第一篇:山居清灑,入都俗氣原文及注解
山居清灑,入都俗氣
山居胸次清灑,觸物皆有佳思:見孤云野鶴而起超絕之想,遇石漳流泉 而動(dòng)澡雪之思;撫老檜寒梅而勁節(jié)挺立,侶沙鷗鹿而機(jī)心頓忘。若一走入塵 寰,無偏物不相磁,即此身亦屬贅詵矣!
譯文
隱居在山間胸懷自然開朗灑脫,所接觸的事物自然都能引起佳思;看見孤云野鶴,就會(huì)引起超塵脫俗的觀念;遇到山谷溪間的流泉,就會(huì)引起洗潔 一切世俗雜念的思想;撫摸聳立在風(fēng)霜中的老檜寒梅,心中不由會(huì)涌起傘法 它們威武不,屈的剛毅氣節(jié);終年與溫和的沙鷗和麋鹿在一起,勾心斗角的 邪念就會(huì)全消。假如再度走回?zé)﹪痰亩际?,即使木跟各種聲色環(huán)境接觸,中 會(huì)覺得自己就像旗幟的飄帶而毫無用處?!?/p>
注解
胸次;次,中?!惫略埔苞Q,都是自由自在不受束縛之物。劉長(zhǎng)卿《關(guān)分外上人》詩(shī)有“孤 云將野鶴,”豈向人間伍。”
澡雪:澡是沐浴,雪在此處當(dāng)動(dòng)詞用,作洗滌解,澡雪是指除去一切雜 念保持純潔的心靈。《莊子知北游》有:“澡雪而精神”。
麋鹿:麋,大鹿,性溫柔?!睹献恿夯萃酢飞稀邦欨櫻泖缏埂?。
寰:世界。
旒:,當(dāng)形容詞,是多而無用的意思。旒是旗下所垂之穗,引申為多余的裝飾物。
第二篇:沁園春雪原文及注解
沁園春·雪
毛澤東
北國(guó)/風(fēng)光,千里/冰封,萬里/雪飄。
望/長(zhǎng)城內(nèi)外,惟余莽莽;
大河/上下,頓失/滔滔。
山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公/試比高。
須/晴日,看/紅裝素裹,分(fèn)外/妖嬈。
江山/如此/多嬌,引/無數(shù)英雄/競(jìng)折腰。
惜/秦皇漢武,略輸/文采;唐宗/宋祖,稍遜/風(fēng)騷。
一代/天驕,成吉思汗,只識(shí)/彎弓射大雕。
俱往矣,數(shù)/風(fēng)流人物,還看/今朝。[編輯本段]【文章注解】
詞語(yǔ)注釋
1.北國(guó):指我國(guó)北方。
2.惟余莽莽:只剩下白茫茫的一片。惟余,只剩。莽莽,這里是無邊無際的意思。
3.大河上下:指黃河的上游和下游,猶言整條黃河。
4.頓失滔滔:指黃河因結(jié)冰而立刻失去了波濤滾滾的氣勢(shì)。
5.山舞銀蛇,原馳蠟象:群山好像(一條條)銀蛇在舞動(dòng)。高原(上的丘陵)好像(許多)蠟做的白象在奔跑。“原”指高原,即秦晉高原。蠟象,白色的象。
6.須:等到
7.天公:指天。
8.紅裝素裹:形容雪后天晴,白雪的壯麗景色。紅裝,原指婦女的艷裝,這里指紅日照耀著大地。素裹,原指婦女的淡裝,這里指白雪覆蓋著大地。
9.分外妖嬈:格外艷麗多姿。
10.折腰:鞠躬,傾倒。這里有稱頌、贊美的意思。江山如此多嬌
11.秦皇漢武、唐宗宋祖:秦始皇趙政,漢武帝劉徹,唐太宗李世民和宋太祖趙匡胤。
12.輸:和下文的“遜”,都是差,失的意思。
13.文采:和下文的“風(fēng)騷”,指的都是文學(xué)才華。這里用文學(xué)才華概括廣義的文化,包括政治、思想、文化在內(nèi)。風(fēng)騷,原為《詩(shī)經(jīng)》里的《國(guó)風(fēng)》和《楚辭》里的《離騷》,也可指《詩(shī)經(jīng)》和《楚辭》。
14.一代天驕:指稱雄一世的人物。天驕,“天之驕子”的省略語(yǔ)。意思是天所驕縱寵愛的人。漢時(shí)匈奴自稱。后來也泛稱強(qiáng)盛的少數(shù)名族或其首領(lǐng)。
15.唐宗宋祖:指唐太宗李世民和宋太祖趙匡胤。
16.成吉思汗:元太祖鐵木真。建立了橫跨歐亞的大帝國(guó)的蒙古征服者。見《漢書·匈奴傳》。
17.射雕:《史記·李廣傳》稱匈奴善射者為“射雕者”。有用射雕來稱贊人武藝高強(qiáng)。雕,一種兇猛的鳥,飛得又快又高,不易射中。
18.俱往矣:都已經(jīng)過去了 俱,都
19.數(shù)風(fēng)流人物:稱得上能建功立業(yè)的英雄人物,無產(chǎn)階級(jí)革命者等。數(shù),數(shù)得著、稱得上的意[1]思。
第三篇:扁鵲見蔡桓公 原文及注解
《扁鵲見蔡桓公》
扁鵲見蔡桓公,立有間。扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治將恐深?!被负钤唬骸肮讶藷o疾。”扁鵲出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功。”居十日,扁鵲復(fù)見,曰:“君之病在肌膚,不治將益深?!被负畈粦?yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復(fù)見,曰:“君之病在腸胃,不治將益深?!被负钣植粦?yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還走?;负罟适谷藛栔?,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請(qǐng)也。”居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂死。
1.韓非(約前280-公元前233),戰(zhàn)國(guó)時(shí)期重要的思想家,先秦法家學(xué)說的集大成者?!俄n非子》為法家重要著作。
2.立:站立.3.有間(jiàn)——一會(huì)兒。
4.疾——古時(shí)?疾?與?病?的意思有區(qū)別。疾,小病、輕病;病,重病。
5腠(còu)理:中醫(yī)學(xué)名詞,指人體肌膚之間的空隙和肌肉、皮膚紋理。
6.寡人——古代君主對(duì)自己的謙稱。這個(gè)詞的用法比“孤”復(fù)雜些。君王自稱。春秋戰(zhàn)國(guó)
時(shí),諸侯王稱寡人。在文中譯為“我”。
7.醫(yī)之好治不病以為功——醫(yī)生喜歡給沒?。ǖ娜耍┲巍安 ?,以此顯示自己的本領(lǐng)。好
(hào)——喜歡。
(另解:好(hào)喜好,習(xí)慣,醫(yī)生的習(xí)慣,就是醫(yī)治沒有病的人,以顯示自己的本領(lǐng),讀法:醫(yī)之好 治不病 以為功 醫(yī):醫(yī)生,之:的,好:習(xí)慣,治:醫(yī)治,不病:沒有生病的人,以:以之、用以,為,作為,功:功績(jī),成績(jī))
8.居十日——待了十天。居——用在表示時(shí)間的詞語(yǔ)前面,表示經(jīng)過的時(shí)間;停留,經(jīng)歷。在文中譯“過了”。
9.益——更加。
10.還(xuán)走——轉(zhuǎn)身就走。還(xuán)——通“旋”,回轉(zhuǎn)。走——跑。
11.故——特意。
12.湯(tàng)熨(wèi)之所及也——湯熨(的力量)所能達(dá)到的。湯,同“燙”,用熱水
焐(wù)。熨,用藥物熱敷。
13.針石——古代針灸用的用砭的石針
14.火齊(jì)——火劑湯,一種清火、治腸胃病的湯藥。齊,同“劑”。
15.司命之所屬——司命神所掌管的事。司命,掌管人生命的神。屬,管,掌握。
16.無奈何也——沒有辦法了。奈何——怎么辦、怎么樣。
17.臣是以無請(qǐng)也——我就不再請(qǐng)求給他治病了,意思是不再說話。無請(qǐng),不再請(qǐng)求。
18.索——尋找。
19.遂(suì)——于是、就。
20.及——達(dá)到。
21.是以——以是,因此。
22.應(yīng)——答應(yīng),理睬。
23.恐——恐怕,擔(dān)心。
24.將——要。
25.功——本領(lǐng)。
26.肌膚——肌肉和皮膚。
27.使——特意
28.居——過了。
第四篇:山居即事原文翻譯及賞析
山居即事原文翻譯及賞析
山居即事原文翻譯及賞析1山居即事
朝代:唐代
作者:顧況
原文:
下泊降茅仙,蕭閑隱洞天。楊君閑上法,司命駐流年。
崦合桃花水,窗分柳谷煙。抱孫堪種樹,倚杖問耘田。
世事休相擾,浮名任一邊。由來謝安石,不解飲靈泉。
譯文
寂寞獨(dú)居,門扉緊掩,孤獨(dú)的看著夕陽(yáng)逐漸落下。
夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩。
綠竹生長(zhǎng),紅蓮花瓣掉落在老葉上。
渡口處升起裊裊炊煙,到處可以見到歸家的采菱人。
賞析
首(引庾信《擬詠懷詩(shī)》)
首聯(lián)是他獨(dú)自隱居山中時(shí)的心態(tài)寫照。顧安《唐律銷夏錄》謂“此詩(shī)首句既有‘掩柴扉’三字,而下面七句皆是門外情景,如何說得去?不知古人用法最嚴(yán),用意最活,如‘掩柴扉’下緊接以‘蒼茫對(duì)落暉’句,便知‘掩柴扉’三字是虛句,不是實(shí)句也?!焙伪貜?qiáng)作“虛”解,作“實(shí)”解亦通。人在門外亦可掩扉也,當(dāng)是室內(nèi)寂寞,故出門掩扉,環(huán)視山居外景以解悶,正切詩(shī)題“即事”者,詠眼前景物也。倘閉關(guān)室中,有何事可即!山居所見,皆幽寂澄淡之景,即之使人悠悠然,陶陶然,無復(fù)寂寞之感。
頷(對(duì)比)
夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩,詩(shī)人以最傳神的字眼來表現(xiàn)景物給他的最突出的印象和感受,以突出景象的自然生態(tài)和任其消歇的流變特征,構(gòu)成禪趣頗深的整體暗示,光色彩象的轉(zhuǎn)瞬即逝的恍惚,歸人卻在若即若離恍有恍無之間。從文藝美學(xué)角度看,生態(tài)活潑,情趣盎溢,彌滿詩(shī)畫氣息的寧?kù)o生活極富運(yùn)動(dòng)感極富生命力的美。
頸(引庾信《入彭城館》)
“故衣”指蓮花敗葉?!靶路邸敝钢褡觿偵L(zhǎng)出來,竹節(jié)周圍帶有的白色的茸粉。頸聯(lián)用“綠竹”對(duì)“紅蓮”、“新粉”對(duì)“故衣”,光影流轉(zhuǎn)里體現(xiàn)出摩詰對(duì)隱逸生活的喜愛。王維天性擅畫,精通畫理,且移植畫藝以豐富和提高詩(shī)歌的表現(xiàn)力。此句即為力證。
尾(“煙火”一作“燈火”)
尾聯(lián)末字落在一個(gè)“歸”上,暗合其歸隱之意,隱隱有陶潛之情。
在王維的田園詩(shī)中,盡管周圍是熱鬧活潑,生生不息,充滿了活力的大自然,但詩(shī)人的心卻是孤寂的。大自然的萬物都是熱鬧鮮活的,嫩竹、紅蓮,唯有詩(shī)人的心是寂寞孤獨(dú)的。這樣的心態(tài),促使王維潛心地去發(fā)現(xiàn)去欣賞田園。
山居即事原文翻譯及賞析2原文:
寂寞掩柴扉,蒼茫對(duì)落暉。
鶴巢松樹遍,人訪蓽門稀。
綠竹含新粉,紅蓮落故衣。
渡頭煙火起,處處采菱歸。
譯文
沉寂地把籬門緊緊掩上,在蒼茫暮色中望著斜暉。
鶴棲宿遍布周圍的松樹,柴門來訪的人冷落疏稀。
嫩竹節(jié)已添上一層新粉,老荷花早落下片片紅衣。
渡口處的漁火星星點(diǎn)點(diǎn),是處處采菱人蕩舟來歸。
注釋
⑴山居:山林之中隱居。《戰(zhàn)國(guó)策·韓策一》:“韓地險(xiǎn)惡,山居,五谷所生,非麥而豆;民之所食,大抵豆飯藿羹?!奔词拢阂援?dāng)前事物為題材的詩(shī)。宋魏慶之《詩(shī)人玉屑·命意·陵陽(yáng)謂須先命意》:“凡作詩(shī)須命終篇之意,切勿以先得一句一聯(lián),因而成章,如此則意不多屬。然古人亦不免如此,如述懷、即事之類,皆先成詩(shī),而后命題者也?!?/p>
⑵寂寞:寂靜無聲,沉寂?!冻o·劉向〈九嘆·憂苦〉》:“巡陸夷之曲衍兮,幽空虛以寂寞?!辈耢椋翰耖T。亦指貧寒的家園。南朝梁范云《贈(zèng)張徐州稷》詩(shī):“還聞稚子說,有客款柴扉?!?/p>
⑶落暉:夕陽(yáng),夕照。晉陸機(jī)《擬東城一何高》詩(shī):“三閭結(jié)飛轡,大耋嗟落暉?!?/p>
⑷鶴巢:巢為動(dòng)詞,作棲宿解,不是名詞“窩”的意思。
⑸蓽(bì)門:荊竹編成的門,又稱柴門。常指房屋簡(jiǎn)陋破舊。
⑹新粉:指竹子剛生長(zhǎng)出來,竹節(jié)周圍帶有的白色的茸粉。
⑺故衣:指蓮花敗葉。
⑻渡頭:猶渡口。過河的地方。南朝梁簡(jiǎn)文帝蕭綱《烏棲曲》之一:“采蓮渡頭擬黃河,郎今欲渡畏**?!睙熁穑褐复稛?。《史記·律書》:“天下殷富,粟至十余錢,鳴雞吠狗,煙火萬里,可謂和樂者乎?”一作“燈火”。
賞析:
首聯(lián)二句是作者獨(dú)自隱居山中時(shí)的心態(tài)寫照,他引用了庾信《擬詠懷二十七首》其十七“日晚荒城上。蒼茫余落暉”詩(shī)句。顧安《唐律消夏錄》謂此詩(shī)首句‘掩柴扉’三字是虛句,不是實(shí)句。其實(shí)不必強(qiáng)作“虛”解,作“實(shí)”解亦通。人在門外亦可掩扉也,當(dāng)是室內(nèi)寂寞,故出門掩扉,環(huán)視山居外景以解悶,正切詩(shī)題“即事”者,詠眼前景物也。倘閉關(guān)室中,有何事可即!山居所見,皆幽寂澄淡之景,即之使人悠悠然,陶陶然,無復(fù)寂寞之感。
頷聯(lián)二句運(yùn)用了對(duì)比手法。夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩,詩(shī)人以最傳神的字眼來表現(xiàn)景物給他的最突出的印象和感受,以突出景象的自然生態(tài)和任其消歇的流變特征,構(gòu)成禪趣頗深的整體暗示,光色彩象的轉(zhuǎn)瞬即逝的恍惚,歸人卻在若即若離恍有恍無之間。從文藝美學(xué)角度看,生態(tài)活潑,情趣盎溢,彌滿詩(shī)畫氣息的寧?kù)o生活極富運(yùn)動(dòng)感極富生命力的美。此聯(lián)“遍”“稀”二字用得很妙?!氨椤弊直憩F(xiàn)松茂鶴多,“稀”字表現(xiàn)來訪者少,兩者對(duì)照寫出山居環(huán)境的幽靜。
頸聯(lián)對(duì)句引用庾信《入彭城館詩(shī)》:“槐庭垂綠穗,蓮浦落紅衣?!边@一聯(lián)用“綠竹”對(duì)“紅蓮”、“新粉”對(duì)“故衣”,光影流轉(zhuǎn)里體現(xiàn)出摩詰對(duì)隱逸生活的喜愛。王維天性擅畫,精通畫理,且移植畫藝以豐富和提高詩(shī)歌的'表現(xiàn)力。此句即為力證。
尾聯(lián)末字落在一個(gè)“歸”上,暗合其歸隱之意,隱隱有陶潛之情。最后四句寫出了夕陽(yáng)西下,炊煙升起,嫩竹荷花清新可愛,人們采菱而歸的景象,表現(xiàn)出作者悠然閑適的心情。
創(chuàng)作背景
在王維的田園詩(shī)中,盡管周圍是熱鬧活潑,生生不息,充滿了活力的大自然,但詩(shī)人的心卻是孤寂的。此詩(shī)雖然寫出了作者愜意的生活,卻又在字里行間透露出詩(shī)人的落寞之情。大自然的萬物都是熱鬧鮮活的,嫩竹、紅蓮,唯有詩(shī)人的心是寂寞孤獨(dú)的。這樣的心態(tài),促使王維潛心地去發(fā)現(xiàn)去欣賞田園。
第五篇:《景清借書》原文及譯文
原文:
景清倜儻尚大節(jié),領(lǐng)鄉(xiāng)薦,游國(guó)學(xué)。時(shí)同舍生有秘書,清求而不與。固請(qǐng),約明日還書。生旦往索。曰:“吾不知何書,亦未假書于汝?!鄙?,訟于祭酒⑥。清即持所假書,往見,曰:“此清燈窗所業(yè)書。”即誦輒卷。祭酒問生,生不能誦一詞。祭酒叱⑨生退。清出,即以書還生,曰:“吾以子珍秘太甚,特⑩以此相戲耳?!?/p>
譯文:
景清灑脫注重氣節(jié),鄉(xiāng)試中舉,到京城國(guó)子監(jiān)從師求學(xué)。當(dāng)時(shí)跟他同住的一個(gè)書生收藏有一本書,景清向他借,他不肯。再一次向他請(qǐng)求借書,并相約明天早上就還書。第二天早上,那個(gè)書生向他要書,景清說:我不知道什么書,也沒有從你那里借書。那個(gè)書生很生氣,向地方的官員訴訟。景清就拿著從那個(gè)書生那里借過來的書,去公堂,說:這是我燈下辛苦所作之書。說完將書整篇背了出來。官員問那個(gè)書生,他卻一個(gè)字都背不出來。于是官員將那個(gè)書生趕了出來。景清跟著出來,把書還給了那個(gè)書生,說道:我因?yàn)槟闾^珍藏這本書了,所以特意用這個(gè)方法戲弄你(與你開個(gè)玩笑)罷了。
[注釋]
①選自《澤山雜記》,作者為明代人,姓名不詳。
②倜(tì)儻(tǎng):灑脫,不拘束;尚大節(jié):注重氣節(jié)。
③領(lǐng)鄉(xiāng)薦:科舉制度在各省舉行的考試叫鄉(xiāng)試,鄉(xiāng)試考中的稱為舉人,也叫領(lǐng)鄉(xiāng)薦。
④游國(guó)學(xué):到京城國(guó)子監(jiān)從師求學(xué)。游:到外地參觀訪問,這里指從異地來京城;國(guó)學(xué):即國(guó)子監(jiān),國(guó)子學(xué)。封建時(shí)代的最高學(xué)府。
⑤同舍生:住在一起的同學(xué);秘書:少見的珍貴書。
⑥訟:訴訟,這里是反映情況,爭(zhēng)論是非的意思;祭酒:國(guó)子監(jiān)的主管官員。
⑦此清燈窗所業(yè)書:這是我燈下窗前所學(xué)的書。
⑧即誦輒卷:立即朗誦全書。輒通“徹”。
⑨叱:大聲斥責(zé)。
⑩特:只是,不過。