準(zhǔn)確的目標(biāo)定位
雙語教學(xué)可以在本科階段中使用兩種教學(xué)語言,培養(yǎng)學(xué)生使用兩種語言的能力。雙語教學(xué)的目標(biāo)定位之一應(yīng)當(dāng)是通過使用外語進(jìn)行學(xué)科教學(xué),增添學(xué)生運(yùn)用外語的機(jī)會,從而使他們能用外語進(jìn)行交流。學(xué)科是實(shí)施雙語教學(xué)的有效載體,獲取學(xué)科知識是雙語教學(xué)的又一重要目標(biāo)。雙語教學(xué)目標(biāo)是雙重性的,實(shí)踐的難點(diǎn)在于如何選擇學(xué)科知識進(jìn)行雙語教學(xué)。為此,我們首先要處理好以下幾種關(guān)系。
第一、語言教學(xué)與教學(xué)語言的關(guān)系雙語教學(xué)不是語言教學(xué)。語言教學(xué)是指通過學(xué)校教育體系學(xué)習(xí)語言課程,其目的是幫助和訓(xùn)練學(xué)生掌握目的語的語言知識和語言技能。而雙語教學(xué)是把兩種不同語言作為教學(xué)媒介的教學(xué)活動,其主要目的是以兩種語言作為傳遞信息的工具向?qū)W生傳道授業(yè),讓學(xué)生在領(lǐng)會學(xué)科知識的同時平衡地學(xué)習(xí)并掌握這兩種語言。
第二、學(xué)生語言和教學(xué)語言之間的關(guān)系雙語教學(xué)中必須處理好學(xué)生語言和教學(xué)語言之間的關(guān)系。如果學(xué)科教育中對兩種教學(xué)語言不是平衡使用的話,主要教學(xué)語言也就是學(xué)生語言;如果學(xué)科教育中對兩種教學(xué)語言平衡使用,就要考慮學(xué)生兩種語言的運(yùn)用能力。
第三、母語和第二語言在學(xué)科教學(xué)中使用度的關(guān)系在學(xué)科教育中使用兩種語言進(jìn)行教學(xué),這里有一個使用度的問題??梢杂腥齻€層級:
1、母語是主要教學(xué)語言,另一語言為第二教學(xué)語言。這種使用度可以用于啟蒙教學(xué)階段或?qū)W科教學(xué)的早期階段。這是“過渡型雙語教學(xué)”
2、平衡使用兩種教學(xué)語言。這種使用度可以用于中級教學(xué)階段或?qū)W科教學(xué)的中期階段,用“保持型雙語教學(xué)”。
3、第二語言是重要教學(xué)語言,母語是次要教學(xué)語言。這種使用度可以用于第二語言能力的中級階段或?qū)W科教學(xué)的后期階段,這是“浸入型雙語教學(xué)”。3 雙語教學(xué)急需對師資進(jìn)行培訓(xùn)
雙語教學(xué)成敗的關(guān)鍵在師資,否則就會有名無實(shí)。雙語教學(xué)實(shí)際上由來已久,許多學(xué)校和教師積極參與實(shí)踐,可惜效益不明顯。其原因除了對雙語教學(xué)科學(xué)認(rèn)識不足外,主要是缺乏具有雙語教學(xué)能力的師資,也就是說,中國目前培養(yǎng)的教師因?yàn)橹R單一,外語語言能力不強(qiáng),一般不具備用外語進(jìn)行各種學(xué)科教學(xué)的能力。英語教師容易將學(xué)科教學(xué)視作語言教學(xué),而學(xué)科教師常因英語功底不深,造成師生交流上的困難。針對這種師資狀態(tài),我們必須實(shí)行教師專、兼職結(jié)合,校際流動,盤活教師資源。大力引進(jìn)英語水平高,學(xué)科知識強(qiáng)的復(fù)合型教師。特別注重青年教師的雙語教學(xué)能力的培訓(xùn)和提高,將青年骨干教師推倒雙語教學(xué)的第一線去鍛煉。科學(xué)地選用教材和設(shè)置課程
雙語教學(xué)必須使用英文原版的教材,沒有原版教材,雙語教學(xué)就成了無源之水,無本之
木。而針對中國不同地區(qū)學(xué)生水準(zhǔn),選擇什么樣的原版教材就應(yīng)該慎重。英語課上,學(xué)生有限的英語學(xué)習(xí)在某種程度上阻礙雙語教學(xué),容易形成思維與語言表達(dá)之間的差距,其它學(xué)科英語教材匱乏,各校自編自選教材容易造成學(xué)科教學(xué)上的隨意性和語言表達(dá)上的偏差。雙語教學(xué)的正常開展必須依托外語原版教科書和教學(xué)參考用書。如果要求我們的教師通過備課,將統(tǒng)編教材翻譯成英語,查詢英語專業(yè)用語,再用英語授課,這對教師來說實(shí)在難于做到的,也是無法進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的雙語教學(xué)。我們除執(zhí)行國家頒布的教學(xué)大綱,課程標(biāo)準(zhǔn),還應(yīng)該根據(jù)雙語教學(xué)的特點(diǎn)和需要,適當(dāng)調(diào)整課程設(shè)置。采取多種方式使用外文教材授課,如外文版教材,外語授課,或漢語授課,或用作輔助教材指導(dǎo)閱讀,以及有條件的專業(yè)向?qū)W生推薦1~2門課程的外語教材,配合教學(xué),指導(dǎo)閱讀等。開展雙語教學(xué)要重視學(xué)生的主體地位
根據(jù)語言學(xué)習(xí)興趣和習(xí)慣,開展“逆向”教學(xué),從聽說抓起,使學(xué)生在沒有考試過級壓力的情況下,迅速養(yǎng)成享受英語信息接收渠道的習(xí)慣。鑒于現(xiàn)階段專業(yè)老師達(dá)不到語言要求和語言老師達(dá)不到專業(yè)要求的問題普遍存在,建議在專業(yè)基礎(chǔ)課上配雙語教師并延長學(xué)時。將這樣的課程分成預(yù)備課和正課,在預(yù)備課階段由英語老師教學(xué),使學(xué)生能在易理解的環(huán)境中熟悉術(shù)語,減少對專業(yè)英語交流的恐懼感,并首先做到筆頭作業(yè)的英語化;然后再由專業(yè)教師上正課。保證學(xué)生順利理解原文教材,樂于接受英語背景下的專業(yè)教學(xué)。重視學(xué)生的主體地位,在應(yīng)用上加強(qiáng)要求。讓學(xué)生擺脫過級考試的壓力,并不意味著放松對學(xué)生的要求,而是使學(xué)生服從于專業(yè)指揮棒。我們要求學(xué)生主干課程書面文字完全英語化,課堂教學(xué)、發(fā)言和報告基本英語化,使學(xué)生的英語學(xué)習(xí)不僅做到四年不斷線,而且避免了許多專業(yè)課教師抱怨學(xué)生將精力放到英語考試上的不良傾向。學(xué)生經(jīng)過這個過程,基本能掌握專業(yè)知識交流的語言規(guī)范,專業(yè)上的高要求很自然就轉(zhuǎn)化為英語上的高要求。做好教學(xué)反饋
目前學(xué)生普遍能接受用英語進(jìn)行非英語學(xué)科學(xué)習(xí)的教學(xué)這種形式,這說明雙語教學(xué)有其可行性。同時也發(fā)現(xiàn),教學(xué)中反映出學(xué)生能夠理解基本的概念和屬性及其術(shù)語的英語表達(dá),而在使用這些術(shù)語英語表達(dá),尤其是描述上確實(shí)還存在著一定的困難,這主要是受第二語言發(fā)展水平的制約;另外,沒有系統(tǒng)地學(xué)習(xí)教材和較充分的進(jìn)行相應(yīng)的訓(xùn)練,也有著很大的關(guān)系。通過反饋來的學(xué)生意見,整個雙語教學(xué)試驗(yàn)過程中,學(xué)生的學(xué)科水平的提高和知識的增加不是很明顯,但學(xué)生運(yùn)用第二語言進(jìn)行非外語學(xué)科的學(xué)習(xí)的能力都有不同程度的提高。為此我們在教學(xué)中盡可能利用母語教學(xué)中已學(xué)的知識和技能來幫助理解英語雙語教學(xué)中的內(nèi)容;既要選擇有聯(lián)系的內(nèi)容,又在教學(xué)中從不同的角度出發(fā)去拓展學(xué)生的思維。
第二篇:市場營銷雙語教學(xué)思考與實(shí)踐淺析
中圖分類號:g642.41 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:a 文章編號:1674-9324(2016)34-0186-02
市場營銷是一門綜合性較強(qiáng)的學(xué)科,是連通了管理學(xué)、心理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、信息學(xué)等眾多學(xué)科的重要課程,在許多高校的經(jīng)濟(jì)管理類專業(yè)中都是必不可少的一門專業(yè)課。市場營銷理論于19世紀(jì)末到20世紀(jì)20年代在美國創(chuàng)立,之后幾經(jīng)完善傳入中國,因此目前我國各高校的營銷課程教材基本都是以國外營銷理論為基礎(chǔ),結(jié)合中國發(fā)展的國情而編制,有的是直接翻譯而來。在市場營銷課程的教學(xué)過程中,許多教師也提倡學(xué)生多看國外原著,以期能完全領(lǐng)會營銷中最基本的各種要義。隨著學(xué)科理論的發(fā)展以及全球市場對于營銷專業(yè)的復(fù)合型人才越來越強(qiáng)烈和廣泛的需求,市場營銷課程教學(xué)已經(jīng)不僅僅局限于要求學(xué)生在課外時間閱讀英文原著,使用雙語進(jìn)行課堂教學(xué)的方式也在我國各大高校如火如荼地開展起來[1]。使用原版教材教學(xué)已成為高等學(xué)校教學(xué)改革的一項(xiàng)重要內(nèi)容,雙語教學(xué)的開展情況也成為高校評估的一項(xiàng)重要指標(biāo)。結(jié)合各地實(shí)際情況來看,我國大部分高校所開設(shè)專業(yè)課程的雙語教學(xué)基本上都要求英語與漢語結(jié)合講授,希望培養(yǎng)能夠直接用英語參與國際學(xué)術(shù)和經(jīng)濟(jì)管理交流的國際化復(fù)合型管理人才。在講授課程的過程中,專業(yè)課教師被要求盡量多使用英語教學(xué)。然而從“通知”發(fā)布至今,專業(yè)課的雙語教學(xué)方式在各高校的推廣執(zhí)行情況并未達(dá)到理想的狀態(tài),不論是理解,還是執(zhí)行情況,雙語教學(xué)的推行和實(shí)施仍然面臨較多阻礙。
一、對雙語教學(xué)的理解
雙語教學(xué)一般在經(jīng)濟(jì)管理類專業(yè)課的授課過程中使用得更廣泛。這一方面是由于這類相關(guān)專業(yè)課的理論基礎(chǔ)主要來源于西方國家,以英語為公共交流語言,因此雙語教學(xué)有利于更直接地接觸理論的基本要義和發(fā)展背景,相比之下,一些其他領(lǐng)域的專業(yè)課就沒有這樣的先天優(yōu)勢,雙語教學(xué)缺乏動力。另一方面,我們正處在一個國際化發(fā)展進(jìn)程不斷加速的時代,在許多專業(yè)領(lǐng)域也不斷與國際接軌,學(xué)術(shù)和貿(mào)易交流頻繁,或者與西方經(jīng)濟(jì)、人文等方面多有融合,在這樣的大環(huán)境下使用雙語教學(xué)能夠幫助學(xué)生加深理解,有助于交流。以市場營銷學(xué)為例,市場營銷理論在20世紀(jì)初創(chuàng)建于美國,后來傳到歐洲、日本和其他國家,在不斷發(fā)展完善的過程中被引入我國。雖然結(jié)合了中國的國情,但目前國內(nèi)高校開設(shè)的市場營銷專業(yè)課程內(nèi)容仍然建立在西方理論體系的基礎(chǔ)上,這就為雙語教學(xué)的開展提供了土壤。通過雙語教學(xué),能夠幫助學(xué)生更深刻、更透徹地理解營銷理論的來源和含義,理解其出現(xiàn)的背景,理解其發(fā)展的環(huán)境,那么對于理論的吸收和運(yùn)用也會更有效率,在理論結(jié)合實(shí)踐的過程當(dāng)中能夠更加理性和辯證地分析與解決實(shí)際問題,也有助于順利地進(jìn)行國際交流。這是雙語教學(xué)最根本的目的和重要意義。
二、推行雙語教學(xué)的具體分析
從各高校的實(shí)際情況來看,相關(guān)專業(yè)課的雙語教學(xué)要順利推進(jìn)并取得理想的效果,目前主要應(yīng)考慮三個方面的因素:教師、學(xué)生、教材(教學(xué)內(nèi)容)[2]。師資是雙語教學(xué)的核心。進(jìn)行雙語授課不僅要求教師在自己的專業(yè)領(lǐng)域有很好的業(yè)務(wù)能力,而且對教師的英語口語水平和綜合表達(dá)能力也有很高要求。否則授課的人表達(dá)不清,聽課的人一頭霧水,教學(xué)效果就會大打折扣,雙語教學(xué)只能流于形式。另外,雙語教學(xué)對學(xué)生素質(zhì)的要求也比較高,目前的雙語課堂大多以老師講授為主,因此學(xué)生至少要具備一定的英語聽力水平和快速反應(yīng)能力,并以能夠參與課堂互動為佳。從教材方面看,以往的母語(漢語)教學(xué)中,學(xué)生以教材為依據(jù)的同時,還可以通過其他各種來源補(bǔ)充大量的相關(guān)專業(yè)知識和信息,而雙語教學(xué)模式下,學(xué)生的信息來源相對有限,教材往往是他們掌握教學(xué)內(nèi)容的主要參照依據(jù)。優(yōu)秀的雙語課教材能夠?yàn)槿〉煤玫慕虒W(xué)效果奠定基礎(chǔ),但目前專門為雙語課程配備的教材相對缺乏,因此引進(jìn)國外原版外文教材與國內(nèi)出版的配套教材配合使用的方式被較多采用。
具體來看,在雙語教學(xué)的實(shí)際開展和推廣過程中,仍有許多需要注意的地方。
1.存在的一些問題:①具體教學(xué)目標(biāo)。雙語教學(xué)并不是為了提高學(xué)生的英語聽說能力而實(shí)行的,它本身是一種有效的教學(xué)輔助手段,雙語仍然是為教學(xué)服務(wù)的[3]。因此教學(xué)過程中應(yīng)避免舍本逐末,不能過多地關(guān)注語言水平而忽視了學(xué)術(shù)專業(yè)能力的培養(yǎng),教學(xué)目標(biāo)必須結(jié)合專業(yè)課程的設(shè)置來確定。②課程設(shè)置。實(shí)行雙語教學(xué)的課程應(yīng)該是其學(xué)科領(lǐng)域中占有重要地位的專業(yè)基礎(chǔ)課程或?qū)I(yè)課。而在實(shí)際教學(xué)任務(wù)執(zhí)行中,哪位教師具有開設(shè)雙語教學(xué)的能力,則把那位教師開設(shè)的相應(yīng)課程定為雙語教學(xué)課程,忽略了學(xué)生的英語基礎(chǔ)和課程難易程度、專業(yè)培養(yǎng)需要及課程開設(shè)雙語教學(xué)的適應(yīng)性等問題,缺少科學(xué)的論證。而且一些高校在制定教學(xué)計劃時,并非特意按照雙語課程體系的要求,重新權(quán)衡雙語教學(xué)課程的學(xué)科地位而調(diào)整教學(xué)大綱和教學(xué)計劃,因?yàn)椴⒎撬械恼n程都適合雙語教學(xué),有些課程本身難度就很大,再采用雙語教學(xué)的形式就更不容易被理解和吸收,給教師和學(xué)生造成沉重的負(fù)擔(dān),教學(xué)質(zhì)量和效果也難以保證。只有選擇合適的科目來開展,雙語教學(xué)才能順利進(jìn)行[4]。③師資力量。師資是制約高校實(shí)施雙語教學(xué)的瓶頸。雙語教學(xué)對教師的要求非常高,教師不僅專業(yè)要精深,而且英語要好,尤其是對教師的口語水平要求比較高,要能用地道的英語表達(dá)專業(yè)知識,解析專業(yè)詞匯。實(shí)施雙語教學(xué)的重要前提就是任課教師不僅要具備專門的學(xué)科知識和專業(yè)的教學(xué)技能,還要熟練地使用漢語和外語進(jìn)行教學(xué)。另外,從高校的管理體制看,不能排除有些高校并沒有設(shè)置有效的雙語教師培訓(xùn)和激勵機(jī)制,這也間接影響了雙語師資力量的培養(yǎng)和穩(wěn)固。④教學(xué)效果。在國際上,加拿大、新加坡、盧森堡等國都是實(shí)施雙語教學(xué)最早也是最成功的國家。這些國家本身都是雙語或者多語言國家,在語言環(huán)境方面具有先天優(yōu)勢,因此實(shí)施雙語教學(xué)可謂是“水到渠成”。相比之下,我國的雙語教學(xué)看上去似乎“先天不足”。我國是非移民國家,漢語是主流語言,而英語是外語,并沒有被廣泛使用,因此要進(jìn)行雙語教學(xué)首先需要學(xué)生學(xué)好外語,然后再通過所學(xué)的外語來學(xué)習(xí)專業(yè)理論,這的確有些吃力[4]。2.方法、教學(xué)模式探討。在雙語教學(xué)過程中,雖然有諸多問題出現(xiàn),但是可以努力尋找合適的方法有針對性地解決或避開上述問題,提高教學(xué)質(zhì)量。借鑒新加坡和香港的經(jīng)驗(yàn)可以發(fā)現(xiàn),雖然新加坡和香港相比之下有明顯的語言環(huán)境優(yōu)勢,但是也從另一方面證明了母語是漢語的國人可以很好地用英語來學(xué)習(xí)和實(shí)踐。當(dāng)然,這需要長時間的努力。另外,除了語言,不可避免地要接觸到文化,通過文化的交流來代入語言的發(fā)展似乎更有效率。在高校開設(shè)雙語課程,不能僅僅著眼于所開設(shè)的那門課程本身,還要營造一個合適的大環(huán)境,建立相關(guān)專業(yè)的雙語教學(xué)體系,為這個體系服務(wù),使其能夠順利開展并且持續(xù)下去,這樣才能激發(fā)學(xué)生提高自身學(xué)習(xí)能力和語言運(yùn)用能力的內(nèi)在驅(qū)動力,并且也為他們學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng)提供一個好的平臺。
三、雙語教學(xué)實(shí)踐探索
市場營銷作為一門“外來”學(xué)科本身就非常適合于雙語教學(xué)。以中南民族大學(xué)為例。計劃開設(shè)雙語課程的教師通常在開課之前會經(jīng)過選拔被外派國外相應(yīng)大學(xué)進(jìn)行系統(tǒng)的雙語教學(xué)培訓(xùn),并在回國后接受教學(xué)考核,合格的教師才能夠開設(shè)雙語課程,以保證教學(xué)質(zhì)量。并且在課程結(jié)束之后會再次接受考核評價,同時考察學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。在實(shí)際的雙語教學(xué)過程中,營銷學(xué)的相關(guān)理論基礎(chǔ)和發(fā)展背景全部用英語講授,涉及到具體國內(nèi)外營銷案例則主要采用中英文結(jié)合的方式講授。教學(xué)過程中,由于學(xué)生一般都存在缺乏自信、害怕出錯而不太主動用英語表達(dá)的問題,因此教師一般會從簡單的內(nèi)容入手,給予學(xué)生充分的思想準(zhǔn)備時間,從易到難,循序漸進(jìn)。在案例討論的部分加強(qiáng)互動,鼓勵學(xué)生多用不同語言表達(dá)觀點(diǎn),對于他們在語言表達(dá)中出現(xiàn)的語法錯誤不予過分糾結(jié),充分調(diào)動學(xué)生的積極性,培養(yǎng)他們的信心和用外語思考的習(xí)慣,營造良好的課堂學(xué)習(xí)氛圍。
四、思考
開展和推廣雙語教學(xué)目前在我國眾多高校中仍是一個長期任務(wù),需要師資、學(xué)生和整個教育大環(huán)境的配合。在實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),一是學(xué)校的支持和培養(yǎng)是雙語教學(xué)發(fā)展壯大的重要基礎(chǔ)和保障。只有學(xué)校建立了科學(xué)合理的雙語教學(xué)培訓(xùn)考核機(jī)制,才能夠?yàn)殡p語教學(xué)活動穩(wěn)定持久地保駕護(hù)航;只有加大對雙語教學(xué)的扶持力度,創(chuàng)造良好的教學(xué)環(huán)境,提高管理水平,才能夠保證雙語教學(xué)的順利進(jìn)行。二是教師的主導(dǎo)力量起了很大的作用。良好的教學(xué)培訓(xùn)和考核機(jī)制不僅能夠有效地調(diào)動教師的積極性,而且能夠加強(qiáng)對教師雙語授課能力的訓(xùn)練。學(xué)校對教師的培訓(xùn)與支持不僅能夠使雙語教師自身的能力得到迅速提高,而且能夠更好地吸收先進(jìn)的教學(xué)理念和方法,直接提高教學(xué)質(zhì)量和效果。三是有些高校同時采用自編教材和外語原版教材,似乎更適應(yīng)學(xué)生的學(xué)習(xí)方式和進(jìn)度,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中也逐漸找到適合自己的方法,積極性逐漸提高,學(xué)習(xí)效果也較好。
第三篇:病理學(xué)雙語教學(xué)的實(shí)踐與思考_2013
【病理學(xué)雙語教學(xué)的實(shí)踐與思考】
摘要:雙語教學(xué)作為一項(xiàng)新生事物,需要不斷地探索和研究,本課題組從明確教學(xué)目的,注重教師培養(yǎng),加強(qiáng)教材建設(shè)和研究教學(xué)方法等方面對病理學(xué)雙語教學(xué)進(jìn)行一系列的實(shí)踐和思考,并取得階段性經(jīng)驗(yàn)。
關(guān)鍵詞:病理學(xué);雙語教學(xué);實(shí)踐與思考
隨著中國國際地位的不斷提升,高等教育也面臨著前所未有的挑戰(zhàn),醫(yī)學(xué)教育更是面對著如何培養(yǎng)可與國際醫(yī)學(xué)界接軌的優(yōu)秀專業(yè)人才的重任。我國的“雙語教學(xué)”,主要是指用一門外語(除漢語以外的)作為課堂主要用語進(jìn)行教學(xué)。目前絕大部分是用英語教學(xué),其內(nèi)涵是:教師在學(xué)校里使用外語進(jìn)行專業(yè)學(xué)科的教學(xué);學(xué)生通過這種教授方式,能使自己的專業(yè)外語水平達(dá)到或接近自己母語的程度。延邊大學(xué)地處延邊朝鮮族自治州,我校漢族和朝鮮族民族比例接近1∶1,且有少量其他少數(shù)民族,朝鮮族學(xué)生以日語作為第一外國語的占很大比例,而英語對于醫(yī)學(xué)專業(yè)來說則是最重要的語言,因此在邊疆少數(shù)民族高校開展中英雙語教學(xué)的難度可想而知,本課題組致力于探討本地區(qū)高校開展病理學(xué)雙語教學(xué)、提高醫(yī)學(xué)學(xué)生專業(yè)外語水平等問題,得到一定經(jīng)驗(yàn),現(xiàn)作以簡要介紹。
一、明確教學(xué)目的
醫(yī)學(xué)教育對雙語教學(xué)的需求十分迫切,主要是由于在當(dāng)代科技不斷進(jìn)步的大環(huán)境下,國際交流日益頻繁,高科技對于生命科學(xué)領(lǐng)域的滲透,需要醫(yī)學(xué)專業(yè)人才具有良好的外語基礎(chǔ),這樣才能掌握前沿的科學(xué)信息,開拓眼界,具有國際化的戰(zhàn)略眼光,因此,醫(yī)學(xué)高校教師有責(zé)任向?qū)W生明確,只有具備扎實(shí)的專業(yè)英文基礎(chǔ)才能更好地了解國外醫(yī)學(xué)動態(tài),掌握前沿醫(yī)學(xué)知識。在此,開展雙語教學(xué)的教師應(yīng)當(dāng)明確,雙語教學(xué)不同于外語的專業(yè)教學(xué),二者目的和內(nèi)容均不相同,但二者又是互相促進(jìn)和相輔相成的。雙語教學(xué)主要重點(diǎn)放在掌握專業(yè)詞匯,增強(qiáng)文獻(xiàn)閱讀和論文寫作能力上,而外語專業(yè)則注重與生活相關(guān)的聽力,閱讀和口語表達(dá)。針對本科生的英文水平,在開展雙語教學(xué)時,應(yīng)把教學(xué)目的放在掌握病理學(xué)專業(yè)的英文詞匯和進(jìn)行簡單文獻(xiàn)閱讀上。
二、注重教師培養(yǎng)
工欲善其事,必先利其器,只有過硬的教師隊伍才能將雙語教學(xué)開展的有聲有色。對于教師雙語培訓(xùn)不能一蹴而就,需制定嚴(yán)格的計劃,經(jīng)歷幾個培養(yǎng)周期,并在開展雙語教學(xué)的同時與學(xué)生共同進(jìn)步。首先,在引進(jìn)教師的時候,外語水平應(yīng)當(dāng)作為重要的參考指標(biāo)。這一點(diǎn)上,歸國博士具有明顯優(yōu)勢,即便是非英語國家,醫(yī)學(xué)教育也都采用原版英文教材,要求用英文撰寫畢業(yè)論文,因此歸國博士兼?zhèn)漭^成熟的英語專業(yè)技能和醫(yī)學(xué)專業(yè)知識,對這樣的教師只要進(jìn)行短期教學(xué)培訓(xùn)即可開展雙語教學(xué)。這方面本課題組具有一定優(yōu)勢,即接近一半的教師具有國外的博士學(xué)位或者曾在國外長期研修,為開展雙語教學(xué)提供了很好的基礎(chǔ)。其次,定期派青年教師到我國雙語教學(xué)開展較好的院校進(jìn)修,或者到國外短期學(xué)習(xí)。確立嚴(yán)格的試講制度,嚴(yán)把上崗關(guān),在這一過程中可以發(fā)現(xiàn)任課教師存在的具體問題,并加以解決。
三、加強(qiáng)教材建設(shè)
毋庸置疑,選用原版英文教材是開展雙語教學(xué)最佳的方案,但英文原版教材價格較高,在我國尚不能普遍應(yīng)用,一般都是作為教研室公共藏書供教師備課使用。我國目前多數(shù)高校使用的病理學(xué)教材均對重點(diǎn)病理學(xué)名詞進(jìn)行英文標(biāo)志并具有中英文名詞索引,出版的雙語教材也是中英文對照形式,對于剛剛接觸雙語教學(xué)的學(xué)生較適用。本課題組在選用國內(nèi)教材的同時,也選擇了部分簡明生動、易學(xué)易懂的病理學(xué)英文文獻(xiàn)作為雙語教學(xué)的輔助學(xué)習(xí)內(nèi)容,由于這部分文章選擇靈活,時效性強(qiáng),深受學(xué)生歡迎。例如HPV疫苗上市后,在講解“女性生殖系統(tǒng)疾病”章節(jié)時讓學(xué)生閱讀HPV與宮頸癌相關(guān)文獻(xiàn)摘要,學(xué)生均能被文獻(xiàn)吸引。但是,長遠(yuǎn)之計還在于建設(shè)更加完善的雙語教材體系。只有國人建設(shè)起擁有自主版權(quán)的系統(tǒng)雙語專業(yè)教材,才能讓雙語教學(xué)從此步入同步化正規(guī)化的廣闊天地。
四、研究教學(xué)方法
病理學(xué)雙語教學(xué)作為本校的新生事物,精心研究教學(xué)方法是其順利開展的必行之路。經(jīng)過幾年的經(jīng)驗(yàn),本課題組主要總結(jié)了以下幾種方法。
1.借助多媒體手段開展雙語教學(xué)。隨著多媒體教學(xué)在形態(tài)學(xué)教學(xué)范疇內(nèi)廣泛開展,使聲,形,動態(tài)影像相結(jié)合的教學(xué)模式成為可能,在課程進(jìn)行中,可以利用計算機(jī)輔助系統(tǒng)讓學(xué)生聽病理學(xué)名詞的正宗美式發(fā)音,看到病理學(xué)圖片中從臟器到組織結(jié)構(gòu)到病理學(xué)名詞一系列的詞畫結(jié)合,為學(xué)生確立更好的形象思維和記憶。并可以利用隱藏圖片讓學(xué)生聯(lián)想名詞內(nèi)容等方法加強(qiáng)教學(xué)趣味性,例如在課前復(fù)習(xí)時單獨(dú)給出atrophy一詞,讓學(xué)生回憶其釋義,然后給出老年脾臟的圖片,同學(xué)們都可以會心一笑,想到這是“萎縮”的意思,這種記憶方法輕松深刻,在學(xué)生中反響較好。
2.循序漸進(jìn),啟發(fā)學(xué)生主動學(xué)習(xí)。由于生源中以日語作為第一外國的學(xué)生較多,由淺入深的授課并激發(fā)他們的學(xué)習(xí)熱情非常重要,雙語教學(xué)不能僅僅是讓他們簡單地記住專業(yè)名詞,更應(yīng)當(dāng)為他們拓寬視野,增強(qiáng)文獻(xiàn)閱讀能力。在教學(xué)初期,課題組教師要求學(xué)生記住相關(guān)的重點(diǎn)英文名詞,在課后的繪圖中用英文標(biāo)注部位和疾病名稱;在學(xué)生逐漸適應(yīng)后,引導(dǎo)學(xué)生利用互聯(lián)網(wǎng)查閱感興趣的英文病例報告,并作出簡單翻譯;在課程將要結(jié)束時的臨床病理討論中,分組選派代表制作幻燈片,用英文名詞列出疾病發(fā)展過程。在以往的經(jīng)驗(yàn)中,最后討論課中各組之間的較量非常激烈,不但促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)知識,記憶英文詞匯,還增加了學(xué)生的凝聚力和榮譽(yù)感。
3.學(xué)習(xí)填寫英文病理報告單。在學(xué)習(xí)消化系統(tǒng)疾病之后的實(shí)習(xí)課中給每個學(xué)生發(fā)放美國醫(yī)院病理科的空白病理報告單,并讓他們在課后自行查閱并自選某種疾病填寫報告單,這種方式讓學(xué)生有身臨其境的感悟,雖然第一次填寫時很多學(xué)生詞不達(dá)意或?qū)蟾鎲紊系哪稠?xiàng)解讀不準(zhǔn)確,但在教師講解填寫方式的課堂上,學(xué)習(xí)氣氛總是極為濃厚,學(xué)生從中學(xué)習(xí)到的絕不僅僅是英文單詞,更增加了學(xué)生要學(xué)好專業(yè)英語的決心。
4.改進(jìn)考核方式。本課題組嘗試以改進(jìn)中期考核方式,并將此成績納入期末總成績的方法作為檢測雙語教學(xué)效果的手段。單一化考核方式和評價標(biāo)準(zhǔn)不符合學(xué)生的實(shí)際情況,加之測驗(yàn)方式的局限性,往往忽略了對高層次認(rèn)知能力的考評。因此,在各章節(jié)的中期考核方式上選擇多種形式,如閉卷考試、口試、英文病理報告單、臨床病理討論英文小結(jié)等形式相結(jié)合。在本課題組開展雙語教學(xué)初期,選擇了兩個成績較好的班級作為實(shí)驗(yàn)班,期末考試時發(fā)現(xiàn)其病理成績與其他班級沒有明顯差別,但閱讀和翻譯專業(yè)英文文獻(xiàn)的能力明顯較強(qiáng),說明開展雙語教學(xué)并不會影響專業(yè)知識的學(xué)習(xí),相反還能促進(jìn)其綜合素質(zhì)的培養(yǎng)。
綜上所述,本課題組在開展病理學(xué)雙語教學(xué)方面剛剛邁出一小步,懇請專家和同行給予意見,共同將我國雙語教學(xué)開展得更好。
參考文獻(xiàn):
[1]張富翠,凌娟.高校雙語教學(xué)探討[J].西昌學(xué)院學(xué)報社會科學(xué)版,2007(19):138-142.[2]宋漢軍,羅佳濱,張春斌,等.醫(yī)學(xué)教育實(shí)施雙語教學(xué)的思考與對策[J].電氣電子教學(xué)學(xué)報,2007(29):99-101.作者簡介:林貞花,教授,博士生導(dǎo)師。
=====本文結(jié)束=====TXT&DOC=====2010/12=====
第四篇:《市場營銷學(xué)》雙語教學(xué)的實(shí)踐與思考
龍源期刊網(wǎng) http://.cn
《市場營銷學(xué)》雙語教學(xué)的實(shí)踐與思考 作者:王勝男
來源:《職業(yè)·中旬》2011年第03期
自中國加入WTO后,中國逐漸與國際接軌,企業(yè)的營銷活動已經(jīng)不再局限于一國一區(qū)的范圍。這種變化對營銷人員的要求不僅僅體現(xiàn)在專業(yè)知識及能力上,還體現(xiàn)在要求他們具備一定的英語溝通和交流能力上,以順應(yīng)市場國際化的趨勢?!妒袌鰻I銷學(xué)》作為經(jīng)濟(jì)與管理專業(yè)的基礎(chǔ)課程,本身就具有應(yīng)用性和實(shí)踐性強(qiáng)的特點(diǎn),如果能結(jié)合雙語教學(xué),對學(xué)校的教學(xué)改革、師資建設(shè)以及學(xué)生就業(yè)競爭力的提高,可謂是意義重大。
一、推行《市場營銷學(xué)》雙語教學(xué)的意義
1.雙語教學(xué)是進(jìn)行教學(xué)改革的重點(diǎn)
隨著信息時代的到來,以外語和計算機(jī)為新世紀(jì)人才特征的教學(xué)改革大潮洶涌而來。其中“雙語教學(xué)”是高校教育的“熱門主題”,成為推進(jìn)“素質(zhì)教育”的又一著力點(diǎn)。高校教育的使命之一是為社會培養(yǎng)具備高素質(zhì)綜合職業(yè)能力的應(yīng)用型人才,而市場營銷學(xué)作為培養(yǎng)企業(yè)市場營銷人才的經(jīng)管類專業(yè)基礎(chǔ)課程,推行雙語教學(xué)更是首當(dāng)其沖。這樣既能在經(jīng)管系學(xué)科建設(shè)中起到以點(diǎn)帶面的作用,又順應(yīng)了經(jīng)濟(jì)全球化、營銷國際化的趨勢,滿足社會對具備“營銷+英語”人才的需求。
2.雙語教學(xué)是進(jìn)行師資建設(shè),提高師資水平的有效途徑
雙語教學(xué)的推廣對教師的教學(xué)及英語應(yīng)用能力提出了更高的要求。作為《市場營銷學(xué)》雙語教師,需要具備能熟練運(yùn)用商務(wù)及營銷類專業(yè)英語解決問題、分析問題的能力。因此,在《市場營銷學(xué)》課程中開展雙語教學(xué)無形當(dāng)中為提高教師的教學(xué)能力、學(xué)識水平和科研能力,確保教學(xué)水平不斷提高提供了一個有效平臺。同時,雙語型教師具備參加國際間學(xué)術(shù)交流的條件,通過與世界的接軌,必定能對學(xué)校的國際化發(fā)展做出較大的貢獻(xiàn)。
3.雙語教學(xué)是增強(qiáng)學(xué)生綜合能力的重要渠道
雙語教學(xué)不僅提高了學(xué)生專業(yè)營銷知識的掌握水平和英語的應(yīng)用能力,同時也增加了學(xué)生的就業(yè)機(jī)會。第一,雙語教學(xué)改變了教學(xué)語言單一的現(xiàn)狀,提高了學(xué)生積極、主動學(xué)習(xí)英語的興趣,有助于四、六級英語考試通過率。第二,要深入掌握市場營銷理論,閱讀原版西方前沿學(xué)術(shù)文章是營銷專業(yè)學(xué)生的有益補(bǔ)充。第三,就業(yè)市場對復(fù)合型人才的需求日益增加,“營銷+英語”式學(xué)生在就業(yè)競爭力上更勝一籌,增加了就業(yè)機(jī)會。
二、《市場營銷學(xué)》雙語教學(xué)的思考和建議
1.雙語教學(xué)目前所面臨的兩大問題
(1)師資問題。雖然經(jīng)濟(jì)發(fā)展加大了對英語人才的需求量,但我國是非英語國家,缺乏英語學(xué)習(xí)和使用的環(huán)境。中國國民自小到大都沒有用英語進(jìn)行思維的壓力,也沒有用英語進(jìn)行交際的需要。因此,具備雙語教學(xué)能力的教師在各高校的師資比例中是比較低的。現(xiàn)實(shí)情況是大部分教師要么懂英語而沒有營銷專業(yè)知識;要么有豐富的專業(yè)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)但英語表達(dá)欠佳,阻礙了雙語教學(xué)在《市場營銷學(xué)》課程中的推廣。
(2)學(xué)生英語水平問題。在生源相對集中的中小城市里,因?yàn)閹熧Y力量的缺乏以及教學(xué)方式不夠科學(xué),很多中國學(xué)生在經(jīng)歷了十幾年的英語學(xué)習(xí)后,仍然無法開口運(yùn)用簡單的英語進(jìn)行溝通,這是應(yīng)試教育的不良后果。因此,在大部分高校響應(yīng)教育部倡議,熱烈開展雙語教學(xué)的同時,出現(xiàn)了這樣的尷尬狀況:學(xué)生主觀上非常歡迎雙語教學(xué),但在實(shí)踐中由于英語水平的限制,使用英語學(xué)習(xí)營銷專業(yè)知識困難重重,甚至嚴(yán)重影響了對理論的掌握,減弱了某些英語水平較低的同學(xué)的學(xué)習(xí)積極性。
2.推行雙語教學(xué)的建議
(1)明確教學(xué)目標(biāo),合理運(yùn)用教學(xué)方式及手段。推行《市場營銷學(xué)》雙語教學(xué)的目的要明確:是為了順應(yīng)市場需求,以英語作為工具,培養(yǎng)兼?zhèn)錉I銷專業(yè)知識及英語應(yīng)用能力的人才。在教學(xué)過程中,要堅決防止對雙語教學(xué)的片面理解的存在,避免只關(guān)注英語內(nèi)容的教與學(xué),而忽視了對專業(yè)知識的掌握。在教學(xué)方式和手段的使用上,應(yīng)注意以下幾點(diǎn)要求:
第一,各高校、各專業(yè)、各年級的學(xué)生英語水平存在較大的差異,開展雙語教學(xué)應(yīng)量力而行。應(yīng)根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力采取不同的教學(xué)方法,對英語水平較低的同學(xué)不能勉強(qiáng)其接受雙語教學(xué),可將其編至另一班級,安排中文授課,以免影響他們學(xué)習(xí)專業(yè)知識的積極性和學(xué)習(xí)效果。
第二,雙語教學(xué)應(yīng)采取循序漸進(jìn)的方式,注意學(xué)生的學(xué)習(xí)效果??筛鶕?jù)教學(xué)時間的深入逐步增加英語的應(yīng)用,避免引起學(xué)生的反感、厭學(xué)情緒。在教學(xué)初期,可對部分章節(jié)進(jìn)行雙語教學(xué)。對于重點(diǎn)、難點(diǎn)內(nèi)容可采用大比例的漢語板書和講授,而對于淺顯易懂的部分則采用英語授課。待學(xué)生逐漸習(xí)慣英語教學(xué)后,方可采取全部章節(jié)雙語教學(xué)。并且要全英文板書,50%的英語口授,充分顧及到學(xué)生的實(shí)際英語水平和課程學(xué)時。
第三,初期為了學(xué)生便于理解,需要對部分內(nèi)容進(jìn)行中英文互譯,這可能會影響教學(xué)進(jìn)度。為保障按時完成教學(xué)安排,課前的預(yù)習(xí)是進(jìn)行雙語學(xué)習(xí)必不可少的準(zhǔn)備工作,這要依賴于教師的日常督促及引導(dǎo)。同時,也可采取多媒體輔助教學(xué),減少板書的比例,依賴現(xiàn)代化電教設(shè)施設(shè)計教學(xué)課件,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣及信息的傳遞量。
(2)選擇合適雙語教材,改革考核方法。雙語教材的選擇有兩種情況:一是直接使用外文原版教材,可以幫助學(xué)生學(xué)習(xí)國外“原汁原味”的理論,知識體系的側(cè)重點(diǎn)安排合理,同時學(xué)生可以接觸地道的英語,有利于學(xué)生專業(yè)英語的提高和眼界的開闊;缺點(diǎn)是原版教材篇幅較長,內(nèi)容過于豐富,不利于教學(xué)安排,且費(fèi)用過高,部分學(xué)生有購買負(fù)擔(dān)。二是選擇國內(nèi)出版的雙語教材,由中國學(xué)者編寫,價格相對合理,內(nèi)容符合實(shí)際教學(xué)要求;但理論知識較為淺顯,合適案例較少。為保障學(xué)生能接觸到前沿理念,又不影響教學(xué)質(zhì)量及效果,教材的選用應(yīng)視各高校的具體情況而定,可相對靈活地將國外原版教材中的理論精華與國內(nèi)教材進(jìn)行有機(jī)結(jié)合。如教學(xué)使用國內(nèi)雙語教材,輔助截取于原版教材的參考資料;或者根據(jù)專業(yè)及學(xué)生特點(diǎn),組織教師編寫適合本校學(xué)生的專屬教材;還可利用網(wǎng)絡(luò)教學(xué),將課堂上無法展現(xiàn)的教學(xué)內(nèi)容展示出來,指導(dǎo)學(xué)生課后進(jìn)行有益的補(bǔ)充。
雙語教學(xué)的考核也可采取靈活多樣的形式,避免閉卷考試形式單一的弊端,體現(xiàn)《市場營銷學(xué)》這門課程應(yīng)用性及實(shí)踐性強(qiáng)的特點(diǎn)。首先需要逐步建立雙語試卷庫,制定合理的教學(xué)評價機(jī)制;其次,可運(yùn)用多重考核形式,如筆試加口試,對學(xué)生專業(yè)知識的聽、說、讀、寫能力盡量進(jìn)行全面的考查;同時,還要注意考核時分?jǐn)?shù)比例的分配問題,避免只通過一次考試就對學(xué)生的學(xué)習(xí)情況加以定論的做法。
(3)創(chuàng)造條件,提高教師的雙語教學(xué)水平。培養(yǎng)優(yōu)秀的雙語教師是順利推行教學(xué)的關(guān)鍵,各高校應(yīng)立足于本校的實(shí)際情況,創(chuàng)造條件培養(yǎng)人才,克服教學(xué)薄弱、師資缺乏的問題??蓞⒖家韵聨c(diǎn):第一,大部分高校教師具備碩士及博士學(xué)位,英語讀、寫能力相對較高,主要問題在于教學(xué)過程中的英語表達(dá)能力。提高教師口語能力可通過專業(yè)的英語培訓(xùn)來解決,有條件的學(xué)??梢云刚埻饨虂磉M(jìn)行專項(xiàng)輔導(dǎo)或鼓勵教師直接到國外進(jìn)修。第二,組織定期的高校教學(xué)交流,提高教師的能力。如邀請國內(nèi)外優(yōu)秀教師來做學(xué)術(shù)報告,或委派教學(xué)骨干參加其他高校組織的活動,通過交流互動來豐富教師的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。最后,教師在進(jìn)行雙語教學(xué)時付出的精力和時間要高于普通教師,應(yīng)落實(shí)鼓勵措施,如在績效評估和職稱評定時予以適當(dāng)照顧,激發(fā)教師向復(fù)合型轉(zhuǎn)換的積極性。
【基金項(xiàng)目】濱州學(xué)院校級雙語課程建設(shè)項(xiàng)目:市場營銷原理BZXYSYKC200806(作者單位:山東省濱州學(xué)院)
第五篇:物理化學(xué)雙語教學(xué)的實(shí)踐與思考
物理化學(xué)雙語教學(xué)的實(shí)踐與思考
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的快速發(fā)展,文化、科技、教育的全球化趨勢也越來越明顯。作為國際大家庭的重要一員,中國隨著自身經(jīng)濟(jì)實(shí)力的不斷提升,勢必要在科技、教育、文化領(lǐng)域發(fā)揮越來越重要的作用。這既需要我們走出國門,將科教文化領(lǐng)域的研究成果介紹給國際同行,又需要將優(yōu)秀突出的國際同行請進(jìn)國門,交流其先進(jìn)的科教文化研究理念。因此,使用國際通用語言英語,進(jìn)行無障礙交流,顯得尤為重要。
然而,雖然改革開放后,我國在中小學(xué)和大學(xué)都開設(shè)了英語課程,但英語課程以語言學(xué)習(xí)為主,主要目的是考試過關(guān),以英語進(jìn)行專業(yè)教育的課程較少。目前,我國依然活躍于學(xué)術(shù)研究一線的40后、50后等老科學(xué)家,主要靠自主學(xué)習(xí)專業(yè)英語,實(shí)現(xiàn)自身科研成果的國際化交流,為我國的科技實(shí)力提升奠定基礎(chǔ)。中青年學(xué)者,由于具有較好的英語學(xué)習(xí)階段,加之國外留學(xué)經(jīng)歷的歷練,具有比較好的國際交流能力,在國際舞臺上也發(fā)揮著越來越重要的作用。但這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足我國科技文化教育快速發(fā)展對高端國際化專業(yè)人才的需求。加強(qiáng)高校各專業(yè)的英語教學(xué),開展雙語教學(xué)或全英語教學(xué)已成為我國科技教育與國際接軌、迎接經(jīng)濟(jì)全球化挑戰(zhàn)和教學(xué)改革發(fā)展的必然趨勢。教育部在2001年和2004年分別頒布《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》和《關(guān)于本科教育進(jìn)一步推進(jìn)雙語教學(xué)工作的若干意見》,從政策上推動高等學(xué)校專業(yè)課程的英語教學(xué)。
一、物理化學(xué)雙語教學(xué)研究現(xiàn)狀
化學(xué)學(xué)科作為一門重要的自然科學(xué),在人類社會發(fā)展過程中發(fā)揮著非常重要的作用。近年來,我國的化學(xué)發(fā)展非常迅速,sci論文發(fā)表數(shù)量自2008年之后已躍居世界第一,高質(zhì)量、高水平的研究論文數(shù)目也在指數(shù)增長。英語在化學(xué)教學(xué)、科研、文化交流中也起著非常重要的作用。各大高校都在開展不同程度的化學(xué)雙語教學(xué),關(guān)于化學(xué)雙語教學(xué)的教學(xué)研究近年來也呈現(xiàn)快速增長趨勢。根據(jù)中國知網(wǎng)的數(shù)據(jù),從2001年的3篇到2011年的34篇關(guān)于化學(xué)雙語教學(xué)的研究,10年間增長10多倍。涉及的化學(xué)學(xué)科和專業(yè)也比較全面,有物理化學(xué)雙語、分析化學(xué)雙語、有機(jī)化學(xué)雙語、高分子化學(xué)雙語、生物化學(xué)雙語、天然產(chǎn)物化學(xué)雙語等。可以說,目前我國各高校都在嘗試開展不同專業(yè)的雙語教學(xué),其正處于一個不斷探索和發(fā)展的階段。各個學(xué)校應(yīng)根據(jù)自身的特點(diǎn),抓住優(yōu)勢學(xué)科,利用優(yōu)秀教師資源,開展雙語教學(xué)活動,探索適合自己的教學(xué)方法和規(guī)律,創(chuàng)建獨(dú)特的教學(xué)模式和技巧。例如,楊雅麗等人提出可將以問題為基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)和分層互動的教學(xué)模式應(yīng)用于生物化學(xué)雙語教學(xué)中。
二、物理化學(xué)雙語教學(xué)實(shí)踐
1.物理化學(xué)雙語教學(xué)現(xiàn)狀。物理化學(xué)是化學(xué)的重要二級學(xué)科,對物理化學(xué)的雙語教學(xué),有助于提高學(xué)生的化學(xué)專業(yè)素養(yǎng),滿足新世紀(jì)高素質(zhì)創(chuàng)新人才培養(yǎng)的需求。我校從2012年開始實(shí)施物理化學(xué)雙語課程教學(xué),選修學(xué)生人數(shù)從20人逐年增加至40人、60人,到2015年激增至230人。這些學(xué)生的專業(yè)背景不僅有化學(xué)專業(yè),還有物理專業(yè)、食品專業(yè)、材料專業(yè)。這從一方面說明學(xué)生對雙語授課的需求和重視程度在增加,另一方面也說明我校雙語課程開設(shè)較少,學(xué)生可選修課程不多。選修人數(shù)的增多,無疑有助于任課教師更好地了解學(xué)生的需求愿望,但也對教師教學(xué)提出更高的要求。
2.教學(xué)實(shí)施模式。我校物理化學(xué)雙語課程會在大二第二學(xué)期開設(shè),主要考慮學(xué)生在大二第一學(xué)期開始物理化學(xué)的學(xué)習(xí),有一定的物理化學(xué)知識背景,接受起來不是太難??紤]到學(xué)生接受全英語授課的困難,但又想增強(qiáng)學(xué)生用英語接受思考交流的專業(yè)能力,在授課時教師會采用交叉滲透式的教學(xué)方法,即采用全英文課件,用中英雙語并以英語為主的授課語言。教師會容首先用英語介紹課程內(nèi)容,對重點(diǎn)概念、公式、理論進(jìn)行英語介紹后會加強(qiáng)中文解釋,使學(xué)生不因無法理解而失去學(xué)習(xí)興趣。但整個授課過程要使英語授課的比例高于50%。隨著教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生適應(yīng)程度,不斷調(diào)整并增加英語授課比例,使學(xué)生逐漸適應(yīng)英語授課方式,養(yǎng)成用英語思考問題的習(xí)慣。
3.課堂教學(xué)方法。課堂教學(xué)主要以ppt講授為主,輔以板書教學(xué)。相比于傳統(tǒng)的板書教學(xué),ppt講授課程具有很大的優(yōu)勢,可以將課程內(nèi)容以豐富多彩的形式呈現(xiàn)給學(xué)生。例如,舉例子時,不是簡單的口述或文字記錄,而是將各種例子以圖片的形式呈現(xiàn),使學(xué)生一目了然,更加快速清晰地理解教學(xué)內(nèi)容。再如,利用ppt的文字編輯功能,將重點(diǎn)部分用不同顏色和字體highlight(突出),以加深學(xué)生的印象。利用ppt的動畫功能,將邏輯性很強(qiáng)的概念、公式分步講解給學(xué)生,便于理解。然而,由于ppt是提前制作好的,失去一定的靈活性,而課堂教學(xué)是動態(tài)和變化的,因此,輔以板書教學(xué)可以彌補(bǔ)這一不足。
為了加強(qiáng)與學(xué)生的互動,課堂教學(xué)中常采用提問、小組討論的方式,來引導(dǎo)學(xué)生思考教學(xué)內(nèi)容。提問以及小組討論盡量采用英語,學(xué)生對用英語回答問題在開始時并不適應(yīng),但教師堅持英語提問以及英語討論,會讓學(xué)生逐漸接納這種方式,并嘗試用英語回答、討論專業(yè)問題。
三、物理化學(xué)雙語教學(xué)的思考
1.如何調(diào)動學(xué)生的積極性。物理化學(xué)會引起較強(qiáng)的邏輯性和抽象性,是化學(xué)各專業(yè)中相對較難的一門課程。用英語講授該課程,無疑會進(jìn)一步增加學(xué)生的接受難度。因此,如何調(diào)動學(xué)生物理化學(xué)雙語課程的學(xué)習(xí)積極性,顯得非常重要。經(jīng)過幾年的教學(xué)實(shí)踐,教師可以從以下方面入手,會取得一定的效果。第一,任課教師的英語水平尤其是口語水平,在很多程度上決定學(xué)生對這門課的認(rèn)同。因此,盡量選擇英語水平尤其是口語水平高的教師擔(dān)任雙語課程教師,增加學(xué)生對雙語課程的學(xué)習(xí)興趣。任課教師應(yīng)注重自身英語口語教學(xué)能力的提高。第二,ppt課件承載主要的教學(xué)內(nèi)容,其呈現(xiàn)形式也會影響學(xué)生的興趣和注意力。因此,對ppt課件的制作應(yīng)格外重視,既要注意內(nèi)容的邏輯性、準(zhǔn)確性,也應(yīng)注意課件的趣味性、豐富性和簡潔性,避免通篇文字,適當(dāng)增加圖片、視頻等多媒體輔助材料,增強(qiáng)課程的可觀賞性。第三,教師應(yīng)參與學(xué)生小組討論。小組討論是一種非常有效的增加學(xué)生課堂興趣的方式,但如果僅僅停留于小組討論,則會讓學(xué)生逐漸失去討論的興趣。因此,需要教師給予及時點(diǎn)評和分析等,助學(xué)生價值感的實(shí)現(xiàn)。